有趣的英语广告词
经典广告语
经典广告语经典广告语赏析2008—1—4 15:14:34广告语彰显着品牌的内里核心,反映着品牌的定位,诉说着品牌的故事,表达的就是品牌自身,一个成功的广告语应该是短而精的。
1、百事可乐:新一代的选择。
the choice of a new generation2、摩托罗拉手机:智慧演绎,无处不在。
intelligence everywhere。
3、精工手表:一朝拥有,别无所求。
the first ever,the last youll ever need。
4、雪碧:服从你的渴望。
obey your thirst.5、IBM公司:没有不做的小生意,没有解决不了的大问题.no business too small, no problem too big。
6、三星电子:感受新境界。
feel the new space。
7、美国捷运:服务准确,质量一流,业内顶尖,交递准时,投送无误。
do it right, first-rate, top—nOTCh, without a hitch and absolutely flawless.8、麦斯威尔咖啡:滴滴香浓,意犹未尽。
good to the last drop。
9、百事流行鞋:渴望无限.ask for more.10、丰田汽车:动态的诗,向我舞近。
poetry in motion,dancing closing to me。
续一1、可口可乐:挡不住的诱惑。
you cant beat the feeling!2、柯达相机:你只需按快门,其余的我们来做you press the button,we do the rest。
3、美国运通信用卡:祝你迈向成功。
to your success.4、中国光大银行:不求最大,但求最好。
to be the best rather than the largest.5、汰渍洗衣粉:汰渍到,污垢逃.tides in, dirts out.6、杂志《读者文摘》:读者文摘给全世界带来欢笑。
广告英语词汇大全
广告英语词汇大全广告英语词汇大全:1. Advertisement 广告2. Advertising 广告业3. Advert 广告4. Advertiser 广告客户5. Target audience 目标受众6. Campaign 活动7. Brand 品牌8. Product 产品9. Service 服务10. Marketing 市场营销11. Promotion 促销12. Sales 销售13. Endorsement 背书,认可14. Sponsor 赞助商15. Commercial 商业广告16. Advertisement agency 广告代理机构17. Public relations 公共关系18. Media 媒体19. Print media 印刷媒体20. Television 电视21. Radio 广播22. Newspaper 报纸23. Magazine 杂志24. Billboard 广告牌25. Web banner 网页横幅广告26. Social media 社交媒体27. Online marketing 网络营销28. Direct marketing 直接营销29. Promotional material 促销材料30. Logo 商标31. Slogan 口号32. Jingle 广告歌33. Call to action 行动号召34. Incentive 奖励35. Discount 折扣36. Free 免费37. Sale 销售活动38. Limited time offer 限时优惠39. Special offer 特别优惠40. Exclusive 独家的41. New 新品42. Innovative 创新的43. Best-selling 畅销的44. High quality 高质量45. Affordable 价格合理的46. Reliable 可靠的47. Eco-friendly 环保的48. Trendy 时尚的49. Unique 独特的50. Effective 有效的希望以上词汇能对您有所帮助!广告英语词汇大全继续:51. Innovative 创新的:在广告世界中,创新是关键。
有趣英语单词
首先,妙趣横生的发音英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。
Tit for tat:针锋相对TWeedledUm and tweedledee:半斤八两hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声CIing-Clang:叮当作响,鰹锵声。
rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。
Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)Zigzag:弯弯曲曲HOtCh-Potch:大杂煖Criss-cross:纵横交错Helter-SkeIter:慌慌张张ShiIIy-Shally:犹犹豫豫Chit-Chat:拉呱DilIydally:磨磨蹭蹭TittIe-tattle:嚼舌头,搬弄是非Higgledy-piggledy:乱七八糟Walkie-talkie:步话机Job-hop:跳槽其次,妙趣横生的词形有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。
因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣''横"生。
如:IiVe倒过来就是eviL可见''生活"不能颠倒,颠倒过来就是''罪恶"一一俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。
谜底是Star O因为star从后往前读,正好是rats.英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。
Are ------ er^a(时代):bin (贮藏器)-- nib (笔尖);but ----- tub (盆);deer^(鹿)reed (芦苇);door ----- rood (十字架);doom (注定) ----- mood (心情):deem (认为)meed (适当的报答);dot (点)tod (狐):evil (罪恶)IiVe (生活);GOd—dog; gnat (小烦扰)——tang (强烈的味道);gulp (吞)PIUg (插座):gut (内容,实质)----------------------------- tug (猛拉,苦干):keel (船的龙卅)Ieek (韭葱):IoOP (环)POOl (水池):IoOt (赃物)tool, meet——teem (充满,涌现):nip (呷)Pin (大头针):nod (点头)don(大学教师):not --- ton (吨);On—— no: Pan (平底锅)------ nap (小睡);Part --- trap (陷阱);PetS (宠物)------- step; POtS (壶)--- stop; PUt -- tup (公羊);rail (铁轨)------ Iiar (说谎者):ram (公羊)-------- mar (弄糟);raw (生的) --- war; SaW (锯) ----- w as; SlOOP (小型护航舰)---- pools: Smart (机灵的) ---- t rams (电车);SnaP (猛咬,争购)------ pans; tap (水龙头)----- Pat (轻拍):ten --- net (网);tog (衣服)------got: tom (雄猫) ---- mot (警句):tops (顶)------ SPOt (点);tun (大酒桶)------ nut (坚果)。
英语广告双关语的理解和翻译技巧
五、结论
英语广告中双关语的翻译是一项具有挑战性的任务,需要在保留原文意象和风 格的确保受众能够正确理解广告的含义。通过直译、意译和套用成语等技巧, 我们可以有效地翻译双关语,提高广告的传播效果。在翻译过程中,还要注意 文化差异、语境和信达雅等因素,以确保译文的准确性和可读性。通过对英语 广告中双关语的翻译进行深入研究,我们可以更好地了解广告的语言特点和文 化背景,为广告创意和传播提供有益的启示和建议。
2、意译法
意译法是指将英语广告中的双关语根据其内在含义进行翻译的方法。这种翻译 方法侧重于广告信息的传达和受众的理解,可能会牺牲部分原文的风格和意象。 例如,英语广告“Light as a breeze, gentle as a cloud.”中的“light” 和“gentle”是双关语,可以意译为“轻盈如微风,舒适如云朵”。这个翻 译虽然没有保留原文的所有意象,但仍然成功地传达了产品的特点和优点。
2、把握节奏和韵律
英语广告双关语通常具有押韵和节奏感,让人在短时间内记住并传播。在理解 双关语时,需要注意词语的搭配和音韵的协调。例如,一则卖汽车的广告中说: “Go for a spin with our top-down technology.”这里的双关在于 “top-down”既表示汽车的高科技配置,又表示乘车兜风的感觉,同时具有 节奏感和押韵。
3、套用成语法
套用成语法是指在翻译英语广告中的双关语时,借用目标语言中的成语或俗语 进行翻译的方法。这种翻译方法既保留了原广告的意象和风格,又能够借助目 标语言的文化元素增强广告的传播效果。例如,英语广告“Tide is in, dirt is out.”中的“tide”和“dirt”是双关语,可以套用成语“一潮平 一潮起”进行翻译。这个翻译既传达了产品去污的效果好,又借助了成语的力 量让广告更加深入人心。
产品英语广告词
产品英语广告词科技产品(如智能手机):Revolutionize Your Connection with the World. Introducing [产品名称], the epitome of innovation and elegance. Where technology meets style."颠覆您与世界的连接。
推出[产品名称],创新与优雅的典范。
科技与风格的完美结合。
健康食品(如能量酒):Unleash Your Natural Vitality! [产品名称] – Power-packed with nature's best, for the energy boost you deserve. Feel the difference, naturally.释放您的天然活力![产品名称] – 融合大自然最佳元素,为您提供应有的能量提升。
自然感受不同。
化妆品(如护肤霜):Rediscover Your Skin's Youthful Radiance. [产品名称] – Blending nature and science for the ultimate skin rejuvenation. Because your skin deserves the best.重新发现您肌肤的年轻光彩。
[产品名称] – 将自然与科学融合,为肌肤提供最终的焕新体验。
因为您的肌肤值得拥有最好的。
健身器材(如智能健身手环):Fitness at Your Fingertips. [产品名称] – Your personal fitness companion, guiding you towards a healthier lifestyle. Stay fit, stay smart.健身触手可及。
[产品名称] – 您的私人健身伙伴,引导您迈向更健康的生活方式。
保持健康,保持智能。
有趣的经典英语广告语_广告词
有趣的经典英语广告语广告是营销的工具和手段,营销功能应被视为广告与生俱来的本质功能。
现在就跟着橙子一起来看一看有趣的经典英语广告语,资料仅供参考。
有趣的经典英语广告语(最新) 1. Take TOSHIBA, take the world.拥有东芝,拥有世界。
(东芝电子)2. Intel Pentium: Intel Inside英特尔奔腾:给电脑一颗奔腾的“芯”。
3. Apple/Macintosh: kids can't wait苹果公司:不尝不知道,苹果真奇妙。
4. Sun Micro-system: we're the dot in.太阳微系统公司:我们就是网络。
5. No business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。
(IBM公司)6. Never Stop Thinking!(探索未来,永无止境!) 英飞凌科技公司7. Honda: for the road ahead本田:康庄大道8. Poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。
(丰田汽车)9. Where there is a way for car there is a Toyota. (Toyota 1 / 6ad.)车到山前必有路,有路必有丰田车10. Lexus: the relentless pursuit of perfection凌志汽车:追求完美永无止境11. Audi: we can't forge ahead by sticking to existing roads.奥迪汽车:开拓进取,来源于勇于创新。
12. Ford: Familiarity breeds contempt."亲不敬,熟生厌。
13. Rejoice: start ahead飘柔:成功之路,从头开始。
英文广告翻译
• 第三:套译法
• 有些广告双关语的产生是建立在一定的文 化背景之上的。英语语言、文化在汉语中 的传播形成了双语翻译之间的桥梁。套译 法就是套用英语在汉语中已经沉积下来的 固有模式,对英语广告进行翻译。 • 例如:
• • • • • •
All is well that ends well. 烟蒂好,烟就好。 Better late than the late . 迟到总比丧命好。/晚了总比完了好。 We take no pride in prejudice. (Times) 对于您的偏见,我们没有傲慢。
语法双关
• 语法双关是指由于语法方面的问题产生的双关, 如省略结构、某词或词组具有两种以上语法功能 等。 • ----Which lager can claim to be truly German? • ----This can. (Lager 牌淡啤酒) • 译文: • --哪种大罐啤酒可称得上是地道的德国货? • --这罐。
• 广告语言就是“广告中的语言”,它包括各 种广告中所有的语言文字信息。在报纸、路 牌、招贴、橱窗、霓虹灯、邮件等视觉媒体 的广告中,广告语言是由文字、标点符号排 列组合而成。在广播、电话等听觉广告中, 广告语言则由语言(语音、语速)和停顿来 表示;在电视、电影等视听广告中,广告语 言又是由上述各种因素综合构成的。 • --《实用广告写作》
• Good to the last drop. • 滴滴香浓,意犹未尽。(Maxwell 麦斯威 尔咖啡)
• Obey your thirst. • 服从你的渴望。(雪碧)
• Come to where the flavor is—Marlboro Country. • 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香 烟)
国外知名品牌英文广告语
国外知名品牌英文广告语随着生活水平的提高,伴随着电视的普及,各式各样的广告语也走进了人们的视线里,想要在这样的环境里脱颖而出,就非常需要制定一个合适有趣的广告语来吸引观众的目光来成功推广宣传。
那么下面是店铺收集的国外知名品牌英文广告语的内容,希望大家能够喜欢。
国外知名品牌英文广告语(精选)1. To me,the past is black and white,but the future is always color.2. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。
(轩尼诗酒)3. REMY MARTIN XO Exclusively Fine Champagne Cognac.(Remy Martin XO ad.)4. 人头马一开,好事自然来5. Crest toothpaste: behind that healthy smile, there's a Crest kid.6. 佳洁士牙膏:健康笑容来自佳洁士7. Levi's: quality never goes out of style.8. 列维斯(牛仔服装):质量与风格共存。
9. Radar: mosquito bye bye bye.10. 雷达牌驱虫剂:蚊子杀杀杀。
11. OMEGA: the sign of excellence.12. 欧米茄:凝聚典雅。
13. Swatch: time is what you make of it.14. 斯沃奇手表:天长地久15. Kodak: a Kodak moment16. 柯达相纸/胶卷:就在柯达一刻17. Olympus: focus on life18. 奥林巴斯:瞄准生活。
19. The new digital era.20. 数码新时代。
(索尼影碟机)21. We lead. Others copy.22. 我们领先,他人仿效。
(理光复印机)23. Impossible made possible.使不可能变为可能。
英语广告词300个
英语广告词300个With a wide range of activities to choose from, Adventure Park has something for everyone. Whether you're a fan of adrenaline-pumping rides, challenging obstacle courses, or simply enjoying the great outdoors, we've got you covered.Our park features state-of-the-art attractions such as the Sky Drop, a 100-foot free-fall ride that will leave you breathless, or the Zip Line, where you can soar through the treetops at high speeds. If you prefer something a bit more low-key, we also offer hiking trails, picnic areas, and even a petting zoo for the little ones.But that's not all - Adventure Park is also home to a variety of food vendors, souvenir shops, and entertainment options to keep you entertained all day long. And with our affordable ticket prices and convenient location, it's never been easier to plan the perfect day out with friends and family.So why wait? Come and experience the thrill of Adventure Park today and create memories that will last a lifetime. Visit us now and see why we're the number one choice for weekend fun!。
英语语义双关的例子
英语语义双关的例子篇一:有趣的英语双关语PunsPuns例句:1.On Sunday they pray for you and on Monday prey on you.星期天他们为你祈祷,星期一他们却向你榨取.2.Seven days without water makes one weak (week).七天不喝水,虚的拉不动腿.Homonyms [ h?m?nims] :Why is an empty purse always the same?Because there is never any change in it.钱包为什么老是瘪的?因为它里面从来就没有零钱.Polysemy [,p?li si:mi, p? lis?mi, p?lisi:mi]We eat what we can and what we can’t we can.我们能吃的就吃,不能吃的就做成罐头.Asteismus岐解双关(asteismus) 即后者在回答前者的话时有意(无意)地曲解原意,造成不同理解,进而形成岐解双关.1.A professor tapped on his desk and shouted: 〝Gentlemen ,order!〞 The entire class yelled 〝Beer!〞一位教授敲着桌子喊道:〝先生们,安静!〞全班同学异口同声地喊〝啤酒〞.双关语的语义范围双关语为世界各国人民所喜爱和使用.在汉语中,双关语的例证比比皆是.双关语既可用于故事.笑话.谜语.儿歌等,又可以用于正式场合,表达严肃的思想和深邃的感情.(一)广告Give your hair a touch of Spring.给你的头发洒满春色,让你的头发富有弹性.(二)笑话What’s the difference between a soldier and a young girl?One powders the face ,the other faces the powder.一个士兵和一个年轻姑娘的区别是什么?一个往脸上抹粉,一个面对火药.(三)谜语1.What is black and white and red all over.这则谜语的谜底是newspaper .black 和white 是表示颜色,而谜语中的red (read)则是read的过去分词,与红颜色(red)发音相同.巧妙的同音而不同义,构成了谜语.2.What weather does mice most dislike?--When it is raining cats and dogs.Cats and dogs 是倾盆大雨的意思E_ercises1. Then there was a man in the restaurant.〝You’re not eating your fish,〞 the waitresssaid to him〝Any thing wrong with it?〞〝Long time no sea. (see)〞 the man replied.这时,饭馆里坐着一位男士.女招待对他说:〝怎么啦?为什么不来一份鱼?〞〝鱼不新鲜,〞那个人说道.3.A little boy came up to his mother. 〝Ma,〞 he said, 〝I have some to tell you. My teacher kissed me.〞〝Well, were you a good boy and did you kiss her back?〞〝Of course not!〞 he denied indignantly, 〝I kissed her face.〞小男孩来到身边,说:〝妈,跟你说件事,老师吻了我.〞〝那好啊,乖孩子,你也吻她了吗?〞〝当然没有!〞他气气冲冲地否认道,〝我吻她脸了.〞篇二:pun英语双关语集锦PUN所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到〝一语双关〞的目的.双关语(pun)是英语中一种常见的修辞手法.该修辞格巧妙利用词的谐音.词的多义或歧义等,使同一句话可同时表达不同意义,以造成语言生动活泼.幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果,使人读来忍俊不禁.英语中双关语的构成通常需要两个基本条件,即双重情境(double conte_t)和多义词或同音异义词.其构成方式主要有以下四种:1)同音异义双关(谐音双关)指在一个语境中巧妙运用两个或多个词语的同音或谐音达到讽刺或具诙谐意味的效果. eg1. Seven days without water makes one weak.七天不进水,人就会虚弱.weak和week是同音异义词.因此这句话听起来可以理解为:Seven days without water makes one week.eg2. You earn your living and you urn your dead.生前劳碌奔命,死后化灰入土.earn与urn(火化)同音异义,用在一起显得俏皮,别有趣味.2)同词异义双关(多义词双关)指在同一语境中运用一个词语的两种意思巧妙地达到幽默风趣的效果,使读之别有韵味.eg1. A: What s the longest sentence in the world?世上最长的句子是什么?B: Prison for life. 无期徒刑.sentence既有〝句子〞的意思,也有〝刑期〞的含义.eg2. Women have a wonderful sense of right and wrong, but little sense of right and left. 女性对善恶感觉惊人,而对左右感觉麻木.该句借用同词异义双关讽刺女性方向感差,开车左右不分.eg3.We must all hang together, or we shall all hang se-parately. 我们必须团结一致,否则将一一被绞死.本句运用多义双关,深刻而幽默地说明了不团结便灭亡的道理.短语动词hang together作〝团结一致〞解,但hang亦可作〝吊死〞.〝绞死〞解.因此这句话也可被误解为〝我们必须在一起上吊,否则我们就会一个个地被绞死.〞3)语意歧解双关指运用一词多义使语境产生微妙的歧义,从而达到幽默诙谐的效果.eg1. Customer: Waiter, will the pancakes be long?煎饼还是要等很久吗?Waiter: No, sir. Round. 不,先生,是圆的.顾客使用的long指的是时间的漫长,而服务员把它曲解为(形状的)〝长形〞,趣味由此而生.eg2. Customer: Have you got any chicken s legs?你有鸡腿吗?Waiter: No, sir, I always walk this way!不,先生,我一直是这样走路的呀!这个对话表现出顾客同服务员之间的误解.顾客想吃鸡腿,问服务员是否有这道菜.服务员误解为顾客嘲笑他像用鸡腿走路的那副样子,于是反驳道:〝我一直是这样走路的呀!〞 eg3.A: Can you see a female? 你能会见一位女士吗? B: Of course, I can see a female as easily as a male. Do you suppose I m blind?当然可以(看得见),我看女士和看男士是一样地容易.难道你认为我是个瞎子?第一句话中的see本意是〝约见,会见〞之意,而B把它歧解为〝能看见(have the ability of seeing)〞.4)延伸双关指巧妙运用某些语言现象(构词.发音等),展开联想,临场发挥,适度引申,从而达到某种幽默风趣的效果.eg1. A: What is the worst kind of fish? 最坏的鱼是什么鱼? B: Selfish. 自私.selfish(自私)单词碰巧里面含有一个fish.作者巧妙地运用这一语言现象,答非所问,歪打正着,却意味深远,发人深思,风趣隽永.eg2.A: Which is the longest word in English?英语中最长的单词是哪一个?B: Smiles, because there is a mile between the first letter S and the last letter s .是Smiles,因为从第一个字母S到最后一个字母s,中间相隔一英里(mile).回答者把smiles(微笑)拆分成s-mile-s,趣味天成.现在举几个有趣的英语双关例子:1.-What is the worst weather for mice ?-When it rains cats and dogs.2.-Which can run faster , heat or cold ?- Heat. Because everyone can catch cold.3.-Why is the bride always unlucky on her wedding ?-Because she can never marry the best man.然后,再看看下面这些有趣的问答:1. —Why is a river rich?—Because it has two banks.【提醒】bank有两个意思:一是表示〝银行〞,二是表示〝河岸〞.2. —Why does a man’s hair become grey before his mustaches?—Because a man’s mustaches come up after his hair.【提醒】答语句意为:因为人们先长头发后长胡须.3. —Why is a ship one of the most polite things on earth?—Because it always advances with a bow.【提醒】bow有两个意思是:一是表示〝鞠躬〞,二是表示〝船首〞.4. —Why is your nose in the middle of your face?—Because it is a scenter.【提醒】动词scent 意为〝嗅〞,其派生名词scenter 意为〝嗅的东西〞,而scenter刚好与 center读音相同5. —Why should fish be well educated?—Because they are so often found in schools.【提醒】school 有两个意思:一是指〝学校〞,二是指〝鱼群〞.6. —Why is the letter A like a flower?—Because the B is after it.【提醒】字母B与bee读音相同.7. —Why does the letter T look like an island?—Because it is in the middle of 〝water〞.【提醒】答句的字母意思是:因为字母T在单词water的中间.既然在〝水〞的中间,当然看起来像是〝岛〞.8. —Do you know why birds fly to south in the winter?—Because it’s too far to walk there.【提醒】太远不能走着去,当然要飞着去.9. —Why is a room full of married couples empty?—Because there is not a single man in the room.【提醒】there is not a single man 有两个意思:一是指〝没有一个单身未婚男人〞,二是表示〝没有一个人〞._. —Why did the student take a ladder to school?—Because he/she was going to high school!【提醒】由于按传统思维,人们一般会将ladder(梯子)与high(高)联系在一起._. —Why did the man throw the butter out the window?—He wanted to see the butterfly.【提醒】butterfly 的意思是〝蝴蝶〞,但若将butterfly分开,则成了butter(黄油)和fly(飞). 下面有一些例子:1. He is not a grave (adj.严肃的)man until he is a grave (n.坟墓)man.2. They pray(祈祷) for you today and prey (捕食)on you tomorrow.3. He drove his e_pensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的.这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends.4. Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝.其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana.5. A bicycle can t stand on its own because it is two-tyred.这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred).而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired).6.She wore a new hairpiece(假发) every day and was considered a big wig(大人物). Wig原意指假发,口语中指要人,大亨7.Old math teachers never die, they just become irrational.老的数学老师永远不会死,他们只是失去理智了(变成无理数).8.When a clock is hungry it goes back four seconds.这句话的表面意思是: 当时钟饿了就会往回走四秒钟. 但其实后半句是与短语 go back for seconds 谐音, go back for second s 的意思是再要点吃的(go back for second serving of food) .9.Don t trust people that do acupuncture(n.针刺疗法), they re back stabbers.Backstabber n.阴谋暗算他人者,暗箭伤人者,背后中伤者,放暗箭者而stabber意思是 n.刺(或戳)的人._.I wanted to lose weight so I went to the paint store. I heard I could get thinner there.get thinner ,变得更瘦;但是thinner还有意思是稀释剂,冲稀剂,稀料 ._.I wondered why the baseball was getting bigger. Then it hit me. Wonder 想知道;惊奇_.I m reading a book about anti-gravity. It s impossible to put down.put down 写下来,记下来;(飞机等)降落.我在读一本反重力的书,降落(写东西)是不可能的._.Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He s all right now.Whole健康的,健全的;完整的_.It s not that the man did not know how to juggle, he just didn t have the balls to do it. Juggle 变戏法,杂耍;have the balls to do ,ball 的意思球和‘胆量’的意思._.I couldn t quite remember how to throw a boomerang, but eventually it came back to me.boomerangn.1.(澳大利亚等地土著用作武器的)回飞镖,飞去来器 2.自食其果的言行(或计谋等)_.There was a sign on the lawn at a drug rehab center that said Keep off the Grass .drug rehab center 戒毒中心;grass 〝草地〞的意思,但是俚语中是〝大麻〞的意思._.I was going to look for my missing watch, but I could never find the time.后半句的意思〝但是我没有时间/但是我还没找到.〞_.I used to have a fear of hurdles, but I got over it.Hurdle n.跨栏赛跑;障碍赛跑;get over 克服(困难)的意思,但是直译就是成功跨过._.Atheism is a non-prophet organization.无神论是一个非先知的组织.Prophet意思是先知,预言者.没有先知/不需预言_.I did a theatrical performance about puns. Really it was just a play on words.theatrical剧场的;戏剧性的 play戏剧,表演;游戏_.A hole has been found in the nudist camp wall. The police are lookinginto it.nudist裸体主义者;天体营的墙壁上出现一个洞,警察正调查此事(look into 还有往里看的意思)23.The new weed whacker is cutting-hedge technology.weed whacker除草机cutting-hedge1.最前沿(用于商业.科技开发及类似领域),尖端,最前列,前峰(科学.艺术.运动等的前沿)2.【工程设计】切削刃,刃口24.Need an ark to save two of every animal? I noah guy who has the ticket..noah (诺亚)和know a 同音25.Police were called to a daycare where a three-year-old was resisting a rest.Rest :休息/其余的人26.To write with a broken pencil is pointless.Pointless无意义的/不得分的27-what lawyers do when they die?-Lie still.-律师们死后做什么?-静静地躺着/仍然在说谎篇三:英语双关语例析摘要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段.双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂.英语中的双关语主要分为语音双关.语意双关.语法双关和成语.俗语双关等表现形式.从双关语的双重含义及广告语体风格考虑,双关语的汉译可以采用分别表义法.套译法.侧重译法和补偿译法等方法.关键词:英语广告;双关语;翻译一.引言现代商品经济社会,广告几乎无处不在.广告形式千姿百态,广告创意千变万化.广告语言是广告的语言文字要素,是实现广告目的的主要手段.它要利用推销原理写出雅俗共赏.生动有趣的文字,要具有特殊的感染力,能在瞬间引起读者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为.双关语这一修辞手段是广告创作常用的技巧.双关,顾名思义,就是在特定的语言环境中用一种语言文字形式表达出一明一暗双重意义,既引人注意,又能引起联想.双关语具有简洁凝练,风趣幽默,新颖别致等修辞效果,能够突出广告的特点,因而在广告中得到大量应用.二.广告双关语的类型作为一种修辞手段,双关语在广告中比较常用,它存在于语音.词汇.句法等各个语言层面.在广告中,广告制作者为了增加广告的吸引力,挖空心思地追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂.巧妙的双关能使语言含蓄.幽默.生动.给人以回味和想象的余地.较为常见的如下:1.谐音双关谐音双关是用拼写相似,发音相同或相近的词构成的.广告制作者非常乐于使用谐音双关,因为此类双关具有风趣.幽默.俏皮.滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象.(1)GoodbuyWinter!1_%Cotton Knitwear $40这是一则冬季服装削价出售的广告.从字面上看,是指物美价廉的一桩划算的好买卖.但当读者把Goodbuy 与 winter 连起来读的时候,才懂得该广告暗藏玄机,妙语双关.它似乎在向人们昭示:寒冷的冬天即将过去,明媚的春天就要到来(Goodbye winter!).本公司在进行换季大甩卖,提醒人们这是购买物美价廉商品的最好时机,千万不要错过.作者利用Goodbuy 和Goodbye 谐音这一特点,使同一发音暗含两层意思:一是指划算的好买卖;二是向(寒冷的冬天)道别.一箭双雕,旨意深远,耐人寻味.(2)Trust us. Over 5_0 ears of e_perience.译文:相信我们吧.历经5_0多只耳朵的检验,有着5_0多年的经验.这是一则助听器推销广告.从字面看,它说明了该产品已经接受了众多消费者的考验,但字里行间巧妙地嵌入一对谐音字ears-years,充分暗示了该产品悠久的历史,久经考验的上乘质量.许多广告都在商品品牌的名称上做文章.品牌名称中的双关语不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使品牌名称更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的.品牌名称中的双关语大多采用谐音的方法.(3)WEAR-EVER introduces a new concept in glass oven ware: CLEANABILITY.译文:〝恒久〞玻璃炉具带给你一个全新概念:洁净.这里生产商利用其商标WEAR-EVER一词多义的特点,大力推销其产品:一方面WEAR-EVER为其品牌名称,另一方面该词又另有含义:既为wear forever(体现产品结实耐用),又为wherever(说明到处受人欢迎).该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用.2.语义双关语义双关是利用词语或句子的多义性在特定环境下形成的双关.这种双关在广告中运用得也非常广泛,它与谐音双关有异曲同工之妙.(4)Money doesn’t grow on the trees. But it blossoms at our branches.这是Lioyd Bank(英国劳埃德银行)所做的户外广告.广告字面意思是:树上是长不出钱来的,但它会在我们的树枝上开花结果.这则广告里的branch这个词有两层含义,第一层含义是字面意思,即树枝;而更深一层含义是指该银行的各个支行.该广告蕴含的意思则是:如果你把钱存到劳埃德银行,你的钱就会不断增值.就像枝头上的蓓蕾一样年年不断的绽放.开花.结出累累硕果,永不枯竭.(5)Spoil yourself and not your figure.译文:尽情大吃,不增体重.这是Weight-Watcher冰淇淋的广告标题,这种冰淇淋是专为节食者生产的.双关不仅存在于商品商标名称中,标题中的spoil也是双关所在. spoil oneself 意为〝尽兴〞;而spoil one’s figure则意为〝破坏了体形〞.这则广告通过一语双关,使减肥者在轻松幽默的语气中很自然地接受该广告,并能使其产生购买欲望.(6)A deal with us means a good deal to you.译文:和我们做买卖意味着您做了一笔好买卖.该句的妙处在于很好地利用了句中deal的三种含义,〝做买卖〞.〝一笔好买卖〞和〝许多〞.a good deal构成一个绝妙的双关.3.语法双关语法双关是指由于语法方面的问题产生的双关,如省略结构.某词或词组具有两种以上语法功能等.(7)Which lager can claim to be truly German? This can.(旁边画有一罐啤酒)译文:哪种大罐啤酒可称得上是地道的德国货?这罐.这是一则Lager牌淡啤酒的广告.句中的can既可作情态动词,又可作名词(饮料罐).由于can一语双关,加上Lager的品牌名称双关,以及旁边插图的妙用,使广告产生了一定的幽默效果,给读者以深刻的印象.无独有偶,可口可乐公司也在can字上做文章.(8)Coke refreshes you like no other can.译文:没有什么能像可乐那样令您神清气爽.句中can既可理解为名词〝罐,听〞,又可看成是情态动词〝能〞,全句可理解为Coke refreshes you like no other (can: tin, drink) can (refresh you).这则广告诙谐机智,富于文字情趣,能使商品连同这一广告词一起久久印在读者记忆里.4.成语或俗语双关广告语言特别善于引用一些人们耳熟能详的成语或俗语.这些广告以人们原有的社会.文化知识为基础,以鲜明.独特的语言形式形成双关,既增强了广告的吸引力,又体现了广告语言的艺术性,更使广告具有令人回味的弦外之音.(9)Try our sweet corn. You’ll smile from ear to ear.译文:尝尝我们的甜玉米,包你乐得合不拢嘴.这是推销甜玉米的商业广告,ear具有〝穗〞和〝耳朵〞双层含义.成语from ear to ear一语双关,既表示了因满意而乐得合不拢嘴,又表示因喜欢而吃了一穗又一穗.广告词中的双关语构思巧妙,新颖别致.令人难忘,收到了极好的宣传效果.[font=] (10)You’ll go nuts for the nuts you get in Nu_.译文:纳克斯坚果让你爱不释口.从广告的字面意义看,to go nuts是〝去买坚果〞,但它同时还是一句成语,意为〝疯狂.发疯〞.双关语的运用表明了纳克斯牌坚果对人们的吸引力是无以抗拒的.(_)A Mars a day keeps you work, rest and play.译文:一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐.这则广告让人们联想起两条非常熟悉的成语:An apple a day keeps the tors away和All work and no play makes Jack a dull boy.该广告不仅在语言形式上借用了成语的模式,同时还引用了两条成语的内容,让人们从久已熟知的成语中得出一个新的判断:玛斯牌巧克力不仅能使人们健康,而且让人们工作时精力充沛,休息时放松自如.三.广告双关语的翻译广告语言是一种精炼.含蓄.富有表现力和鼓动性的语言,而双关又是双重意义的表达,在语言结构和表达上存在着难以逾越的可译性障碍.因此,英语广告双关的翻译应根据广告的内容和特点,选用适当的汉语表达方式,既要充分照顾到原文的语体风格,又要尽量传达出原文的信息.采用辩证的翻译方法,尽可能减少双关语在翻译中信息量的流失,增强广告语体特征.1.分别表义法若要把双关语的双层意义完整地表述于译文中,可采取变通手法将双关语义剥开,拆成两层来表达.(_) The Unique Spirit of Canada.在这则加拿大酒广告中,spirit一词是传神之作,它既可作〝烈性酒〞解,又可作〝精神〞解.为了保留双重意义,可将双重语义拆开,译为别具风味的加拿大酒,独特的加拿大精神 .(_) I’m More satisfied.(_) Ask for More.这是摩尔香烟在广告语中树立的两个双关典范.它们巧妙地使用more一词的双重意义:more是一个副词,表示〝更加,更多〞;大写之后,变成了品牌名称.这两则广告使人们轻松记住了商品的品牌,同时又给人留下了一个印象:该产品优于同类产品,能更使消费者满意.译文分别为:〝摩尔香烟,我更满意〞; 〝再来一支,还吸摩尔〞.双关语义被拆成两层,在译文中分别表述,而且四字结构,读来朗朗上口.值得指出的是,这种翻译方法虽然保留了双关语的双重含义,但原文那种凝炼,诙谐的韵味和一词两义的妙趣却丧失了.2.套译法有些广告双关语的产生是建立在一定的文化背景之上的.英语语言.文化在汉语中的传播形成了双语翻译之间的桥梁.套译法就是套用英语在汉语中已经沉积下来的固有模式,对英语广告进行翻译.(_)All is well that ends well.这则广告实际是一条英语成语,意思是〝结局好,全都好〞.但广告制作者把它用于香烟广告中,ends就具有了双重意义:动词〝结束〞和名词〝香烟蒂〞.这句香烟广告词可以套用原来成语的翻译模式,译成〝烟蒂好,烟就好〞.(_)We take no pride in prejudice.这是>为自己做广告时用的一句妙语,它源于奥斯汀的一部传世名著〝Pride and Prejudice〞,报社援引该书名作广告,以标榜自己不偏不倚,主持公道.这则广告可译为:〝对于您的偏见,我们没有傲慢〞.对于知道> 这部作品的人来说,这种译法的双关内含便不言自明了.套译法的长处在于它能传递广告原文的文化内涵,同时又基本能保证原文简洁.凝炼的语言特征,但双关的内涵往往不能得到充分展示,所以译文也就失去了原文风趣.机智.幽默的色彩.3.侧重译法广告中别具匠心的双关表现手法有时难以表述于译文中,结果只好牺牲形式意义.谐音寓义及暗含情态,尤其是有些广告含有多组双关和一语多关,只好采取侧重译法,守住概念意义.(_)The driver is safer when the road is dry; The road is safer when the driver is dry.这则宣传交通安全的广告运用了dry一词的两重词义(干燥的;没饮酒的)构成双关,对司机很有警示作用.翻译时,dry一词的两重意义在上.下句中只能各取一意:路面干燥,司机安全;司机清醒,道路安全.(_)When the wind has a bite…and you feel like a bite…then bite on a whole Nut.bite一词在这里有多层意思:刺痛;食物;咬.它的多层含义使全营养坚果给饥寒交迫的人们带来的感受跃然而出.这句广告词的翻译可分别把bite一词表达的多重意义表述出来:〝当寒风刺骨而您又想吃点儿什么的时候,请嚼嚼全营养坚果〞.侧重译法是对广告双关的双重乃至多重意义的一种无可奈何的取舍.经过这种取舍后,双关的双重意义在译文中只剩下一层,所以也就没有双关可言了.大多数的广告双关语都适合这种翻译方法,事实上,这种侧重译法正是双关语具有可译性障碍的例证.4.补偿译法大多数的广告双关语都能通过侧重译法译出.但是有时双关语的一层意义译出后,另外一层意义也很重要,但却无法同时译出,这时,可采用一些补偿手段加以弥补.对于广告来说,这些补偿手段主要指承载广告的媒体,如电视的图像.广播的声音及报纸的版式设计等.(_)OIC这是一则眼镜广告,三个简洁的大写字母形状像眼镜,读音为〝oh, I see〞.该广告既利用视觉语言来吸引人们的注意力,又利用听觉语言表现此眼镜给视力不佳的顾客带来的欣喜之情.然而,该广告的翻译很难同时兼顾到视觉和听觉,只能从听觉上译为:〝哇!我看见了〞.视觉上三个字母形成的眼镜形状却可以通过承载广告的媒体,利用图形这一视觉语言要素来弥补.对于依靠媒体而存在的广告来说,这不失为一种重要的补偿手段.四.结束语广告人在创造广告口号时,为了使它产生预期效力,必须严格依据一些基本广告策略,采用适当的修辞方法.双关语是广告文体中十分常用的修辞手法,它不仅能使广告语言简炼.丰富.诙谐,而且能使广告引人注意,便于记忆.但对于广告双关语的翻译问题,本文只简单讨论了几种模式,在实际翻译中,要真正做到译文和原文最大限度等值,必须从具体情况出发,辩证地选择最合适的手段来传达原文的意义.。
英语文化的魅力-有趣的俚语
Get it(明白): to understand something e.g.-Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." -Okay, okay. I got it the first time.
Loaded(富有): someone with a lot of money e.g. "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded."
a person who watches too much television.
俚语:指民间非正式、较口语的词句。
哇塞、纯爷们儿
英语俚语是一种 非正式的语言, 通常用在非正式 的场合。
一定要考虑到所用 的场合和对象,译 成中文不能直译。
使用原因:
俚语因为比较夸张,可以让你的语言变得更“生动”更 “流利”。俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表 达自己的心情和想法。
Would you like to
start a conversation
让我们在快乐中学习吧! with Rahul 俚语是一种非正式的语言表达。 ? 俚语也是一种地道的文化形式!
英语文化的魅力 ——有趣的俚语
每天都对着厚厚的书本, 枯燥的单词,句子……
厌学症!
All you need to do is to..
Find the joy of English!
Have a guess!
Slang
She’s a couch potato.
Couch potato(电视迷):
学英语广告语、广告词
学英语广告语、广告词广告语,学英语广告语、广告词1、宝宝一生的英语伙伴。
2、网络无障碍,玩转ABC!3、从小学英语,打造好基础。
4、英语网,孩子成功的阶梯。
5、聪明宝宝来,快乐ABC!6、英语泰斗,伴孩子左右!7、英语喜洋洋,告别灰太狼。
8、孩子,网络让你学习英语成功。
9、学好英语,拥有双倍快乐!10、学好英语,和快乐在一起!11、学英语,用英语,你行!12、兴趣为师,终身作伴。
13、英语学习我最爱。
14、比语文简单,比课堂有趣!15、聪明宝贝的英语世界。
16、A、B、C,让我们一起分享!17、英语手牵手,妙语ABC!18、英语秋千荡入英语王国。
19、少儿英文,童趣无限。
20、让英语为孩子引领未来。
21、儿童英文网,说写用皆行。
22、开开心心学英文,轻轻松松说英语。
23、宝贝的英语摇篮。
24、英国,离这儿其实并不远!25、智慧英才,与你同行。
26、放飞知识的梦想,我的Angel!27、这里就是你的英语乐园。
28、精彩角落,精彩人生。
29、牙牙学语,英语佳佳。
30、我们的英文,儿童的兴趣!31、网上玩听说,英语当状元。
32、让您的孩子在快乐中学习。
33、儿童将力拔英语气盖世!34、融入爱丽丝仙境!35、启动我们的英语航程!36、轻松学英语,潇洒走天下。
37、乐于学英语,学英语快乐。
38、儿童出手,英文出口。
39、点击我,让孩子自己说!40、网站英文激发儿童学习。
41、带你进入英语天堂!42、学习英语,从此起步。
43、玩游戏不如玩英语,酷!44、会说英文,你更棒!英文对话,你更牛!45、学会一门语言,可以打开世界,看到不一样的人生。
46、英文神童,童言童趣。
47、爱上学习,爱上英语!48、融入生活,提高兴趣能力。
49、让孩子爱学习,爱英语。
50、未来英语课代表的摇篮!51、学习英文,快乐轻松。
52、育乐于学,激发语言天赋!53、开心学英文,轻松说英语。
54、让英语成为孩子的口头禅。
55、让孩子的英语滔滔不绝。
有趣的英语广告词大全
有趣的英语广告词大全导语:当然是为了提高产品的知名度,那么有趣的英文广告词有哪些呢?以下是为大家的有趣的英语广告词,欢送大家阅读与借鉴!1. good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。
(麦斯威尔咖啡)2. obey your thirst.服从你的渴望。
(雪碧)3. the new digital era.数码新时代。
(索尼影碟机)4. we lead. others copy.我们领先,他人仿效。
(理光复印机)5. impossible made possible.使不可能变为可能。
(佳能打印机)6. take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7. the relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。
(凌志轿车)8. poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。
(丰田汽车)10.to me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是色彩斑斓(轩尼诗酒)11. just do it. 只管去做。
(耐克运动鞋)12. ask for more. 渴望无限。
(百事流行鞋)13. the taste is great. 味道好极了。
(雀巢咖啡)14. feel the new space. 感受新境界。
(三星电子)15. intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。
(摩托罗拉手机)16. the choice of a new generation. 新一代的选择。
(百事可乐pepsi)18. take toshiba, take the world. 拥有东芝,拥有世界。
(东芝电子)19. let s make things better. 让我们做得更好。
有趣的英语短语
1. To walk on air 洋洋得意在形容一个人很高兴,很得意的时候,中文经常说这个人走路轻飘飘,好像腾云驾雾一样。
英文里也有类似的说法,就是to walk on air。
Susan has been walking on air ever since she got an official letter that she's been accepted as a graduate student at the University of California. 苏珊收到加州大学正式通知书录取她为研究生以后,她就一直很得意洋洋的。
2. To walk the plank 被解雇Plank就是很厚的木板。
据说,过去海盗拦截船只后会逼迫没有利用价值的人们走到一块木板上,然后将他们推进海里。
To walk the plank的说法由此得来,现在多指“被除名”。
When you take over the store, think twice about making the manager walk the plank. It may not be easy to find another one as honest and efficient as he is. 你接管店铺的时候,解雇经理这个问题要三思而行。
因为要找一个像他那样老实又有效率的经理恐怕不是那么容易的。
3. To walk the floor 心神不宁My roommate has been walking the floor for weeks trying to decide whether to ask his girl friend to marry him. He loves her, but he's not sure he's ready to settle down and have a family. 我同屋近几个星期都一直心神不宁的,他在考虑到底要不要向他女朋友求婚。
麦当劳的英文广告词
麦当劳的英文广告词麦当劳的英文广告词麦当劳现在已经遍布我们中国的各个城市,那么你还记得麦当劳的那些广告词吗?下面是我带来关于搞笑的英文广告词的内容,希望能让大家有所收获!搞笑的英文广告词精选1. The orld around us is hanging.Our vies are hanging.3. Our lifes are hanging.4. Our tastes are hanging.5. Even hat e are eating for breakfast is hanging.Mdonalds introdues hiken for breakfast.7. ith its ne southern hiken bisuits sandih.8. It s perfetl seasoned.9. Jui all hite meat.10. The serve got a arm and fluff oat and A tasting bisuit.11. Our onl taste for breakfast.1Let s hear it for non-onformit.关于麦当劳的介绍麦当劳是全球大型跨国连锁餐厅,1940年创立于美国,在世界上大约拥有3万间分店。
主要售卖汉堡包,以及薯条、炸鸡、汽水、冰品、沙拉、水果等快餐食品。
麦当劳餐厅在中国大陆早期译名是麦克唐纳快餐,直到后期才统一采用现今的港式译名。
而在民间,因为麦当劳和牡丹楼的音近,牡丹楼也被当作是麦当劳的一个昵称,但并不普遍。
麦当劳遍布全球六大洲119个国家,拥有约3201X间分店,在很多国家代表着一种美式生活方式。
由于是首间和最大跨国快餐连锁企业,麦当劳已是公众讨论关于食物导致肥胖,公司道德和消费责任焦点所代表的快餐文化,被指责影响公众健康,例如高热量导致肥胖,以及缺乏足够均衡营养等。
很多人抨击其为垃圾食品。
法国以本国饮食文化为荣,很多人敌视麦当劳,视它为美国生活方式入侵代表。
英语广告中双关语的运用及翻译
英语广告中双关语的运用及翻译
一、双关语是什么
双关语(Double entendre)是指在一个句子中,意思同时可以读出
两种意思,其中一种意思常常带有有趣的影射和幽默的意味。
双关语的最
大特点就是在一句话中包含两种意思,其中有一种意思是直接表达的,而
另一种意思是潜台词,它们之间并不存在联系,但是从字面上理解后,就
可以发现双关语的存在。
二、双关语在英语广告中的运用
1、具有幽默性
双关语在英语宣传广告中常常带有一定的幽默性,它可以激发观众的
共鸣,同时也可以让观众记住品牌,而且让观众的情绪也跟着提升。
比如,可口可乐宣传口号“Open happiness”,直译:“打开快乐”,双关语的
寓意就在于:通过喝可乐来获得幸福快乐。
2、引起兴趣
双关语以其新颖别致,抑扬顿挫的编排,含蓄深刻,具有极强的触发
性和诱因,可谓无人不识。
双关语的运用,能很好地吸引观众的眼球,让
他们对这款产品有兴趣,因此很多大型品牌在宣传时也常常会用到双关语
的技巧来激发大家的共鸣,比如说,微软的宣传语“Where do y ou want
to go today?”,直译:“今天你想去哪里?”这里强调不仅仅是今天,
而是用几个词来激发你的兴趣,以及可以到达的地方可以有多特别,即使
有极大的空间来探索,可以让观众有更多的想象空间。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
有趣的英语广告词 Ting Bao was revised on January 6, 20021
有趣的英语广告词
1. Just do it. 跟着感觉走。
(耐克运动鞋)
2. Ask for more. 渴望无限。
(百事流行鞋)
3. Obey your thirst. 服从你的渴望。
(雪碧)
4. Feel the new space. 感受新境界。
(三星电子)
5. Focus on life. 瞄准生活。
(奥林巴斯相机)
6. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。
(麦氏咖啡)
7. A Kodak moment. 就在柯达一刻。
(柯达胶卷)/Share moments. Share life. (柯达胶卷)
8. Started Ahead. 成功之路,从头开始。
(飘柔洗发水)
9. Make yourself heard. 理解就是沟通。
(爱立信手机)
10. Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。
(摩托罗拉手机)
11. The choice of a new generation. 新一代的选择。
(百事可乐)
12. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。
(三菱电工)
13. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。
(凌志轿车)
14. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。
(丰田汽车) /Where there is a way, there is a Toyota.有路就有丰田车.(丰田汽车)
15. Let's make things better. 让我们做得更好。
(飞利浦电器)
16. Good teeth, good health. 牙齿好,身体就好。
(高露洁牙膏)
17. Can't beat the real thing. 挡不住的诱惑。
(可口可乐)/Things go better with Coco-Cola.(Coco-Cola)饮可口可乐,万事如意。
(可口可乐)
18. Tide's in, dirt's out. 汰渍到,污垢逃。
(汰渍洗衣粉)
19. Apple thinks different. 苹果电脑,不同凡“想”。
(苹果电脑)
20. Not all cars are created equal. 并非所有的汽车都有相同的品质。
(三菱汽车)
21. Anything is possible. 没有不可能的事。
(东芝电子) /Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。
(东芝电子)
22. Our wheels are always turning. 我们的车轮常转不停。
(五十铃汽车)
23. The world smiles with Reader's Digest. 《读者文摘》给全世界带来欢笑。
(《读者文摘》)
24. Nobody is perfect. 没有一个人的身材是十全十美的。
(苗条健身器材)
25. The Globe brings you the world in a single copy. 一册在手,纵览全球。
(《环
球》杂志)
26. Live well, snack well. 美好生活离不开香脆的饼干。
(斯耐克威尔士饼干)
27. We're the dot. in. com. 我们就是网络。
(太阳微系统公司)
28. No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。
(IBM公司)
29.The new digital era. 数码新时代。
(索尼影碟机)
30.We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。
(理光复印机)
31.Impossible made possible.使不可能变为可能。
(佳能打印机)
32. Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
33. Come to where the flavor is. Marlboro Country.光临风韵之境——万宝路世
界。
(万宝路香烟)
34.To me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。
(轩尼诗酒)
35. The taste is great. 味道好极了。
(雀巢咖啡)
36.From Sharp minds, come sharp products.来自智慧的结晶。
(夏普产品)
37.Mosquifo bye bye bye.(RADAR) 蚊子杀、杀、杀。
(雷达牌驱虫剂)
38.Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。
(诺基亚)
39.Ideas for life. 为生活着想。
(松下电子)
40.Time is what you make of it.(Swatch) 天长地久(斯沃奇手表)。