翻译文件保密协议(完整版)
翻译保密合同样本通用版5篇
翻译保密合同样本通用版5篇第1篇示例:翻译保密合同甲方:(公司名称)地址:电话:法定代表人:鉴于:甲方为了实现自身的商业利益,需要通过专业翻译服务将公司资料、文件等进行翻译,并要求乙方为其提供翻译服务;为了保护甲方的商业机密和利益,双方经友好协商,达成如下协议:第一条保密内容1.1 甲方所提供的需翻译的文件、资料等信息(以下简称“保密信息”),均属于甲方的商业机密。
乙方在接触、使用和翻译保密信息的过程中,应当严格保守保密,不得泄露给第三方。
1.2 乙方在翻译保密信息过程中,如需要和其他人员合作,应当事先取得甲方书面同意,并要求其签署保密协议。
1.3 保密信息仅限于甲方自身使用,乙方不得以任何方式进行复制、传播或披露给第三方,包括但不限于打印、复印、扫描、拍照、传真、邮件、网络传输等。
2.1 本合同自签署之日起生效,保密期限为自保密信息披露之日起至甲方书面通知乙方保密信息不再保密为止。
2.2 在本保密合同期限届满后,乙方应当立即将保密信息的一切复制品、归档等资料全部返还给甲方,并且立即停止使用保密信息,不得以任何方式继续使用或传播。
第三条违约责任3.1 若乙方因故意或过失泄露甲方保密信息,给甲方造成经济损失的,应当承担赔偿责任。
3.2 若乙方故意违反本合同的保密义务,且给甲方造成重大不利影响的,甲方有权要求乙方解除合同,且应当承担相应的违约违法责任。
第四条保密义务的过渡4.1 本合同解除或终止后,乙方仍应当继续承担对保密信息的保密义务,直至甲方书面通知为止。
第五条其他约定5.1 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
5.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):以上为翻译保密合同的样本通用版,甲乙双方在签署合同时应当认真阅读合同内容,确保了解并遵守合同中的所有条款和约定。
双方签署合同后,应当严格履行合同中的各项条款,以保护双方的合法权益。
第2篇示例:翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“甲方”):_________________ 公司鉴于:1. 甲方具有__________方面的技术和知识产权;2. 乙方有意获取并利用甲方的技术和知识产权;为确保甲方的技术和知识产权不被非法获取和利用,双方经平等协商,就相关事宜达成如下协议:第一条保密信息的定义本协议所称“保密信息”是指在双方合作过程中,甲方向乙方提供的任何技术资料、设计图纸、商业计划、客户名单、市场信息以及其他标有“保密”或其他类似标识的信息,或者在明示或暗示的情况下应通常被视为保密的信息。
翻译保密合同书范本通用版7篇
翻译保密合同书范本通用版7篇篇1合同编号:____________甲方(客户):_________________________乙方(翻译方):_______________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方委托乙方翻译的内容为:_________________________。
2. 乙方应按照甲方的要求,准确、完整、保密地进行翻译。
二、保密条款1. 双方同意,本合同所涉及的翻译内容均为甲方的商业秘密或保密信息。
2. 乙方应对所接触的甲方商业秘密或保密信息承担保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。
3. 乙方在翻译过程中,应采取有效措施,确保甲方商业秘密或保密信息的安全。
如因乙方原因造成甲方商业秘密或保密信息泄露的,乙方应承担法律责任。
三、翻译质量及验收标准1. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译内容的准确性、完整性、时效性。
2. 翻译质量及验收标准按照《翻译服务规范》执行。
3. 如甲方对乙方的翻译成果存在异议,乙方应在接到通知后3个工作日内进行修改并重新提交。
四、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为:______元人民币(大写:______元整)。
2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付乙方______%的预付款,即______元人民币(大写:______元整)。
3. 乙方完成翻译任务并提交翻译成果后,甲方应在______个工作日内支付剩余款项。
4. 支付方式:____________。
(如:银行转账、支付宝等)五、违约责任1. 甲方如未按本合同约定支付款项,乙方有权解除本合同,并保留追究甲方违约责任的权利。
2. 乙方如未按本合同约定完成翻译任务或泄露甲方商业秘密的,应按合同总金额的______%向甲方支付违约金。
3. 因不可抗力导致合同无法履行的,双方均不承担违约责任。
翻译保密合同范本6篇
翻译保密合同范本6篇篇1保密合同范本保密合同甲方(保密方):______________(以下简称“甲方”)乙方(受密方):______________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方拥有一些技术资料、商业计划、客户信息等保密信息(以下简称“保密信息”);2. 为保护保密信息不被泄露或未经授权使用,双方通过友好协商达成以下协议:第一条保密信息的定义1. 保密信息是指甲方提供给乙方的一切技术资料、商业计划、客户信息等,无论以何种形式提供,均属于保密信息。
2. 除了书面约定的例外情况外,双方约定提供的信息都属于保密信息。
第二条保密义务1. 乙方保证在合同有效期内及其终止后继续履行保密义务。
2. 保密信息只能由乙方限制其资格的雇员或其合法授权的代表知晓,并且严格保密。
3. 乙方不得将保密信息用于自身或他人的任何商业目的,也不能泄露给任何第三方。
4. 乙方应妥善保管和处理所有收到的保密信息,以防止其遭到泄露或损坏。
5. 乙方有义务在收到保密信息后立即通知甲方,以便甲方采取适当的法律措施。
第三条保密信息的使用1. 乙方仅可将保密信息用于实现本协议约定的目的,未经甲方书面同意,不得擅自复制或使用。
2. 乙方不得对保密信息进行修改、翻译或制作衍生产品。
3. 乙方必须在取得甲方书面同意之前,不得对保密信息向任何第三方披露。
第四条违约责任1. 若乙方未能遵守本协议规定的保密义务,甲方有权要求乙方赔偿因此造成的损失。
2. 甲方有权要求乙方停止使用保密信息,并有权进行追究乙方的法律责任。
3. 若乙方因违反本协议的规定而导致甲方遭受更大损失,乙方应承担全部赔偿责任。
第五条协议的变更和解除1. 本协议的任何变更、补充均应以书面形式进行,并由双方签署后生效。
2. 本协议自签署之日起生效,有效期为______年。
在有效期内,若有需要继续保密,双方可另行协商延长协议的有效期。
3. 若协议期满或双方同意解除本协议,乙方应立即停止使用保密信息,并归还所有相关文件、资料以及其派生产品。
翻译保密合同书5篇
翻译保密合同书5篇篇1保密合同书保密合同书甲方:____________(委托方)乙方:____________(承接方)根据双方自愿、平等、自愿的原则,就乙方从事的翻译工作内容双方达成如下保密协议:一、定义1. 保密信息:指甲方委派乙方进行翻译的文件、资料等,包括但不限于文字、图片、声音等形式的信息。
2. 保密义务:指乙方在履行翻译工作过程中要保守包括但不限于甲方提供的所有保密信息的机密性。
二、保密义务1. 乙方应当对甲方提供的保密信息负有绝对保密义务,不得向任何第三方透露或泄漏该信息。
2. 乙方应当尽最大努力采取合理的措施,确保保密信息不被未经授权的人员知晓。
3. 乙方发现或者有理由相信有关甲方保密信息可能被泄密的情况时,应立即通知甲方并采取一切必要的措施避免信息泄露。
4. 乙方违反保密义务,给甲方造成损失的,应当承担相应的法律责任。
三、保密期限1. 乙方在履行翻译工作后应当将所有相关保密信息归还给甲方,不得保留任何副本或备份。
2. 保密期限为_______(自翻译完成之日起___年),期满后乙方不再受保密义务约束。
四、违约责任1. 乙方如违反本合同的任何条款或者未尽到保密义务,应当承担违约责任,并赔偿一切因此给甲方造成的损失。
2. 本合同一经签订即生效,自双方签署之日起正式生效。
甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________日期:____________本合同书共____份,甲方和乙方各执____份,具有同等法律效力。
以上为《保密合同书》的内容,甲方和乙方在签署本合同之前都应认真阅读并理解其内容,确保遵守合同规定,维护双方的合法权益。
希望双方共同遵守并履行本合同的约定,达成合作共赢的目标。
篇2翻译保密合同书甲方(委托方):_____________公司乙方(受托方):_____________翻译公司鉴于,甲方为了完成业务需要,需要乙方提供翻译服务;为确保双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商达成以下协议,共同遵守并坚守:第一条保密责任1. 乙方必须严格保守与翻译项目相关的一切信息,包括但不限于文件、资料、商业秘密、公司资料等,绝不得泄露给任何第三方。
翻译保密协议范本「精选3篇」
翻译保密协议范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
本协议由甲方:********(以下简称“甲方”)地址:********和乙方:********翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:******签订,并自双方签订之日起生效。
文件名称*********翻译时间:********一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。
乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。
三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。
本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。
四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。
乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。
五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。
六、本协议一式两份,具有同等法律效力。
甲乙双方各持一份。
本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。
甲方:********乙方:********(盖章)客户负责人:******日期:********翻译保密协议范本「第二篇」翻译保密协议摘要:本合同旨在确保翻译服务的保密性,以保护涉及双方之间的敏感信息。
本合同适用于翻译服务提供商与委托方之间的合作。
通过签署本协议,双方同意遵守以下条款和条件。
正文:第一条定义1.1 委托方:指需要将某种语言的原始文本翻译成另一种语言的个人或实体。
1.2 翻译服务提供商:指具备翻译资质和能力,提供翻译服务的个人或公司。
第二条保密责任2.1 双方同意在合作期间和合同终止后继续保守所有涉及本协议约定的机密信息。
2.2 机密信息包括但不限于文本、文件、知识产权、商业计划、客户信息等。
2.3 双方同意不得向任何第三方披露机密信息,除非获得另一方明确书面授权。
翻译保密的合同范本6篇
翻译保密的合同范本6篇第1篇示例:翻译保密的合同范本合同编号:_______(编号由双方协商确定)甲方(委托方):____________(以下简称甲方)乙方(受托方):____________(以下简称乙方)经甲、乙双方友好协商,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议,以兹信约:一、合同目的1.1 甲方拟委托乙方进行___________(翻译语言)、___________(翻译内容)、___________(翻译数量)的翻译工作。
1.2 为确保翻译内容和翻译稿件的保密性及质量,双方按照国家相关法律法规和有关规定,达成本合同。
二、保密义务2.1 双方保证在合作期内以及合作结束后,对双方涉及到的商业秘密、技术秘密、客户信息和合作内容等保密,未征得对方同意,不得向第三方泄露相关信息。
2.2 乙方应保证不得私自将甲方提供的翻译稿件用于包括但不限于商务活动、商业传播、及其他非委托目的的用途。
2.3 如乙方因违反保密义务造成甲方损失的,应负民事责任。
三、翻译质量保证3.1 乙方应严格按照甲方的要求和所委托翻译内容进行翻译,保证翻译的准确性和专业性。
3.2 若在翻译过程中存在翻译错误、表述不清等问题,乙方应立即配合甲方进行修改,直至甲方满意为止。
3.3 翻译稿件应符合国家相关法律法规和行业标准,且不侵犯他人知识产权。
四、合同期限4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。
4.2 如翻译工作需要延期,需双方协商确定延期时间。
五、翻译报酬及结算5.1 甲方应根据翻译工作的数量、难度和质量支付相应的翻译报酬。
5.2 翻译报酬支付方式为_______________(具体支付方式)。
5.3 乙方完成翻译工作后应及时向甲方提交相关翻译成果,甲方验收合格后方可支付报酬。
六、违约责任七、其他条款7.1 本合同未尽事宜,可由双方协商确定补充或修订。
7.2 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
翻译保密合同范本6篇
翻译保密合同范本6篇篇1甲方(委托方):________________乙方(翻译方):________________鉴于甲方需要对特定资料进行翻译,并且这些资料涉及商业秘密或其他需要保密的信息,为确保双方权益,明确保密责任,甲乙双方根据中华人民共和国相关法律法规,在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就翻译过程中的保密事宜达成以下协议:第一条合同目的甲乙双方确认,本合同的目的在于明确双方在翻译服务提供过程中涉及的保密信息的保护义务和措施。
第二条保密信息的定义本合同所称保密信息包括但不限于:甲方提供的所有商业资料、技术数据、产品设计、客户信息等一切涉及甲方商业秘密的信息。
这些信息在未经甲方书面许可的情况下,乙方不得向任何第三方泄露。
第三条保密义务1. 乙方应严格遵守保密义务,对甲方的保密信息予以妥善保管,并采取必要和适当的措施进行保护。
2. 乙方不得将甲方的保密信息用于本合同以外的其他用途,包括但不限于向第三方提供、发表、展示等。
3. 若乙方发现保密信息丢失或泄露,应立即通知甲方,并尽快采取一切必要措施防止信息的扩散。
第四条翻译服务要求及规范1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。
2. 乙方在翻译过程中,应遵守翻译行业的规范和准则,不得擅自修改或删减甲方提供的保密信息。
3. 乙方应妥善保管与翻译相关的所有纸质及电子文档,确保信息的安全性和完整性。
第五条知识产权声明乙方在翻译过程中产生的知识产权归属甲方所有。
乙方不得对翻译内容主张任何形式的著作权或其他权利。
第六条合同违约责任及法律后果如乙方违反本合同的任何条款,导致甲方的保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的直接和间接损失。
第七条争议解决因执行本合同所发生的与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第八条其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。
翻译保密合同书范本6篇
翻译保密合同书范本6篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时涉及保密信息的处理,为明确双方的权利和义务,达成以下协议:一、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件资料进行翻译。
2. 甲方提供的文件资料涉及商业秘密及其他保密信息,乙方应严格保密,不得向任何第三方泄露。
二、保密条款1. 乙方应对甲方的商业秘密及其他保密信息承担保密责任,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、使用或提供。
2. 乙方在提供翻译服务过程中,应采取有效措施,确保甲方提供的保密信息不被泄露。
3. 本合同终止或解除后,乙方应将涉及甲方保密信息的所有资料归还甲方或销毁,并继续承担保密责任。
三、翻译质量要求1. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,避免因翻译错误给甲方造成损失。
2. 翻译稿件应符合甲方要求的格式和风格,保证语言表达准确、流畅。
3. 如甲方对翻译稿件有异议,乙方应及时修改并承担相应费用。
四、知识产权条款1. 乙方在翻译过程中产生的知识产权归甲方所有。
2. 乙方应确保翻译的稿件不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担相应责任。
五、违约责任及赔偿1. 如乙方违反本合同的保密条款,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
2. 如乙方提供的翻译服务不符合质量要求,乙方应承担修改和重新翻译的费用。
3. 如因乙方的行为导致甲方承担连带责任或遭受损失,乙方应全额赔偿甲方的损失。
六、解决争议的方式及法律适用1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若因履行本合同发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为____年。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
翻译文件保密协议(完整版)
翻译文件保密协议(完整版)【文档一】翻译文件保密协议(完整版)一、协议背景1.1 协议目的:本翻译文件保密协议(以下简称“协议”)旨在确保翻译文件的保密性,保护双方的权益。
1.2 协议适用范围:本协议适用于所有受雇于委托方(以下简称“甲方”)从事翻译工作的翻译人员(以下简称“乙方”)。
二、保密义务2.1 保密责任:乙方承诺在接受甲方委托的翻译工作期间,将严格保守甲方的商业秘密和具有保密性质的信息。
2.2 保密措施:乙方应采取合理的措施,包括但不限于以下方面,保护甲方的商业秘密和保密信息:2.2.1 限制访问:乙方应限制对翻译文件的访问,仅在完成翻译时进行访问;2.2.2 密码保护:乙方应对存储翻译文件的电子设备设置密码保护;2.2.3 物理安全:乙方应保管好纸质翻译文件,防止丢失、泄露或非授权访问。
三、文件使用与归属3.1 甲方权益:除非双方另有约定,甲方将保留翻译文件的所有权益和知识产权。
3.2 文件使用限制:乙方不得未经甲方书面同意将翻译文件用于其他用途,包括但不限于出版、发表和传播。
四、违约与赔偿4.1 违约责任:若乙方违反本协议中的保密责任,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。
4.2 赔偿责任:乙方应对因其违约行为导致甲方损失的全部损害进行赔偿。
五、协议终止5.1 终止条件:以下任一情况出现时,本协议终止:5.1.1 甲方与乙方另行达成书面协议;5.1.2 双方按协议约定的方式解除本协议。
5.2 终止后的处理:本协议终止后,乙方应立即销毁所有与翻译文件相关的纸质材料和电子数据。
【文档二】翻译文件保密协议(详细版)一、保密目的与范围1.1 保密目的:本翻译文件保密协议(以下简称“协议”)的目的是确保双方在翻译文件交流和合作过程中的信息安全与保密,并保护双方的合法权益。
1.2 保密范围:本协议适用于甲方提供给乙方的所有翻译文件,包括但不限于文本、音频、视频等形式的文件。
二、信息保密义务2.1 保密责任:乙方接受甲方委托从事翻译工作,应遵守保密义务,严格保守翻译文件中的商业秘密和保密信息。
翻译保密合同样本通用版4篇
翻译保密合同样本通用版4篇篇1翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“委托方”):地址:联系人:电话:乙方(以下简称“译方”):地址:联系人:电话:鉴于甲方有一份涉及机密信息的文档/资料/文件(以下简称“原文”)需转化为另一种语言,根据双方自愿、平等、合法的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 译方应严格保守原文的一切内容及任何相关信息的保密,不得泄露给任何第三方,包括但不限于个人、单位等。
1.2 译方应妥善保管与原文有关的文件、资料等,不得在未经甲方书面同意的情况下擅自复制、传播。
1.3 译方应采取一切必要措施,确保原文的机密性和安全性。
第二条使用限制2.1 译方仅可将译文应用于甲方事先授权的范围内,不得擅自将译文用于其他用途。
2.2 译方不得将原文进行任何形式的修改、增减,须保持译文的原貌和完整性。
第三条文件归还3.1 译方应在完成翻译任务后,将原文及所有副本、译文以及任何相关文件归还给甲方。
3.2 译方不得擅自保留原文或译文的任何抄本、备份等,不得私自翻拍、拍照、录音等方式留存。
第四条违约责任4.1 如因译方故意或过失泄露原文内容,致使甲方遭受损失的,译方须承担赔偿责任。
4.2 如果译方违反本协议任何条款,甲方有权终止合作,并保留追究译方法律责任的权利。
第五条适用法律5.1 本协议适用中华人民共和国法律。
第六条协议效力6.1 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,至翻译任务完成之日终止。
6.2 本协议正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
委托方(盖章):译方(盖章):签署日期:签署日期:注:本合同内容为双方经双方友好协商一致达成并签字确认的保密协议,自签署之日起生效,自签署之日起生效。
篇2翻译保密合同样本通用版保密协议本协议于_______年____月____日由以下各方签署:甲方:(委托方)________________________乙方:(翻译方)________________________在签署本协议前,请务必仔细阅读并理解本协议的所有条款。
翻译保密合同3篇
翻译保密合同3篇篇1翻译保密合同一、甲方委托乙方进行翻译工作,双方约定如下:1.乙方应对甲方提供的翻译文件进行保密,未经甲方书面同意,不得擅自泄露给第三方。
2.乙方应尽最大努力确保翻译文件的安全,采取必要的措施防止泄密。
3.在翻译过程中,如出现难以翻译或有疑问的内容,乙方应及时与甲方联系,共同商讨解决方案。
4.乙方在翻译后应将翻译文件及时交还甲方,并删除电子版翻译文件,确保不留任何副本。
5.甲方有权对翻译文件进行审核,如发现翻译不准确或有误,应及时通知乙方改正。
6.在合同解除或终止时,乙方应将所有相关文件交还给甲方,不得擅自留存或复制。
7.双方应共同保护翻译文件的知识产权,不得擅自复制、分发或使用翻译文件。
二、保密责任:1.双方应严格遵守保密规定,不得擅自泄露涉及甲方商业秘密的内容。
2.双方应确保参与翻译的人员也遵守保密协议,不得擅自泄露翻译文件的内容。
3.如出现泄密行为,对方有权要求赔偿损失,并追究责任人的法律责任。
4.保密责任在保密协议有效期内始终有效,终止后仍应继续遵守保密义务。
5.双方应尽最大努力确保翻译文件的隐私性,避免影响甲方的商业利益。
三、违约责任:1.如乙方未能履行保密义务,甲方有权要求乙方承担民事赔偿责任。
2.如乙方故意泄露保密信息,甲方有权向有关部门报案,并要求乙方承担刑事责任。
3.如由于乙方的错误导致翻译文件泄露,甲方有权要求乙方承担一切后果和责任。
四、其他约定:1.本协议自双方签字或盖章之日起生效,有效期为一年。
2.本协议有效期届满前,双方如需继续合作,应及时进行协商并签订新的保密协议。
3.本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。
甲方(盖章):______________________乙方(盖章):______________________签订日期:______________________签订地点:______________________以上为翻译保密合同的内容,双方签署后应认真履行各项责任,确保翻译文件的安全和隐私性。
翻译保密合同样书5篇
翻译保密合同样书5篇第1篇示例:翻译保密合同样书甲方:(委托方)地址:________________________电话:________________________传真:________________________邮箱:________________________鉴于甲方委托乙方对特定文件/资料进行翻译,为保护双方的权益,特订立本合同:一、甲方委托乙方翻译的文件/资料为:____________(具体文件/资料名称),内容涉及____________(具体内容)。
二、乙方应严格按照甲方的要求进行翻译,确保质量和准确性。
三、乙方在翻译过程中应保守甲方的商业秘密,并承诺不对任何第三方透露或非法使用该文件/资料。
四、翻译完成后,乙方应将翻译文件/资料以纸质和电子文档的形式交付给甲方,交付时间为____________(具体时间)。
五、翻译完成后,乙方应立即销毁所有与翻译文件/资料相关的草稿和副本,不得留存任何副本。
六、甲方对于乙方所提供的原始文件/资料以及翻译文件/资料享有完全的所有权,乙方不得以任何形式使用、复制或泄露。
七、未经甲方同意,乙方不得将本合同项下的权利和义务转让给任何第三方。
八、如因不可抗力事件影响翻译工作的正常进行,双方可协商延期完成或解除合同。
九、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
甲方(盖章):____________(签字)日期:____________乙方(盖章):____________(签字)日期:____________注:本合同自双方签字盖章之日起生效,自翻译文件/资料交付完成之日起终止。
如有争议,双方可协商解决;协商不成的,任一方可向______(仲裁机构)申请仲裁。
本合同签订地点:____________。
第2篇示例:翻译保密合同样书保密合同是一种法律文件,旨在确保双方签约成员就某项信息的使用和共享限制自身的责任。
在国际贸易和跨国公司之间,翻译保密合同更是不可或缺的一环,因为涉及到各种语言和文化的交流。
翻译保密合同书范本3篇
翻译保密合同书范本3篇篇1翻译保密合同书范本翻译保密合同书保密合同甲方(委托方):乙方(受托方):鉴于甲方拟向乙方委托翻译某一文件,受委托的内容涉及甲方商业机密和个人隐私,为了保护甲方权益和秘密,双方经友好协商,达成如下协议:一、保密事项1.1 甲方向乙方提供的需要翻译的文件为商业机密或个人隐私内容,包括但不限于商业计划、营销策略、技术资料、财务报表等。
1.2 乙方在接受委托并履行翻译工作的过程中,应严格保密,不得泄露给任何第三方,包括但不限于未经甲方书面同意向他人翻译、披露保密内容。
1.3 乙方应采取必要的技术和管理措施,确保保密内容的安全,防止信息泄露。
二、保密期限2.1 本协议自甲、乙双方签署之日起生效,持续期限为____个月/年。
2.2 协议存续期内及终止后,乙方仍需承担保密义务,不得披露或利用甲方的商业机密和个人隐私信息。
2.3 保密期限届满后,乙方应立即将甲方提供的文件原件和在翻译过程中制作的翻译文档归还给甲方,不得保留任何副本。
三、违约责任3.1 乙方如违反本协议约定,泄露或利用甲方商业机密和个人隐私信息,应当立即停止行为,承担相应法律责任,赔偿甲方因此遭受的损失。
3.2 乙方应承担本协议签订后产生的一切相关费用和法律责任,并与甲方共同承担一切法律纠纷。
四、其他约定4.1 双方同意保密合同中的一切内容均为秘密条款,包括但不限于本协议的签订和内容。
4.2 除非经双方书面同意,否则不得擅自修改、解释或撤销本协议的任何条款。
4.3 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):_____________ 乙方(受托方):_____________签署日期:___________年____月____日签署日期:___________年____月____日以上为保密合同书范本,委托方和受托方在签订翻译保密合同时,应按照实际情况调整具体要求,以确保双方权益不受损害。
希望双方遵守合同条款,保护商业机密和个人隐私信息,共同维护合作关系的稳定和持续发展。
翻译保密合同书范本3篇
翻译保密合同书范本3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同书范本保密合同书甲方(委托方):_________(以下简称“甲方”)乙方(译者):_________(以下简称“乙方”)鉴于,甲方委托乙方翻译某些文件、文件或其他文字资料(以下简称“翻译内容”);鉴于,翻译内容可能包含商业秘密或其他机密信息;鉴于,为了保护甲方的商业利益和保持翻译内容的机密性,双方经协商一致,达成以下协议:第一条保密义务1.1 乙方承诺对翻译内容的一切信息严格保密,未经甲方书面许可,不得泄露、披露或以其他方式向第三方提供翻译内容。
1.2 乙方应采取合理的措施,确保翻译内容的安全性和保密性,包括但不限于:密封存放文件、加密电子资料等。
1.3 乙方在职责范围内接触的任何商业秘密或其他机密信息,除了为了履行翻译任务外,不得以任何形式使用或披露。
第二条使用限制2.1 乙方不得将翻译内容用于除本合同约定目的以外的其他用途。
2.2 乙方不得擅自使用翻译内容进行出版、展示、传播或其他形式的公开活动。
第三条违约责任3.1 乙方违反本合同的保密义务和使用限制条款,应承担相应的法律责任,并赔偿因此给甲方造成的一切损失。
3.2 乙方违反本合同规定,泄露翻译内容或将翻译内容用于其他用途,甲方有权要求乙方立即停止该行为,并要求乙方退还全部翻译内容及相关文件。
第四条协议期限4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译内容交付完成之日终止。
4.2 本合同终止后,乙方应立即归还所有翻译内容及相关文件给甲方,并删除所有电子文件。
第五条其他约定5.1 本合同的任何修改、补充必须经双方协商,并签署书面协议后生效。
5.2 本合同适用中华人民共和国法律。
因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交法院诉讼解决。
甲方(委托方):签字:_________日期:_________乙方(译者):签字:_________日期:_________本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。
翻译保密合同范本4篇
翻译保密合同范本4篇篇1翻译保密合同范本保密合同本合同由以下各方于______年______月______日签订:委托人:地址:翻译人:地址:鉴于:1. 委托人为一企业/个人/组织,拟将其文件/资料/作品等委托翻译人进行翻译。
2. 翻译人系一专业翻译人员,具备相应的翻译能力和经验。
双方在平等、自愿、协商一致的基础上,通过友好协商,就委托翻译人进行翻译事宜遵守以下条款:第一条:保密义务1. 在本合同有效期内和解除后,翻译人应对其在履行翻译工作过程中获知的任何委托人的商业秘密、技术秘密及其他机密信息负有保密义务,不得向第三方泄露,不得私自使用。
2. 翻译人需采取必要的技术和管理措施确保委托人的保密信息免遭未经授权的泄露。
第二条:翻译工作1. 翻译人应按照委托人的要求,完成委托人交付的翻译任务,保证翻译质量和准确性。
2. 翻译人应在规定的时间内完成翻译任务,如需延期或无法按约定时间完成翻译任务,应提前通知委托人并取得同意。
第三条:保密期限1. 本保密协议自签订之日起生效,至委托人同意解除为止。
2. 协议解除后,翻译人仍应对保密信息负有保密义务。
第四条:违约责任1. 如因翻译人的故意或过失导致保密信息泄露,翻译人应当承担相应的法律责任,并赔偿委托人因此所遭受的一切损失。
2. 如因不可抗力等客观原因导致翻译人无法履行合同,应及时通知委托人,根据实际情况协商解决。
第五条:其他1. 本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
2. 本合同内容如有争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交______仲裁。
签署人:委托人:______(盖章)______翻译人:______(签名)______日期:______年______月______日以上为翻译保密合同范本,希望双方遵守协议内容,共同维护保密信息的安全。
感谢您的合作!篇2翻译保密合同范本保密合同甲方:_________________(以下简称“甲方”)乙方:_________________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方有意委托乙方进行一定的翻译工作;2. 翻译内容属于甲方的机密信息,需要乙方承担保密责任;3. 双方在平等自愿的基础上,达成以下协议。
翻译保密合同书5篇
翻译保密合同书5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同书甲方:(委托方)地址:电话:传真:邮编:乙方:(受托方)地址:电话:传真:邮编:鉴于甲方委托乙方从事翻译服务,为规范双方翻译合作,维护双方的合法权益,特制订本翻译保密合同书,忠实履行合同义务,达成如下协议:第一条保密义务根据双方要求,乙方将翻译内容保密,并在未经甲方同意的情况下,不得向任何第三方透露、公开或提供相关内容,包括但不限于电子稿件、文字内容、图片等。
第二条保密期限本合同达成后,乙方对翻译内容的保密义务从翻译开始之日起生效,直至甲方撤销委托或合同解除日止,期间乙方如发现相关信息泄露,将承担相应法律责任。
第三条保密措施1. 乙方应建立完善的保密体系,对翻译内容进行专人管理,确保信息不被泄露。
2. 乙方员工必须签署保密协议,严格遵守保密义务。
3. 乙方应在与甲方交流时,采取加密传输等安全措施,确保信息安全。
第四条违约责任如乙方违反本合同的保密义务,给甲方造成损失的,应承担相应的违约责任,并依法赔偿甲方的经济损失。
第五条其他约定1. 本合同未尽事宜,由双方协商解决,协商一致后签订书面补充协议,补充协议具有与本协议相同的法律效力。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):乙方(受托方)签署日期:签署日期:以上为《翻译保密合同书》,经双方充分协商一致,自愿签订。
希望双方能够严格履行合同内容,共同维护双方的合法权益,保证翻译过程中信息的安全和保密,达到合作双赢的目的。
感谢双方的合作与支持!篇2保密合同书甲方:_______________(公司或个人名称)乙方:_______________(公司或个人名称)为了维护双方的信息安全和商业利益,特订立本保密合同。
第一条保密信息的范围1. 本保密合同所谓的保密信息包括但不限于本公司的商业计划、经营管理、客户信息、技术资料、财务数据、市场调研等一切属于公司机密的信息。
翻译保密协议样本翻译8篇
翻译保密协议样本翻译8篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:_________(以下简称“甲方”)乙方:_________(以下简称“乙方”)鉴于甲方需要将其相关资料翻译成英文,并希望乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方需翻译的资料包括:_________。
2. 乙方将负责翻译以上资料,并确保翻译内容的准确性和完整性。
二、保密义务1. 乙方应对甲方提供的所有资料保密,不得向任何第三方泄露或披露。
2. 乙方应对翻译过程中获知的任何甲方商业信息、技术信息或其他敏感信息保密,不得向任何第三方泄露或披露。
3. 乙方应确保参与翻译的人员遵守保密义务,不得私自留存、复制或泄露甲方资料。
4. 乙方应在完成翻译任务后,将甲方资料返还给甲方,并确保资料完整无损。
三、违约责任1. 乙方如违反本协议中的保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
2. 乙方如未能按时完成翻译任务,应按以下方式向甲方支付违约金:_________。
3. 乙方如未能确保翻译内容的准确性和完整性,应按以下方式向甲方支付违约金:_________。
四、争议解决1. 如双方在本协议的执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 在争议解决期间,双方应继续履行本协议中的其他条款。
五、其他条款1. 本协议自双方签字或盖章之日起生效,有效期为_________年。
到期后如需续签,双方应友好协商并签订新的协议。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
本协议及其附件具有同等法律效力。
3. 附件为本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等法律效力。
附件内容如下:_________。
甲方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日乙方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日篇2协议签订日期:XXXX年XX月XX日协议生效日期:XXXX年XX月XX日协议双方:甲方(客户):[公司名称]乙方(翻译公司):[公司名称]鉴于甲方需要将其商业资料翻译成英文,并希望乙方提供翻译服务,双方达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方需翻译的商业资料包括:[具体资料内容]。
翻译保密合同书7篇
翻译保密合同书7篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、公平的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:一、协议目的为确保双方在进行翻译合作过程中,对涉及的商业秘密、技术秘密及其他保密信息进行有效的保护,明确双方的保密义务与责任,特制定本协议。
二、保密内容1. 甲方提供给乙方的所有资料,包括但不限于文档、图纸、数据、图片、音频、视频等(以下简称“保密信息”)。
2. 乙方在翻译过程中获取的所有关于甲方的保密信息。
三、保密义务1. 甲乙双方应对本合同约定的保密信息予以严格保密,不得向任何第三方透露或公开。
2. 乙方应对甲方的保密信息进行妥善保管,防止丢失、毁损或不当使用。
3. 未经甲方书面同意,乙方不得擅自复制、摘录、引用保密信息。
4. 如双方合作终止或本合同解除,乙方应将所有保密信息及其复印件、摘录等全部归还甲方,并销毁所有可能存在的电子版。
四、翻译工作约定1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译质量。
2. 乙方不得在翻译过程中添加、删除或修改保密信息。
3. 乙方应对其雇员进行保密教育,确保其雇员遵守本合同的保密义务。
五、违约责任1. 若乙方违反本合同的保密义务,甲方有权要求乙方承担因此造成的全部损失。
2. 若因乙方的违法行为导致甲方商业秘密、技术秘密等保密信息泄露,乙方应承担法律责任。
3. 若乙方未能按照本合同约定完成翻译工作,应按未完成部分的比例退还相应费用,并承担违约责任。
六、其他事项1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
4. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
如双方在本合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
翻译保密的合同范本4篇
翻译保密的合同范本4篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要对特定的文档进行翻译处理,并且涉及到保密信息,双方为了维护各自的合法权益,根据中华人民共和国有关法律法规的规定,本着平等、诚实、守信的原则,就本次翻译保密事宜达成如下协议:一、工作内容及范围1. 乙方接受甲方委托,对甲方提供的文档进行翻译处理。
2. 涉及的文档内容属于甲方的商业秘密及机密信息,乙方需承担保密责任。
二、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有资料严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露或用于其他用途。
2. 乙方应对本次翻译工作过程中接触到的甲方商业秘密及机密信息承担保密责任,确保信息不被泄露。
3. 乙方在翻译工作完成后,应删除或销毁所有涉及甲方商业秘密及机密信息的资料。
三、责任与义务1. 甲方应提供明确、完整的翻译需求及背景资料。
2. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译质量和时效性。
3. 双方应互相协作,及时沟通,共同解决翻译过程中出现的问题。
四、违约责任1. 若乙方违反本协议的保密条款,甲方有权要求乙方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、消除影响等。
2. 若因乙方违反保密条款导致甲方商业秘密及机密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任。
五、争议解决如双方在执行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
六、其他1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
甲方(委托方):____________________(盖章)日期:____________________乙方(翻译方):____________________(盖章)日期:____________________篇2甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方就特定项目进行翻译服务,双方经友好协商,就有关翻译保密事宜达成如下协议:一、协议目的甲乙双方确认,本协议旨在明确双方在翻译项目合作过程中,对涉及商业秘密及机密信息的保密责任与义务。
翻译保密合同范文5篇
翻译保密合同范文5篇篇1合同编号:【编号】甲方(客户):【甲方名称】乙方(翻译服务提供商):【乙方名称】鉴于甲方需乙方就特定项目进行翻译服务,双方经友好协商,达成以下翻译保密合同:一、合同目的本合同旨在明确甲、乙双方在翻译服务过程中的保密义务,确保双方在合作过程中遵循诚实、守信、保密的原则。
二、翻译内容1. 甲方提供给乙方的翻译内容(以下简称“保密信息”)包括但不限于:文档、图纸、图片、音频、视频等。
2. 乙方应按照甲方的要求,对保密信息进行准确、全面的翻译。
三、保密义务1. 乙方应对保密信息严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露或公开保密信息。
2. 乙方不得将保密信息用于除完成本合同约定的翻译服务外的任何其他用途。
3. 乙方应对其员工、代理人或其他接触保密信息的人员进行保密教育,确保保密信息的安全。
4. 乙方在完成翻译任务后,应按要求销毁或返还所有包含保密信息的载体。
四、知识产权1. 乙方在翻译过程中创作的翻译作品的知识产权归甲方所有。
2. 乙方不得将翻译作品用于非本合同约定的用途,不得擅自发表、复制、传播或转让给他人。
五、违约责任1. 若乙方违反本合同约定的保密义务,甲方有权要求乙方停止违约行为,并要求乙方承担因违约造成甲方的全部损失。
2. 若乙方侵犯了甲方的知识产权,甲方有权要求乙方承担法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。
六、争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为【有效期】。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(盖章):__________________法定代表人(签字):______________联系电话:________________________日期:____________________________乙方(盖章):__________________法定代表人(签字):______________联系电话:________________________日期:____________________________篇2合同编号:【编号】甲方(客户):【甲方名称】乙方(翻译服务提供商):【乙方名称】鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、公平的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:一、术语定义1. 翻译:指将一种语言转化为另一种语言的过程。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译文件保密协议
甲方:__________________________________________________
住所:__________________________________________________
法定代表人:____________________________________________
电话:__________________________________________________
传真:__________________________________________________
乙方:__________________________________________________
住所:__________________________________________________
法定代表人:____________________________________________
电话:__________________________________________________
传真:__________________________________________________
译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。
鉴于上述双方拟进行或正在进行业务合作,一方为此需向另一方披露某些保密资料,特签署协议如下:
1、有关本协议中的定义
“保密资料”:指不为公众所知悉,由披露方以任何形式向获取方披露的能为披露方带来经济利益,具有实用性,并经披露方采取保密措施的技术资料及经营资料,包括(但不仅限于)设计、程序、制造方式、管理诀窍、市场情报、客户名单、经营策略、内部报价、财务报告等资料,及该些资料的整体或部分及该资料派生被获取方利用的资料。
“披露方”:指披露保密资料的一方。
“获取方”:指获取保密资料的一方。
2、披露方的权利和获取方的义务
披露方享有其披露的自己的一切保密资料的所有权,任何人不得侵犯;
未经披露方事先书面授权,获取方不得为业务目的以外的任何目的使用、处分保密资料以及自保密资料得到收益;
获取方不得以任何原因或任何目的向任何第三方披露保密资料的任何内容;
获取方对披露方的保密资料应加以严格保护,其保护措施应等同于获取方对自己秘密资料所采取的保密措施;
获取方有权向其有关雇员披露他们必须了解的保密资料,但上列人员必须履行本合同规定的保密义务;
由于获取方非法使用披露方提供的保密资料致使披露方损失的,披露方有权追究获取方的责任;
披露方有权以书面形式通知获取方归还披露的保密资料及归还或销毁保密资料的书面或电子形式的任何拷贝;。