介绍衡山的导游词.doc

合集下载

02 南岳衡山-导游词

02 南岳衡山-导游词
站在广场中心,首先映入眼帘的是造型奇特的雕塑,这便是七七纪念塔。它是由五颗倒立的石制炮弹组成,代表着我国的五大民族,汉、满、蒙、回、藏。雕塑的正面和左右两侧都嵌有焊白玉器的七七两个字,象征着从1937年7月7日卢沟桥事件爆发后,中国人同仇敌太,掀起了全民共同抗日的浪潮。
拾级而上,就来到了忠烈祠最后也是最主要的建筑——享堂,享堂正门由三个双面浮雕的汉白玉拱门组成,上端是由六根花岗岩石柱稳稳托起的朱红色的单檐歇山顶屋檐,悬挂着流金字典忠烈祠,这是蒋介石的真迹。烈士们英勇抗日的历史虽然已经过去,但忠烈们为中华民族献身的精神永存。忠烈祠是重要的爱国主义教育基地,时刻告诫我们,警钟长鸣,勿忘国耻。
【正殿】各位朋友,眼前这座与故宫太和殿相似的大殿便是整个大庙的核心——正殿,整个正殿是处处有景、处处叫绝,正殿屹立在两米高的16级台座上,为重檐歇山式建筑,也是整个大庙乃至南岳古镇最高的建筑物,可见其至高无上的地位,正殿内外共有石柱72根,象征着南岳72峰。
【南岳忠烈祠】游客朋友,现在我们来到了位于半山腰的衡山忠烈祠,是我国大陆唯一纪念抗日阵亡将士的大型烈士陵园,也是世界反法西斯战争中东南亚唯一的大型烈士陵墓园。忠烈祠整体布局为长方形,前低后高。该祠宇占地235亩,墓道长约5里,墓区就自然坡划分将、校、尉三级。祠宇周围为公墓区。祠内的花岗岩石板大道和276级石磴衔接,将牌坊、“七七”纪念塔、享堂等建筑自下而上组成一体。落成时薛岳来南岳主持典礼,第一次举行对抗战阵亡将士公祭仪式。1997年12月,被列为“全国重点文物保护单位”。
南岳衡山—导游词
【考纲】主要介绍南岳衡山的景色特点、基本情况及重要景点,如南岳大庙、忠烈祠、藏经殿、祝融峰等。
各位游客朋友,欢迎大家到南岳衡山来游览观光。
衡山位于湖南省中部,绵亘于衡阳、湘厚两盆地间,主体部分在衡阳市境内。因其位于星座二十八宿的星之翼,优如衡器,可称天地,故名衡山,衡山主体呈东北一西南走向,总面积 640 平方千米,最高峰祝融峰海拔 1300.2 米。

南岳衡山导游词介绍5篇

南岳衡山导游词介绍5篇

南岳衡山导游词介绍5篇导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。

以下是小编整理的南岳衡山导游词介绍5篇,欢迎阅读参考!南岳衡山导游词介绍(1)游客朋友们:大家好!欢迎大家的南岳衡山做客。

如果您有什么问题和要求,请告诉我,我将尽力给您帮助。

祝愿大家轧过愉快的锋山之行。

各位朋友,如果您曾为工作的重压而苦闷,如果您曾为身体的疾患而忧虑,那么今天,您可以把种种烦恼不快全部抛开,因为您即将欣赏到的,是以" 五岳独秀" 而蜚声守内的南岳衡山风景区了。

衡山位于湖南省中部,纵越衡阳、衡山、衡东、湘乡、湘潭、长沙等六县市,地跨八百里,峰立七十二,南起" 雁阵惊寒,声断衡阳之浦" 的衡阳回雁峰,北抵" 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花" 的长沙岳麓山。

主峰祝融峰,海拔1290米,在湘中南丘陵中卓尔不群。

" 一览众山小" 。

衡山就像一幅湘绣,楚天湘水,一览无余; 它又像一卷画轴,浓渲淡染,举世无双; 它更像一首诗歌,高叹低吟,回味无穷。

南岳衡山的来源有很多传说。

一产盘古开天辟地,死后化为山川林木,头化为东岳泰山,脚化为西岳华山,腹华为中岳嵩山,右臂化为北岳恒山,左臂则化为南岳衡山; 另一说是中华始祖之一的炎帝神农式追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落成南岳,所以大家在南岳古镇入口处所见的牌坊上便绘有失鸟图案,南岳山徽" 朱鸟" 也因山而来。

古人们往往以天空星象图来进行占卜,所谓" 天则有星宿,地则有州城" 。

据《星经》记载,南岳地处二十八宿的轸星之翼,号为称量天地的" 衡星" ,所以也就命名" 衡山" 了。

轸星旁边南岳衡山导游词介绍(2)游客朋友们:大家好!我是导游xx,今天带领大家游览南岳衡山。

祝融峰导游词

祝融峰导游词

祝融峰导游词祝融峰,位于中国湖南省衡山县境内,是衡山五峰之一,具有独特的自然景观和人文遗迹。

下面,我将为各位游客带来祝融峰的导游词,希望给大家留下深刻的印象。

一、引言亲爱的游客朋友们,大家好!欢迎来到衡山的祝融峰。

祝融峰以其秀丽的山势、奇特的地质构造和深厚的人文底蕴,吸引了无数游客前来观光旅游。

在接下来的时间里,我将带领大家一起领略祝融峰的壮丽景色和悠久历史,希望大家能度过一个愉快难忘的旅程。

二、景点介绍1.祝融峰的位置祝融峰位于衡山的中心位置,海拔1300多米,是衡山五峰中的最高峰,也是衡山的象征之一。

2.祝融峰的自然景观祝融峰以其险峻、奇特的山势著称于世。

峰势挺拔,如刀削斧劈,远看如火焰燃烧,故名祝融(zu ruong,古人以火为神,祝融山之意即为火山)。

峰顶的岩石奇形怪状,形成了许多有趣的景观,如蓮花石、授经台、寿星岩等。

3.观景点推荐(1)授经台:授经台位于祝融峰顶,是祝融峰的标志性建筑之一。

据说,唐朝高僧鉴真曾在此授经,使得此地成为了佛教信仰的圣地。

(2)蓮花石:蓮花石是祝融峰的著名景点之一,它是由火山喷发形成的玄武岩熔岩流冷却凝固而成,石头呈莲花状,因此得名。

(3)长寿岩:长寿岩是一个奇特的岩石景观,它石质坚硬,经过千百年的风雨侵蚀,形成了如今的奇特形状,据说在此岩石前许愿能延年益寿,因此得名。

三、人文底蕴1.祝融神话祝融是中国古代著名的神话人物,神话中记载了他的勇敢和聪明才智。

他被认为是火神,为人间带来温暖和光明。

他的故事与祝融峰紧密相连,在这里,你可以了解到更多有关祝融的传说和故事。

2.文化活动祝融峰是衡山的文化名片之一,每年都会举办一系列的文化活动,如祝融文化节、登顶祭神等。

届时,不仅可以欣赏到民俗表演、传统音乐演奏等文化节目,还可以亲身体验祝融峰的神秘和神圣。

3.登山文化衡山自古以来就是中国著名的山岳胜地,祝融峰作为五岳之一的代表,登山文化浓厚。

登祝融峰可以让你领略到登山的乐趣和挑战,同时也能感受到登山者之间的团结和友谊。

南岳衡山导游词

南岳衡山导游词

南岳衡山导游词各位游客朋友们,大家好!欢迎大家来到南岳衡山!我们马上就要进入南岳衡山景区,请让我带着大家一起领略衡山独特的风情,一起呼吸衡山上空新鲜的空气,让我们的心情充满养分吧!现在呈现在我们眼前的就是“五岳”之一,衡山,也可以称它为寿岳,衡山拥有优美的自然条件,是人们养生健身、益寿延年的好去处,也是理想的避暑圣地,南岳的道教文化也源远流长,清代康熙皇帝重修南岳庙碑记中的第一句话就是:“南岳为天南巨镇,上应北斗玉衡,亦名寿岳。

”可见,衡山的自然风景不仅使人心旷神怡,还能让人延年益寿,多活几岁呢!2007年衡山风景区被评为首批国家5A级旅游景区,大家还记得盘古开天地的传说吗,盘古顶天立地生活了一万八千年,后来他慢慢地衰老了,他轰然倒地,头变成了东岳,腹变成了中岳,左臂变为了南岳衡山,右臂变成了北岳。

传说中衡山是盘古身体的一部分,但现代地理科学表明,衡山是以一块大花岗岩石为基础,由于遭遇长时间的冲刷和风化,经历了非常非常漫长的岁月而形成了如今衡山的奇特景观,除了花岗岩,衡山还有很多具有研究价值的地理资源,是一块十分宝贵的土地。

大家看,眼前辉煌的庙宇就是南岳大庙,他是中国江南最大的古建筑群,也有“江南第一庙”“南国故宫”之称,据现存资料记载,南岳大庙始建于唐朝,在光绪年间形成了我们现在看到的模样。

大家如果有去过故宫就会发现,南岳大庙的格局——九进四重院落、建筑周围以红墙、角楼高耸于北京故宫颇为相似。

南岳大庙经历过六次大火和十六次修缮扩建,可以说是非常“顽强”也是体现了咱们民族那种与天灾搏斗的精神。

南岳大庙最特别也是绝无仅有的地方就是,在这里,儒、释、道三教共存一庙,大家在这里可以交到各种不同信仰的朋友,既能体会儒、释、道三教的不同文化能感受到三教文化的交融带来的碰撞。

南岳大庙集皇家祭祀、民间朝圣功能于一体,您也可以在这为您的家人求得幸福安康。

眼前这座烟雾缭绕的山峰,名叫回雁峰,回雁峰是800里衡山72峰之首,大家可以看看,回雁峰看起来像是一只鸿雁伸长脖颈,舒足展翅欲腾空飞翔,回雁峰因此得名,古城衡阳也应此而有“雁城”之称,古刹雁峰寺坐落于回雁峰上,迄今已有1500年的历史,传说“寿佛”曾留下一件袈裟在雁峰寺内,寺内设有“寿佛殿”,这也是南岳被称为寿岳的一个重要佐证。

南岳衡山双语导游词

南岳衡山双语导游词

Mt. Hengshan(南岳衡山)Ladies and Gentlemen,dear friends,Good morning. Welcome to Mt. Hengshan, lying in the central south of Hunan Province; Mt. Hengshan is one of the five sacred mountains of China. It has been placed on the Official List of the First Key Chinese Scenic Areas and has also been designated a First 4A Chinese Sightseeing Destination. Finally, it is the only place in Hunan to be ranked among China's Pilot Civilized Scenic Areas-the only representative from Hunan in this regard. Picturesque in scenery, Mt. Hengshan abounds with cultural sites and tops the other four sacred mountains in scenic beauty, thereby earning itself a title of Chinese Mountain of Longevity.Mt. Hengshan leads the rest of sacred mountains in fame. Its outstanding qualities are attributable to its enchanting scenes, varied species, and imposing appearance.Billed as the leader of the five sacred mountains, Mt. Hengshan boasts charming and beautiful natural scenery. While exploring Mt. Hengshan, you will see wooded hills, vying with one another for beauty, hovering clouds and bubbling streams. No wonder it is popularly said of this mountain that “At every turn, a tourist comes in view of a different picture, experiencing a kaleidoscope of sights”. Mt. Hengshan has more bea utiful views than the eye can take in. The most famous is the “Four Grand Sights of Mt. Hengshan”, consisting of the Hall of Scriptures, known for its beauty, the Fangguang Temple, known for its depth, Zhurong Peak, known for its height, and Water Beads Cavern, known for its quaintness.Mt. Hengshan has a subtropical monsoon climate with high humidity. With a long frost-free season, a short freezing season and heavy precipitation, it has cool summers and cold winters. Usually foggy and windy, it features periodic changes in temperature. A green landscape of wooded hills is attributable to its ideal natural condition. Four-fifths of Mt. Hengshan is covered with forests and some 1,700 tree species can be found growing on its slopes. The mountain covers an area of 20,000 hectares 3,800 hectares of which are secondary virgin forests. It is a heavenly sanctuary for rare wild animals such as golden pheasants, bamboo partridges, and flat-breast turtles with big heads and pangolins.Towering over the surrounding plains, Mt. Hengshan soars into the air straight from the South Hunan Basin, thereby forming a number of spectacular sights. Its scenery features four seas: a sea of flowers in spring, clouds in summer, sunrise in autumn and snow in winter. The clouds over Mt. Hengshan are especially worth mentioning. Like Mt. Huangshan‟s pines, the clouds over Mt. Hengshan have been viewed and talked about with great relish since ancient times. The mountain‟s enchanting clouds have the following characteristics. Firstly, they vary in shape from season to season: during spring the clouds are like quilts; during summer they resemble feathers, during the autumn they resemble waterfalls, and during the winter they are as dark as ink. Secondly, the gathering clouds sometimes spring up or hang how like mushrooms after the rain, taking on a peculiar look. Thirdly, the wind mixes with the scudding clouds, rising from mountains in early morning or at dusk, blowing through the pine forests over tourists‟ faces. A deep rumbling sound o f pine trees sounds frightening in the distance. Coming nearer, it gets fainter and fainter, removing tourists‟ fears. No wonder ancient Chinese eulogized them, saying “a sea of clouds reverberates in our hearts”.Mt. Hengshan not only has beautiful scenic sights but also abounds with cultural sites. It is the treasure house of Chinese culture, renowned as the “Civilized Museum of Great Learning”. Throughout all Chinese dynasties, emperor, princes, and celebrities paid their tributes to the mountain; men of letters, poets, scholars paid their visits to it, leaving behind them steles, temples,and poems at Mt. Hengshan; they made great contributions to turning it into the priceless treasure house of Chinese culture and making it a famed mountain of Human culture.In line with famous saying, “Monks take up their abode in most of famed mountains”, Mt. Hengshan is not only a mountain of scenic beauty, but also a sacred religious mountain. Unlike other famous religious mountains, it embraces both Buddhism and Taoism which exist side-by-side and complement each other here.The Ancient Town of NanyueA little further from the Archway of Mount Hengshan and we arrive at the ancient town of Nanyue. No one knows for sure when the town came into existence. We do know that it was a boom town as early as the Tang Dynasty. The millennia-old flagstone road you are traveling on is well trodden, looking polished and glossy. Leather shoes clank on it as if a robed monk beats his wooden block chanting scriptures, striking a deep chord in pilgrims' hearts.The streets in the town are all paved with stone slabs. They are lined with two-storied protruding houses of equal size. Whitewashed and glazed in red, the houses have upturned eaves, roofs carved with dragons and painted with phoenixes. The houses are kept as they were, lending a primitive simplicity to the town. A joss stick bought in a store or a cup of tea sipped in a roadhouse can provide tourists with either a new experience, such as imbibing a bit of profound Buddhism, or give them an aftertaste of traditional Chinese culture. More interestingly, there is an endless arcade on either side of a street. Therefore, you may roam along street without carrying an umbrella in rainy days.Though small in size, Nanyue ancient town is self-sufficient with restaurants, hotels, incense and general stores, temples and studies smelling of ink. It is worth mentioning the restaurants here, offering local specialties such delicious wild mushrooms, the unique tasting Mt. Hengshan bean curd, and nutritious mountain bamboo shoots. The local specialties are mouth watering in taste. To make your trip here perfect, you should have a taste of the special dishes in Mt. Hengshan, which are as famous as Xi'an bread filled with lamb, Tianjin fried dough sticks, and Chongqing chafing dishes.Walking past the flagstone streets of long duration, living quarters with a long history, and soul-purifying temples and incense altars, aren't you enlightened? After a visit here, don't you have a special feeling for Nanyue? Much more thought for life? Therein lies the beauty of this ancient town.The Grand Temple of NanyueBeyond the North Street, the landscape opens up to a wide vista. In sight is a magnificent ancient building complex. Standing before us is the largest ancient palace complex in Southern China. The Grand Temple is an ancient building complex of pagan, Buddhist, and Taoist temples and residential palaces. It is the largest religious building complex in Southern China and the country's five sacred mountains. The present temple complex, which is nine sections deep, has four courtyards, eight Buddhist temples, and eight Taoist temples. It covers an area of 98,500 square meters, and is 375 meters deep, 139 meters wide in the outer section, and 174 meters wide in the inner section. It is partitioned off in the Confucian style of architecture: eight Taoist temples on the eastern side and eight Buddhist temples on the westem side. This is the only temple in the world, embracing Confucianism, Taoism and Buddhism in one place of worship.The Temple to MartyrsLocated at the foot of the Fragrant Incense Peak, the Nanyue Temple to Martyrs is billed as one of the earliest and largest historical sites in China commemorating the War of ResistanceAgainst Japanese Aggression. It is the only big mausoleum left behind on the mainland by the Guomindang Nationalist Government honoring revolutionary fighters during this conflict. Planning for the mausoleum's construction began in 1938 and it was completed in 1943. Modeled on Dr. Sun Yat-sen's Mausoleum in Nanjing, it was built on a hillside, facing north with a symmetrical layout. It has five component parts: the archway, the monument, the memorial hall, the stone tablet of tributes and the tomb site. Some of commanders and soldiers of the Ninth and sixth Theaters of Operation are buried here. The site is now placed on the official list of Chinese National Heritage Sites.The Temple to Martyrs' front gate is a marble archway of three arches and a single tier of eaves. A horizontal beam hangs over the archway, inscribed with the title, “The Nanyue Temple to Martyrs”. These glistening words were handwritten by Xue Yue, the then governor of Hunan Provincial Government of the Nationalist Party and commander in chief of the Ninth Theater of Operations.Upon entering the archway, you find yourselves in a flat open square. Some of the tourists may ask out of curiosity why Mt. Hengshan was chosen for burying martyrs out of such a big country as China. We need to give some background information concerning the burial site. Soon after the War of Resistance Against Japanese Aggression broke out, northern China, eastern China and southern China mostly fell into enemy 's hands. As a result, the central government of the Nation-alist Party moved to Chongqing and Mt. Hengshan became one of the fighting fronts against the Japanese imperialist forces. In November, 1938, Jiang Kaishek, called a top-level military conference in Mt. Hengshan. Zhou Enlai and Ye Jianying attended the conference as representatives of the Chinese Communist Party. After hearing the war reports given by military commanders of various theaters of operations, Jiang Kai shek, realizing so many officers and soldiers had died and were unburied in battlefields, ordered their immediate burial. After a discussion, it was agreed at the conference that the Temple to Martyrs and the Cemetery of Martyrs should be built in Nanyue. The central government contributed the largest sum of money for this project, with other funds coming from the Ninth and Sixth Theaters of Operations and contributions made by people from all walks of life. The remains of dead officers and soldiers, therefore, were buried and their bodies were laid to rest here. That is how the Temple to martyrs originated.At the center of the square stands an odd-looking statue. It is the Monument of Lugou Bridge Incident of July 7, 1937. It is composed of five upside-down stone shells . They stand for the five Chinese nationalities: the Hans, the Mans, the Mongolians, the Huis and the Tibetans. Inscribed on three sides of the marble statue , were two bold words …July 7‟, symbolic of Lugou Bridge Incident which brought in united resistance against Japanese aggression. The shells in an upside-down position, pointing to the blue sky and the sun, symbolize Chinese resistance against Japanese aggression.After a visit to the Monument in Commemoration of Lugou Bridge Incident, you are taken to the Memorial Hall, the third section of the Temple to Martyrs. The present horizontal board was inscribed with bold words handwr-itten by Qu Wu, ex-chairman of the Revolutionary Committee of the Chinese Nationalist Party. In the center of the memorial hall stands a marble stele, 6 meters high, inscribed with “the History of the Memorial Hall in the Nanyue Temple to Martyrs”, written by General Xue Yue, giving an account of the historical background and construction of the hall. Exhibition displays are on each side of the hall devoted to photographs, paintings, and historical literature regarding Nanyue and the War of Resistance Against Japanese Aggression.The back door of the hall leads to two rows of stone steps upward on the moun-tainside. Its 276 steps represent the 276 officers and soldiers who died in the War Resisting Japanese Aggression. A patch of wooded land between two rows of steps was set aside for displaying touching words, “Eternal Glory to National Martyrs”, “Nation, the Rights of People, the Livelihood of People”. There are nine flights of steps.Walking up the steps, we arnve at the tomb site, the last but ceftainly not the least important building in the Temple to the Martyrs. Over the front door hangs a big horizontal board inscribed with bold words, “Temple to Martyrs”, handwritten by Jiang Kaishek.Please have a close examination of the words on the board. Have you found anything special about the words?Walking out of the tomb site, you come in view of mounds on either side of the tomb site. This is a cemetery for the martyrs who died in the War of Resistance Against Japanese Aggression. Covering an area of over 13 hectares, the cemetery has seven group tombs burying the dead of the 60th division of 37th Army and 19th division of 70th Army, as well as ten personal tombs burying generals such as Hu Heyun and Zheng Zuomin. The tombs lie hidden from sight under pine and cypress trees, some stately, others standing tall and erect, still others arranged in lines and the rest looking up into the sky. Veiled in respectful silence for the dead, the cemetery looks solemn and grave.The Zhurong PeakThe Zhurong Peak is the highest peak of the seventy two peaks in Mt. Hengshan, 1,290 meters above sea level. The lofty Zhurong Peak is in marked contrast to the low-lying South Hunan Basin and seems to reach into the clouds. The peak commands a bird's eye view of South Hunan. The Zhurong Temple stands atop the Zhurong peak. Built on a giant rock, the temple is broken down into two component sections. The temple is roofed with tin-plated tiles, each 0. 6 meter long, 0. 3 meter wide and 15 kilograms in weight. Dozens of the tiles were cast in the Song Dynasty Imperial Foundry. The tiles are not rusty and look shiny after a thousand years of use. You may ask out of curiosity why were tin-plated tiles used for roofing? The building architecture shows great originality and distinctive features of its own. Look around and you find only a few low trees growing sparsely at the peak. Category 4 and 5 storms blowing over the peak all year round are to blame for this. If the temple had not been roofed with tin-plated tiles, its roof would have been blown away by these typhoon force winds.Walking out of a small stone door on the right side of the temple, one finds a stone terrace with such inscriptions as “A Skyline View of the World” and “Beating Anyone in Height”. This is the Moon-viewing Terrace, the highest point in Mt. Hengshan. Looking over railings at the hanging moon, one may feel like standing high above clouds, getting closer to the moon, having entered the heavenly gate, being instantly relaxed and happy.各位女士、各位先生,各位朋友,你们好!欢迎大家来到南岳衡山做客!衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省唯一的“全国文明风景旅游区示范点”。

衡阳衡山的导游词

衡阳衡山的导游词

衡阳衡山的导游词尊敬的游客朋友们,大家好!欢迎来到湖南省衡阳市,这里是享有“桂城”之美誉的衡阳市衡山县。

我将为大家介绍衡阳衡山的历史文化、自然风光以及知名景点。

希望通过这次旅行,让大家对衡阳衡山有更深入的了解。

首先,让我们回到衡阳衡山的历史起源。

衡山是我国著名的五岳之一,有着悠久的历史和丰富的文化。

据史书记载,早在2000多年前的战国时期,衡山就已经成为道教的发源地,被尊奉为“蓬莱仙岳”。

自古以来,衡山的奇峰异石、险峻峭壁以及云雾缭绕的山川美景吸引了众多文人墨客的追捧。

衡阳衡山还是众多古代文化名人的故乡,如唐代文人范仲淹、北宋时期的大书法家米芾等,他们都在衡山留下了许多文化遗迹和名篇佳作。

衡阳衡山的自然风光独具特色。

首先,衡山素有“雄、险、峻、奇”的美誉,山势险峻,峰峦叠嶂,壮丽的景色让人叹为观止。

其中,最为著名的景点包括“千里幽岩”、“华山岩”、“天柱峰”等。

其次,衡山还有丰富的动植物资源,其中不乏珍稀物种。

比如,植物有黑果树、五针松等;动物有金丝猴、白鹇等。

这里的自然环境优美,生态保护得当,使得衡山成为了旅游度假的热门目的地。

接下来,让我们一起参观衡阳衡山的知名景点。

第一站,我们将来到衡山的“龙虎山大门”——庐山寺。

庐山寺位于衡山的东麓,始建于东晋时期,是衡山最早的一座佛教寺庙,也是衡山佛教的重要中心之一。

这座寺庙坐落在山坳之中,四周群山环抱,既有幽静恬然之美,也有壮丽雄伟之感。

庐山寺保存了中国古代建筑艺术的许多珍贵遗产,如“采云阁”和“天王殿”等建筑,都有着独特的风格和造型,极具观赏性和研究价值。

第二站,我们来到衡阳衡山的标志性景点之一——“南岳大庙”。

南岳大庙始建于北魏时期,是世界上最大的岳庙之一,也是全国重点文物保护单位。

这座庙宇建筑规模宏大,布局严谨,在中国古代建筑中具有重要的地位。

大庙内供奉的是衡山的主神——南岳衡山的神明。

在这里,您可以感受到浓厚的历史文化气息,品味到传统宗教艺术的魅力。

南岳衡山导游词范文

南岳衡山导游词范文

南岳衡山导游词范文衡山(Mount Heng),别名南岳衡山、寿岳、深圳南山,为我国“五岳”之一,坐落于我国湖南中间偏东南部地区,绵亘于郴州市、邵阳市两山间盆地间,,行为主体一部分在衡阳市南岳区和衡山、衡阳县地区。

衡山的取名,据志书记述,因其坐落于十二星座二十八宿的轸星之翼,“变应玑衡”,“铨德钧物”,宛如电子衡器,可称乾坤,故称衡山。

下边是我为大伙儿搜集的有关南岳衡山导游词,热烈欢迎大伙儿阅读文章!大家好!热烈欢迎大伙儿来南岳衡山拜访!衡山坐落于湖南东南部,是在我国知名的五岳之一,第一批我国关键旅游景区、第一批我国4a级旅游景区和湖南惟一的“全国各地文明行为景色旅游景区试点”。

衡山风景秀丽,人杰地灵,有着“五岳独秀”、“中华民族寿岳”之称。

衡山有七十二峰,南起衡阳市城南区回雁峰,北抵长沙市区的岳麓山风景区,纷纷秀美,纷纷奇妙,迤逦八百里,气魄浑厚,如同清朝知名专家学者魏源在《衡岳吟》中所描述的一样“唯有南岳衡山独如飞。

”南岳衡山名字的来历,自古以来就会有三种叫法。

一种叫法是盘古开天盘古开天辟地,去世后化作群山树木,其头化作东岳泰山,其足化作西岳华山,左肩化作北岳恒山,腹腔化作中岳嵩山,右臂则化作了南岳衡山。

另一种叫法是中华民族祖先之一的炎帝神农氏追逐仙鸟,用神鞭将朱鸟打下变成了南岳衡山,如今衡山的山徽“朱鸟”就是从而获得。

也有一种叫法是古代人依据天上星象学来占卦世间福祸,正所谓“天则有二十八宿,地则有州城”。

南岳衡山所相匹配的是天空二十八宿当中的轸星之翼,“度应玑衡”,可以像秤一样考量乾坤之重,因此称为衡山。

在轸星旁也有一颗“长沙市星”,负责人普通人寿限,而衡山古属长沙市,因此又拥有“寿岳”之称。

大家贺寿常常说的“长命百岁”中的“深圳南山”,指的便是衡山。

南岳衡山往往可以在全国各地诸多名山大川中出类拔萃,最先应得益于它那怡人袅娜的风景、丰富多彩多种多样的种群和瑰丽无比的气候。

南岳衡山称为“五岳独秀”,以“秀”为关键园林景观特点。

误删!!!衡阳南岳衡山讲解

误删!!!衡阳南岳衡山讲解

衡阳南岳衡山风景名胜区历史文化南岳还是著名的佛教圣地。

环山数百里,有寺、庙、庵、观等200多处。

位于南岳古镇的南岳大庙,是中国南方和五岳中最大的古建筑群,有"江南第一庙"、"南国故宫"之称,始建于唐,后经唐、宋、元、明、清六次大火和十六次修缮扩建,于光绪八年(1882年)形成现在98500平方米的规模,依次九进。

大庙坐北朝南,四周围以红墙,角楼高耸。

林涧山泉,绕墙流注。

庙内,东侧有8个道观,西侧有8个佛寺,以示南岳佛道平等并存。

南岳大庙,是一件有历史意义和艺术价值的珍品,其规模之宏大,建筑之精美,结构之完整,布局之周密,实属罕见。

在南岳古镇,还有一座佛教古寺——祝圣寺。

它位于镇的东街,与山上的南台寺、福严寺、上封寺和衡山城外的清凉寺等,合称为南岳六大佛教丛林。

相传大禹治水时曾经来到这里,并在这里建立清冷宫佘礼舜帝。

清康熙年间作为皇帝的行宫进行大规模改建,并更名祝圣寺。

现在寺的四周古木苍翠,寺内香烟缭绕,木鱼钟磬之声,不绝于耳,佛图佛像满目,有兴趣者,还可入内与法师交谈,品尝一下南岳著名的素餐斋席。

其它如广浏寺、湘南寺、丹霞寺、铁佛寺、方广寺及传法院、黄庭观等,都是明代以前的古镡,规模大小虽不相同,但也各有佳趣。

南岳衡山八大怪和尚道士住一块南岳衡山寺庙林立,宫观遍布。

山下的南岳大庙,东边是道教的8个宫观,西边是佛教的8个寺庙,它们开门相见,香火相通,和尚道士们在这里轮流值殿。

这种佛道共存一山、同居一庙且共尊共荣、和平共处的奇特景象,堪称中国乃至世界名山一绝。

千里歌舞来朝拜为了表示虔诚,进香一般都要跪拜。

但是,南岳进香除此之外,还要唱香歌,内容丰富,包括起程、途中、朝香、返程四个阶段。

朝拜之时,还要不断变换队形,插穿回环,像是跳集体舞,蔚为壮观。

进香者“跳舞”与“唱歌”一方面对菩萨表示虔诚,另一方面便于贯注精神,以期收到“心诚则灵”的良好效果。

赶个八月吃三载“赶八月”是由祭祀活动演变成的一种“香火经济”。

5篇介绍湖南衡山的导游词范文

5篇介绍湖南衡山的导游词范文

5篇介绍湖南衡山的导游词范文5篇介绍湖南衡山的导游词范文(一)各位女士、各位先生:大家好!欢迎大家的南岳衡山做客。

如果您有什么问题和要求,请告诉我,我将尽力给您帮助。

祝愿大家轧过愉快的锋山之行。

各位朋友,如果您曾为工作的重压而苦闷,如果您曾为身体的疾患而忧虑,那么今天,您可以把种种烦恼不快全部抛开,因为您即将欣赏到的,是以“五岳独秀”而蜚声守内的南岳衡山风景区了。

衡山位于湖南省中部,纵越衡阳、衡山、衡东、湘乡、湘潭、长沙等六县市,地跨八百里,峰立七十二,南起“雁阵惊寒,声断衡阳之浦”的衡阳回雁峰,北抵“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”的长沙岳麓山。

主峰祝融峰,海拔1290米,在湘中南丘陵中卓尔不群。

“一览众山小”。

衡山就像一幅湘绣,楚天湘水,一览无余;它又像一卷画轴,浓渲淡染,举世无双;它更像一首诗歌,高叹低吟,回味无穷。

南岳衡山的来源有很多传说。

一产盘古开天辟地,死后化为山川林木,头化为东岳泰山,脚化为西岳华山,腹华为中岳嵩山,右臂化为北岳恒山,左臂则化为南岳衡山;另一说是中华始祖之一的炎帝神农式追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落成南岳,所以大家在南岳古镇入口处所见的牌坊上便绘有失鸟图案,南岳山徽“朱鸟”也因山而来。

古人们往往以天空星象图来进行占卜,所谓“天则有星宿,地则有州城”。

据《星经》记载,南岳地处二十八宿的轸星之翼,号为称量天地的“衡星”,所以也就命名“衡山”了。

轸星旁边不有一颗主管人间寿命的“长沙”星,衡山古属长沙,故而又有“寿岳”之称,人们常说的“寿比南山”就以山而来。

穿过南岳古镇,迎面而来的是一组气势恢弘的宫殿式建筑,这便是有着“江南小故宫”之称的“南岳大庙”。

南岳大庙为湖南省重点保护文物,始建于唐初,距今上千年,以后历经宋、元、清等朝6次大火和16次重建。

瑞存建筑为清光绪六年重修,占地76800平方米,沿中轴线依次为棂星门、有奎星阁、川门、御碑亭、嘉应门、御书楼、正殿、寝宫和北后门等九进四重院落。

衡山南岳大庙导游词_导游词

衡山南岳大庙导游词_导游词

衡山南岳大庙导游词南岳大庙是一组集民间祠庙、佛教寺院、道教宫观和皇宫殿宇于一体的古建筑群,也是我国南方及五岳之中规模最大的庙宇。

下面是带来的衡山南岳大庙的导游词,欢迎欣赏。

衡山南岳大庙英文导游词一:Nanyue Temple is situated on the northern tip of Nanyue Township and at the southern foot of Chidi Peak. In a layout of nine rows, It is the largest and best-preserved ancient palatial architectural complex of south China. Magnificent and splendid with resplendent upturned eaves. Inside the east in parallel to eight Buddhist palaces on the west, It is indeed a wonder in the history of religion that Taoism. Buddhism and Confucian culture can co-exist within a single temple.The exact time of the construction of Nanyue Temple is unknown. It existed asearly as in the Qin and Han Dynastis. Originally Located on the summit of Zhurong Peak, The temple was later moved to the mountain foot to facilitate the religious activities. The beginning of the Tang Dynasty witnessed the formal construction of the Heavenly Lord Huo's Temple' the 'Heavenly Master Temple'. So as to enshrine and worship the Gods 1 / 26of the five sacred mountains, During the Song Dynasty the immortal of the Hengshan Mountain was revered as the 'Heavenly Master Zhaosheng',as a result the temple was gradually expanded and enlarged. Since the Tang Dynasty Nanyue Temple had beed subject to six fires and 16reconstructions all through the Song. Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Emperor Guangxu's reign in the Qing Dynasty (1882 A.D), the Imperial Court ordered the rbuilding of Nanyue Temple. Which had been ruined by lightning, The project was imitative. Copying the styles of the Imperial Palace. And even to the present day it is still well preserved.Fenced with red-brick walls.Nanyue Temple ccupies an area of some 70.000 square metres. From north to south lies in sequence nine rows and four courtyards-Lingxing Gate. Kuixing Tower. Chuan Gate. Pavilion of Imperial Study, Main Hall, Dwelling Palace and the Northern Rear Exit. The whole architecture complex stretches across on axis extending from south to north with its halls linked up together. The winding corridors and wing-rooms on both sides merge with each other. Accentuating the magnificence of the stature of the principal part. On the east side of the main temple there are eight Taoist 2 / 26palaces. Coordinating with eight Buddhist palaces on the west side.The first row is Lingxing Gate. Two gilded Chinese characters 'Mountain Temple' are shining on the white marble at the top of the gate. The marble gate stands as high as 20 metres with a width of 1.1 metres and is meant to imply that during the past dynasties all the religious activities were officiated by real knowledgeable people. The second row is kuixing Tower. The most perfectly preserved ancient stage in Human Province.with a breadth of 35metres and a length of 12. Its fa?ade facing the main palace, the stage is the place where people hold religious activities and perform local operas during pilgrimage. Before the tower stands a pair of 2-metre tall stone Kylin (Chinese unicorn). With their furious eyes widely open. They are like two solemn looking sentinels guarding the tower.The pebble path under the Kuixing Tower leads to the third row-Main Chuan Gate. East and West Gates. The gateway is made of gray bricks with an awesome depth and height of 15 metres. The courtyard within is filled with dense cypress trees and carpeted with green grass. The fourth row is the Pavilion of 3 / 26Imperial Study. Distinguished by its gilded tiles. Octagonal doubleeaved roofs and exquisitely-crafted arches. Inside the pavilion there is a Bixi in the shape of a legendary animal like tortoise. Legend has it that Bixi is the ninth son of the dragon. The Bixi carries an imperial stele on which the full text of On Rebuilding Nanyue Temple was carved in the 47th year of Kangxi's reign(1780 A.D.) in the Qing dynasty.The fifth row is Jiaying Gate. Named after the line from The Annals of Han-Books of Rites and Joys: "This row is the place where local magistrates and monks welcomed ritual officials dispatched from the capital. After the Jiaying Gate the sixth row comes into view-Tower of Imperial Study. Which is the storehouse of the collection of imperial calligraphies .messages and inscribed boards concerning the past emperors' ritual presentations to the mountain. Sweeet osmanthus ahead of the tower submerges the building with its refreshing scent when it blossoms every autumn.The seventh row is the Main Palace. Surrounded by towering old trees. Camphor trees planted in the Song Dynasty and cypress in the Ming Dynasty compete with each other in setting off the beauty of the upturned double-roofs and the splendour of the 4 / 26palace. Adding tremendous awe to the Main Palac. As it stands 29.11 metres, its girandeur rivals that of the Palace of supreme Harmony in the Forbidden City in Beijing. Inside the palace there are 72 stone pilliars, standing for the 72 peaks on the Hengshan Mountain. The two huge pillars upholding the main roofs were cut out of a whole granite. Each weighing 14 tons. Encircled by the balustrades are 144 relief sculptures carved out of white marbles. Based on Shanhai Jing . Pillars on the forefront overlap. Carved on them are 56 historical and legendary thles . On the square door were carved the Images. On the square door were carved the Images of the 24 filial Sons and the Images of the 18 Scholars. Here tourists can get a rough idea of the age-old Chinese Confucian and Taoist cultures. Clay statues-Heavenly King Zhaosheng and General Jin and Wu line up in the palace with their impressively dignified look, calling forth in tourists a feeling of profound respect.The eighth row is the dwelling Palacewith double roofs and in perfect harmony with the whole mountain. This structure keeps up the architectural style of the Song Dynasty and is decorated with coloured drawings and patterns whichare popular among palaces in the North. giving a sense of gorgeousness to 5 / 26this palace. The ninth row is the Northern Rear Exit. The end of the axial architecture, with Zhusheng Palace to the right and Chief God Palace to the left, At the back of the exit. A path leads farther into the mountain.Nanyue Temple occupies a prominent position in the history of ancient Chinese architecture. It carries the grandeur characterized by palaces in the North. And at the same time it smacks of the loveliness featured by gardens in the South. The architectural arrangement of the temple is clearly demarcated and gently modulated. Strongly indicating the ingenuity and originality of the craftsmen. Its ground and upper layouts are like an eternal musical movement with its own overture, main body and coda. Demonstrating the excellence of ancient Chinese architecture.Nanyue Temple carries a profound cultural connotation. It boasts a large number of clay statues. Wood engravings and stone carvings, which are all closely linked up with Chinese tradition and culture. Over 800 dragons of various sizes, which are the symbol of the Chinese nation.can be found everwhere in the temple. The carvings on the roof wood and white marble balustrades are an encyclopedia of ancient history and 6 / 26mythology. There are fairy tales- "Pan Gu Creating the Universe." "Hou Yi Shooting the Suns", "Jing Wei Filling up the Ocean"¡­; real stories about some historical figures- "Su Wu Shepherding Sheep." "sleeping on sticks and Tasting the Gallbladder." "Da MO Crossing the Sea"¡­ ; legends extolling filial piety- "Melting the Ice with Body Warmth to Catch Carps." "Weeping on the Bamboo until it Turns into shoots"¡­ Most of the carvings are the lgends about the earliest ancestors of Taoist immortals. As early as in the Qing and Ming Dynasties, clay status, wood engraving and stone carving were reputed as "the Three Wonders to the South of the Yangtze River."All through the dynasties Nanyue Temple has been a thriving place to hold religious activities both for the feudal imperial courts and the ordinary people. Every year the temple greets nearly 1.000.000 pilgrims. The offerings, presentation, titles and other customs are almost the same as they were thousands years ago. There are 'bowing pilgrimage' in which the pilgrims bow with each step or with every three steps , and 'hunger pilgrimage' in which the pilgrims bow with each step or with every three steps. 'And hunger pilgrimage' in which the pilgrims refrain from food during their trip. More often.7 / 26Pilgrims would set off in throngs. They wear gray clothes witha red cloth attached to their chest reading "Hengshan Mountain Pilgrimage." Holding buring incenses in hand. Those pious pilgrims chant pilgriming theme' to pray for the peace of the nation and the wealth of people, making it a really spectacular scene on the mountain.衡山南岳大庙英文导游词二:Ladies and Gentlemen,dear friends,Good morning. Welcome to Mt. Hengshan, lying in the central south of Hunan Province; Mt. Hengshan is one of the five sacred mountains of China. It has been placed on the Official List of the First Key Chinese Scenic Areas and has also been designateda First 4A Chinese Sightseeing Destination. Finally, it is the only place in Hunan to be ranked among China's Pilot Civilized Scenic Areas-the only representative from Hunan in this regard. Picturesque in scenery, Mt. Hengshan abounds with cultural sites and tops the other four sacred mountains in scenic beauty, thereby earning itself a title of Chinese Mountain of Longevity. Mt. Hengshan leads the rest of sacred mountains in fame. Its outstanding qualities are attributable to its enchanting scenes, varied species, and imposing appearance.8 / 26Billed as the leader of the five sacred mountains, Mt. Hengshan boasts charming and beautiful natural scenery. While exploring Mt. Hengshan, you will see wooded hills, vying with one another for beauty, hovering clouds and bubbling streams. No wonder it is popularly said of this mountain that “At every turn, a tourist comes in view of a different picture, experiencing a kaleidoscope of sights”. Mt. Hengshan has more beautiful views than the eye can take in. The most famous is the “Four Grand Sights of Mt. Hengshan”, consisting of the Hall of Scriptures, known for its beauty, the Fangguang Temple, known for its depth, Zhurong Peak, known for its height, and Water Beads Cavern, known for its quaintness.Mt. Hengshan has a subtropical monsoon climate with high humidity. With a long frost-free season, a short freezing season and heavy precipitation, it has cool summers and cold winters. Usually foggy and windy, it features periodic changes in temperature. A green landscape of wooded hills is attributable to its ideal natural condition. Four-fifths of Mt. Hengshan is covered with forests and some 1,700 tree species can be found growing on its slopes. The mountain covers an area of 20,000 hectares 3,800 hectares of which are secondary virgin 9 / 26forests. It is a heavenly sanctuary for rare wild animals such as golden pheasants, bamboo partridges, and flat-breast turtles with big heads and pangolins.Towering over the surrounding plains, Mt. Hengshan soars into the air straight from the South Hunan Basin, thereby forming a number of spectacular sights. Its scenery features four seas: a sea of flowers in spring, clouds in summer, sunrise in autumn and snow in winter. The clouds over Mt. Hengshan are especially worth mentioning. Like Mt. Huangshan’s pines, the clouds over Mt. Hengshan have been viewed and talked about with great relish since ancient times. The mountain’s enchanting clouds have the following characteristics. Firstly, they vary in shape from season to season: during spring the clouds are like quilts; during summer they resemble feathers, during the autumn they resemble waterfalls, and during the winter they are as dark as ink. Secondly, the gathering clouds sometimes spring up or hang how like mushrooms after the rain, taking on a peculiar look. Thirdly, the wind mixes with the scudding clouds, rising from mountains in early morning or at dusk, blowing through the pine forests over tourists’ faces. A deep rumbling sound of pine trees sounds frightening in the distance. Coming 10 / 26nearer, it gets fainter and fainter, removing tourists’ fears. No wonder ancient Chinese eulogized them, saying “a sea of clouds reverberates in our hearts”.Mt. Hengshan not only has beautiful scenic sights but also abounds with cultural sites. It is the treasure house of Chinese culture, renowned as the “Civilized Museum of Great Learning”. Throughout all Chinese dynasties, emperor, princes, and celebrities paid their tributes to the mountain; men of letters, poets, scholars paid their visits to it, leaving behind them steles, temples, and poems at Mt. Hengshan; they made great contributions to turning it into the priceless treasure house of Chinese culture and making it a famed mountain of Human culture.In line with famous saying, “Monks take up their abode in most of famed mountains”, Mt. Hengshan is not only a mountain of scenic beauty, but also a sacred religious mountain. Unlike other famous religious mountains, it embraces both Buddhism and Taoism which exist side-by-side and complement each other here. The Ancient Town of NanyueA little further from the Archway of Mount Hengshan and we arrive at the ancient town of Nanyue. No one knows for sure when 11 / 26the town came into existence. We do know that it was a boom town as early as the Tang Dynasty. The millennia-old flagstone road you are traveling on is well trodden, looking polished and glossy. Leather shoes clank on it as if a robed monk beats his wooden block chanting scriptures, striking a deep chord in pilgrims' hearts.The streets in the town are all paved with stone slabs. They are lined with two-storied protruding houses of equal size. Whitewashed and glazed in red, the houses have upturned eaves, roofs carved with dragons and painted with phoenixes. The houses are kept as they were, lending a primitive simplicity to the town. A joss stick bought in a store or a cup of tea sipped in a roadhouse can provide tourists with either a new experience, such as imbibing a bit of profound Buddhism, or give them an aftertaste of traditional Chinese culture. More interestingly, there is an endless arcade on either side of a street. Therefore, you may roam along street without carrying an umbrella in rainy days.Though small in size, Nanyue ancient town is self-sufficient with restaurants, hotels, incense and general stores, temples and studies smelling of ink. It is worth 12 / 26mentioning the restaurants here, offering local specialties such delicious wild mushrooms, the unique tasting Mt. Hengshan bean curd, and nutritious mountain bamboo shoots. The local specialties are mouth watering in taste. To make your trip here perfect, you should have a taste of the special dishes in Mt. Hengshan, which are as famous as Xi'an bread filled with lamb, Tianjin fried dough sticks, and Chongqing chafing dishes. Walking past the flagstone streets of long duration, living quarters with a long history, and soul-purifying temples and incense altars, aren't you enlightened? After a visit here, don't you have a special feeling for Nanyue? Much more thought for life? Therein lies the beauty of this ancient town.The Grand Temple of NanyueBeyond the North Street, the landscape opens up to a wide vista. In sight is a magnificent ancient building complex. Standing before us is the largest ancient palace complex in Southern China. The Grand Temple is an ancient building complex of pagan, Buddhist, and Taoist temples and residential palaces. It is the largest religious building complex in Southern China and the country's five sacred mountains. The present temple complex, which is nine sections deep, has four courtyards, 13 / 26eight Buddhist temples, and eight Taoist temples. It covers an area of 98,500 square meters, and is 375 meters deep, 139 meters wide in the outer section, and 174 meters wide in the inner section. It is partitioned off in the Confucian style of architecture: eight Taoist temples on the eastern side and eight Buddhist temples on the westem side. This is the only temple in the world, embracing Confucianism, Taoism and Buddhism in one place of worship.The Temple to MartyrsLocated at the foot of the Fragrant Incense Peak, the Nanyue Temple to Martyrs is billed as one of the earliest and largest historical sites in China commemorating the War of Resistance Against Japanese Aggression. It is the only big mausoleum left behind on the mainland by the Guomindang Nationalist Government honoring revolutionary fighters during this conflict. Planning for the mausoleum's construction began in 1938 and it was completed in 1943. Modeled on Dr. Sun Yat-sen's Mausoleum in Nanjing, it was built on a hillside, facing north with a symmetrical layout. It has five component parts: the archway, the monument, the memorial hall, the stone tablet of tributes and the tomb site. Some of commanders and soldiers of the Ninth 14 / 26and sixth Theaters of Operation are buried here. The site is now placed on the official list of Chinese National Heritage Sites.The Temple to Martyrs' front gate is a marble archway of three arches and a single tier of eaves. A horizontal beam hangs over the archway, inscribed with the title, “The Nanyue Temple to Martyrs”. These glistening words were handwritten by Xue Yue, the then governor of Hunan Provincial Government of the Nationalist Party and commander in chief of the Ninth Theater of Operations.Upon entering the archway, you find yourselves in a flat open square. Some of the tourists may ask out of curiosity why Mt. Hengshan was chosen for burying martyrs out of such a big country as China. We need to give some background information concerning the burial site. Soon after the War of Resistance Against Japanese Aggression broke out, northern China, eastern China and southern China mostly fell into enemy 's hands. As a result, the central government of the Nation-alist Party moved to Chongqing and Mt. Hengshan became one of the fighting fronts against the Japanese imperialist forces. In November, 1938, Jiang Kaishek, called a top-level military conference in 15 / 26Mt. Hengshan. Zhou Enlai and Ye Jianying attended the conference as representatives of the Chinese Communist Party. After hearing the war reports given by military commanders of various theaters of operations, Jiang Kai shek, realizing so many officers and soldiers had died and were unburied in battlefields, ordered their immediate burial. After a discussion, it was agreed at the conference that the Temple to Martyrs and the Cemetery of Martyrs should be built in Nanyue. The central government contributed the largest sum of money for this project, with other funds coming from the Ninth and Sixth Theaters of Operations and contributions made by people from all walks of life. The remains of dead officers and soldiers, therefore, were buried and their bodies were laid to rest here. That is how the Temple to martyrs originated.At the center of the square stands an odd-looking statue. It is the Monument of Lugou Bridge Incident of July 7, 1937. It is composed of five upside-down stone shells . They stand for the five Chinese nationalities: the Hans, the Mans, the Mongolians, the Huis and the Tibetans. Inscribed on three sides of the marble statue , were two bold words ‘July 7’, symbolic of Lugou Bridge Incident which brought in united resistance 16 / 26against Japanese aggression. The shells in an upside-down position, pointing to the blue sky and the sun, symbolize Chinese resistance against Japanese aggression.After a visit to the Monument in Commemoration of Lugou Bridge Incident, you are taken to the Memorial Hall, the third section of the Temple to Martyrs. The present horizontal board was inscribed with bold words handwr-itten by Qu Wu, ex-chairman of the Revolutionary Committee of the Chinese Nationalist Party. In the center of the memorial hall stands a mar ble stele, 6 meters high, inscribed with “the History of the Memorial Hall in the Nanyue Temple to Martyrs”, written by General Xue Yue, giving an account of the historical background and construction of the hall. Exhibition displays are on each side of the hall devoted to photographs, paintings, and historical literature regarding Nanyue and the War of Resistance Against Japanese Aggression.The back door of the hall leads to two rows of stone steps upward on the moun-tainside. Its 276 steps represent the 276 officers and soldiers who died in the War Resisting Japanese Aggression. A patch of wooded land between two rows of steps was set aside for displaying touching words, “Eternal Glory 17 / 26to National Martyrs”, “Nation, the Rights of People, the Liveliho od of People”. There are nine flights of steps.Walking up the steps, we arnve at the tomb site, the last but ceftainly not the least important building in the Temple to the Martyrs. Over the front door hangs a big horizontal board inscribed with bold words, “Temple to Martyrs”, handwritten by Jiang Kaishek. Please have a close examination of the words on the board. Have you found anything special about the words? Walking out of the tomb site, you come in view of mounds on either side of the tomb site. This is a cemetery for the martyrs who died in the War of Resistance Against Japanese Aggression. Covering an area of over 13 hectares, the cemetery has seven group tombs burying the dead of the 60th division of 37th Army and 19th division of 70th Army, as well as ten personal tombs burying generals such as Hu Heyun and Zheng Zuomin. The tombs lie hidden from sight under pine and cypress trees, some stately, others standing tall and erect, still others arranged in lines and the rest looking up into the sky. Veiled in respectful silence for the dead, the cemetery looks solemn and grave.The Zhurong Peak18 / 26The Zhurong Peak is the highest peak of the seventy two peaks in Mt. Hengshan, 1,290 meters above sea level. The lofty Zhurong Peak is in marked contrast to the low-lying South Hunan Basin and seems to reach into the clouds. The peak commands a bird's eye view of South Hunan. The Zhurong Temple stands atop the Zhurong peak. Built on a giant rock, the temple is broken down into two component sections. The temple is roofed with tin-plated tiles, each 0. 6 meter long, 0. 3 meter wide and 15 kilograms in weight. Dozens of the tiles were cast in the Song Dynasty Imperial Foundry. The tiles are not rusty and look shiny after a thousand years of use. You may ask out of curiosity why were tin-plated tiles used for roofing? The building architecture shows great originality and distinctive features of its own. Look around and you find only a few low trees growing sparsely at the peak. Category 4 and 5 storms blowing over the peak all year round are to blame for this. If the temple had not been roofed with tin-plated tiles, its roof would have been blown away by these typhoon force winds.Walking out of a small stone door on the right side of the temple, one finds a stone terrace with such inscriptions as “A Skyline View of the World” and “Beating Anyone in Height”.19 / 26This is the Moon-viewing Terrace, the highest point in Mt. Hengshan. Looking over railings at the hanging moon, one may feel like standing high above clouds, getting closer to the moon, having entered the heavenly gate, being instantly relaxed and happy.衡山南岳大庙导游词三:各位女士、各位先生,各位朋友,你们好!欢迎大家来到南岳衡山做客!衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省唯一的“全国文明风景旅游区示范点”。

衡阳衡山的导游词

衡阳衡山的导游词

衡阳衡山的导游词尊敬的游客朋友们,大家好!欢迎来到湖南省衡阳市的著名旅游景点——衡山。

作为中国南方著名的名山之一,衡山以其壮丽的自然景观和丰富的历史文化而吸引着无数游人前来观光旅游。

我将为大家带领大家游览衡山,让我们一起领略这座山城的魅力。

一、衡山简介衡山,位于湖南省衡阳市境内,是南岳五岳之一,也是中国道教圣地之一。

衡山是由南北两个山脉组成,总面积约1,200平方公里,被誉为“南岳抱芙蓉”。

二、南岳大庙南岳大庙是衡山最重要的宗教建筑之一,也是中国现存最早的大型木质建筑之一。

庙内供奉着衡山的主神衡山大帝,信众络绎不绝,香火旺盛。

庙内还有许多古代文物和历史遗迹,如明代朝阳坊、清代凤心亭等,具有极高的历史和文化价值。

三、天柱峰天柱峰是衡山的主峰,海拔1,290多米,是衡山的标志性景点。

登上天柱峰可以俯瞰整个衡山风光,尤其是清晨和黄昏时分,云雾缭绕、霞光万道,景色美不胜收。

顺着天柱峰往下走,还能欣赏到陡峭的悬崖和奇特的石峰。

四、慈光阁慈光阁位于衡山的北峰,是一个古老而神圣的建筑。

慈光阁内供奉着观世音菩萨,在这里信徒们可以祈福求安,庄严肃穆的氛围令人感受到宗教的力量和慈悲的精神。

同时,从慈光阁可以一览衡山的美景,美轮美奂。

五、南岳古寨南岳古寨是衡山的特色景点之一,它是一座保存完好的古代军事要塞,有着悠久的历史和丰富的文化内涵。

在南岳古寨内,游客们可以看到古老的城墙、守城台、箭楼等,感受到当年战争时期的气氛。

此外,寨内还有一些历史遗迹和文物,让人回味无穷。

六、芙蓉峰芙蓉峰是衡山的著名景点之一,也是衡山女儿峰的主峰。

登上芙蓉峰,可以欣赏到壮丽的自然景观,如雄伟的峰林、奇形怪状的石峰和丰富多彩的植被。

此外,峰顶还有一座寺庙,供奉着观音菩萨,有着深厚的宗教文化底蕴。

七、百里风景带百里风景带是连接衡山南北两山的一条风景赏析线路,全长近百里,沿途景色秀丽迷人。

你可以欣赏到山色、溪流、瀑布、古建筑等多种景观,体验到大自然的鬼斧神工。

南岳衡山大庙导游词

南岳衡山大庙导游词

南岳衡山大庙导游词各位团友:大家好!欢迎各位来南岳衡山观光旅游,很高兴能和大家一起参观有“江南小故宫”之称的南岳大庙,并很荣幸能和大家共度一段美好时光,祝大家游得开心,玩得尽兴!各位团友,现在呈现在我们眼前的这座宫殿式古建筑群,就是有名的南岳大庙,位于南岳古镇北端,赤帝峰下。

它是一组集民间祠庙、佛教寺院、道教宫观及皇宫建筑于一体的建筑群,也是我国南方及五岳之中规模最大的庙宇,占地面积98500平方米。

始建年代不详,地方誌有记载的大庙最早建于唐开元十三年(公元725年),历经宋、元、明、清历朝各代六次大火和十六次重修扩建,现存建筑于清光绪八年(公元1882年)重建,它是仿照北京故宫建的宫殿式的古建筑群,因此有“江南小故宫”之美称。

中轴线上的主体建筑由棂星门、奎星阁、正川门(正南门)、御碑亭、嘉应门、御书楼、正殿、寝宫和北后门九进、四重院落组成。

东边有八个道观、西边有八个佛寺,中轴线上则是儒家的建筑风格。

虽然儒、释、道三教信仰不同,追求各异,但他们长期以来友好相处、共同发展、同存共荣。

儒、释、道三教共存一庙,这是我国乃至世界庙宇中绝无仅有的。

早在明清时期,大庙就以其出色的木刻、石雕、泥塑被誉为“江南三绝”。

同时以八百蛟龙为最大特色,无论殿宇的梁柱、屋檐,还是柱基、神座,乃至门框、斗拱,神态各异的蛟龙,随处可见,原来这里自古就有八百蛟龙护南岳的传说。

我们现在所站的这座石拱桥,叫“寿涧”桥,桥下是寿涧水,盛传“取岳山之水可以延年益寿”,因为南岳是寿山、寿岳,所以这座桥,是因水而得名的。

相传,如果谁能三步跨过这座桥,便可长命百岁。

各位请抬头看看大庙的正门叫什么门?有谁能认出第一个字来?(停顿)这位小姐说对啦,念“灵”字音,有好些人认不出此字,这也难怪,因为用这个“棂”字冠以庙门的很少见。

不知诸位是否去过山东孔庙,孔庙的正门即是棂星门,其实,在中国也只有这两处“棂星门”。

那是为什么呢?因为棂星本是28宿之一,叫天田星。

南岳衡山导游词(完整版)

南岳衡山导游词(完整版)

南岳衡山导游词南岳衡山导游词衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省惟一的全国文明风景旅游区示范点。

衡山风光秀美,人文荟萃,素有五岳独秀、中华寿岳之称。

衡山有七十二峰,南起衡阳市城南回雁峰,北抵长沙市区的岳麓山,峰峰秀丽,峰峰神奇,逶迤八百里,气势雄浑,正如清代著名学者魏源在《衡岳吟》中所形容的一样惟有南岳独如飞。

南岳衡山名称的由来,自古就有三种说法。

一种说法是盘古开天辟地,死后化为山川林木,其头化为东岳泰山,其足化为西岳华山,右臂化为北岳恒山,腹部化为中岳嵩山,左臂则化为了南岳衡山。

另一种说法是中华始祖之一的炎帝神农氏追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落变成了南岳,现在衡山的山徽朱鸟便是由此得来。

还有一种说法是古人根据天空星象来占卜人间祸福,正所谓天则有星宿,地则有州城。

南岳衡山所对应的是天上二十八宿之中的轸星之翼,度应玑衡,能够像秤一样衡量天地之重,所以叫做衡山。

在轸星旁还有一颗长沙星,主管凡人寿数,而衡山古属长沙,所以又有了寿岳之称。

人们祝寿时常说的寿比南山中的南山,指的就是衡山。

南岳衡山之所以能够在全国众多名山中脱颖而出,首先应归功于它那旖旎多姿的风光、丰富多样的物种和瑰丽无比的气象。

南岳号称五岳独秀,以秀为主要景观特色。

这里群峦叠翠,万木争荣,云雾缭绕,溪泉丁冬,真是五里不同景,十里两重天呀!衡山的风景美不胜收、数不胜数,其中最著名的当属衡山四绝藏经殿之秀,方广寺之深,祝融峰之高和水帘洞之奇。

衡山属中亚热带季风性湿润气候,无霜期长,冰冻期短,具有夏凉冬寒、雨量充沛、雾多风大、气温垂直变化明显等特点。

良好的自然条件造就了衡山无山不树、无处不绿的特色景观。

南岳衡山共拥有600多科、1700多种树木,风景林面积达30万亩,原始次生林面积达5.7万亩,森林覆盖率高达80%以上,与之相伴的还有珍稀的野生动物锦鸡、竹鸡、大头平胸龟、穿山甲等,可以称得上是一座天然的生物资源宝库!衡山自湘南盆地中拔地而起,突兀耸立,与周边地区形成了鲜明的反差,也促成了许多美妙奇特的气候景观。

湖南衡山导游词

湖南衡山导游词

湖南衡山导游词【篇一】南岳忠烈祠坐落在香炉峰下,是我囿建筑时间最早、规模最大的抗日战争纪念地之一,也是圄民政府在大陆惟——处保留下来的纪念坑战烈士的大型陵园。

忠烈祠蒡建于1938年,1940年破土动工,1943年落成,历时3年,陵园仿茼京中山陵样式建造,坐南朝北,依山而筑,左右对称,层次分明。

它沿中轴线共分为牌坊、纪念碑、纪念堂、致敬碑和享堂五部分,长320米,宽约60米,占地面积23400平方米,建筑面积约890平方米。

在这里,长眠着围民党第九战区和第六战区的部分抗日阵亡将士,是圄家重点文物保护单位。

朋友们,眼前的这座二拱单檐牌坊就是忠烈祠的正门。

这是由花岗岩石砌成的,正上方的汉白玉石匾上镶嵌着原圄民党湖南省政府主席兼第九战区司令长官薛岳题写的“南岳忠烈祠”五个镏金大字。

步入牌坊,便来到一个平坦而又开阔的广场上。

有的朋友也许会觉得奇怪:中围如此之大,为什么要选择在南岳衡山修建忠烈祠呢?要说明这个问题,就不得不谈一谈当时的时代背景了。

抗日战争爆发庸,华北、华东和华茼大部分地区相继沦陷,国民党政府迁都重庆,衡山成了抗日前线大本营之一。

1938年11月,蒋介石在衡山主持召开了高级军事会议,中共代表周恩来、叶剑英等也参加了这次会议。

在会上,蒋介石听取了各战区指挥官的汇报后,鉴于“阵亡将士,多暴尸战场”,指示要尽快将烈士遗体设法掩埋。

经过讨论,会议决定由中央下拨巨款,第九战区、第六战区和湖南省政府出资并接受社会各界捐款,在南岳名山修建忠烈祠和烈士公墓,安葬阵亡将士的遗骸,以告慰烈士在天英灵。

这便是修建忠烈祠的由来。

来到广场的中心,大家肯定会被这个造型奇特的雕塑所吸引,这便是“七·七纪念塔”。

它是由五颗倒立的石制炮弹组成,炮弹四大一小,代表着我国的五大民族——汉、满、蒙、回、藏9雕塑的正面和左右两侧,都嵌有汉白玉砌的“七七”两个字,象征着从1,37年7月7日卢沟桥事变爆发后,中国人民同仇敌忾,共御外侮.掀起的全民抗日的民族怒潮。

湖南衡山导游词介绍五篇

湖南衡山导游词介绍五篇

湖南衡山导游词介绍五篇湖南衡山导游词介绍(一)衡山位于湖南省中南部,是我国著名的五岳之一,首批国家重点风景名胜区、首批国家4A级旅游区和湖南省惟一的"全国文明风景旅游区示范点"。

衡山风光秀美,人文荟萃,素有"五岳独秀"、"中华寿岳"之称。

衡山有七十二峰,南起衡阳市城南回雁峰,北抵长沙市区的岳麓山,峰峰秀丽,峰峰神奇,逶迤八百里,气势雄浑,正如清代著名学者魏源在《衡岳吟》中所形容的一样"惟有南岳独如飞。

"南岳衡山名称的由来,自古就有三种说法。

一种说法是盘古开天辟地,死后化为山川林木,其头化为东岳泰山,其足化为西岳华山,右臂化为北岳恒山,腹部化为中岳嵩山,左臂则化为了南岳衡山。

另一种说法是中华始祖之一的炎帝神农氏追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落变成了南岳,现在衡山的山徽"朱鸟"便是由此得来。

还有一种说法是古人根据天空星象来占卜人间祸福,正所谓"天则有星宿,地则有州城"。

南岳衡山所对应的是天上二十八宿之中的轸星之翼,"度应玑衡",能够像秤一样衡量天地之重,所以叫做衡山。

在轸星旁还有一颗"长沙星",主管凡人寿数,而衡山古属长沙,所以又有了"寿岳"之称。

人们祝寿时常说的"寿比南山"中的"南山",指的就是衡山。

南岳衡山之所以能够在全国众多名山中脱颖而出,首先应归功于它那旖旎多姿的风光、丰富多样的物种和瑰丽无比的气象。

南岳号称"五岳独秀",以"秀"为主要景观特色。

这里群峦叠翠,万木争荣,云雾缭绕,溪泉丁冬,真是"五里不同景,十里两重天"呀!衡山的风景美不胜收、数不胜数,湖南衡山导游词介绍(二)欢迎大家来南岳参观游览。

南岳衡山为我国五岳名山之一,主峰祝融峰在湖南省衡阳市南岳区境内,七十二峰,群峰逶迤,其势如飞。

南岳衡山风景区导游词范文

南岳衡山风景区导游词范文

南岳衡山风景区导游词范文南岳衡山风景区导游词范文大家好,欢迎来到南岳衡山风景区,我是今天的导游小李。

本次旅游是一场与自然和历史亲密接触的旅程,让我们一起走进这座神秘而壮美的山脉,一探它的千姿百态。

南岳衡山位于湖南省南部的衡阳市,因为拥有着希望之星般的神秘气质和美丽的自然风光,成为了中国传统风景区之一。

南岳衡山不仅有着巍峨壮阔的古老山脉景观,还有那深沉难测的历史文化背景,让人流连忘返。

一到衡山,必定会看到“三大就衡”标志建筑之中最为雄伟气派的——玄武门。

石桥之上,玄武之下,极其壮观。

它原是清代侍卫将军之府,这里保存有康熙五十三年(1714年)时命符华制成的兽面四铺大玲珑图,构造繁复,形象各异,光华闪闪,充分展示了古代雕刻艺术的工艺水准和创意风范。

旁边的御碑亭属于明代王阳明的故居,乃是其立碑留念所在。

普贤寺位于玄武峰下,建筑风格为庙宇式,面积两千余平方米,是衡山最大的古建筑之一。

这里是南岳衡山的大门,现今已成为国家重点文物保护单位。

普贤寺不仅是佛教徒朝圣的地方,还是儒道两教和宗教毕竟合璧的见证之地。

它不仅有巍峨壮观的外形,而且还有开朗明亮的内部,一条布满弯道的石板路直通徐官屯,间间雕塑,让人感受到了浓厚的儒道气息。

普贤石屏风位于普贤寺前,是一个雕工精美的石屏风,由悬崖上连成一体的十块花岗岩制成。

大理石观音殿坐落在衡山大道东侧,远眺山对面,在这里,你可以感受到它的静穆神圣。

这里石窟高耸,雕饰精致,氛围极为恬静,让人俯首默禱。

观音菩萨在佛家中乃是每个人都极其敬仰的伟大神明。

观音堂很古老,底座最厚外围请佛、观音、罗汉、天王等雕像,其中视角好他方向有庙门旁萌生。

鬼谷子野人墓位于衡山的中半山腰,一旦到达这个地方,给人一种强烈的凉爽与清冽的感觉,非常令人注目。

野人墓系东汉名相鬼谷子墓葬,千年以后留下了许许多多的神話故事,如一块名为“鬼谷石”的巨石等惹人怜惜。

望仙亭:座落在太子峰上方的“望仙亭”,是一个极为适合观察衡山全貌和太极山风光的地方。

衡山的介绍

衡山的介绍

衡山的介绍
衡山,位于中国湖南省衡阳市南部,是中国著名的名山之一,也是中国的五岳之一。

以下是对衡山的介绍:
地理位置:衡山位于中国湖南省衡阳市境内,东临江西省,南接广东省,总面积约为154.5平方公里。

地形地貌:衡山地形险峻,山势起伏,峰峦连绵,以奇石、幽谷、奇洞和清泉而著称。

其主峰天柱峰海拔为1,290米,是衡山的最高峰。

自然景观:衡山以其险峻的山峰、奇特的岩石、幽谷深潭和清澈的泉水而闻名。

著名的景点包括:南天门、紫盖云宫、映山红、七十二峪、祝融峰等。

历史文化:衡山是中国历史文化名山之一,拥有悠久的历史和丰富的文化底蕴。

自古以来,衡山就是佛教、道教和儒家文化的圣地之一,有着众多的寺庙、道观和文化遗迹。

登山旅游:衡山是中国著名的登山胜地和旅游景点,每年吸引着大量的游客前来观光游览、登山徒步和体验衡山的风景。

文化遗产:衡山周边有着丰富的文化遗产,包括历史悠久的古寺庙、古建筑、碑刻等,展示了衡山的深厚历史文化底蕴。

衡山以其壮美的自然景观、悠久的历史文化和重要的登山旅游价值而享有盛名,被誉为中国南方的名山之一。

1。

为南岳衡山写一段导游词

为南岳衡山写一段导游词

为南岳衡山写一段导游词南岳衡山,位于湖南省衡阳市南,是我国五岳之一。

南岳衡山是道教文化、文化名城和人文景观相结合的综合性景区,是纪念和研究中国古代山岳文化的重要场所之一。

下面就让我来为您介绍南岳衡山的美丽之处吧。

南岳衡山有着丰富的历史文化、独特的地质风貌和自然风景。

这里是道家文化的圣地,是我国古代万岁山的代表,自古以来就有“华夏第一山,岳表三千里”之称。

先介绍一下南岳衡山的历史文化南岳衡山是历史悠久的文化名城和道教文化圣地。

它是道教的重要发源地和发祥地,由于有许多道家高僧在此隐居研修,从而形成了南岳派道教文化。

据史料记载,南岳衡山在楚汉战争时期,曾经成为楚汉战争的中心地带,袁家界、紫霄宫、天柱峰、衡山秘境都是当时的历史遗存。

现在南岳衡山已成为“中华民族文化遗产”,“世界文化遗产”等级的旅游景区。

每年数万人前来朝拜祈福,感受华夏文化的博大精深。

南岳衡山也是全国乃至全世界的摄影爱好者、登山探险者的朝圣地。

接下来,为大家介绍一下南岳衡山的地质风貌和自然景观南岳衡山位于南岳山脉中部地带,海拔高度达到了1,268.2米,是我国五岳之一的山峰。

整个景区的地质构造非常特殊,由于受到构造运动和古山体的影响,在岩石中形成了各种奇特的地质景观,如天柱峰峭壁之巅、洞庭之水澄若镜、瀑布流泉清澈、岳阳楼巍峨挺拔等等。

同时,南岳衡山还拥有丰富的自然资源,森林覆盖率达到92.4%,是世界上珍贵的南方森林类型展示区和生态旅游示范基地。

多年以来,南岳衡山的自然风景一直被誉为五岳中的“花园”。

南岳衡山四季风光不断,景色各异。

春天,桃花、梨花、杏花、杜鹃花争相绽放,为山林增添了一抹柔美的色彩,你可以在徜徉于山林之中,感受“山圣”南岳的神秘气息。

夏日的南岳衡山葱茏向荫,气氛清新,清凉怡人,漫步山间,可见林间游泳、钓鱼垂钓、荷塘飘香。

秋天的南岳,色彩鲜艳,叶色似火,在阳光的照耀下,山林的树叶变得金黄,绿叶变红叶,为整个景色渲染了一层温馨的气息。

南岳衡山简短导游词

南岳衡山简短导游词

南岳衡山简短导游词【篇一:湖南旅游南岳衡山导游词】南岳衡山大家好,欢迎大家参加由飞扬旅行社组织的南岳一日游。

我是你们的导游员我姓李,大家叫我小李就可以了,在旁边正开车的师傅姓*,有多年驾龄,由他行车大家可以放心,人常说百年修得同船渡,可以说我们是百年修得同车行,有幸与大家相识,这次旅程也是百年修来的缘分啊。

在接下来的时间里将由我陪同大家一起游览,希望在这短暂的时间里大家能通过我走进南岳,了解南岳。

在行车途中,为了避免意外发生,请大家不要把您的头、手、肘伸到车窗外,在游览途中旅游车就是我们的第二个家,请大家注意保持车上的卫生,如果您有什么要求,可以直接告诉我,我将会尽力为您服务。

大家注意一下我们的车是蓝白相间金龙车,车牌号为********,请大家在上下车,注意识别。

衡山又名南岳,是我国五岳之一,位于湖南省衡阳市南岳区。

由于气候条件较其他四岳为好,处处是茂林修竹,终年翠绿;奇花异草,四时飘香,自然景色十分秀丽,因而又有“南岳独秀”的美称。

清人魏源《衡岳吟》中说:“恒山如行,岱山如坐,华山如立,嵩山如卧,惟有南岳独如飞。

”这是对衡山的赞美。

南岳衡山名称的由来,自古就有三种说法。

一种说法是盘古开天辟地,死后化为山川林木,其头化为东岳泰山,其足化为西岳华山,右臂化为北岳恒山,腹部化为中岳嵩山,左臂则化为了南岳衡山。

另一种说法是中华始祖之一的炎帝神农氏追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落变成了南岳,现在衡山的山徽“朱鸟”便是由此得来。

还有一种说法是古人根据天空星象来占卜人间祸福,正所谓“天则有星宿,地则有州城”。

南岳衡山所对应的是天上二十八宿之中的轸星之翼,“度应玑衡”,能够像秤一样衡量天地之重,所以叫做衡山。

在轸星旁还有一颗“长沙星”,主管凡人寿数,而衡山古属长沙,所以又有了“寿岳”之称。

人们祝寿时常说的“寿比南山”中的“南山”,指的就是衡山。

张家1982年,衡山作为我国著名的自然景观和人文景观,以湖南衡山风景名胜区的名义,被国务院批准列入第一批国家级风景名胜区名单。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

介绍衡山的导游词各位女士、各位先生:大家好!欢迎大家的南岳衡山做客。

如果您有什么问题和要求,请告诉我,我将尽力给您帮助。

祝愿大家轧过愉快的锋山之行。

各位朋友,如果您曾为工作的重压而苦闷,如果您曾为身体的疾患而忧虑,那么今天,您可以把种种烦恼不快全部抛开,因为您即将欣赏到的,是以“五岳独秀”而蜚声守内的南岳衡山风景区了。

衡山位于湖南省中部,纵越衡阳、衡山、衡东、湘乡、湘潭、长沙等六县市,地跨八百里,峰立七十二,南起“雁阵惊寒,声断衡阳之浦”的衡阳回雁峰,北抵“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”的长沙岳麓山。

主峰祝融峰,海拔1290米,在湘中南丘陵中卓尔不群。

“一览众山小”。

衡山就像一幅湘绣,楚天湘水,一览无余;它又像一卷画轴,浓渲淡染,举世无双;它更像一首诗歌,高叹低吟,回味无穷。

南岳衡山的来源有很多传说。

一产盘古开天辟地,死后化为山川林木,头化为东岳泰山,脚化为西岳华山,腹华为中岳嵩山,右臂化为北岳恒山,左臂则化为南岳衡山;另一说是中华始祖之一的炎帝神农式追赶仙鸟,用神鞭将朱鸟打落成南岳,所以大家在南岳古镇入口处所见的牌坊上便绘有失鸟图案,南岳山徽“朱鸟”也因山而来。

古人们往往以天空星象图来进行占卜,所谓“天则有星宿,地则有州城”。

据《星经》记载,南岳地处二十八宿的轸星之翼,号为称量天地的“衡星”,所以也就命名“衡山”了。

轸星旁边不有一颗主管人间寿命的“长沙”星,衡山古属长沙,故而又有“寿岳”之称,人们常说的“寿比南山”就以山而来。

穿过南岳古镇,迎面而来的是一组气势恢弘的宫殿式建筑,这便是有着“江南小故宫”之称的“南岳大庙”。

南岳大庙为湖南省重点保护文物,始建于唐初,距今上千年,以后历经宋、元、清等朝6次大火和16次重建。

瑞存建筑为清光绪六年重修,占地76800平方米,沿中轴线依次为棂星门、有奎星阁、川门、御碑亭、嘉应门、御书楼、正殿、寝宫和北后门等九进四重院落。

现在大家脚下跨过的是寿涧桥,它前面就是南岳大庙的南正门--棂星门。

“棂星”是古星宿之一,主管人兴国旺,以“棂星”命名的庙门,自然也是希望咱们国家人才辈出,万业昌盛。

穿过棂星门,大家来到的这座建筑叫做“奎星阁”。

奎星就是主管文学艺术的魁星。

奎星阁在古代往往用做戏台,每逢节庆祭祀之日,一些戏班都会在台上演出一些传统地方戏,如“魁星点状元”、“五子登科”、“秋胡戏妻”等等,台下则挤满了四乡八里赶来的乡民们,热闹非凡。

细心的朋友可能注意到了,奎星阁的基石上有4个铜钱大小的孔洞,这是干什么的呢?对了,它可以产生共鸣,增强音乐效果,可见我国古代劳动人民是多么聪明呀!穿过川门、御碑亭、嘉应门和御书楼,我们就来到了正殿。

正殿又叫圣帝殿,供奉圣帝火神祝融氏。

圣帝殿高21米,宽54米,深35米,是大庙最高、最大的建筑,也是大庙中心。

大家可以看到,它由 72根花岗石柱支撑,寓意南岳七十二峰,其中2根由整块石凿成,重28000斤,另外70根由两截接成。

殿内正中是由四龙二凤环绕的神龛,圣帝的泥塑金身就置于其中,高6.3米,高戴冠冕,持笏端坐,神态威严,金碧辉煌,左右排班站立着金吾二将和六部尚书。

大家看到,圣帝殿东有道教的财神殿,西有佛教的观音殿,那么南岳到底奉什么教呢?这就是南岳衡山的大特色--佛道共荣。

道教于西晋传入南岳,南北朝佛教流入,山后两教就一直并存,扬光大。

山上既有我国第一个女道士“南岳夫人”魏华存修道的黄庭观,也有禅宗南宗五大宗派发源地的福严寺和南台寺,还有先道后佛的上封寺等等,中国的两种主要宗教文化在这里达到了和谐的统一。

各位游客,再走过寝宫和北后门,离开大庙,我们就来到了南岳衡山主峰登山处,前面这个花岗石门叫做“胜利坊”,是1947年为纪念抗日战争胜利而建。

坊上刻有一副楹联:“七二峰,如避群英,胜算先操,中流砥柱;五大洲,盟联友国,狂澜竞挽,世界和平。

”从中,我们依稀可以想见那烽火连天的峥嵘岁月。

原联为国某党湖南省的政府主席王东原所书,毁于“文革”时期,现在联是著名书费新我左手书写。

各位朋友,从现在起,我们就将踏上登顶之路。

在这之前,请允许我先提醒您几个注意事项:衡山作为著名的风景区处自然林区,是严禁攀折花木和吸烟点火的,让我们共同来爱护这一片美好的大自然吧!南岳的气候素有“三重天”之称,即“山下一重天,山腰一重天,山顶一重天”,每重天之间约有3度的温差,请注意带一些保暖衣物备用!山上虽然修建了行车大道和人行小径,但仍有部分地段较陡峭,请大家留神一下,互相照应点儿!好了,万事俱备,让我们向衡山最华丽的乐章--主峰祝融峰进发吧!朋友们,南岳衡山在五岳之中以风光绮丽著称,素有“五岳独秀”的美誉。

那么它究竟“秀”在哪里?秀就秀在这满山的树,满坡的草,满眼的绿!沿途大家已经看到,衡山树木茂密,郁郁葱葱。

南岳植物资源丰富,有树种600多,森林面积达30多万亩,而且还有不少名树古木:福严寺有一棵据传受戒于六朝时慧思禅师的银杏树,树龄已达1400多年,树身需三人合抱;藏经殿后的白玉兰,距今也有500多年的历史了;允春亭的摇钱树,无碍林的“同根生”、“连里枝”等,也是比较罕见的。

好了,爬了一段山,可能有点儿累吧?那我们在这里休息一下。

面前大家看到的是我国建筑最早,规模最大的抗战纪念地之一,也是国民政府在大陆惟一保存的大型抗战纪念陵园--忠烈祠。

忠烈神祠建于1939年,落成于1942年,陵园为仿南京中山陵式格局,坐南朝北,依山而筑,左右对称,层次分明。

沿中轴线共有五进建筑,长达320米,宽约60米,四周还有13座大型烈士陵墓,安葬了抗日阵亡的国民觉第九战区和第六战区将士。

前面这就是忠烈祠正门,它为拱形三门重檐牌楼,正上方镶嵌着刻有祠名的汉白玉门匾,上面的“南岳忠烈祠”5个镏金大字是由原国民觉第九战区司令长官兼湖南省的政府主席薛岳所题。

进入忠烈祠,首先映入眼帘的便是这奇特的“七七纪念碑”。

碑为全花岗石结构,由一大上小共5颗倒立炮弹组成,象征着汉、满、蒙、回、藏等各族儿女团结一心,共御外侮,碑的基麻上刻着醒目的“七七”大字,意在警醒全体中国人永不忘国耻之痛!穿过纪念堂,大家看到的这是个绿草如茵的山坡,两侧有石级,共分为9层。

草地上用大理石镶了“民族忠烈千古”6个大字,衬以邻近的苍松翠柏,更显得十分庄严,令人肃然起敬。

朋友们,让我们怀着敬仰、缅怀之情,继续向上去吧。

好了,现在我们登上了忠烈祠最高处--礼堂平台了,不知刚才有没有人注意数了脚下的石级没有?对,一共276级。

为什么是个数目呢?这是为了纪念第九和第六战区阵亡的276位中高级军官而专门安排的,那么,这些英烈们究竟魂归何处呢?就在这最后一进建筑--享堂里。

享堂是忠烈最主要的建筑,也是过去祭祀活动的主要场所。

正门上是老蒋亲笔书写的“忠烈祠”匾额。

大家仔细看一下,有什么问题吗?对,“烈”字下面少了一点。

为什么会少呢?这里有很多说法:一说是老蒋希望今后战争能少牺牲一点儿;一说是他打算抗战胜利后再补上;还有一说是书法中的种艺术处理。

见仁见智,众说不一。

享堂内呈“十”字形,可容500人,正面供奉有佛坛和“抗日阵亡将士总神位”。

它的碑文是薛岳于1942年题写,妙在无论横念竖念,左念右念,都可以念通。

全文是:“恭立忠烈祠,以怀忠烈神,我怀忠烈魂,誓继忠烈神。

”现在堂内陈设了大量抗战图片资料,大家可以自己看一看。

好了,休息过后,我们继续向上攀登。

前面这是里是半山亭,因为这里恰好是南岳镇到祝融峰顶的一半,故而得名。

这儿还有唐末农民起义领袖黄巢留下的“试剑石”和湖南省道教协会所在的“十方玄都观”。

您来看看玄都同门口的一副对联:“遵道而行,但到半途需努力;会心不远,欲登绝顶莫辞劳”。

我们到了南天门,据传此地为天人分界之所在,故名“南天门”。

这里也是观赏衡山色的最佳之处,春观花,夏看云,秋眺日,冬赏雪,赏心悦目,不一而足。

这里还是登上顶峰的最后一站,让我们抖擞精神,一起去欣赏无限风光在险峰的祝融绝顶。

祝融峰海拔1290米,在南岳七十二峰中首屈一指,由衡山主神--火神祝融氏而得名,“祝融峰之高”与“方广寺之深”、“藏经殿之秀”、“水帘洞之奇”并称为衡山四绝。

现在大家看到的是祝融蓼,原名老生殿,始建于明朝万历年间,现存建筑为清光绪年间重修。

祝融殿并不大,一进两间,建在巨石之上,花岗石砌墙,殿顶铺以铁瓦,多为宋朝所铸,至今仍光洁不锈。

好了,参观完祝融殿,各位的南岳之行也就即将结束。

希望南岳衡山--这颗南国明珠给您留下美好的回忆。

以上是我为大家整理的介绍衡山的导游词,希望对大家有所帮助。

进入忠烈祠,首先映入眼帘的便是这奇特的“七七纪念碑”。

碑为全花岗石结构,由一大上小共5颗倒立炮弹组成,象征着汉、满、蒙、回、藏等各族儿女团结一心,共御外侮,碑的基麻上刻着醒目的“七七”大字,意在警醒全体中国人永不忘国耻之痛!穿过纪念堂,大家看到的这是个绿草如茵的山坡,两侧有石级,共分为9层。

草地上用大理石镶了“民族忠烈千古”6个大字,衬以邻近的苍松翠柏,更显得十分庄严,令人肃然起敬。

朋友们,让我们怀着敬仰、缅怀之情,继续向上去吧。

好了,现在我们登上了忠烈祠最高处--礼堂平台了,不知刚才有没有人注意数了脚下的石级没有?对,一共276级。

为什么是个数目呢?这是为了纪念第九和第六战区阵亡的276位中高级军官而专门安排的,那么,这些英烈们究竟魂归何处呢?就在这最后一进建筑--享堂里。

享堂是忠烈最主要的建筑,也是过去祭祀活动的主要场所。

正门上是蒋介石亲笔书写的“忠烈祠”匾额。

大家仔细看一下,有什么问题吗?对,“烈”字下面少了一点。

为什么会少呢?这里有很多说法:一说是蒋介石希望今后战争能少牺牲一点儿;一说是他打算抗战胜利后再补上;还有一说是书法中的种艺术处理。

见仁见智,众说不一。

享堂内呈“十”字形,可容500人,正面供奉有佛坛和“抗日阵亡将士总神位”。

它的碑文是薛岳于1942年题写,妙在无论横念竖念,左念右念,都可以念通。

全文是:“恭立忠烈祠,以怀忠烈神,我怀忠烈魂,誓继忠烈神。

”现在堂内陈设了大量抗战图片资料,大家可以自己看一看。

好了,休息过后,我们继续向上攀登。

前面这是里是半山亭,因为这里恰好是南岳镇到祝融峰顶的一半,故而得名。

这儿还有唐末农民起义领袖黄巢留下的“试剑石”和湖南省道教协会所在的“十方玄都观”。

您来看看玄都同门口的一副对联:“遵道而行,但到半途需努力;会心不远,欲登绝顶莫辞劳”。

我们到了南天门,据传此地为天人分界之所在,故名“南天门”。

这里也是观赏衡山色的最佳之处,春观花,夏看云,秋眺日,冬赏雪,赏心悦目,不一而足。

这里还是登上顶峰的最后一站,让我们抖擞精神,一起去欣赏无限风光在险峰的祝融绝顶。

祝融峰海拔1290米,在南岳七十二峰中首屈一指,由衡山主神--火神祝融氏而得名,“祝融峰之高”与“方广寺之深”、“藏经殿之秀”、“水帘洞之奇”并称为衡山四绝。

相关文档
最新文档