高考中译英状语从句翻译
状语从句汉译英技巧
状语从句汉译英技巧1. 时间状语从句:-当……时:When we arrived, the party had already started.-一……就……:As soon as he heard the news, he rushed to the hospital.-在……之前:Before you go to bed, remember to turn off the lights.-在……之后:After he finished his homework, he went for a walk.2. 地点状语从句:-在……地方:Wherever you go, I will follow you.-到……地方:We will stay here until the rain stops.3. 原因状语从句:-因为:Because it was raining, we decided to stay indoors.-由于:Due to the bad weather, the flight was delayed.-既然:Since you are here, let's have dinner together.4. 条件状语从句:-如果:If you study hard, you will pass the exam.-假如:Suppose it rains tomorrow, what will you do?-只要:As long as you work hard, you will succeed.5. 方式状语从句:-以……方式:He explained the problem in a way that everyone could understand. -用……方法:She solved the puzzle by using logic and reasoning.。
英语状语从句的翻译
2 原因状语从句的翻译 所有的英语原因状语从句在汉语译 文中通常位于句首, 文中通常位于句首,偶尔亦置于句 末。 汉语的原因状语从句翻译成英语时 可位于译句句首,也可置于译句句 可位于译句句首, 末。
48
14
2.1 译成表示原因的分句 They are informal, most likely because they are always in a great hurry. 他们之所以不拘小节, 很可能是因为他 他们之所以不拘小节 们总是处于匆忙之中。 们总是处于匆忙之中。 Because his parents had paved a good way for him, he didn’t worry about it at all. 他之所以一点不急, 他之所以一点不急,是因为父母已为他 铺好了道路。 铺好了道路。
48 16
译为不带关联词、 2.2 译为不带关联词、因果关系内含的并 列分句 As families move away from their stable community, their friends of many years, and their extended family relationships, the informal flow of information is cut off. 众多家庭搬出安定的社区, 众多家庭搬出安定的社区 , 离开交往多 年的朋友,远离大家庭的其他成员, 年的朋友 ,远离大家庭的其他成员 日 常信息来源就此切断。 常信息来源就此切断。
48 20
译成不含关联词、 3.2 译成不含关联词、内含条件关系的句子 If the temperature drops to zero degree centigrade, water freezes. 水在摄氏零度结冰。 水在摄氏零度结冰。 If you work hard, you will succeed. 努力工作,就会成功。 努力工作,就会成功。 If you melt two or more metals together, you can get a new metal. 将两种以上的金属熔化在一起就可产生一种 新金属。 新金属。
英译汉翻译技巧9状语从句的翻译
英译汉翻译技巧9状语从句的翻译状语从句的翻译英语中状语从句用得比较多,位置也比较灵活。
根据汉语的特点,汉译时位置往往这样处理:比较和结果状语从句放在主句后面;方式状语从句可前可后;其他状语从句(时间、条件、原因、目的、结果或让步等)一般放在主句之前。
时间状语从句一、译成相应的时间分句1) From her second floor window she could see the postman when he came.邮差来时,她从三楼的窗口望出去就可以看见。
2) After what had happened he could not continue to work there.事情发生后,他无法在那里继续工作下去了。
二、译成并列分句1) She sobbed as she told us her miserable past.她一边向我们叙述她悲惨的过去,一边啜泣着。
2) While there is life,there is hope.留得青山在,不怕没柴烧。
三、译成“刚(一)·····就······”的句型1)Stormy applause broke forth the moment she appeared on the stage.她在台上一出现就响起了暴风雨般的掌声。
2)Scarcely had we gathered in the grain when it began to rain.我们刚把粮食收进来,就下雨了。
四、由until/till引导的从句译法1) I don't like meeting people until I have this dental work done.在我牙齿修补好之前,我不想会客。
分析:主句否定时,把until 当作 before来译。
高考英语翻译句型翻译(标注版)
翻译句型一, not … until… / Not until… / It was not until… that…1.)the meeting was almost over/was about to end did he show up.2.(prevent)Not until the beginning of the 20th century did people learn how to prevent the disease from spreading.3.(considerate)Not until then/that time did he realize/was he aware that his teacher was very considerate.( considerate 同义词4.可惜他们直到事故发生之后才采取措施防止它。
( take )It was a pity that they didn’t take any measures to prevent the accident until it happened/not until the accident happened did they take some measures to….5.直到上周末收到你的来信时我们才如释负重。
(relieve)Not until we heard from you last weekend were we relieved/did we feel relieved.二, The more… the more…1.你的词汇量越大,你就感到用英语写作越容易。
( it )The larger vocabulary you have/The larger your vocabulary is, the you’ll feel it to write in English.2.( It )3.问题发现得越早,解决起来越容易。
高考英语中译英150句(按句型分类)
⾼考英语中译英150句(按句型分类)⼀.状语从句1.我正要从⽹上下载⾳乐,妈妈就进屋来了。
(when)2.知道⽣了病他才意识到均衡饮⾷的重要性。
(until)3.消防员⼀到现场就冲进了⽕场。
(as soon as)4.他第⼀次被授予冠军称号的时候⾮常激动。
(the first time)5.他⼀看见我就⾛上来祝贺我。
(the moment)6.下次碰到困难的时候,⼀定要先告诉我。
(next time)7.⼀旦你下定决⼼,⽆论遇到什么困难,你都不要放弃。
(once)8.除⾮有紧急情况,否则我不会请你来帮忙的。
(unless9.在⼝试中,⾯对两位⽼师,他紧张得⼀句话也讲不出来。
(so … that)10.虽然并不富裕,但是他对⾃⼰的⽣活相当满意。
(although)11.如果你意识到超重的危害性,你就不要吃含⼤量脂肪的⾷物。
(if)12.只要你提⾼效率,就有可能达到你要的效果。
(as long as)13.这个物品,虽然⼩,却被证实是很有⽤的。
(while)14.她发⾳进步很快,英语已读的⾮常漂亮。
(such … that)15.⽆论他们会碰到什么困难,他们都会互相帮助来克服它。
(whatever)16.⽆论我给他多少忠告,他还是⼀意孤⾏。
(no matter how)17.⽆论你冬天来还是夏天来,都会觉得这是个居住的理想之处。
(whether)18.尽管他⾝体不好,但并未放弃他的研究。
(as)19.既然你想要在这个寒假练钢琴并完成学校作业,那你就要充分利⽤时间。
(now that)20.⽐赛已经开始数分钟,但那个选⼿仍⼀动不动。
(since)21.尽早选定旅游地,以防订不到机票。
(in case)22.你越努⼒,取得的进步就越⼤。
(the… the)23.他牺牲在他曾经为⾃由⽽战的地⽅。
(where)24.这个实验的结果被证明⽐我们预料的好得多。
(than)25.⽆论你买什么样的保险,都要本⼈签署。
英语状语从句的翻译
1.There is a virtual limit on how long we can hope to remain alive,however lucky and robust we are。
[参考译文] 不管我们多么幸运,多么健壮,我们所希望的长寿年龄实际上是有限度的。
[结构分析] 该句分为两部分:(There is a virtual limit on how long we can hope to remain alive, ) (however lucky and robust we are。
),第一部分是主句,第二部分是however引导的让步状语从句;主句中on…alive是介词短语,作limit的后置定语,how引导的从句是介词on的宾语,该从句的主语是we,谓语是can hope to remain,表语是alive;让步状语从句的主语是we,谓语是are,表语是lucky and robust。
这句话翻译时也要将从句提前,然后再译主句。
[知识链接] virtual实际的;remain保持;a limit on…对……有限制;alive活着的;lucky幸运的;robust健壮的。
2. While formal learning is transmitted by teachers selected to perform this role, informal learning is acquired as a natural part of a child's development。
[参考译文] 尽管正式的学习过程是由挑选出来担当此角色的教师来进行的,非正式的学习过程却是作为孩子成长的自然一部分而完成的。
[结构分析] 该句可拆分为两部分,(While formal learning is transmitted by teachers selected to perform this role,) (informal learning is acquired as a natural part of a child's development. ),第一部分是While引导的让步状语从句,第二部分是主句;从句中,formal learning是主语,谓语是is transmitted,过去分词selected 作teachers的后置定语,是不定式to perform this role作selected的目的状语;主句中,informal learning是主语,谓语是is acquired,介词短语as a natural part of a child's development作acquired的结果状语。
状语从句,汉英翻译
词汇语法——状语从句状语从句时间地点原因条件目的让步比较方式结果一、讲解状语修饰动词、形容词、副词或整个句子。
通常由副词、介词短语、动词不定式、分词和从句等担当。
例如:1. Naturally, our grandparents were pleased to get our phone call.(副词)2. We worked hard, from sunrise to sunset.(介词状短语)3. To help my disabled aunt, I spend an hour working in her house every day.(不定式)4. Seen from a distance, the farmhouse looked deserted.(过去分词)5. I know how to light a camp fire because I had done it before.(原因状语从句)二、从句分类讲解1.时间状语从句常用引导词:when(在…时),as(当…时), while (在…期间),as soon as(一……就……), before(在…之前),after(在...之后), since (自从...以来),not...until(直到…才),until/ till(直到…时)等特殊引导词:the minute, the moment, the second, every time, the day,the instant(瞬间,顷刻), immediately , directly(不久,立即), no sooner … than(一...就...), hardly …when(刚一...就...), scarcely … when(刚...就.../一...就...)当用no sooner … than,hardly …when,scarcely … when作为引导词的时候,从句要部分倒装。
状语从句翻译例句
目的状语从句他们低声说话,以防被人听见。
They spoke in whispers lest they should be heard.我将一整天待在旅馆里以防有Mary的消息。
I shall stay in the hotel all day in case there is news of Mary.我们做了这样的安排,以便我们总有一个人在值班。
We have so arranged matters that one of us is always on duty.结果状语从句那么多人来听音乐会,以致有些人没法进来。
So many people came to the concert that some could n’t get in.她很聪明,否则我早就瞧不起她了。
She had intellect, otherwise I would have scorned her.把这喝掉,否则你会生病。
Drink this, else you will be sick.条件状语从句如果我没有加入这个学习小组,我就不会把这件事做成。
I wouldn’t have been able to make it through, if I were out of this study group. 除非我们有一份刊物,否则我们不能发挥我们的影响力。
We can’t exercise our influence unless we have an organ.设想你有一百万英镑,你会怎么花呢?Suppose you had a million pounds, how would you spend it?只要你答应十一点钟前回来,你可以出去。
You can go out, as long as you promise to be back before 11 o’clock.If引导的条件状语从句的倒装:如果不是他们帮忙,我们会陷入严重的困境。
状语从句汉译英[整理版]
原因状语从句I.because1.因为他诚实,所以他的朋友喜欢他。
2.他的朋友喜欢他是因为他诚实。
II.now that1.既然大家都到了,我们可以开始讨论了。
2.既然你已经康复了,你就可以回去工作了。
.条件状语从句I.if,unless1.如果我回去晚了,妈妈会生气的。
2.如果你愿意,你可以试一试。
3.除非明天下雨,不然我是要去的。
4.除非我们现在出发,不然我们就迟到了。
II.so long as1.只要你不离开河岸太远,你可以去游泳。
2.只要你答应不去赌博(go gambling),我就同意把钱借给你。
3.只要你保持安静,你可以留在此地。
让步状语从句I.even if,even though1.即使你付钱给我,我也不愿做着事。
II.whether or not,whether…or…(not)1.不管这是否是最好得计划,他们都必须执行。
2.不管你是否愿意,你必须把它做好。
IV.wh-ever, no matter wh-1.不论怎么做,这件事都将是错误的。
2.不管他是谁,不要给他开门。
3.无论你做什么,你必须尽力而为。
5. 无论发生什么事,不要改变主意。
6. 不管工作有多么困难,我们必须按时完成。
V .though\although1.他虽然很累,但很开心,2.他虽然很穷,但乐于助人。
目的状语从句I . so that (will,shall,may,can)1.他把我的鞋拿走了,这样我就不能离开屋子了。
2.我给他一把钥匙,以便他可以随时进入房间。
3.他起得很早,为的是能赶上头班汽车。
结果状语从句II.so…that, such…that, so that1.他非常生气,以至于说不出话来。
2.他太激动了,结果无法入睡。
3.他讲得很清楚,所以人人都能听得懂。
4.他是一个自私的人,所以没人愿意与他为友。
地点状语从句1.我住的地方有很多商店。
2.没有水的地方就没有农事(farming)。
3.把药放在你能容易拿得到的地方。
高中高考英语:状语从句的翻译
状语从句的翻译英语中的状语从句种类繁多,用法复杂,可以用来表示时间、地点、条件、目的、结果、原因、让步、方式、比较等意义。
由于英汉两种语言在表达习惯上的不同,在状语从句的安排上存在着明显的差异。
英语中的状语从句多用在主句后面,而汉语中则习惯于将状语从句放在主句之前,因此在翻译成汉语时一般将状语从句置于主句前面。
当然,对于不同的状语从句,在翻译时也需要根据汉语习惯来灵活翻译。
下面将具体介绍各种状语从句的翻译方法。
一、时间状语从句在英语中,时间状语从句的连接词有:when(当……的时候),whenever(每当……),as(当……时),since(自从……),until(直到……,如果不……),till(直到……),before(在……前),after(在……后),as soon as(一……就……),once(一旦……),the moment(一……就……),immediately(一……就……),no sooner… than(一……就……),hardly/scarcely… when(一……就……),the instant(一……就……),instantly(一……就……),the minute(一……就……),the second(一……就……),every time(每当……),by the time(等到……的时候)等。
在翻译成汉语时,一般应将这些连接词引导的状语从句置于主句前面。
1)译成相应的表示时间的状语。
①与原句顺序一致。
例如:After he had worked in the factory for ten years, he decided to go abroad.在这家工厂工作了十年之后,他决定出国。
While Jack was reading, Jim was writing.杰克阅读的时候,吉姆在写东西。
②后置改前置。
例如:Please turn off the light when you leave the room.离屋时请关灯。
高考状语从句
高考状语从句高考状语从句是在句子中起修饰或限定作用的从句,常常用来表达时间、条件、原因、目的等情况。
在高考英语考试中,掌握状语从句的使用是非常重要的。
下面是一些常见的状语从句类型及其用法:1. 时间状语从句:用于表示主句发生的时间。
例如:I will call you when I arrive home.(当我到家后会给你打电话。
)He had already left before I arrived.(在我到达之前他已经离开了。
)2. 条件状语从句:表示主句的发生条件。
例如:If it rains tomorrow, we will stay at home.(如果明天下雨,我们将呆在家里。
)Unless you study hard, you will fail the exam.(除非你努力学习,否则你会考不及格。
)3. 原因状语从句:表达主句的原因。
例如:Because he was sick, he couldn't attend the meeting.(因为他生病了,所以不能参加会议。
)Since it's raining, we decided to stay indoors.(因为下雨了,我们决定待在室内。
)4. 目的状语从句:表示主句的目的或出发点。
例如:I brought my umbrella so that I wouldn't get wet.(我带了伞,以便不会淋湿。
)He works hard in order that he can achieve his goals.(他努力工作以便能达到自己的目标。
)以上只是状语从句的几个常见用法,考生在备考过程中还需多加练习,加深对状语从句的理解和使用。
状语从句翻译法
原因状语从句
The crops failed because the season was dry.
因为是旱季,作物歉收。
条件状语从句
It was better in case they were captured. 要是把他们捉到了,那就更好了。
让步状语从句
The threat of death does not depress him, even though he has become their chief enemy. 虽然他成了他们的头号敌人,死亡的威胁 也不会让他消沉。
原理展示
时间状语从句
Please turn off the light when you leave the room
离屋时请关灯
地点状语从句
Farming is nearly impossible where there is little rain
在雨水稀少的地区,农业几乎不可能存在。
Experiments are planned and carried out according to plan (1) as faithfully (2) as the reports (in the science journals) indicate (3), //then it is perfectly logical for management to expect research to produce results (measurable in dollars and cents) .
就像秘书一样,他也期盼着此楼的竣工。
难句展示
The first two must be equal for all (who are being compared), if any comparison (in terms of intelligence) is to be made.
(完整word版)英语的高考状语从句翻译练习
状语从句(2011全国卷II 19 )虽然有点贵,但是这顿饭还不错。
It was a nice meal, though a little expensive.(2011北京卷29 )她主攻排球的同时,也擅长篮球。
While volleyball is her main focus, she ' s also greatat basketball.(2011上海卷36 )如果许多人说某本电影不好看,我不会急着去看,我一直等到它的DVD出版。
If a lot of people say a film is not good, I won' t bother to see it, or I ' ll wait until it comes out on DVD.(2011上海卷37 )在我们的城市工作的警官为了我们能安居而努力工作。
The police officers in our city work hard in order that the rest of us can live a safe life.(2011江西卷29 )请让我的秘书安排会见,今天下午或其他任何对你来说方便的时间。
Please call my secretary to arrange a meeting this afternoon, orwhenever it is convenient to you.(2011浙江卷4 )一个星期五,当我的女儿听到求救声的时候我们正在为周末出行打包启程。
One Friday, we were packing to leave for a weekend away when my daughter heard cries for help.(2011福建卷33 )威廉王子和凯特米德尔顿在2011年4月29日这一天步入了婚姻的殿堂。
It was April 29, 2011 when Prince William and KateMiddleton walked into the palace hall of the wedding ceremony.(2011四川卷4)尽管我费了好大劲儿把他叫醒,但是弗兰克坚持说他没有睡着。
状语从句翻译例句
状语从句翻译1 她说话时,泪水直流(while)1.Tearswas runnin g down her face whileshe talked.2 我正在吃饭的时候,她进来了。
(when)2.She came in when i was dinnin g.3 他结束讲话的时候,听众掌声雷动。
(as)3.The audien ce gave a roundof applau se as he endedhis speech.4 他将得到提升,因为他工作干得好(for)4.He will get promot ed for his hard workin g.5 理论之所以有价值,是因为它能给实践指出方向(becaus e)5.Theory has valuebecaus e it indica tes the direct ion for practi ce.6 为了正午以前赶到那里,我们很早就动身了(so that)6.We set out so earlythat we couldreachtherebefore the noon.7 如果没有他们的批准,我们不能开始这项工作。
(until)7.We can't get into the work untilthey approv e.1.他对她一见钟情。
了解越多,爱得越多。
1.He fell in love with her at the firstsight.The more he knowsher, the more he lovesher.2.虽然我很累,但因为做了一件好事而深感高兴。
2.Even though I am tired, but I am happybecaus e I did a good deed.3.违法的人都将受到惩罚。
高考中译英状语从句翻译 3
1. 这个地区的经济发展很快,可是某些市民的素质还不尽如人意。
(quality)答案Although the economy in the area is developing rapidly the qualities of some citizens are still not satisfactory.解析although 引导让步状语从句,决定了本题对复合句的考察;市民的素质 the qualities of some citizens。
2. 我常把王海误认为他的双胞胎弟弟,因为他们长得太像了。
(mistake)答案I often mistake Wang Hai for his twin brother because they look so similar / very much alike.解析这里考查的是because引导的原因状语从句;把...误认为... mistake...for...;长得太像 be very much alike。
3. 如果能找到任何适合你的学习方法,你的学习效率就可能明显提高。
(whatever)答案If you can find whatever learning method (that) suits you your study / learning efficiencyis likely to improve remarkably.这里考查的是if引导的条件状语从句;学习效率 learning efficiency;明显提高 improve remarkably,可以用 remarkably表程度。
4. 不在房间的时候别让灯开着。
(when)答案Don’t leave the light on when you are not in the room.解析这里考查的是祈使句加when引导的时间状语从句;让灯开着 leave the light on。
状语从句翻译
状语从句翻译目的、结果状语从句1.这个外国人以手势助说话,这样他就能使听众明白他的意思。
(so that)2.这位退休教师家住的离学校那么远,我们很少能见到他。
(so….. that)3.我说了什么使他竟然对我那么生气?(that)4.他发音进步很快,英语已经读得非常漂亮。
(such… that)5.大象有强壮的身躯可以为人干重活。
(so… that)6.老师劝我们多带衣服以防天气转冷。
(in case)7.为了不被人轻易认出,这些影星们穿着便装。
(in order that)8.这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手(so… that)。
(上海市高考题)地点状语从句1.他在前天掉的地方找到了他的手机。
(where)2.在涉及到公司的利益之处,我们绝不可能轻易放弃。
(where)3.此后无论何时他有机会,他就会同她说话。
(whenever)4.哪儿有病人和苦难,哪儿就有红十字会的工作人员。
(wherever)让步状语从句1.尽管我承认问题很难,我不同意说它们不能解决。
(while)2.无论我给他们多少忠告,他还是一意孤行。
(no matter how)3.即使我们旅行后很累了,我们仍情绪高昂。
(Even if)4.尽管他喜欢布朗教授的讲课,但不喜欢他的举止。
(though)5.无论你有可能说什么,我都会毫不犹豫地帮助她克服困难。
(whatever)6.这个工人无论怎样努力,他似乎总是不能把工作做得令人满意。
(however)7.不论你是冬天来还是夏天来,你都会觉得这是个居住的好地方。
(whether…or…)8.不管我何时打电话请求帮助,他都会马上来我家。
(whenever)9.今晚无论是谁来串门,告诉他我不到十点钟是不会回来的。
(whoever)10.虽然并不富裕,但是他对自己的生活相当满意。
(Although)(上海市高考题)。
状语从句翻译(学生中翻英)
状语从句翻译1.除非我们保持快速的经济增长,否则我们无法缩小我国与发达国家的差距。
(maintain)2. 虽然他已制订了不玩游戏的目标,我想他很难改掉这个坏习惯,因为他打网络游戏有瘾。
(obsessively)3. 只要目的明确、努力工作,你所做的贡献迟早会得到承认。
(recognize)4. 虽然目标未达到,但是一个良好的基础已经奠定,因为能源节约问题受到前所未有的关注。
(unprecedented)5. 为了迎合公众的需求,室内体育馆将在老房子被拆迁掉的地方新建。
(the public)6. 虽然做志愿者意味着没有收入,但是就你从帮助别人中得到的满足而言,这工作还是很有价值的。
(in terms of)7. 当我成年时,我父母除了给我更多责任外,也给了我更多自由。
(responsibilities)8. 如果他开不起玩笑,那么意味着别人开他玩笑时他会生气。
(joke)9. 汤姆付完账单后,可开支的钱所剩无几。
(disposable)10. 如果你能领会老师给的有关即将来临的测验的暗示,你肯定能考出好成绩。
(hints)11. 虽然小胖子在运动会上未赢得比赛,但他仍然是一个我们心中钦佩和尊敬的人,因为他不放弃,表现出了良好的运动员精神。
(sportsmanship)12. 不入虎穴,焉得虎子。
(a tiger’s den)13. 她在这部电影中演得很出色,被提名为最佳女演员。
(nominate)14. 只要学生积极参与课堂和课外活动,他们在学业上取得迅速进步就是可以预期的。
(academic progress)15.虽然你已吸取了过去的教训,并获得许多有用的紧急方法,但是情况已经发生了变化,历史将不会重演。
(alter)16. 像热熔化冰一样,水溶化盐。
(dissolve)17. 无论你信不信,时尚会随着时间的变化而变化。
(style)18. 一般来说,按照说明书来服用,这药没有副作用。
(drug)19. 这赝品画得很好,它常被误认为是原作。
英语状语从句的翻译
英语状语从句的汉译[导读]英语状语从句可分为时间、地点、原因、让步、条件、目的、结果、比较和方式状语从句等。
【摘要】英语状语从句可分为时间、地点、原因、让步、条件、目的、结果、比较和方式状语从句等。
有些状语从句的位置比较灵活,有前有后。
在英语状语从句的汉译中,我们应注意各类状语从句在英汉两种语言中的位置差异,在译文中适当调整语序,相应地译成符合译文表达习惯的状语从句。
【关键词】英语;状语;从句;汉译;探讨英语状语从句可分为时间、地点、原因、让步、条件、目的、结果、比较和方式状语从句等。
有些状语从句的位置比较灵活,有前有后。
此外,英语中各类状语从句都有明显的反映其逻辑关系的连接词。
汉语的状语从句与英语的状语从句最大区别就在于状语从句的位置和连接词。
一般说来,英语中表示方式、比较和结果等关系的状语从句位于主句之后,其它状语从句的位置比较灵活,可前可后。
汉语中多数状语从句是放在主句之前,只有比较和结果状语从句位于主句之后,方式状语从句则可前可后。
因此,在翻译状语从句时,无论是英译汉,还是汉译英,我们应注意各类状语从句在英汉两种语言中的位置差异,在译文中适当调整语序,相应地译成符合译文表达习惯的状语从句。
其次,应注意连接词,分清主句和从句之间的逻辑关系,尤其是在汉译英时,因为汉语造句多用意合法,一些连接词往往省略。
英译汉时,还应注意尽量避免机械地照搬连接词的汉语对应词或译义,在准确理解主句和从句间的逻辑关系后,进行相应的句型转换,如将英语的时间状语从句译为汉语的并列句或条件句,地点状语从句译为汉语的条件句等。
汉译英时我们还应注意主语的使用。
一、状语从句前置英语中的时间、地点、条件、原因等状语从句可前可后,而汉语中的这类状语从句一般前置;英语中表示条件的状语从句一般位于句首,尤其是虚拟条件句,这类条件句常常采用顺译法,将从句置于句首;英语中的让步状语从句前后均可,而汉语则前置为多。
Culture shock does not seem like a very helpful experience, when you are going throughits four stages.当你在经历文化冲击的四个阶段时,它似乎并不是一件有益的事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 为了不惊醒她,他轻轻推开房门,悄悄地溜了出去。
(for fear that)【答案】He pushed open the door gently and stole out of the room for fear that he should awake her.【解析】这里考查的由for fear that引导的目的状语从句;“悄悄地溜了出去”翻译为stole out of the room极为生动形象。
2. 我不需要买新车,我的那辆旧车还很好。
(condition)【答案】I don’t need to / needn’t buy a new car as my old one is still in good condition.【解析】这里考查的由as引导的原因状语从句;“状况良好”可翻译为be in good condition。
3. 在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那就去向他道歉吧。
(apology)【答案】If there is someone in your life to whom you need to say sorry go ahead and make an apology.【解析】这里考查的由if引导的条件状语从句;“对…说对不起”,我们用say sorry to sb.“向…道歉”make an apology to sb.。
4. 这小孩太调皮了,使得他那忙于工作的父母常常心烦意乱。
(So…)【答案】So naughty is the child that he often upsets his parents who are busy with their work.【解析】这里考查的是so…that引导的结果状语从句,千万要注意,so位于句首要用不完全倒装形式。
5. 自从出国留学后,她就不再和我们保持联系了。
(No longer)【答案】No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education.【解析】这里考查的是since引导的时间状语从句;与……保持联系keep in touch with;注意no longer位于句首,主句要使用部分倒装结构。
6. 申请材料需精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确的了解。
(in order that)【答案】The application should be carefully prepared in order that the school you like can have an overalland accurate knowledge of your abilities.【解析】这里考查的是in order that引导的目的状语从句;“对……有了解”have a knowledge of。
7. 尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。
(despite)【答案】Despite the high mountains and thick forests the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.【解析】这里考查了由despite引导的让步状语从句,同义词组还有in spite of 二者用法基本相同,后面都接名词性成分,如名词、动名词、名词性从句等。
再看一例:尽管他很快恢复了健康,医生还是建议他不要熬夜太晚。
(despite)(杨浦区2015学年度第一学期高三“3+1”质量调研)Despite his rapid recovery from illness the doctor still suggested that he shouldn’t stay up too late.8. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。
(take up )【答案】If you want to take up this jobyou should first be trained for three months.【解析】这里考查了由if引导的条件状语从句,注意在if引导的真实条件句中,从句用一般现在时态,主句多用一般将来时态;注意词组“从事某项工作”用词组take up。
再看一道真题:如果方便的话,请帮我从邮局取回包裹。
(convenient)(2002上海高考)If it is convenient please fetch me the parcel from the post office / please go to the post office and fetch me the parcel.9. 我们一致同意一旦得出调查结论,就尽早让公众知晓。
(once)【答案】We all agree that once the conclusion of the investigation is drawn it will be make down to thepublic as soon as possible.【解析】本题考查once引导的时间状语从句。
Once翻译为“一旦”时,用作连词,引导时间状语从句,也可理解为条件状语从句. 注意词组“得出结论”draw a/the conclusion; “让公众知晓”make down to the public. 再看一个例子:你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。
(once)(2000上海高考)Once you form/get into a bad habitit’s very difficult to get rid of /get out of it.10. 她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织. (No sooner)【答案】No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization.【解析】这里考察no sooner……than……句型,意为“一……就……”。
一定要注意no sooner位于句首时,引导的时间状语从句要用部分倒装结构,而than后面的主句用正常语序。
另外,时态方面,no sooner引导的从句常用过去完成时态,than引导的主句常用一般过去时态。
类似句型还有hardly……when……用法也基本相同。
我们再来看一例:我刚到公共汽车站,汽车就开了。
No sooner had I got to the bus stop than the bus started.Hardly had I got to the bus stop when the bus started.11. 尽管时光荏苒,但和同学们一起为进入理想大学而苦读书的日子仍然是他难忘的记忆。
(admit)【答案】Although time flies the days when he worked hard with his classmates to be admitted into their ideal universities are still his unforgettable memory.【解析】这里考查的由although引导的让步状语从句;进入理想大学 be admitted into their ideal universities。
12. 在线预订出租车虽然很时尚,但许多相关问题尚待解决。
(as)【答案】Fashionable as booking a taxi online is many related problems remain to be settled/ solved.【解析】这里考查的由as引导的让步状语从句,这是高考中的一大难点,因为as引导让步状语时需要倒装;问题尚待解决 problems remain to be settled/ solved。
13. 当我在非洲做志愿者工作时,我的亲朋好友都盼望我早日平安归来。
(anxious)【答案】When I worked as a volunteer in Africa my relatives and friends were anxious for my safe return soon.【解析】这里考查的由when引导的时间状语从句;平安归来 safe return。
14. 只要你尽力了,就没道理为成功或失败而苦恼。
(no sense)【答案】As long as/ if you have done/tried your best there is no sense being/ getting upset/worried/bothered about failure or success.【解析】这里考查的由as long as/if引导的条件状语从句;没道理做某事 there is no sense doing sth。
15. 如果不能独立找出提高学习效率的方法,你就很难取得令人满意的成绩。
(unless)【答案】It is very difficult for you to gain satisfactory achievements unless you find out the method of improving the learning efficiency by yourself / on your own.【解析】这里考查的由unless引导的条件状语从句;取得令人满意的成绩 gain satisfactory achievements;独立 on your own。
16. 千万别卷入那件事,否则你将自寻麻烦。
(involve)【答案】Be sure not to get involved in that matter otherwise you will invite trouble.【解析】这里考查的由otherwise引导的条件状语从句;卷入 get involved in;自寻麻烦invite trouble。
17. 如果我们把英语学习看成是了解文化的一种方式,而不是一门考试学科,我们也许就会体会到其中的学习乐趣。
(regard)【答案】If we regard English learning as a means/way of understanding/ knowing / being aware of a culture but not a course / subject to be tested on/an examination subject/course (then) we may experience/ understand the learning fun in it.【解析】这里考查的由if引导的条件状语从句;“什么样的方式”,我们用“a way of doing...”。