进出港常用英语(语音版-自动播放)

合集下载

机场常用英语大全

机场常用英语大全

机场常用英语大全机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service实际时间actual time租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag飞机票endorsements/restrictions旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status机票确认ticket confirm登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country登机城市city where you boarded签证签发地city where visa was issued签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and stateFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Terminal 机场终端出口Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class日期、数字、符号一月JAN七月JUL二月FEB八月AUG三月MAR九月SEP四月APR十月OCT五月MAY十一月NOV六月JUN十二月DEC天day (s)年year (s)周week (s)1993年6月12日12 Jun. 1993 月month (s)1993年6月12日Jun. 12, 19931.入境英语对语言不通的人来说,入境他国检验护照时,移民官的询问无疑是最紧张的时刻。

飞机进出港常用英语

飞机进出港常用英语

飛機進出港常用英語(機組與地面的對話)目錄:一、進港程式二、正常出港程式三、緊急情況四、飛機進出港常用英語單詞或短語五、故障報告六、維護人員英語一、進港/Normal Arrival Procedure1. 飛機滑進停機位並停好,確認發動機轉速下降到安全轉速,檔好輪檔2.飛機停靠過位/未滑到停機線/Aircraft Not into Position Procedure二、正常出港/Normal pushback/Departure Procedure廊橋和勤務車輛撤離,繞飛機檢查,確保所有艙門/蓋板已經關好,等待推出,防撞燈亮起後,掛上拖把,插上耳機與機組聯繫,準備推飛機。

1.推飛機/Push back Procedure2. 推飛機到位後啟動發動機/Engines Start after pushback Procedure3. 推飛機過程中啟動發動機/Engines Start during Pushback Procedure4.飛機直接滑出/direct taxi-out Procedure5. 用地面氣源車啟動發動機/For using air start unit Procedure 防撞燈亮起,氣源車接上,供氣正常,聯繫機組6. 人工超控啟動發動機/Manual Start Engine Procedure三、緊急情況/Unusual Conditions/Emergency1. 排氣管噴火/Tailpipe FireGround: Cockpit alert, Tailpipe fire, Engine No.1.Cockpit: Roger.2. 發動機著火/Engine FireGround: Cockpit alert, Engine No.2 on fire. Shut down the engine immediately.Cockpit: Roger.3. 外來物被吸進發動機或危險情況/Foreign Object Damage (FOD)or HazardGround: Cockpit alert. Shut down Engine No.1.Cockpit: Roger. Engine No.1 shutting down.Ground: FOD in Engine No.1, standby.Cockpit: Standing by.4. 推飛機過程中,拖把剪切銷斷裂/Tow bar shear pin failureGround: Cockpit alert. Set parking brake.Cockpit: Roger. Parking brake set.Ground: T ow bar shear pin failed, standby for replacement tow bar.Cockpit: Standing by.5. 啟動過程中風扇不轉動/N1 NOT rotateGround: Engine No.2 N1 NOT rotateCockpit: Roger.6. 啟動懸掛/Hung StartCockpit: Engine No.2 hung start. Shutting down Engine No.2.Ground: Roger.7. 發動機過熱/Engine OverheatCockpit: Engine No.2 overheat, Shutting down Engine No.2.Ground: Roger.8. 啟動時不點火或N2不轉動/N2 NOT RotateCockpit: Engine No.1 N2 NOT rotate. Shutting down Engine No.1.Ground: Roger.9. 啟動時發動機喘振(失速)/ Engine Surge (Stall)Cockpit: Engine No.1 Surge/Stall. Shutting down Engine No.1.Ground: Roger.10. 暖開機/Hot StartCockpit: Engine No.1 hot start. Shutting down Engine No.1.Ground: Roger.11. 拖車故障,緊急刹車/Tractor inoperativeCockpit: Set brake immediately, and tractor inoperative.Ground: Roger.四、飛機進出港常用英語單詞或短語/ Word or Phrase五、故障報告1. 1發推油門時反應慢Engine No.1 slow response to thrust lever increase.2. 2發震動值高達4個單位Engine No.2 vibration high, 4 units.3. 1發遭鳥擊,參數不正常,關車。

最常用出入境英语词汇

最常用出入境英语词汇

最常用进出境英语词汇1.常用机场英语机场指示牌出站(出港、走开) departures国际机场 international airport登机手续办理 check-in国内机场 domestic airport登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal护照检查处 passport control immigration国际候机楼 international terminal行李领取处 luggage claim; baggage claim国际航班出港 international departure国际航班旅客 international passengers国内航班出站 domestic departure中转 transfers卫星楼 satellite中转旅客 transfer passengers入口 in中转处 transfer correspondence出口 exit; out; way out境 transit站 ( 港、到达) arrivals关物品 goods to declare不需关 nothing to declare室 V.I.P. room海关 customs票 ticket office登机口 gate; departure gate候机室 departure lounge出租 taxi航班号 FLT No (flight number)出租乘点 Taxi pick-up point来自⋯⋯ arriving from大乘点 coach pick-up pointscheduled time (SCHED)航空公司汽服airline coach service 租 car hire已降落 landed公共汽 bus; coach service前往⋯⋯ departure to公用电话 public phone; telephone跳跃时间 departure time洗手间 toilet; W. C.; lavatories; rest room延缓 delayed男厕 men's; gent's; gentlemen's登机 boarding女厕 women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant迎宾处 greeting arriving酒吧 bar由此上楼 up; upstairs咖啡馆 coffee shop; cafe由此下楼 down; downstairs免税店 duty-free shop银行 bank邮局 post office钱币兑换处 money exchange; currency exchange 销售火车票 rail ticket订酒店 hotel reservation旅游安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker行李牌 luggage tag出/ 入境卡姓family name名First (Given) Name性别 sex同行人数 accompanying number年year月month日day护照号 passport No.男male女female职业 occupation专业技术人员 professionals technical 国籍 nationality行政管理人员 legislators administrators 做事员 clerk商业人员 commerce原住地 country of origin服务人员 service农民 farmer工人 worker无业 jobless前往目的地国 destination country登机城市 city where you boarded签证签发地 city where visa was issued 其他 others签发日期 date issue前往国家的地点address while in签字 signature街道及门牌号 number and street官方填写 official use only城市及国家 city and state出寿辰期 date of Birth签证姓surname名first (given) name性别 sex出寿辰期 birthdate国籍 nationality护照号 passport No.无效日期 ( 或必在⋯日从前入境 ) expiry date (或before) 停留期⋯⋯ f or stays of10 天 ten days8 周 eight weeks3 个月 three months6 个月 six months号 control No.1 年 one year地 Issue At3 年 three years日期 Issue Date种 visa type/class2.入境英May I see your passport, please?麻我你的照。

飞机进出港口的常用英语

飞机进出港口的常用英语

9、2发空中熄火,重新启动后工作正常No.2 engine flameout in flight, engine was restarted and operated normally.10、1发启动电门不能自动脱开No.1 engine start switch failed to disengage automatically.11、1发火警警告,空中关车,左灭火瓶已释放,故障灯亮No.1 engine fire warning. Engine shut down in flight. Left fire bottle was discharged. Fault light was illuminated.12、1发火警测试时主火警和火警铃不工作Master fire warning lights and bell inept during No.1 engine fire test. 13、1发引气超温灯亮No.1 engine bleed air overheat light illuminated.14、自动驾驶A衔接电门不能衔接A/P A engage switch failed to engage.15、自动驾驶仪A的垂直速度方式不能正确控制飞行A/P vertical speed mode failed to control aircraft properly with A/P A 16、自动驾驶仪B的红色警告灯常亮A/P B warning light illuminated steady red.17、自动油门不能用油门杆电门切断A/T will not disconnect with thrust lever switches.18、2号高频无线电收发机在所有状态下都不工作No.2 HF radio transceiver inept using all mode.19、使用机长及副驾驶的配平电门时,安定面不移动Stabilizer failed to move using the captain’s and the F/O’s trim switch.20、机长无线电高度表指针卡阻Captain’s radio altimeter pointer sticks.21、1号惯导的距离和时间不准确No.1 INS distance & time are not accurate.22、右翼尖遭雷击Lighting strike occurred on right wing tips23、ADF 2不能正确指示电台ADF 2 pointer does not indicate station properly.三、维护人员常用英语1、询问航班达到时间A:请告诉我HU7182航班预计达到时间?Could you please tell me the ETA of flight HU7182 ?(ETA= Estimated Time of Arrival)B:当地时间16:30Sixteen thirty local time.B:航班因天气/机械故障原因延误了The flight is delayed due to the weather / mechanical fault.2、后面有飞机滑行,何时推飞机,请听口令There is a aircraft on your way,please wait for departure.3、地面有杂物,需要清除,何时推飞机,请听口令Ground need cleaned,please wait for departure.4、飞机需要加液压油/滑油The aircraft needs refilled with hydraulic fluid/oil.5、请给1号发动机加2夸脱滑油,2号发动机加3夸脱滑油Please replenish two quarters for engine No.1, three quarters for engine No.2 .6、请给我们安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯Please arrange a water servicing unit / a toilet servicing unit / an airconditioning unit / a deicing unit / a ladder for us.7、请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头Please open the engine cowling and check for leakage / overheat / wires / electrical connectors.8、发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤No damage and fluid leakage from engine pylon and cowling doors.9、请检查刹车的磨损情况Please check for brake assembly wear.10、请叫一辆拖车来Please call a tractor.11、请挂上/摘下拖把Please connect/disconnect the tow bar.12、请示意拖车司机拖/推飞机Please signal tractor driver to commence towing / pushback.13、1号发动机N1开始转动No.1 engine N1 begins to rotate.14、地面,1号发动机要进行冷转Ground, No.1 engine need a cold start.15、所有地面设备及人员已远离飞机All ground equipment and personnel are clear of aircraft.1) 请将停留刹车刹上/松开Please set /release parking brake.2) 停留刹车已刹上Parking brake is set /release.3) 请挡上/拿开轮挡Please position /remove wheel chokes.4) 轮挡已挡上/拿开Wheel chokes are positioned /removed.5) 请关车Please shutdown engines.6) 你们的飞机有故障吗?Is there any trouble with you aircraft ?7) 一切正常Everything is ok.8) APU失效,请马上来一部电源车和气源车APU is fully inoperative , please call a ground power unit and a air start unit immediately.9) 请接上/摘下地面电源/气源Please connect/disconnect the ground power unit/the air start unit.10) 地面电源/气源已接上/摘下The ground power unit/the air unit is connected/disconnected.11) 请挂上/摘下拖把Please connect/disconnect the tow-bar.12) 请拖/推飞机Clear to towing /pushback.13) 请示意拖车司机拖/推飞机Please signal tractor driver to commence towing/pushback.14) 请求启动发动机Clear to start engine.15) 发动机可以启动All engines are clear to start.16) 2号发动机N1开始转动NO.2 engine N1begins to rotate.17) 1号发动机启动悬挂NO.1 engine had hung start.18) 2号发动机着火,立即关车NO.2 engine on fire , shutdown the engine immediately.19) 发动机启动成功,请断开地面电源和气源Engine starting has been completed. Please remove ground power unit and air start unit.20) 请求滑行Clear to taxi.21) 可以滑行。

民航飞机推出机组于地面对话

民航飞机推出机组于地面对话

飞机进出港常用英语(2)时间:2012-04-13 10:34来源:蓝天飞行翻译作者:航空点击:239次飞机进出港常用英语一、进港/Normal Arrival Procedure1、飞机滑进停机位并停好,确认发动机转速下降到安全转速,挡好轮档Ground to Cockpit Cockpit to GroundGround to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)All chocks in, Please release parking brake.轮档已挡好,请解除停留刹车Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留刹车已经解除Waiting for ground power.等待地面电源车Roger.收到Ground power connected.地面电源已经接上Roger, thank you.收到,谢谢Is there any trouble with your aircraft ?飞机有故障吗?Everything is OK.一切正常Y es, please look at flight log book/cabin log book.有,请看飞行记录本/客舱记录本APU is inoperative, please call a ground powerunit and a air start unit immediately.APU 失效,请即刻叫一部电源车和气源车Roger, please wait for a while.收到,请稍等。

2、飞机滑过停机线/或未滑到停机线/Aircraft Not into Position ProcedureGround to Cockpit Cockpit to GroundGround to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Clear for towing(pushback), The aircraft is not into position, a little more forward(backward)please, waiting for tractor.请求拖(推)飞机,飞机没有进入位置,需再往前(往后)一点,等待牵引车Roger, waiting for tractor.收到,等待牵引车Tow bar connected, Release parking brake.拖把已经接好,请解除停留刹车Parking brake released. /(Brakes off)停留刹车已经解除Start Towing forward / Start pushing backward.开始拖/推Roger.收到The aircraft is into position,Set parking brake.飞机已经拖/推到位,请设置停留刹车Parking brake Set, Remove tow bar,please停留刹车已经设置,请脱开拖把All chocks in, Tow bar removed, Please releaseparking brake.轮档已挡好,拖把已脱开,请解除停留刹车R oger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留刹车已经解除二、正常出港/Normal push back/Departure Procedure廊桥和勤务车辆撤离,绕飞机检查,确保所有舱门/盖板已经关好,等待推出,防撞灯亮起后,挂上拖把,插上耳机与机组联系,准备推飞机。

港口码头常用英语

港口码头常用英语

第一部分靠泊篇Light beacon灯标pilot引水员fairway 航道sea farm海上养殖区tug 拖轮high sea/open sea 公海tide rising/falling.潮在涨/落。

Tide slack.现在平潮。

The depth at high water here indicated is ….. 这里高潮水深。

米。

Is any berth available now? 现在有泊位吗?Shall we anchor at the roadstead and wait for my docking instruction? 我们要在港外锚地等待靠码头的指示吗?You will berth at NO.2 jetty. 你船将靠2号码头。

Move 2 meters ahead/ astern. 向前/后移动2米。

Send out head/stern lines. 送出头/倒缆。

Heave on…line. 绞...缆。

Stop slacking ……lines. 停止松...缆。

Pick up slack on ……line 收紧...缆Slack away headline. 松头缆。

Hold on …line. 刹住...缆。

Heave in easy。

慢慢绞。

Keep lines tight. 保持缆绳受力。

mooring 系缆unmooring解缆第二部分联检篇quarantine inspection检疫immigration inspection边检customs 海关survey 商检harbour authority港务局MSA海事局sampling 取样sounding/ ullage测探、测量surveyor 测量员第三部分码头篇Dolphin 系栏桩windlass 起锚机fire hose 消防水龙naked fire明火fender 碰垫free contact/ ground jumper(参考使用)/ground lead 接地线foam 消防泡沫lineman带缆工loading master码头调度第四部分船舶篇manifold 卸油口rail 围栏deck甲板bridge驾驶室accommodation area居住区(宿舍)engine room机房crane/ derrick船吊compass罗盘radar雷达tank s/p油舱左、右ballast water 压舱水pipe 管道valve 阀门life boat 救生艇bunker 燃料油headline 头缆spring 倒缆breast line 横缆stern line 尾缆heaving line 撇缆sling 吊索cable 巨缆propeller推进器sailor水手bosun水手长captain船长chief officer 大副main engineer 轮机长draft 吃水air draft 水上高度freeboard 干舷bow lead 船头导缆口VHF高频第五部分作业篇Preparing safety measures. 准备安全措施。

飞机进出港常用英语

飞机进出港常用英语

飞机进出港常用英语1)请将停留刹车刹上/松开Please set /release parking brake.2)停留刹车已刹上Parking brake is set /released.3)请挡上/拿开轮挡Please position /remove wheel chokes.4)轮挡已挡上/拿开Wheel chokes are positioned /removed.5)请关车Please shutdown engines.6)你们的飞机有故障吗?Is there any trouble with your aircraft ?7)一切正常Everything is ok.8)APU失效,请马上来一部电源车和气源车APU is fully inoperative , please call a ground power unit and an air start unit immediately.9)请接上/摘下地面电源/气源Please connect/disconnect the ground power unit/the air start unit. 10) 地面电源/气源已接上/摘下The ground power unit/the air unit is connected/disconnected.11)请挂上/摘下拖把Please connect/disconnect the tow-bar.12)请拖/推飞机Clear for tow /pushback.13)请示意拖车司机拖/推飞机Please signal tractor driver to commence towing/pushback.14)请求启动发动机Clear to start engine.15)发动机可以启动All engines are clear to start.16)2号发动机N1开始转动NO.2 engine N1begins to rotate.17)1号发动机启动悬挂NO.1 engine had hung start.18)2号发动机着火,立即关车NO.2 engine on fire , shutdown the engine immediately.19)发动机启动成功,请断开地面电源和气源Engine starting has been completed. Please remove ground power unit and air start unit.20)请求滑行Clear to taxi.21)可以滑行。

机场常用英语词汇

机场常用英语词汇

机场常用英语词汇机场xxairport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfersxx楼satellite中转旅客transfer passengersxxin中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室V.I.P. roomxxcustoms购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自……arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 租车处car hire公共汽车bus; coach service前往……departure to公用电话public phone; telephone厕所toilet; W.C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此xxup; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions承运人carrier旅行经停地点good for passage between 航班号flight no.起点xxfrom座舱等级class机号plane No.机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gateFlight Number, Flight No.航班号Gate登机口Shuttle机场小巴Baggage Claim行李认领Connecting flights counter转机服务台Boarding Pass登机牌Exit出口Terminal机场终端出口Restroom洗手间Men's男洗手间Gentleman男洗手间Women's女洗手间Ladies女洗手间Air Chinaxx国航Air Ticket飞机票Arrival抵达Belt带,传送带Departure出发Take off起飞Customerxx,乘客Elevator, Lift电梯Employee Only只限工作人员进入Information Center问讯处No Entry勿进No Smoking严禁吸烟Customs declaration海关申报表Immigration入境Itinerary行程I-20 form留学生身分表I-94 form出入境表Nationals国民Tax Free, duty free免税Visa签证soft drinks饮料no ice please.不xxdiet coke无糖可乐vegetarian吃素smashed potato土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date (或before) 名first (given) name停留期为……for stays of国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months签发地Issue At签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

机场标识及出入境相关英语词汇

机场标识及出入境相关英语词汇

机场标识及出入境相关英语词汇1. 机场指示牌 airport signs2. 机场费airport fee3. 国际机场 international airport4. 国内机场 domestic airport5. 国际候机楼 international terminal6. 国际航班出港 international departure7. 国内航班出站 domestic departure8. 入口 entrance9. 出口 exit; out; way out10. 进站(进港、到达) arrivals11. 不需报关 nothing to declare12. 海关 customs13. 登机口 gate; departure gate14. 候机室 departure lounge15. 航班号 FLT No (flight number)16. 来自…… arriving from17. 预计时间 scheduled time (SCHED)18. 实际时间 actual19. 已降落 landed20. 前往 departure to21. 起飞时间 departure time22. 延误 delayed23. 登机 boarding24. 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures25. 迎宾处 greeting arriving26. 由此上楼 up; upstairs27. 由此下楼 down; downstairs28. 货币兑换处 money exchange; currency exchange29. 订旅馆 hotel reservation30. 行李暂存箱 luggage locker31. 出站(出站、离开)departures32. 登机手续办理 check-in33. 登机牌 boarding pass (card)34. 护照检查处passport control immigration35. 行李领取处 luggage claim; baggage claim36. 国际航班旅客 international passengers37. 中转旅客 transfer passengers38. 中转处 transfer correspondence39. 过境 transit40. 报关物品 goods to declare41. 贵宾室 V.I.P. room42. 购票处 ticket office43. 付款处 cash44. 出租车乘车点 Taxipick-up point45. 大轿车乘车点 coachpick-up opint46. 航空公司汽车服务处 airline coach service47. 租车处(旅客自己驾车) car hire48. 男厕men’s; gent’s; gentlemen’s49. 女厕women’s; lady’s50. 厕所 toilet51. 免税店 duty-free shop52. 邮局 post office53. 出售火车售 rail ticket54. 旅行安排 tour arrangement55. 行李暂存箱 luggage locker56. 行李牌 luggage tag57. 机票 air ticket58. 旅客姓名 name of passenger59. 旅行经停地点 good for passenger between60. 订座情况 status61. 机票确认 ticket confirm62. 承运人(公司) carrier63. 座舱等级 class(fare basis)64. 机号 plane No.65. 机座号 seat No.66. 非吸烟席 non-smoking seat67. 姓 family name / surname68. 名 First Name / Given Name69. 国籍 nationality70. 护照号 passport No.71. 原住地 country of Origin (Country where you live)72. 前往目的地国 destination country73. 登机城市 city where you boarded74. 签证签发地 city where visa was issued75. 签发日期 date issue76. 街道及门牌号 number and street77. 城市及国家 city and state78. 出生日期 date of Birth (Birthdate)79. 偕行人数 accompanying number80. 职业 occupation81. 专业技术人员 professionals & technical82. 行政管理人员 legislators &administrators83. 办事员 clerk84. 商业人员 commerce (Business People)85. 服务人员 service86. 签名 signature87. 官方填写 official use only88. 签证 visa89. 出生日期 birthdate90. 护照号 passport No.91. 编号 control No.92. 签发地 Issue At93. 签发日期 Issue Date(或On)94. 签证种类 visa type (class)95. 浦东机场 Pudong Airport96. 虹桥机场 Hongqiao Airport97. 磁悬浮 maglev98. 地铁 subway / metro浦东机场部分导向标识:1. 机场巴士 airport bus2. 商务中心 business center3. 国际、港澳台登机International & Hongkong-Macau-Taiwan Boarding4. 国内登机 domestic boarding5. 航站楼 Terminal6. 长途汽车 Long distance bus7. 停车库 Parking lot8. 酒店班车 shuttle bus for hotels9. 汇合点 meeting point10. 向上自动扶梯 escalator up11. 向下自动扶梯 escalator down12. 无障碍洗手间 facilities for disabled person13. 行李寄存 baggage deposit14. 失物招领 lost and found。

20句机场登机、换汇、通知的实用英语口语!(附朗读音频)

20句机场登机、换汇、通知的实用英语口语!(附朗读音频)

20句机场登机、换汇、通知的实用英语口语!(附朗读音频)想要打车到机场,可以这样表达:(1)Could you please take me to the airport as soon as possible?你能尽快载我去机场吗?(2)I’m in a hurry!我赶时间!到达机场后,可以这样寻找办理登机的柜台:A:(3)Excuse me, do you know where the check-in desk is?打扰一下,请问办理登机的柜台在哪里?B:(4)It’s on the second floor. You can take the escalator over there.在二楼,你可以乘坐手扶电梯到那里。

到达柜台后,出示护照、登记信息、选座位,然后获得登机牌:A:(5)May I have your passport, please?请出示一下护照。

B:(6)Sure. Here you are.好的,给你。

A:(7)Would you prefer a window seat or an aisle seat?您想要靠窗的座位,还是靠过道的座位?B:(8)Window seat, please./Aisle seat, please.靠窗座位/靠过道座位。

办理行李托运,需要告知托运行李的数量:A:(9)Do you have any luggage to check in?您有行李要托运吗?B:(10)Yes. I have one luggage to check in and one carry-on.我有一件行李要托运,还有一件是手提行李。

carry-on:手提行李。

我们也可以这样问:Can I carry this bag on?我可以随身携带这个包吗?【句式复习】安检时,如果有不确定的物品,可以这样询问:Do I need to take my back-up battery out ofmy bag?我需要把备用电池拿出来吗?Do I need to take off my high heels?我需要把高跟鞋脱下吗?机场换汇的英文是“Currency Exchange”。

船舶进出港操作中英文双语模板

船舶进出港操作中英文双语模板

船舶进出港操作中英文双语模板船舶进、出港操作Notice to Ship Enter/Outer Port1港口引航注意事项Attention in pilot leading1.1引航员登船前Before Pilot Embark控制船速,配合引航员登船,值班驾驶员在引水梯口接待,并直接负责引航员的安全。

Control speed to cooperate pilot’s boarding. Duty officer should meet pilot at the place pilotboarded (Pilot ladder) and take care of pilot’s safety.根据引航站指示,备好合格的引水梯,保证有足够的照明、安全通道、抛绳救生圈,根据港口要求显示信号。

Ready pilot ladder according to the required form the Port control. Ensure sufficient lighting,safe passageway, Life-buoy, and give right signals according to order of port authorities.1.2引航员登船Pilot boarding在有风浪时,应禁止引航员从舷梯登船。

No boarding via gangway with high wind and waves船长应尽量全面地介绍船舶性能及吃水、船长等情况。

Captain should give a comprehensive introduction on draft and length etc to pilot ?引航员的姓名及登船时间要记录在航海日志上。

Pilot’s name and boarding time should be entered into deck logbook船长应了解引航操作方案,必要时提出自己的意见。

码头靠泊装卸常用英语

码头靠泊装卸常用英语

码头靠泊装卸常用英语口语1.....Por.control.Por.control.Thi.i.M.“Shanghai.calling.Over.港调,港调,SHANGHAI轮呼叫,听到请回答。

2.....M.Shanghai.Thi.i.Shangha.Por.control.G.ahea.please.Over.SHANGHA.轮,这是港调,请继续。

3.....Shangha.Por.control.Thi.i.M.Shanghai..wan.t.kno.th.berthin.schedul.o.ou.ship.Over. 上海港调,这是SHANGHA.轮。

我想知道我的靠泊计划。

4.....M.Shanghai.you.berthin.schedul.i.a.follow.th.pilo.wil.boar.you.shi.a.16:0.toda.an.you. shi.wil.procee.t.th.bert.directly.Pleas.ge.th.engin.read.accordingly.Over. SHANGHA.轮,你的靠泊计划是:引航员将于16:00登你轮直接开往泊位,请备好主机。

5.....Than.yo.ver.much.W.wil.wai.th.pilot.Over.非常感谢,我们会等着引航员。

6.....Pilo.station.Pilo.station.Thi.i.M.Shangha.calling.Over引航站,这是SHANGHA.轮呼叫。

7.....M.Shanghai.thi.i.pilo.station.Over.SHANGHA.轮,这是引航站。

8.....Pilo.station.thi.i.M.Shanghai.Whe.wil.th.pilo.boar.ou.ship.Over.引航站,这是SHANGHAI轮,引航员何时上我船?9.....Th.pilo.wil.boar.you.shi.a.16:00.Pleas.procee.t.th.pilo.station.Over.引航员将于16:00上你船,请直接开往引航站。

机场出入境常用英语口语

机场出入境常用英语口语

机场出入境常用英语口语机场用语口语参考一入关麻烦请给我你的护照。

May I see your passport, please?这是我的护照。

Here is my passport / Here it is.旅行的目的为何?。

What's the purpose of your visit?我准备到德国工作,我办理的是工作签证。

I have a visa for work I am going to work in Germany.二行李遗失我在何处可取得行李?Where can I get my baggage?我找不到我的行李。

能帮助我吗?I can’ find my baggage. Can you help me?这是我的行李票。

(出示行李牌)Here is my claim tag.三海关申报每个国家的出、入境申报规则皆不同,有些国家不准许携带农产品,有些国家规定携带现金额度,然而,无论规则为何,按照出、入境国家的规则照实申报,是必须确实遵守的原则。

若被查获,不仅在金钱上必须付出加倍罚款,而且会破坏旅游心情。

因此,最好在出发前打听好目的国是否有特殊申报规定,以免兴冲冲带了一堆东西,却被海关全数没收。

请出示护照和申报单。

Your passport and declaration card, please.是否有任何东西需要申报?Do you have anything to declare?不,我没有No,I didn’t请打开这个袋子。

Please open this bag.这些东西是做何用?What are these?这些是我私人使用的东西。

These are for my personal use.你有携带任何酒类或香烟吗?Do you have any liquor or cigarettes?你还有其他行李吗?Do you have any other baggage?请将这张申报卡交给出口处的官员。

50句出国机场常用英语口语语音教学

50句出国机场常用英语口语语音教学

以下是一些在出国机场常用的英语口语语音教学,包括一些日常会话和可能遇到的情境。

这些句子主要涵盖了与登机、安检、询问信息等相关的场景:1. Excuse me, where is the check-in counter?2. May I see your passport and ticket, please?3. What's the weight limit for the luggage?4. Is there a fee for excess baggage?5. Where can I get a boarding pass?6. What gate is my flight departing from?7. How much time should I allow for security checks?8. Can you tell me where the departure lounge is?9. What time is the boarding for flight [flight number]?10. How long is the layover in [connecting city]?11. Is there a shuttle service to the international terminal?12. Where is the nearest currency exchange?13. Excuse me, is this the way to customs?14. Do I need to fill out a customs declaration form?15. Where can I find a luggage cart?16. Is there a lost and found desk here?17. Which carousel is for the flight from [departure city]?18. Can I bring my laptop through security?19. Are there any restrictions on liquids in carry-on luggage?20. Where is the nearest restroom?21. Excuse me, where can I buy a SIM card for my phone?22. How do I get to the duty-free shops?23. What's the Wi-Fi password for the airport?24. Is there a smoking area in the airport?25. Excuse me, could you help me find my way to [specific location]?26. What time does the boarding gate close?27. Where can I grab a quick bite to eat?28. How do I get to the taxi stand?29. What's the best way to get to the city center from here?30. Is there a hotel shuttle service?31. Excuse me, can you recommend a good restaurant in the airport?32. What's the current exchange rate for [local currency]?33. Where can I catch the shuttle to the rental car center?34. What terminal is the international arrivals in?35. Can I use my credit card here?36. Is there a pharmacy in the airport?37. What's the status of flight [flight number]?38. Where can I find a map of the airport?39. Are there any electrical outlets for charging devices?40. Excuse me, is there a place to store my luggage for a few hours?41. How early should I arrive for an international flight?42. What's the policy on bringing food through security?43. Where can I find transportation information?44. What's the fastest way to get through security?45. Can I upgrade my seat at the gate?46. Is there a business lounge I can access?47. Where is the information desk?48. What's the boarding process for this flight?49. Are there any delays for flights to [destination]?50. Excuse me, is there a children's play area in the airport?。

机场英语日常用语

机场英语日常用语

机场英语日常用语机场英语日常用语:出站(出港、离开)departures;登机手续办理check-in;登机牌boarding pass (card);机场候机楼airport terminal;行李领取处luggage claim。

机场标示出站(出港、离开) departures登机手续办理 check-in登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal行李领取处 luggage claim; baggage claim中转 transfers出口 exit; out; way out过境 transit进站(进港、到达)arrivals报关物品 goods to declare不需报关 nothing to declare贵宾室 V.I.P. room海关 customs登机口 gate; departure gate航空公司汽车服务处 airline coachservice免税店 duty-free shop货币兑换处 money exchange; currency exchange机票飞机票 endorsements/restrictions前往城市 to旅客姓名name of passenger承运人 carrier旅行经停地点 good for passage between航班号 flight no.起点城市 from座舱等级class起飞日期 date机号 plane No.起飞时间 time机座号seat No.订座情况 status吸烟坐位 smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席 non-smoking seat登机口 gate出/入境卡姓 family name年 year名 First (Given) Name月 month性别 sex偕行人数 acpanying number男 male职业occupation女 female专业技术人员 professionals & technical国籍 nationality行政管理人员 legislators&administrators国籍 country of citizenship办事员clerk护照号 passport No.商业人员 merce原住地 country of Origin服务人员 service前往目的地国 destination country农民 farmer登机城市 city where you boarded工人 worker签证签发地 city where visa was issued其他others签发日期 date issue无业 jobless前往国家的住址address while in签名 signature街道及门牌号 number and street官方填写 official use only城市及国家 city and state日 day出生日期 date of Birth餐牌Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥。

机场常用英语

机场常用英语

机场常用英语(共7页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--常用机场英语机场指示牌1、机场费 airport feeAll domestic and overseas passengers taking airplanes of chinese airlines are required to pay airport fee.所有乘坐中国航空公司航班的中外乘客都要求支付机场建设费。

Ticket, baggage and airport fee:机票,行李和机场费:2、出站(出港、离开) departure [di'pɑ:tʃə]The plane's departure was on schedule. 飞机准时起飞。

The time for his departure is five o'clock.他在五点钟离开。

The time has arrived for departure.出发的时间到了。

Has the departure date been fixed?起程的日期定了吗?3、国际机场 international airport[,intə'næʃənəl]Hangzhou xiaoshan international airport has come into use.杭州萧山国际机场已经通航。

The plane safely landed at the international airport.飞机安全地在国际机场着陆。

Beijing international airport is a modernized airport.北京国际机场是一座现代化的机场。

4、登机手续办理 check-in到达并登记;报到He has just checked in at the hotel.他刚刚在旅馆办好住宿手续。

空地英语对话

空地英语对话
“Towing Tractor(Tow Bar) is Connected and Ready for Towing”
“Roger”
2
“Ground,Cockpit,We are Cleared for Push hack”或” Proceed (Continue/Keep On) to Push Back.
或”Standby Push Back”
必要情况机组告知:
Runway 34(16) and/or Face to North (South)
“Roger”
“Cockpit,Ground,Release Parking Brake”
“Parking Brake Release Now”
“Roger Push hack Start”
或“Engine Start Standby”
“Roger,Start Right Engine(No.4 Engine).”
4、指挥滑出
No.
Cockpit
Ground
1
如果有地面设备连接时:
“Cockpit,Ground,Ground Equipment
Disconnected”
“Roger”
2
除冰车
De-icing Car
摆渡车
Passenger Bus
平台车
Deck lorder
加油车
Refueller
尾撑杆
Tail Stand
千斤顶
Axle Jack
力矩扳手
Torque Wrench
维修工具
Maintance Tool
氮气瓶
Nitrogen Bottle
工作梯
Maintance Step
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

说明:1、本教材使用标准美音(慢语速)合成;2、使用前确保您的电脑声卡工作正常,能正常播放音乐;3、幻灯片自动换页(中间停顿3秒);4、换页后语音随着出现,进行语音播放;5、在播放语音时,不要按空格键或点击鼠标。

点击鼠标左键或按空格键开始…一、进港Normal Arrival Procedure飞机滑进停机位,确认发动机转速下降到安全转速,放好轮挡…Ground to cockpit.地面呼叫机组。

Go ahead. 请继续(讲)。

All chocks in, Please release parkingbrake. 轮档已挡好,请解除停留刹车。

Roger, Parking brake released.收到,停留刹车已经解除。

如果飞机需要接地面电源车,和机组对话如下…Waiting for ground power unit.等待地面电源车。

Roger. 收到。

Ground power unit connected.地面电源已经接上。

Roger, Thank you.收到,谢谢。

询问飞机是否有故障,和机组对话如下…Is there any trouble with your aircraft ?飞机有故障吗?Yes, please look at flight log book.有,请看飞行记录本(FLB )Yes, please look at cabin log book.有,请看客舱记录本(CLB )Everything is OK. 一切正常Normal Arrival Procedure飞机APU故障,机组提出电源车和气源车需求,对话如下…APU is inoperative, please call aground power unit and a air startunit immediately.APU失效,请即刻叫一部电源车和气源车Roger, please wait for a while.请稍等Ground power unit connected.地面电源已经接上Roger, Thank you.收到,谢谢飞机滑过停机线/或未滑到停机线Aircraft Not into Position Procedure 需要拖车把飞机推回/或拖到停机线.Ground to cockpit. 地面呼叫机组。

Go ahead.请继续(讲)。

Clear for towing, The aircraft is not into position, Need to go forward a little, waiting for a tractor.请求拖飞机,飞机没有进入位置,需再往前一点,等待牵引车。

Roger, waiting for tractor.收到,等待拖车。

需要往前拖一点Tractor connected, Release the parking brake. 牵引车已经接好,请解除停留刹车。

Parking brake released. 停留刹车已经解除。

Start Towing forward. 开始向前拖飞机。

Roger.收到。

飞机未停到线,需要往前拖一点,对话如下…(3/3)The aircraft is into position,Set parkingbrake. 飞机已拖到位,请设置停留刹车。

Parking brake set,Remove tow bar, please.停留刹车已设置,请脱开拖把。

All chocks in, Tow bar removed, Pleaserelease parking brake.轮挡已放好,拖把已脱开,请解除停留刹车。

Roger, Parking brake released.收到,刹车已解除。

飞机滑过停机线,需要往后推一点,对话如下…Ground to cockpit.Go ahead.Clear for push back, The aircraft is not intoposition, Need to Pushing back a little, waiting fora tractor. 请求推飞机,飞机没有进入位置,需往后推一点,等待拖车。

Roger, waiting for a tractor.Tractor connected, Release the parking brake.Parking brake released.Start pushing back. 开始推飞机。

……(后续通话和飞机未停到线相同)二、正常出港Normal push back / Departure1、推飞机Push back Procedure 廊桥和勤务车辆撤离,绕飞机检查,确保所有舱门/盖板已经关好,等待推出,防撞灯亮起后,挂上拖把,插上耳机与机组联系,准备推飞机。

Ground to cockpit.Go ahead.Ground check finished,All doors closed and locked, Tractor and tow bar connected, We are ready for push back. 地面检查完毕,所有舱门已关上并锁好,牵引车和拖把已接好,我们已经做好推出准备。

Roger, Standby, please. 收到,请稍候。

Can we remove Ground Power Unit? 能断开地面电源吗?Yes, ready for disconnect ( remove ). 可以。

Release parking brake, please / Confirm brakes released, please. 请解除停留刹车/确认停留刹车已解除。

Roger, Parking brake released. 收到,刹车已解除。

Where Nose toward? 机头朝哪个方向?Nose toward the east / west / south / north.机头朝东/朝西/朝南/朝北。

Roger, We start push back now /Commencing push back. 收到,开始推出。

Cockpit to Ground. (Cockpit calling Ground) 机组呼叫地面。

Go ahead. 请继续(讲)。

We are ready for push back.已做好推出准备。

Disconnect Ground Power Unit?. 可以断开地面电源吗。

Yes, ready for disconnect. 可以。

Release parking brake, please. 请解除停留刹车。

Parking brake released. 收到,刹车已解除。

Where Nose toward? 机头朝哪个方向?Nose toward the east / west / south / north.机头朝东/朝西/朝南/朝北。

Roger, We start push back now /Commencing push back. 收到,开始推出。

2、飞机推到位后启动发动机Engines Start after pushback Procedure飞机推到位后启动发动机,对话如下…(1/2)Ground to cockpit. 地面呼叫机组。

Go ahead. 请继续(讲)。

Pushback completed, set parking brake,please.飞机已推到位,请设置停留刹车。

Parking brake set, Remove tow bar.停留刹车已经设置,脱开拖把。

Tractor and tow bar disconnected, clear to startengines. 牵引车已脱开,可以启动发动机。

Roger,Ready to start engine No.1 收到,准备起动1发。

飞机推到位后启动发动机,对话如下…(2/2)Cleared engine No.1 起动1发。

Roger.收到。

Engines start completed,ready for taxi-out,waiting for hand signal. 启动完毕,准备滑出,等待滑出手势。

All engines started, clear to disconnect interphone,and show me the interphone and the pin,good-bye.发动机启动好,拔下耳机,出示耳机和弯销子,再见。

Clear to taxi, Standby for hand signal on the rightside. 可以滑行,我在右侧给你滑行的手势。

(Left/左侧)Roger, Goodbye. 收到,再见。

3、推飞机过程中启动发动机Engines Start during Push backGround to cockpit. 地面呼叫机组。

Go ahead. 请继续(讲)。

Clear to start engines. 可以启动发动机。

Roger,Ready to start engine No.1 收到,准备起动1发。

Cleared to engine No.1 起动1发。

Roger. 收到。

Pushback completed, set parking brake.飞机已推到位,请设置停留刹车。

Parking brake set, Remove tow bar.停留刹车已经设置,脱开拖把。

Engines start completed,ready for taxi-out,waiting for hand signal. 启动完毕,准备滑出,等待滑出手势。

All engines started, clear to disconnect interphone, and show me the interphone and the pin,good-bye.发动机启动好,拔下耳机,出示耳机和弯销子,再见。

Tractor and towbar disconnected, Clear to taxi,Standby for hand signal on the right side.拖车和拖把已脱开,可以滑行,我在机头右侧给你滑行手势。

Tractor and towbar disconnected, Clear to taxi,Standby for hand signal on the left side.拖车和拖把已脱开,可以滑行,我在机头左侧给你滑行手势。

相关文档
最新文档