《送方外上人》刘长卿 赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《送方外上人》刘长卿 赏析 《送方外上人》是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是 送僧人归山,而颇多调侃,兼有嘲讽之意。 送方外上人 作者:刘长卿 孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。 刘长卿简介: 刘长卿 (709~786),字文房,唐代诗人。宣城(今属安徽)人。以五言律诗擅 长,唐玄宗天宝年间(公元 742 年 1 月~756 年 7 月)进士。唐肃宗至德年间(公元 756 年 7 月~758 年 2 月)任监察御史、 长洲县尉, 贬岭南巴尉, 后返, 旅居江浙。 后来唐代宗任命他为转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,被诬再贬睦州司马。 他生平坎坷, 有一部分感伤身世之作, 但也反映了安史乱后中原一带荒凉凋敝的 景象。 刘长卿是由盛唐向中唐过渡时期的一位杰出诗人。 关于刘长卿的生平一直没 有确考, 《旧唐书》 和 《新唐书》 都没有他的传记。 刘长卿诗以五七言近体为主, 尤工五言,自诩为“五言长城”(权德舆《秦征君校书与刘随州唱和 集序》)。 《新唐书·艺文志》著录他的集子 10 卷, 《郡斋读书志》、 《直 斋书录解题》同。据丁丙《善本书室藏书志》,著录有《唐刘随州诗集》11 卷, 为明翻宋本,诗 10 卷,文 1 卷。现在通行的如《畿辅丛书》本的《刘随州集》, 《四部丛刊》本的《刘随州文集》,都为这种 11 卷本。《全唐诗 》编录其诗为 5 卷。事迹见《唐诗纪事》、《唐才子传》。 《送方外上人》赏析 这是一首送行诗, 诗中的上人, 即灵澈。 诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山, 即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。 “ 孤云野鹤 ”现在是一句成语, 而刘长卿此诗则是该成语的始作俑者。 在本诗中“ 孤云”喻为上人,是为形容他四方云游、来去无踪的行迹。而“野鹤 ”则是实指,也是本诗中最须瞩目的地方。鹤,在古代往往被看成是仙者 的陪伴之物。仙人王子乔的故事 中即有乘鹤飞行的情节。因此,鹤者往往被加上“仙”字等,称 为“仙鹤”、“灵鹤”、“野鹤”,而成为仙 人的亲密侣伴。 本诗中的“孤云将野鹤”句, 是诗人借助野鹤的形象,
1/6
暗示灵澈是一介高僧, 他的修炼已将成正果, 所以他是不可能再在普通的民间住 下, 自然就不会去那俗人会聚的沃洲山了。 所以, 后两句只是从第二句衍生而来, 是对第二句的注释。诗人对灵澈说,你要去的地方一定会是离仙境最近、离人寰 最远的深山宝刹之中,岂能再往人间住?譬如沃洲山那里,已被俗世之人踩踏个 遍,想你也是不会再去那里的。诗人巧妙地将人间和仙境两处对立,一方面表达 作者对俗世的厌弃,一方面赞友人之品德高洁、不入俗流,将惜别之情写得充满 仙境之雅,读来无常人分离之伤感,却浮现出流云出岫的飘逸。 前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。“云”与“鹤 ” 本来已不是俗世凡物,何况还是 “ 孤云 ” 与 “ 野鹤 ”,这样超尘脱俗之物在人世怎能留得住呢?因此诗人诙谐地说:“ 岂向人间住。”尘世难留方外高人。方外高人理应去深山古刹,静心修炼; 因此, 上人归山, 恰得其所, 理应祝贺, 不该作儿女之态, 像俗人那样依依不舍, 甚至帐惘无极。 三、四句是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名 胜去沽名钓誉。 不少僧人爱住名山宝刹, 实际上并不是为了修行, 而是为了扬名, 然后接近权贵以求闻达于皇帝, 达到加宫进爵的目的。 这与假隐士走终南捷径的 手段相似。“莫买沃洲山”,暗寓出沃洲山名声太大,人们都知道那 地方, 会影响修行, 会成为走“终南捷径”的人。 这后两句与裴迪 《送 崔九》的后两句:“莫学武陵人,暂游桃源里”是同一用意,但此诗 说得更直率。由此可见,作者与上人的关系亲密,可以直接规劝,所以吴瑞荣在 《唐诗笺要》中说:“索性勉其入山之深,是何等交谊?” 观此诗作,写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱 俗的境界,向往隐居深山之中,却规劝方外上人要另觅他处,“莫买沃洲 山”,表现出诗人劝上人隐居冷寂的深山,领悟真隐和假隐之真谛,莫隐 居变成趋时,失孤云野鹤般脱俗的品性。 译文及注释 译文 孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道 那儿了。 韵译 你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿? 要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。 注释 上人:对 僧人的敬称。
2/6
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。 沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧 支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。 将:伴随。
3/6
4/6
5/6
6/6