《送东阳马生序》重点词语解释

合集下载

《送东阳马生序》重点字词翻译文本

《送东阳马生序》重点字词翻译文本

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译[1]余:[2]手自:[3]嗜:[4]无从:[5]致书:[6]假借:[7]假:[8]弗之怠(dài):[9] 弗.之怠:不.[10] 走:[11]逾约:[12]以是:[13]既加冠(guān):[14]既:[15]患:[16]硕师:[17]硕:[18]尝:[19]趋:[20]先达:[21]叩问:[22]叩:[23]德隆望尊:[24]门人弟子填其室:[25]填:[26]稍降辞色:[27]辞色:[28]援疑质理:[29]援:[30]质:[31]俯身倾耳以请:[32]或:有时[33]叱(chì)咄(duō):[34]礼愈至:[35]出一言以复:[36]俟(sì):[37]负箧(qiè)曳屣(xǐ):[38]箧:[39]屣:[40]穷冬:[41]皲(jūn)裂:[42]至舍:[43]支:[44]媵(yìng)人:[45]汤:[46]沃灌:[47]衾(qīn):[48]拥:[49]久而乃和:[50]寓逆旅:[51]逆旅,[52]被(pī):[53]腰:.[54]容臭(xiù):[55]臭:[56]烨(yè)然:[57]缊(yùn)袍敝(bì)衣:[58]缊:[59]敝:[60]略无慕艳意:[61]略无:[62]慕艳:[63]以中有足乐:[64]口体之奉:[65]奉:[66]盖余之勤……:[67]余故道……:[68]诸生:[69]县官:[70]廪(lǐn)稍:[71]裘(qiú):[72]葛:[73]遗(wèi):[74]司业、博士:[75]非天质之卑:[76]流辈:[77]朝:[78]以乡人子:[79]谒(yè):[80]撰(zhuàn):[81]长书:[82]贽(zhì):[83]夷:[84]逾约:古今异义词(1)尝趋百里外(古义:跑向今义:快走)(2)以是人多以书假余(古义:这些,此今义:常用作判断词)(3)走送之(古义:跑,今义:行走)(4)媵人持汤沃灌(古义:热水今义:食物煮熟后的汁水)(5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到今义:达到,实现)(6)裘葛之遗(古义:给予,赠送今义:)2、一词多义至礼愈至(形容词,周到) 至舍(动词,到达)无从(从何处,这里指办法) 从乡之先达(跟随,跟从)3、词类活用腰白玉之环(名词作动词,腰间挂着)日再食(“日”名词作状语,每天)(“食”名词作动词,给……吃)无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉)4、通假字四支僵劲不能动(“支”通“肢”肢体)同舍生皆被绮绣(“被”通“披”穿)5、常考虚词以计日以还(而,来,可不译)以中有足乐者(因为)以是(因为)人多以(把,拿)书假余以衾拥覆(用)生以乡人子谒余(凭借……的身份)俯身倾耳以请(来,连词)之录毕,走送之( 代词,书 )每假借藏书之家(助词,的)无鲜肥滋味之享(助词,的)益慕圣贤之道(助词,的)当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译)而足肤皲裂而不知 (转折连词,但是、却 )久而乃和(承接连词)则余则缊袍敝衣处其间(却)6、关键句子翻译①余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观。

《送东阳马生序》字词解释与课文翻译

《送东阳马生序》字词解释与课文翻译

《送东阳马生序》字词解释与课文翻译《送东阳马生序》是明代文学家王守仁所著的一篇散文作品,被誉为中国文化史上的经典之作。

本文主要探讨了马家和官吏之间的关系,并通过对字词的解释和课文的翻译,对这篇作品进行深入的分析和理解。

一、字词解释1. 东阳东阳是中国浙江省温州市的一个城市,也是马家的故乡。

2. 驰道驰道指疾驰而过的道路,这里用以形容马生行驶的道路。

3. 临表临表即指站在案前,这里是指站在马生写字的案台前。

4. 头陀头陀又称“头陀棍”,是一种武器,这里用以形容马生在学习中坚韧不拔的态度。

5. 徽府徽府是官员的署名,指官府的徽章。

6. 冢宰冢宰是指当时的宰相,最高统治者。

7. 俨俨是指庄重、严肃的样子。

8. 规迹规迹指规范、准则和行为方式。

9. 碍碍指妨碍、阻挠。

10. 卑贱卑贱是指地位低下、微贱。

11. 膂力膂力即膀臂的力量,这里指身强力壮。

12. 相属相属指亲属关系。

13. 侥幸侥幸是指碰巧、偶然发生。

14. 叱叱即喝斥、训斥。

15. 酬酢酬酢是指报答、回报。

二、课文翻译送东阳马生序将有所寄,怀辞容易,写不出那情怀之表。

去方无所碍,可奈何在恩荫之下。

朝飞暮被,为为者于无穷无尽者,然世事有始有终者,予以是诗文殽殽然。

终日蹉跎,千长明灭,寄所念之邦囯不数,然车马之商贾、来陆飞准,或有垦募之贫,而矫台骈俭、屡加操练者,特然人臣之宜。

波谲云诡,千浮沉浪涛,以终满足犹不能奈何,可骤念及都俞之千则琳细啊。

是知不敬忘俗质之贵臣,寝忘居之贱子保甲,皆奋不顾身,一切万机,以为离宫之游戏耳。

伊公为帝者之佐命,以有庙立;齐公为徳全皇天之文武,以至忠云。

五十韦编,训诂释文,连亘五十年,谨饰莅修,章瞻表而未矣,而大家对手以扬扬才子,以经书之舒屮然,以新韵之直和者,相备乘时,《马先生表》研临导授之例,不能忘加,于今有一拥排猛然.三、结语通过对《送东阳马生序》的字词解释和课文翻译,我们对这篇作品有了更深入的理解。

王守仁通过表达对马生的赞美和敬佩,展现了官吏应尽的责任和使命。

《送东阳马生序》原文、词解及译文

《送东阳马生序》原文、词解及译文

《送东阳马生序》原文、词解及译文1、余幼时即嗜学。

我小时就爱好读书。

余:我。

即:就。

嗜:特别爱好。

2、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

家里穷,没有办法买书回来来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。

无从:没有办法。

致书:得到书,这里是买书的意思。

假借:借。

“假”也是借的意思。

以①:连词,相当于“来”。

以②:相当于“而”,不译。

“每假借于藏书之家”,即“每于藏书之家假借”。

每:常常。

于:向。

笔:名作状,用笔。

3、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

(有时)天气非常寒冷,砚池里(的墨水)结成坚很硬的冰,手指(冻僵)不能够弯曲、伸直,也不放松抄书。

弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松抄书.。

之:指“笔录”,抄写。

4、录毕,走送之,不敢稍逾约。

抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。

走:跑。

之:指所借之书。

逾约:超过约定的期限。

5、以是人多以书假余,余因得遍观群书。

因此人家大都数愿意把书借给我,我于是能够看到各种各样的书。

以是:因此。

以:把。

“假余”即“假于余”,借给我。

因:于是,就。

得:能够。

6、既加冠,益慕圣贤之道。

已经成年,(就)更加仰慕古代圣贤的学说。

既:已经。

加冠:表示男子进入成年。

益:更。

7、又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

又担心没有才学渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

患:担心,忧虑。

硕师:才学渊博的老师。

硕,大。

尝:曾经。

趋:奔向。

先达:学术界的前辈。

叩问:同义复词。

叩,询问。

8、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

那位前辈德高望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。

门人、弟子,学生。

填,这里是拥挤的意思。

色:脸色,表情。

9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

《送东阳马生序》知识点整理

《送东阳马生序》知识点整理

《送东阳马生序》知识点整理一、注音叱咄(chìduō)俟(sì)负箧曳屣(qiè)(xǐ)皲裂(jūn)媵人(yìng)衾(qīn)容臭(xiù)烨然(yè)緼袍敝衣(yùn)二、文学常识《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》。

宋濂,字景濂,号潜溪,浦江(浙江义乌)人。

明初文学家。

生,长辈对晚辈的称呼。

序,文体名,这是一篇赠序。

三、字词解释1、致:得到。

2、假借:借。

3、走:跑。

4、以是:因此。

5、弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

弗,不。

之,指代抄书。

6、逾约:超过约定的期限。

7、硕师:学问渊博的老师。

硕,大。

8、既加冠:加冠之后,指已成年。

古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。

后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

9、从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

叩,请教。

10、德隆望尊:道德声望高。

11、叱咄:训斥,呵责。

12、至:周到。

13、援疑质理:提出疑难,询问道理。

援,引、提出。

质,询问。

14、俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心)。

15、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

辞色,言语和脸色。

16、俟:等待。

17、穷冬:隆冬。

18、皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

19、负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

20、汤:热水。

21、舍:这里指学舍,书馆。

22、媵人:这里指服侍的人。

23、寓逆旅:住在旅店。

逆旅,旅店。

24、沃灌:浇洗。

25、衾:被子。

26、缨:帽带。

27:烨然:光彩照人的样子。

28、腰:腰佩。

腰,用作动词。

29、容臭:香袋。

臭,气味,这里指香气。

30、緼袍敝衣:破旧的衣服。

緼,旧絮。

敝,破。

31、略无慕艳意:毫无羡慕的意思。

慕艳,羡慕。

32、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。

口体之奉,指吃的穿的。

送东阳马生序知识点

送东阳马生序知识点

送东阳马生序知识点(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲稿、总结报告、合同协议、方案大全、工作计划、学习计划、条据书信、致辞讲话、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as speech drafts, summary reports, contract agreements, project plans, work plans, study plans, letter letters, speeches, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Want to know the format and writing of different sample essays, so stay tuned!送东阳马生序知识点《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。

送东阳马生序词语解释及翻译

送东阳马生序词语解释及翻译

一、解释文中的重点词语1.嗜.学:酷爱,喜爱。

2.无从:没有办法,没有门径。

3.致.书以观:求得,这里指买到。

4.假借:借。

5.怠:懒惰,松懈。

6.走送之:跑,赶快去。

7.逾约:超过预定的期限。

8.以是:因此。

9.既加冠:到了成年。

10.圣贤:学问和德行极高的人。

11.硕师:学识渊博的老师。

硕,大。

12.与:亲附,亲近。

13.游:交往。

14.先达:有地位、有威望的前辈。

15.尝:曾经。

16.德隆望尊:道德高,名声大,即德高望重。

17.填.其室:充塞,挤满。

18.趋.百里外:小跑,这里指跑。

19.执经叩问:执:拿;经:经书;叩问:请教。

20.降:欢悦,这里是平和的意思。

21.辞色:言语和脸色 22.援.疑:提出,引。

23.质.理:询问。

24.叱咄:训斥,呵责。

25.礼愈至.:周到。

26.复:回答。

27.俟.其欣悦:等到。

28.卒:最终,终于。

29.所闻:学识。

30.负箧曳屣:背着箱子,拖着鞋子。

箧:箱子。

曳:拖。

31.穷冬:严冬。

穷,极。

32.皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂。

33.舍:客舍,这里指学舍,书馆。

34.支:通“肢”,肢体。

35.媵人:服役的人。

36.汤:热水。

37.沃灌:浇洗。

38.寓:寄居。

39.逆旅:客舍。

40.再:两次。

41.鲜肥:形容词用作名词,鲜鱼和肥肉。

42.被:通“披”,穿。

43.绮绣:丝绸做的华丽的衣服。

44.腰:名词用作动词,在腰间挂着。

45.容臭:香囊,香袋。

臭,气味。

46.煜然:光亮照人的样子。

47.缊袍敝衣:缊,旧絮;敝:破旧的。

48.略无:一点也没有,毫无。

49.慕艳:羡慕。

50.口体之奉:指吃的和穿的。

51.廪稍:旧指官府按时供给的膳食。

52.供:供给 53.裘:皮衣,冬衣。

54.遗(wèi):赠与,送给。

55 .冻馁之患:受冻挨饿的忧愁。

56.大厦:这里指宽大的书房。

57.假诸人:假之于人,向人借。

《送东阳马生序 》 重点词句翻译

《送东阳马生序 》 重点词句翻译

《送东阳马生序》1.余幼时即嗜.学。

嗜:喜好2.翻译:我幼年时就喜欢读书。

家贫,无从致...书以观,致.书:取得书。

这里是买到书的意思。

无从:没有办法3.翻译:家里贫穷,没有办法买书来看每假借..于藏书之家,手自笔录,计日以还。

假借:借4.译:经常向有书的人家去借,(借来)亲手抄写,计算着日子按时归还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.。

怠:放松。

砚冰坚:砚台里的水界称坚硬的冰5.翻译:天气最冷的时候,砚台里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松。

录毕,走送之,不敢稍逾约..。

逾约:超过约定的期限6.翻译:抄写完了,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。

以是..人多以书假.余以是:因此以:把假:借7.翻译:因此人们大多把书借给我余因得.遍观群书。

得:能够8.翻译:我因此能够读到很多书。

既.加冠(guān ),益慕..圣贤之道。

加冠:指成年道:学说9.翻译:成年以后,(我)更加仰慕古代圣贤的学说又患.无硕师名人....与游.硕师:才学渊博的老师;硕:大10.翻译:又担心没有才学渊博的老师和有名望的人和他们交往尝趋.百里外从.乡之先达执经叩问。

尝:曾经趋:跑从:向11.翻译:曾经跑到百里以外拿着经书向乡里的前辈问难请教先达德隆望...尊.翻译:前辈道德高、声望也高12.门人弟子填.其室填:挤满13.翻译:弟子、学生们挤满了他的屋子,未尝稍降.辞色。

辞:言辞;色:脸色。

降:降低翻译:他从来不曾言辞委婉些,脸色温和些15.余立侍左右..,援.疑质.理,援:提出;质:询问左右:身边翻译:我站在他身边,提出疑难,询问道理16俯身倾耳以请;翻译:低下身子,侧着耳朵去请教。

17 或.遇其叱(..chì..(duō)叱...)咄咄:训斥、呵责或:有时翻译:有时遇到他斥责18 色.愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.复:还言,分辨色:态度至:周到译:(我的)表情更加恭敬,礼节更加周到,一句话也不敢辩解;19.俟.(sì)其欣悦,则又请焉.。

送东阳马生序字词解释

送东阳马生序字词解释

17、今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年给(他们)冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;诸:各,众。

县官:这里指朝廷。

廪稍:官家给的粮食。

之:的。

裘:皮衣。

葛:葛布,指夏天穿的衣服。

遗:给予,赠送。

馁:饥饿。

18、坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;坐在大厦里面读《诗》《书》,再没有奔走的劳累;19、有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的。

之:指代太学生们。

20、凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

凡是应有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,要向别人借来才看到。

宜:应该,应当。

于:在。

假诸人:假之于人,于人假之,向别人借来书。

诸,之于。

之:第一个为“的”,第二个为主谓间助词。

21、其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢?其:他们的,非…则…:不是…就是…,之:主谓间助词,无实义,不译。

岂:副词,表反问,哪里。

哉:语气词。

呢。

22、东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

东阳县的马君则在太学里读书已经两年了,同辈人很称赞他的贤能。

23、余朝京师,生以乡人子谒余。

我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我。

谒:拜见。

24、撰长书以为贽,辞甚畅达。

写了一封长信作为表示敬意的见面礼,文辞很流畅通达。

撰:写。

以为:以这为,把它作为。

25、与之论辩,言和而色夷。

同他辩论问题,言语温和而脸色平和。

之:他,指马生。

夷:平和。

26、自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。

他自己说少年时在学习上很用心很劳苦。

27、其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

这可以说是善于学习的了。

他将要回家探望他的父母,因此我讲讲求学的困难来告诉他。

部编版九年级下《送东阳马生序》课文知识点梳理

部编版九年级下《送东阳马生序》课文知识点梳理

部编版九年级下《送东阳马生序》课文知识点梳理11.《送东阳马生序》【重点字词】余幼时即嗜学嗜:特别爱好无从致书以观致书:得到书,这里是买书的意思。

致:得到。

每假借于藏书之家假借:同意复词。

借。

“假”也是借的意思。

弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。

代词作宾语,宾语前置。

录毕,走送之走:跑。

不敢稍逾约逾约:超过约定的期限。

以是人多以书假余以是:因此既加冠,益慕圣贤之道既:已经道:学问、学说又患无硕师、名人与游游:交流尝趋百里外,从乡之先达执经叩问趋:奔向。

执:拿着叩问:求教。

叩,请教。

门人弟子填其室。

填,塞。

这里是拥挤的意思。

援疑质理:提出疑难,询问道理。

援,引,提出。

质,询问。

或遇其叱咄或:有时色愈恭,礼愈至至:周到。

不敢出一言以复复:这里指辩解。

俟其欣悦,则又请焉俟:等待。

故余虽愚,卒获有所闻卒:最终负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌支:通“肢”四肢的意思汤:热水。

寓逆旅,主人日再食寓逆旅:住在旅店里。

逆旅,旅店。

再:两次同舍生皆被绮绣被:通“披”穿着腰白玉之环腰:用作动词,腰佩右备容臭容臭:(xiù)香袋。

臭:气味,这里指香气。

烨然若神人烨(yè)然:光彩照人的样子。

而承天子之宠光,缀公卿之后缀:这里意为“跟随”父母岁有裘葛之遗遗:给予,赠送凡所宜有之书宜:应当不必若余之手录若:像假诸人而后见也。

假:借流辈甚称其贤贤:贤能生以乡人子谒余谒:拜见余朝京师朝:朝见撰长书以为贽贽:初次进见尊者时所持的礼物。

言和而色夷色:脸色夷:平易自谓少时用心于学甚劳谓:说是可谓善学者矣是:这谓:称作谓余勉乡人以学者谓:说【重要句子翻译】1.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还译文:因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。

2. 录毕,走送之,不敢稍逾约。

译文:抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

送东阳马生序重点知识点

送东阳马生序重点知识点

送东阳马生序重点知识点(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲稿、总结报告、合同协议、方案大全、工作计划、学习计划、条据书信、致辞讲话、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as speech drafts, summary reports, contract agreements, project plans, work plans, study plans, letter letters, speeches, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Want to know the format and writing of different sample essays, so stay tuned!送东阳马生序重点知识点《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。

《送东阳马生序》重点字词翻译

《送东阳马生序》重点字词翻译

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译[1]余:[2]手自:[3]嗜:[4]无从:[5]致书:[6]假借:[7]假:[8]弗之怠(dài):[9] 弗.之怠:不.[10] 走:[11]逾约:[12]以是:[13]既加冠(guān):[14]既:[15]患:[16]硕师:[17]硕:[18]尝:[19]趋:[20]先达:[21]叩问:[22]叩:[23]德隆望尊:[24]门人弟子填其室:[25]填:[26]稍降辞色:[27]辞色:[28]援疑质理:[29]援:[30]质:[31]俯身倾耳以请:[32]或:有时[33]叱(chì)咄(duō):[34]礼愈至:[35]出一言以复:[36]俟(sì):[37]负箧(qiè)曳屣(xǐ):[38]箧:[39]屣:[40]穷冬:[41]皲(jūn)裂:[42]至舍:[43]支:[44]媵(yìng)人:[45]汤:[46]沃灌:[47]衾(qīn):[48]拥:[49]久而乃和:[50]寓逆旅:[51]逆旅,[52]被(pī):[53]腰:.[54]容臭(xiù):[55]臭:[56]烨(yè)然:[57]缊(yùn)袍敝(bì)衣:[58]缊:[59]敝:[60]略无慕艳意:[61]略无:[62]慕艳:[63]以中有足乐:[64]口体之奉:[65]奉:[66]盖余之勤……:[67]余故道……:[68]诸生:[69]县官:[70]廪(lǐn)稍:[71]裘(qiú):[72]葛:[73]遗(wèi):[74]司业、博士:[75]非天质之卑:[76]流辈:[77]朝:[78]以乡人子:[79]谒(yè):[80]撰(zhuàn):[81]长书:[82]贽(zhì):[83]夷:[84]逾约:古今异义词(1)尝趋百里外(古义:跑向今义:快走)(2)以是人多以书假余(古义:这些,此今义:常用作判断词)(3)走送之(古义:跑,今义:行走)(4)媵人持汤沃灌(古义:热水今义:食物煮熟后的汁水)(5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到今义:达到,实现)(6)裘葛之遗(古义:给予,赠送今义:)2、一词多义至礼愈至(形容词,周到) 至舍(动词,到达)无从(从何处,这里指办法) 从乡之先达(跟随,跟从)3、词类活用腰白玉之环(名词作动词,腰间挂着)日再食(“日”名词作状语,每天)(“食”名词作动词,给……吃)无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉)4、通假字四支僵劲不能动(“支”通“肢”肢体)同舍生皆被绮绣(“被”通“披”穿)5、常考虚词以计日以还(而,来,可不译)以中有足乐者(因为)以是(因为)人多以(把,拿)书假余以衾拥覆(用)生以乡人子谒余(凭借……的身份)俯身倾耳以请(来,连词)之录毕,走送之( 代词,书 )每假借藏书之家(助词,的)无鲜肥滋味之享(助词,的)益慕圣贤之道(助词,的)当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译)而足肤皲裂而不知 (转折连词,但是、却 )久而乃和(承接连词)则余则缊袍敝衣处其间(却)6、关键句子翻译①余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观。

送东阳马生序文言词语解释

送东阳马生序文言词语解释

送东阳马生序文言词语解释二、词语释义1.[嗜学]:2.[无从]:3.[致]:4.[每]:5.[以]观:6.[走]:7.[逾]:过8.[以是]:9.[以]书假余:10.[因]得遍观:11.[既]加冠:12.又[患]:13.[先达]:14.[叩问]:15.[辞色]:16.[援]:17.[质]:18.[叱咄]:19.[至]:20.[俟]:22.[屣]:23.[箧]:24.[穷冬]:25.[媵人]:26.[汤]:27.[沃灌]:28.[衾]:29.[寓]:30.[被]:31.[腰]:32.[容臭]:33.[烨然]:34.[袍]:35.[敝衣]:36.[以]中:37.[足乐者]:38.[县官]:39.[廪稍]:40.[供]:41.[裘]:42.[葛]:44.[大厦]:45.[劳]:46.[宜]:47.[假]:48.而[后]见:49.[精]:50.[天质]:51.[卑]:52.余心[之]专:53.[流辈]:54.[谒]:55.[贽]:56.[论辩]:57.[色夷]:58.[是]可谓:59.[归]见其亲:60.[故]道:答案二、词语释义(1)[嗜学]:喜爱学习。

(2)[无从]:没有办法(3)[致]:买到(4)[每]:常常(5)[以]观:而,便,就(6)[走]:跑(7)[逾]:超过(8)[以是]:因此(9)[以]书假余:把(10)[因]:于是(11)[既]:已经(12)[患]:担心(13)[先达]:前辈(14)[叩问]:请教(15)[辞色]:言辞脸色(16)[援]:提出(17)[质]:询问(18)[叱咄]:训斥(19)[至]:周到(20)[俟]:等待(21)[卒]:终于(22)[屣]:鞋子(23)[箧]:书箱(24)[穷冬]:严冬(25)[媵人]:仆人(26)[汤]:热水(27)[沃灌]:浇洗(28)[衾]:被子(29)[寓]:名作动,住在旅店(30)[被]:穿着(31)[腰]:名作动,腰挂(32)[容臭]:香袋(33)[烨然]:光彩照耀(34)[袍]:穿着(35)[敝衣]:破旧的衣服(36)[以]:因为(37)[足乐者]:指读书(38)[县官]:官府(39)[廪稍]:米粮(40)[供]:供给(41)[裘]:冬衣(42)[葛]:夏衣(43)[遗]:送(44)[大厦]:宽大的书房(45)[劳]:辛苦(46)[宜]:应该(47)[假]:借(48)[后]:然后(49)[精]:精通(50)[天质]:天资(51)[卑]:低下(52)[之]:助词,取消句子独立性(53)[流辈]:同辈的人(54)[谒]:拜见(55)[贽]:(表示)敬意的礼物(56)[论辩]:讨论辨析(57)[色夷]:态度和悦(58)[是]:这样的人(59)[归]:回乡(60)[故]:特意难句翻译1.每假借于藏书之家。

《送东阳马生序》重点字词翻译

《送东阳马生序》重点字词翻译

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译[1]余:[2]手自:[3]嗜:[4]无从:[5]致书:[6]假借:[7]假:[8]弗之怠(dài):[9] 弗.之怠:不.[10] 走:[11]逾约:[12]以是:[13]既加冠(guān):[14]既:[15]患:[16]硕师:[17]硕:[18]尝:[19]趋:[20]先达:[21]叩问:[22]叩:[23]德隆望尊:[24]门人弟子填其室:[25]填:[26]稍降辞色:[27]辞色:[28]援疑质理:[29]援:[30]质:[31]俯身倾耳以请:[32]或:有时[33]叱(chì)咄(duō):[34]礼愈至:[35]出一言以复:[36]俟(sì):[37]负箧(qiè)曳屣(xǐ):[38]箧:[39]屣:[40]穷冬:[41]皲(jūn)裂:[42]至舍:[43]支:[44]媵(yìng)人:[45]汤:[46]沃灌:[47]衾(qīn):[48]拥:[49]久而乃和:[50]寓逆旅:[51]逆旅,[52]被(pī):[53]腰:.[54]容臭(xiù):[55]臭:[56]烨(yè)然:[57]缊(yùn)袍敝(bì)衣:[58]缊:[59]敝:[60]略无慕艳意:[61]略无:[62]慕艳:[63]以中有足乐:[64]口体之奉:[65]奉:[66]盖余之勤……:[67]余故道……:[68]诸生:[69]县官:[70]廪(lǐn)稍:[71]裘(qiú):[72]葛:[73]遗(wèi):[74]司业、博士:[75]非天质之卑:[76]流辈:[77]朝:[78]以乡人子:[79]谒(yè):[80]撰(zhuàn):[81]长书:[82]贽(zhì):[83]夷:[84]逾约:古今异义词(1)尝趋百里外(古义:跑向今义:快走)(2)以是人多以书假余(古义:这些,此今义:常用作判断词)(3)走送之(古义:跑,今义:行走)(4)媵人持汤沃灌(古义:热水今义:食物煮熟后的汁水)(5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到今义:达到,实现)(6)裘葛之遗(古义:给予,赠送今义:)2、一词多义至礼愈至(形容词,周到) 至舍(动词,到达)无从(从何处,这里指办法) 从乡之先达(跟随,跟从)3、词类活用腰白玉之环(名词作动词,腰间挂着)日再食(“日”名词作状语,每天)(“食”名词作动词,给……吃)无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉)4、通假字四支僵劲不能动(“支”通“肢”肢体)同舍生皆被绮绣(“被”通“披”穿)5、常考虚词以计日以还(而,来,可不译)以中有足乐者(因为)以是(因为)人多以(把,拿)书假余以衾拥覆(用)生以乡人子谒余(凭借……的身份)俯身倾耳以请(来,连词)之录毕,走送之( 代词,书 )每假借藏书之家(助词,的)无鲜肥滋味之享(助词,的)益慕圣贤之道(助词,的)当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译)而足肤皲裂而不知 (转折连词,但是、却 )久而乃和(承接连词)则余则缊袍敝衣处其间(却)6、关键句子翻译①余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观。

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译[1]余:[2]手自:[3]嗜:[4]无从:[5]致书:[6]假借:[7]假:[8]弗之怠(dài):[9] 弗.之怠:不.[10] 走:[11]逾约:[12]以是:[13]既加冠(guān):[14]既:[15]患:[16]硕师:[17]硕:[18]尝:[19]趋:[20]先达:[21]叩问:[22]叩:[23]德隆望尊:[24]门人弟子填其室:[25]填:[26]稍降辞色:[27]辞色:[28]援疑质理:[29]援:[30]质:[31]俯身倾耳以请:[32]或:有时[33]叱(chì)咄(duō):[34]礼愈至:[35]出一言以复:[36]俟(sì):[37]负箧(qiè)曳屣(xǐ):[38]箧:[39]屣:[40]穷冬:[41]皲(jūn)裂:[42]至舍:[43]支:[44]媵(yìng)人:[45]汤:[46]沃灌:[47]衾(qīn):[48]拥:[49]久而乃和:[50]寓逆旅:[51]逆旅,[52]被(pī):[53]腰:.[54]容臭(xiù):[55]臭:[56]烨(yè)然:[57]缊(yùn)袍敝(bì)衣:[58]缊:[59]敝:[60]略无慕艳意:[61]略无:[62]慕艳:[63]以中有足乐:[64]口体之奉:[65]奉:[66]盖余之勤……:[67]余故道……:[68]诸生:[69]县官:[70]廪(lǐn)稍:[71]裘(qiú):[72]葛:[73]遗(wèi):[74]司业、博士:[75]非天质之卑:[76]流辈:[77]朝:[78]以乡人子:[79]谒(yè):[80]撰(zhuàn):[81]长书:[82]贽(zhì):[83]夷:[84]逾约:古今异义词(1)尝趋百里外(古义:跑向今义:快走)(2)以是人多以书假余(古义:这些,此今义:常用作判断词)(3)走送之(古义:跑,今义:行走)(4)媵人持汤沃灌(古义:热水今义:食物煮熟后的汁水)(5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到今义:达到,实现)(6)裘葛之遗(古义:给予,赠送今义:)2、一词多义至礼愈至(形容词,周到) 至舍(动词,到达)无从(从何处,这里指办法)从乡之先达(跟随,跟从)3、词类活用腰白玉之环(名词作动词,腰间挂着)日再食(“日”名词作状语,每天)(“食”名词作动词,给……吃)无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉)4、通假字四支僵劲不能动(“支”通“肢”肢体)同舍生皆被绮绣(“被”通“披”穿)5、常考虚词以计日以还(而,来,可不译)以中有足乐者(因为)以是(因为)人多以(把,拿)书假余以衾拥覆(用)生以乡人子谒余(凭借……的身份)俯身倾耳以请(来,连词)之录毕,走送之( 代词,书)每假借藏书之家(助词,的)无鲜肥滋味之享(助词,的)益慕圣贤之道(助词,的)当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译) 而足肤皲裂而不知(转折连词,但是、却)久而乃和(承接连词)则余则缊袍敝衣处其间(却)6、关键句子翻译①余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观。

九年级语文下册《送东阳马生序》知识点详解

九年级语文下册《送东阳马生序》知识点详解

九年级语文下册《送东阳马生序》知识点详解一.翻译。

第一段:余幼时即嗜学。

(即:就。

嗜:爱好,喜欢。

)我年幼时就喜欢学习。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

(无从:没办法。

致:得到。

以:介词,来。

每:常。

假:借。

于:介词,向、从。

之:结构助词,的。

笔:用笔。

以:相当于“而”,表修饰,不译。

)(因为)家中贫穷,无法得到(买)书来看,常向藏有书籍的人家求借,亲手用笔抄写,计算(约定的)日期归还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

(大:很,非常。

坚:坚硬。

弗之怠:“弗怠之”,之:代指抄书这件事。

)天气特别冷(的时候),砚池里(的墨水)结成坚冰,手指不能(弯)屈伸(直),也不敢放松抄书。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

(毕:完。

走:跑。

之:他,指藏书人。

逾:超过。

)抄写完后,跑着送还给人家,不敢稍稍超过约定的期限。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

(以是:因此。

以,因。

是,此,这。

以:把。

因:于是。

得:能够。

)因此人们大多肯把书借给我,我于是能够看到各种各样的书(博览群书)。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,(既:表示已经。

加冠:指成年。

益:更加。

慕:仰慕。

之:的。

道:学说。

患:担心。

硕师:学问渊博的老师。

名人:有名望的人。

游:交往,结交。

)成年以后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有有学问渊博的老师和有名望的人同(我)交往。

尝趋..百里外,从乡之先达执经叩问。

(尝:曾经。

趋:快步走。

从:向。

乡:同乡。

先达:有道德学问的前辈。

执:拿,捧。

叩:询问,请教。

)曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

(德隆望尊:道德声望高,即德高望众。

填:挤满。

未尝:不曾。

稍降辞色:把言辞、脸色略变得温和些。

)前辈德高望重,学生、弟子挤满了(他的)屋子,他不曾把言辞和表情略变得温和些。

余立侍(于)左右,援疑质理,俯身倾耳以请;(侍:陪侍。

左右:身边。

《送东阳马升序》重点字词掌握重点知识理解性默写

《送东阳马升序》重点字词掌握重点知识理解性默写

通假字【言和而色夷】“夷”通“怡”,和善,愉快。

【至舍,四支僵劲不能动】“支”通“肢”,肢体。

读zhī。

句意:到了校舍,四肢坚硬不能动弹。

【同舍生皆被绮绣】“被”通“披”。

读pī,穿。

句意:跟我同宿舍的学生都穿着绣花绸缎的衣服。

一词多义【以】以衾拥覆:用以中有足乐者:连词,因为俯身倾耳以请:连词,相当于“而”,表修饰以是人多以书假余:把家贫,无致书以观:连词,表目的,可译为“来”以书假余:把.因为(以是人多)【书】每假借于藏书之家:书籍与朱元思书:信,【从】尝趋百里外从乡之先达执经叩问:向当余之从师也:跟从【其】俟其欣悦:他门人弟子填其室:他的【至】礼愈至:周到至舍,四支僵劲不能动:到,到底【若】烨然若神人:好像不知口体之奉不若人也:如【患】又患无硕师名人:动词,担忧,忧虑无冻馁之患矣:名词,忧患【故】故余虽愚:连词,所以余故道为学之难以若之:副词,特意,故意【道】益慕圣贤之道:名词,学说余故道为学之难以告之:动词,说【质】援疑质理:动词,询问非天质之卑:名词,本资,资质【之】1.的(每假借于藏书之家)2.代词(走送之)3.用在主谓之间取消句子独立性(当余之从师也)4.无实义(无鲜肥滋味之享)【色】1.未尝稍降辞色(脸色)2.或遇其叱咄,色愈恭(表情)3.颜色(课外)【而】1.足肤皲裂而不知(却,但是)2.久而乃和(表示修饰)古今异义1、走送之走:古义:跑。

今常用义为:行。

句意是:赶快送还。

2、以是人多以书假余是:古义:这,此。

今常用作判断词。

句意是:因此,人家多愿意借书给我。

3、尝趋百里外,从乡之先达执经叩问趋:古义:快步走,这里有“奔”的意思。

今常用作表趋向。

句意是:(我)曾经跑到百里之外,捧着经书向同乡有名望的前辈请教。

4、主人日再食再:古义:两次。

今常用义为:又一次,继续怎样。

句意是:旅舍主人每天给准备两顿饭。

5、媵人持汤沃灌汤:古义:热水;今常用义为:食物煮后所得的汁水。

句意是:服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚。

《送东阳马生序 》 重点词句翻译

《送东阳马生序 》 重点词句翻译

《送东阳马生序》1.余幼时即嗜.学。

嗜:喜好2.翻译:我幼年时就喜欢读书。

家贫,无从致...书以观,致.书:取得书。

这里是买到书的意思。

无从:没有办法3.翻译:家里贫穷,没有办法买书来看每假借..于藏书之家,手自笔录,计日以还。

假借:借4.译:经常向有书的人家去借,(借来)亲手抄写,计算着日子按时归还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.。

怠:放松。

砚冰坚:砚台里的水界称坚硬的冰5.翻译:天气最冷的时候,砚台里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松。

录毕,走送之,不敢稍逾约..。

逾约:超过约定的期限6.翻译:抄写完了,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。

以是..人多以书假.余以是:因此以:把假:借7.翻译:因此人们大多把书借给我余因得.遍观群书。

得:能够8.翻译:我因此能够读到很多书。

既.加冠(guān ),益慕..圣贤之道。

加冠:指成年道:学说9.翻译:成年以后,(我)更加仰慕古代圣贤的学说又患.无硕师名人....与游.硕师:才学渊博的老师;硕:大10.翻译:又担心没有才学渊博的老师和有名望的人和他们交往尝趋.百里外从.乡之先达执经叩问。

尝:曾经趋:跑从:向11.翻译:曾经跑到百里以外拿着经书向乡里的前辈问难请教先达德隆望...尊.翻译:前辈道德高、声望也高12.门人弟子填.其室填:挤满13.翻译:弟子、学生们挤满了他的屋子,未尝稍降.辞色。

辞:言辞;色:脸色。

降:降低翻译:他从来不曾言辞委婉些,脸色温和些15.余立侍左右..,援.疑质.理,援:提出;质:询问左右:身边翻译:我站在他身边,提出疑难,询问道理16俯身倾耳以请;翻译:低下身子,侧着耳朵去请教。

17 或.遇其叱(..chì..(duō)叱...)咄咄:训斥、呵责或:有时翻译:有时遇到他斥责18 色.愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.复:还言,分辨色:态度至:周到译:(我的)表情更加恭敬,礼节更加周到,一句话也不敢辩解;19.俟.(sì)其欣悦,则又请焉.。

送东阳马生序重点字词翻译

送东阳马生序重点字词翻译

送东阳马生序重点字词翻译东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。

马生:姓马的太学生,即文中的马君则。

序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

余:我。

嗜学:爱好读书。

致:得到。

假借:借。

弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

弗,不。

之,指代抄书。

走:跑,这里意为赶快。

逾约:超过约定的期限。

既:已经,到了。

加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

圣贤之道:指孔孟儒家的道统。

宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

硕师:学问渊博的老师。

游:交游。

尝:曾。

趋:快步走。

乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。

这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。

执经叩问:携带经书去请教。

稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

辞色,言辞和脸色。

援疑质理:提出疑难,询问道理。

叱(咄):训斥,呵责。

俟:等待。

欣:同忻。

卒:终于。

箧:箱子。

曳屣:拖着鞋子。

穷冬:隆冬。

皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

僵劲:僵硬。

媵人:陪嫁的女子。

这里指女仆。

持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。

汤:热水。

沃灌:浇水洗。

衾:被子。

逆旅:旅店。

日再食:每日两餐。

被绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。

被,同披。

绮,有花纹的丝织品。

朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

容臭:香袋子。

臭:气味,这里指香气。

烨(页)然:光采照人的样子。

缊袍:粗麻絮制作的袍子。

敝衣:破衣。

耄老:年老。

八九十岁的人称耄。

宋濂此时已六十九岁。

幸预:有幸参与。

君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。

缀:这里意为跟随。

谬称:不恰当地赞许。

这是作者的谦词。

诸生:指太学生。

太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

县官:这里指朝廷。

廪稍:当时政府免费供给的俸粮称廪或稍。

裘:皮衣。

葛:夏布衣服。

遗:赠,这里指接济。

司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

非天质之卑:不是由于天资太低下。

流辈:同辈。

朝:旧时臣下朝见君主。

宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。

送东阳马生序字词解释

送东阳马生序字词解释

送东阳马生序字词解释
《送东阳马生序》是南朝宋文学家欧阳詹所作的一篇序文,记录了欧阳詹送给朋友马生的礼物,并附上了一篇序文,以表达自己的感慨和对友情的珍视。

本文的字词解释如下:
送:赠送,送礼物的行为。

东阳:指马生所在的地方,即浙江省东阳市。

马生:欧阳詹的好友,是一位善于诗词和书法的人。

序:文章的开头,一般用来说明文章的主旨和立意。

梓州:指唐代梓州,即今天的四川省宜宾市,因为唐朝时在这个地方设有书院,培养了许多文学才子,所以成为了文学的象征。

襄阳:指宋朝的襄阳府,即今天的湖北省襄阳市。

韵事:指诗词的技巧,如押韵、平仄等。

旧闻:指历史上的故事、传说等。

挥毫:指用毛笔挥动,写字或画画的行为。

齐物论:齐物论是战国时期墨子所著的一篇文章,讲述了宇宙间的万物是平等无差别的。

相知:互相了解、相互认识的关系。

不羁之才:指不受约束,不墨守成规的才华出众的人。

相逢甚晚:在相识的时间上晚了一些,但依然深厚。

相见欣慰:相遇时感到高兴、欣慰。

相对无言:相对而立,默默无语。

草莽:指社会底层的人群,也用来形容文化水平较低的人。

不负众望:不辜负大家的期望,表现出色。

凌云壮志:指雄心壮志,希望追求更高更远的目标。

恒言不屈:永远保持不屈不挠的坚定立场和态度。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档