高英五课文翻译
高级英语第5册课文翻译14单元
我发现他们很多的确是纯洁、高贵的,但是他们死气沉沉,很少有例外。我确实相信这例外的人是屈指可数的。在他们沉沦的地方到处都是腐化和肮脏的生命,他们只不过像是未掩埋的死尸——纯洁、高贵却无生命,就如保存完好的木乃伊一样。在这里我要特别地提到我遇到的教授,他们遵循着一种颓废的大学思想:“无热情地追求着无热情的智慧。”
生命对于我意昧着什么(第二部分)
杰克?伦敦
接着我便疯狂地追求知识。我回到了加利福尼亚翻开了书本。就这样我把自己武装成一个有头脑的商人时,钻研社会学对我来说是必然的。在某一类系统阐述的书籍里,我发现了我自己得出的简单的社会学概念。其他的大师在我出生前就悟出了所有我已想到的,以及我不知道的诸多思想。我还发现我就是个社会学家。
我的人生观就是这样的,我企盼着这样一个时刻的到来,那时人类的进步将建立在比食欲更有价值更崇高的基础之上,那时将有一个更好的动力驱使着人类前进,而不是像现在这样只被食欲驱使着。我仍然相信人类的高尚美德,相信精神上的欢乐和无私将征服今天粗俗的贪欲。我终究还是信仰无产阶级,正如某位法
国人士所讲的:“时间的楼梯永远只回响着木屐的上楼的声音和锃亮皮靴的下楼的声音。”
到处都是犯罪和背叛,背叛和犯罪。有人生机勃勃但却不纯洁也不高贵;而有人呢,纯洁又高贵,但却死气沉沉,他们都犯罪,都背叛。但还有一个庞大的绝望的群体,他们既不高贵也无生命力,却绝对的纯洁。这个群体从不主动、故意地去犯罪,却因为默从了时下的不道德并被其利用而被动地、无知地犯罪。要是这个群体高贵有生命力,它就不会无知,它就会拒绝参与背叛与罪恶的勾当。
高级英语 新编英语教程5 课文+翻译 unit5
Unit 5 The Plug-in Drug: TV and the American FamilyA quarter of a century after the introduction of television into American society, a period that has seen the medium become so deeply ingrained in American life that in at least one state the television set has attained the rank of a legal necessity, 1safe from repossession in case of debt along with clothes, cooking utensils, and the like, television viewing has become an inevitable and ordinary part of daily life. Only in the early years of television did writers and commentators2have sufficient perspective to separate the activity of watching television from the actual content it offers the viewer. In those early days writers frequently discussed the effects of television on family life. However a curious 3myopia afflicted those early observers: almost without exception they regarded television as a favorable, beneficial, indeed, 4wondrous influence upon the family.在电视机这项发明进入美国人生活的25后,他已经在美国人的生活中根深蒂固,甚至美国至少有一个州的法律规定电视机是生活的必须品,而且如果负债,它可以和衣物,厨具一样免于作为财产抵押,而且看电视也成为人们生活中非常普遍甚至是不可避免的活动。
课文翻译高级英语5
课文翻译高级英语5Unit6 Where Is the News Leading Us?不久前我应邀参加了一次有关美国报业的作用的公众研讨会。
还有另外两个嘉宾也出席了。
一位是知名的电视节目主持人,另一位是美国一家主要报纸的编辑,他是一位彻头彻尾的新闻工作者---- 在据实报道的方式上坚忍不拔、积极进取且见识过人。
据我所知本次研讨旨在审查传媒的义务,并提出实现那些义务的最佳途径。
在公开讨论时,观众席中的一位男士向两位嘉宾提问,“为什么报纸和电视新闻节目都充斥灾难?为什么新闻界的男男女女对悲剧、暴力、和失败是如此关注?”主持人和编辑作出了回答,好像是自己应该为坏消息的存在而受到谴责一样。
他们说,新闻工作者只负责报道新闻,而不负责制造或修改新闻。
我不认为这两位新闻工作者回答了这个问题。
提出这个问题的先生并没有因为世上的歪曲报道而谴责他们。
他只是想知道为什么报道得最多的是歪曲的事件。
新闻媒体的运作理念似乎是凡是新闻皆坏事。
为什么呢?是不是着重报道负面减了自由社会所需的动力,绝望和偾世的情绪使人没有动力迎接严峻的考验。
我并非暗示可以编造“积极”的新闻来抵消头版上灾难报道的作用。
也没有把青年基督会作用的深刻报道定义为“正面”新闻。
我要传递的观点是,新闻媒体的职责是搜寻并报道重大事件,无论它们是否有关冲突、对抗或灾难。
这个世界是天堂和地狱的绝妙结合,两个方面都需要关注和观察。
我希望新闻界人士能从更宽广的角度审视自己的职责。
是时候认识到人类事件中可以作为新闻报道的范围领域是极其宽广的。
例如,有几篇新闻文章报道过固氮作用——植物通过这一过程能固定氮肥,由此减低了肥料需求量?全世界的科学家都在为这一前景而努力,希望借此解决饥荒。
对远东地区水稻产量提高的巨大进步又了解多少?事实上,世界上还有许多类似的重要发展,这些都值得做重要的新闻综合报道。
主持人和编辑说得对,新闻工作者并没有责任来塑造世界,但是他们有责任影响我们的态度。
高级英语 新编英语教程5 课文+翻译 unit9
Unit 91 Not long ago I was asked to join in a public symposium on the role of the American press. Two other speakers were included on the program. The first was a distinguished TV anchorman. The other was the editor of one of the nation’s leading papers, a newsman to the core –though , aggressive, and savvy in the ways and means of solid reporting.不久前,我应邀参加了一次有关美国报业的作用的公共研讨会。
还有另外两位嘉宾也出席了,一位是知名的节目主持人,另一位是美国一家主要报纸的编辑,他勇敢坚定,咄咄逼人,深谙撰写可靠新闻的之道,堪称一位彻头彻尾的新闻界人士。
2 The purpose of the symposium, as I understood it, was to scrutinize the obligations of the media and to suggest the best ways to meet those obligations.据我所知,本次研讨会旨在审查传媒的使命,提出完成使命的最佳方式。
3 During the open-discussion period, a gentleman in the audience addressed a question to my two colleagues. Why, he asked, are the newspapers and the television news programs so disaster-prone? Why are newsmen and women so attracted to tragedy, violence, failure?在公开讨论时,观众席中的一位男士向两位嘉宾提问,‘为什么报纸和电视新闻都充斥灾难?为什么新闻界的男男女女对悲剧、暴力和失败有如此关注?’4 The anchorman and editor reached as though they had been blamed for the existence of bad news. Newsmen and newswomen, they said, are only responsible for reporting the news, not for creating it or modifying it主持人和编辑的反应是,好像他们为坏消息的存在受到了责难。
高二英语必修五第5单元课文翻译
高二英语必修五Unit 5课文翻译Unit 5 First aidReadingFIRST AID FOR BURNS烧伤的急救The skin is an essential part of your body and its largest organ. You have three layers of skin which act as a barrier against disease, poisons and the sun's harmful rays. The functions of your skin are also very complex: it keeps you warm or cool; it prevents your body from losing too much water; it is where you feel cold, heat or pain and it gives you your sense of touch. So as you can imagine, if your skin gets burned it can be very serious. First aid is a very important first step in the treatment of bums.皮肤是身体必不可少的部分,也是身体的最大器官。
皮肤有三层,它们是防病、防毒、抵御太阳有害光线侵害的一道屏障。
皮肤的功能十分复杂。
皮肤可以保暖或御寒,保持体内水分。
正是皮肤使你感到冷热、疼痛,它还使你有触觉。
因此,你可以想象到,如果你的皮肤烧伤了,就可能非常严重。
在治疗烧伤的过程中,紧急处理是非常重要的第一步。
Causes of burnsYou can get burned by a variety of things: hot liquids, steam, fire, radiation (by being close to high heat or fire, etc), the sun, electricity or chemicals.烧伤的原因:你可能由于各种原因而烧伤:灼热的液体、水蒸气、火、辐射(由于靠近高温或大火)、阳光、电和化学物品。
高级英语5课后翻译中文
Lesson 1 Where Do We Go from Here1. 一个无关紧要的谎言总比一个善意的谎言要好。
2. 为了挫败各种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须直起腰来宣布自己高贵的人格。
3. 黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁。
4. 必须懂得没有爱的权力是毫无节制、易被滥用的,而没有权力的爱则是多愁善感、脆弱无力的。
5. 正是这种邪恶的权力和没有权势的道义的冲突构成了我们时代的主要危机。
6. 在本世纪之初,这种建议会受到嘲笑和谴责,认为它对主动性和责任感起到负面作用。
7. 事实上,人们从事改善人类处境的工作,从事传播知识、增强实力、丰富文学财富以及升华思想的工作并不是为了谋生。
8. …….它能够花费几十亿美元帮助上帝的孩子自立于这个世界。
9. 除非主张暴力的少数人得到大多数人的同情和支持,不和他们对抗,否则,暴力革命很少或者说几乎没有成功的。
10. 我们要懂得道义的苍穹长又长,它终将落向正义。
Lesson 2 Two Kinds B. Sentences1. 我的头发没有做出我要的大卷花,而是给我弄成一头乱蓬蓬的黑色小卷毛。
2. 在她告诉我答案前,她对了对手中的杂志,看看赫尔辛基是否能这样发音。
3. 她似乎被这音乐吸引住了。
这钢琴曲不长,但有点狂乱,有着迷人的特点,乐曲一开始时快节奏的,接着是欢快跳动的节拍,然后又回到嬉戏的部分。
4. 如果她的才气和她的脾气一样大,她早就出名了。
5. 我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼的动作:先出右脚,脚尖点在地毯的玫瑰图案上,身子侧摆,左腿弯曲,抬头,微笑。
6. 一股凉气从头顶开始,然后一点点传到全身。
但我却不能停止演奏,双手好像着了魔似的。
我不停地想,我的手指会调整好,就像火车会被扳倒正确的轨道上。
7. 她的脸部失去了表情,嘴巴紧闭,双臂无力地垂下。
她退出了房间,神色惊异,好像一小片枯黄的树叶被风吹走了,那样的单薄、脆弱、毫无生气。
高英5课文翻译
Unit Three: 我的朋友阿尔伯特.爱因斯坦
虽然阿尔伯特.爱因斯坦是迄今为止世界上最伟大的科学家之一,但如果要我用一个词来描述他的话我会选择纯朴。或者有关他的一些轶事能让你理解我为什么这么说。有一次,遇上了倾盆大雨,他摘下帽子揣在衣服下面。别人问他为什么,他以令人钦佩的逻辑解释说,雨会淋坏帽子,而他的头发淋湿了却不会坏。这种直达问题核心的诀窍以及他对美非同寻常的感知就是他主要科学发现的秘密所在。
我童年时候比当我是小孩子的时候更加抽象。而看很可能比去看更强调看火车这一动作。这个例子不是很明显,可能有待商榷。但每个人看了下面例子后一定马上同意。两者之间存在显著区别。
(1) 他死的时侯很穷。
(2) 他断气时穷困潦倒。
在某种意义上,expired 是died 的同义词,in indigent circumstances 是poor 的同义词。
除了9英里宽的直布罗陀海峡外,地中海完全被大陆包围,根本无法自我清理。要通过浅而狭小的海峡更新海水需花80年时间,这个速度对解决污染的无情冲击来说实在太缓慢了。
微弱的沿海涌流使得污水和工业废物滞留在海岸边,并逐渐地把漂浮在海面上的石油和焦油冲到岸边,而微弱潮汐无法将它冲走。
当然,地中海人始终利用大海处理他们的垃圾。威尼斯的运河,博斯普鲁斯海峡以及靠近尼罗河三角洲的海水数百年来一直都是健康之敌,危害人类的健康。
语言中的坏手艺的例子在我们身边随处可见。有人邀请一名学生去吃饭,他写信给予回复。请看他的信是这样结尾的:“我将很高兴赴约并满怀不安(anxiety )期待着那个日子的到来。 ”“Anxiety” 含有烦恼和恐惧的意味。作者想表达的很可能是一种翘首期盼的心情。 “Anxiety” 跟热切期盼有一定的关联,但在这个场合是不能等同的。
高英精读5paraphrase原文+译文
高英(现代大学英语)精读5 p a r a p h r a s e原文+译文(共7页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--1.The job of arousing manhood within a people that have been taught for so many centuries that they are nobody is not easy. It is no easy job to educate a people who have been told over centuries that they were inferior and of no importance to see that they are humans, the same as any other people.2.Psychological freedom, a firm sense of self-esteem, is the most powerful weapon against the long night of physical slavery. If you break the mental shackles imposed on you by white supremacists, if you really respect yourself, thinking that you are a Man, equal to anyone else, you will be able to take part in the struggle against racial discrimination.3.The Negro will only be free when he reaches down to the inner depths of his own being and signs with the pen and ink of assertive manhood his own emancipation proclamation.The liberation of mind can only be achieved by the Negro himself/herself. Only when he/she is fully convinced that he/she is a Man/Woman and is not inferior to anyone else, can be he/she throw off the manacles of self-abnegation and become free.4.Power at its best is love implementing the demands of justice, and justice at its best is power correcting everything that stands against that stands against love.Power in the best form of function is the carrying out of the demands of justice with love and justice in the best form of function is the overcoming of everything standing in the way of love with power.5.At that time, economic status was considered the measure of the individual’s ability and talents.At that time, the way to evaluate how capable and resourceful a person was to see how much money he had made(or how wealthy he was).6.The absence of worldly goods indicated a want of industrious habits and moral fiber.A person was poor because he was lazy and not hard-working and lacked a sense of right and wrong.7.It is not the work of slaves driven to their tasks either by the task, by the taskmaster or by animal necessity.This kind of work cannot be done by slaves who work because the work has to be done, because they are forced to work by slave-drivers or because they need to work in order to be fed and clothed.8.When the unjust measurement of human worth on the scale of dollars is eliminated.When the unfair practice of judging human value by the amount of money a person has got is done away with.9.He who hates does not know God, but he who has love has the key that unlocks the door to the meaning of ultimate reality. Those who harbor hate in their hearts cannot grasp the teachings of God. Only those who have love can enjoy the ultimate happiness in Heaven.10.Let us be dissatisfied until America will no longer have a high blood pressure of creeds and an anemia of deeds.Let us be dissatisfied until America no longer only talk about racial equality but is unwilling or reluctant to take action to end such evil practices racial as racial discrimination.1.I pictured this prodigy part of me as many different images, trying each one on for size.I imagined myself being different types of prodigy, trying to find out which type would best suit me.2.I had new thoughts, willful thoughts, or rather thoughts filled with lots of won’ts.Some new thoughts came to my mind, thoughts that I deliberately wanted to be disobedient, or to be more exact, thoughts that I would say lots of “ I won’t …” to my mother.3.The girl had a sauciness of a Shirley Temple.The girl was somewhat like Shirley Temple, a bit rude, but in an amusing way.4.It felt like worms and toads and slimy things crawling out of my chest, but it also felt good, as if this awful side of me had surfaced, at last. While saying these, I was scared as if some very unpleasant, horrible things had got out of my chest; but at the same time, I felt a bit delighted for I was finally able to make this awful part of me known to my mother.5.And I could sense her anger rising to its breaking point, I wanted to see it spill over.And I could feel that her anger was coming to the point where her endurance and self-control would collapse, but I wanted to see what exactly she would do when that happened.6.The lid to the piano was closed, shutting out the dust, my misery, and her dreams.When the lid to the piano was closed, it not only shut out the dust but also put an end to my misery and my mother’s dreams as well.1.Yet globalization… Is a reality, not a choice.However, as one report said, globalization “ is now an ordinary fact of life, not something one can choose to have or not.”2.Popular factions sprout to exploit nationalist anxieties.Political groups favored by the general public have appeared in large numbers to take advantage of existing worries and uneasiness among the people about foreign “cultural assault.”3.Where xenophobia and economic ambition have often struggled for the upper hand.Where the two trends- the dislike and fear of things foreign and the desire to build China into one of a powerful, industrialized economy- have often contended with each other for dominance.4.Those people out there should continue to live in a museum while we will have showers that work. Those people in countries like China should continue to live a backward life while we ourselves will enjoy a comfortable life with all modern facilities.5.Westernization is a phenomenon shot through with inconsistencies and populated by very strange bedfellows.Westernization is a concept full of self-contradictions and held by people of very different backgrounds and views.6.You don’t have to be cool to do it; you just have to have the eye.You don’t have to look fashionable or attractive in order to find out what will be the future trend; you only need to be observant and be able to make judgments about it.7.He was up in the cybersphere far above the level of time zones.He was playing the game on the Internet with people living in different parts of the world, an activity that goes far beyond the limit of time zones.8.In the first two weeks of business the Gucci Store took in a surprising $100,000.In the first two weeks after starting business in Shanghai, the Gucci Store made as much as $100,000, a surprisingly large amount of money.9.Early on I realized that I was going to need some type of compass to guide me through the wilds of global culture.Early before that/ From the very beginning I realized I was going to need some guidance that would lead me through the rich and wide variety of global cultures.10.The penitence may have been Jewish, but the aspiration was universal.The way of expressing repentance may have been characteristic of the Jews, but the desire for forgiveness from God was common to people of all cultures.1.Pianos and models, Paris, Vienna and Berlin, masters and mistresses, are not needed by writer.Unlike a pianist or a painter who must have a piano or hire models, or visit famous cities like Paris, Vienna and Berlin, or to be taught by masters and mistresses, a writer does not need all this.2.she would have plucked the heart out of my writing.Those conventional attitudes and beliefs( represented by the Angel) would have taken away the essence/ soul of my writing.3.Thus, whenever I felt the shadow of her wing or the radiance of her halo upon my page, I took up the inkpot and flung it at her. Thus whenever I felt the influence of traditional Victorian values and attitudes( about gender roles) on my writing, I fought back with all my power.4.For though men sensibly allow themselves great freedom in these respects, I doubt that they realize or can control the extreme severity with which they condemn such freedom in women.This is because, even though men readily allow themselves full freedom in speaking or writing about such as the body and passions, I don’t think they realize how severely they condemn or can control their extremely severe condemnation of, such freedom in women.5.Indeed it will be a long time still, I think, before a woman can sit down to write a book without finding a phantom to be slain, a rock to be dashed against.No doubt, it will still take a long time, as I believe, before women are finally able to enjoy the freedom of writing without having to fight those conventional values, beliefs and prejudices that are unfavorable to them.6. Even when the path is nominally open- when there is nothing to prevent a woman from being a doctor,a lawyer, a civil servant -there are many phantoms and obstacles, as I believe, looming in her way.Even though the path is now open to women in name only, when they have the freedom to chooseto be a doctor, a lawyer, a civil servant, I believe that there still exist many false ideas and obstacles to impedea woman’s progress.7.You have won rooms of your own in the house hitherto exclusively owned by men.By fighting against the Angel in the House and through your painstaking efforts, you have gained a position and some freedom in a society which has so far been dominated by men.1.It took me a long time and much painful boomeranging of my expectations to achieve a realization everyone else appears to have been born with: that I am nobody but myself.It took me a long time to get rid of illusions and realize the simple and apparent truth that I am nobody but myself. It was a painful process. I started with high expectations only to be deeply disappointed and thoroughly disillusioned.2.And yet I am no freak of nature, nor of history. I was in the cards, other things having been equal (or unequal) 85 years ago. I am perfectly normal physically and I am a natural product of history; my growth reflects history. When things seemed likely to happen to me, other things has been equal (or unequal) 85 years ago.3.About eighty-five years ago they were told that they were free, united with others of our countryin everything pertaining to the common good, and in everything social, separate like the fingers of the hand. About 85 years ago, they were told that they were freed from slavery and became united with the white people in all the essential things having to do with the common interests of our country,but in social life the blacks and whites still remain separated.4.In those pre-invisible days I visualized myself as a potential Booker T. Washington.In those days before I realized I was an invisible man, I imagined that I would become a successful man like Booker T. Washington.5.I wanted at one and the same time to run from the room, to sink through the floor, or go to her and cover her from my eyes of the others with my body; to feel the soft thighs, to caressher and destroy her, to love her and murder her.On the one hand, I felt so embarrassed that I wanted to run away from the ballroom. On the other hand I took pity on the girl and so wanted to protect the naked girl from the eyes of the other men.I wanted to love her tenderly because she was an attractive girl, but at the same time I wanted todestroy her because after all she was the immediate cause of our embarrassment.6.Should I try to win against the voice out there Would not this go against my speech, and was not this a moment for humility, for nonresistanceIf I should try my best and win the fight, then I would be winning against the bet of that white man, who shouted “ I got my money on the big boy. " In that case I would not behave with humility, andyet my speech talked about humility as the essence of success. So maybe I should let that big boywin without putting up resistance, for this was time for me to show humility.7. “ Cast down your bucket where you are” - cast it down in making friends in every manly way of the people of all races by whom we are surrounded.Make full use of what you have and do the best you can. Take this attitude in making friends in every honorable way, making friends with people of different races among whom we live.8.“You weren't being smart, were you, boy"9. "We mean to do right by you, but you've got to know your place at all times.”You were not trying to seem clever in a disrespectful way, were you, boy? We intend to do the right thing by setting you up as role model, but you must never forget who you are.1. And I was conscious of his superiority in a way which was embarrassing and led to trouble.I knew that Oppenheimer was a man of great talent his way of showing his talent at seminars caused uneasiness and resentment among people, especially among his fellow students.2.This did not seem to be the sort of anecdote that would go over especially well at a conference devotes to poetry.Since those attending the conference were people devoted to poetry, such an anecdote, though interesting, might not be appreciated by the audience.3.Pitted against these excellent reasons for my not going to the conference were two others that finally carried the day.These were two reasons for my going to the conference ser against the reasons for my not going and they became decisive in my final decision.4.He is, for me, one of those people whose writing about their writing is more interesting than their writing itself.According to my view, Spender belongs to the group whose writings about their lives, experiences that is whose autobiographies, are more interesting than their literary works.5.Auden’s Dirac-like lucidity, the sheer wonder of the language, and the sense of fun about seriousthings … Were to me irresistible. LikeDirac, Auden was outstanding in clarity. He was also outstanding in the powerful use of the language and the sense of fun about serious issues. All these greatly fascinated me.6.Spender’s journal entry on his visit is fascinating both for what it says and for what it does not say. Spender’s record of this visit is interesting not only because of the things he mentions but also because of the things he doesn’t say.7.Oppenheimer appears in Spender’s journalas a disembodied figure with no contextual relevance to Spender’s own life.In his book Spender fails to give a connected, complete picture of Oppenheimer and does nit mention that Oppenheimer’s background and situation has quite a lot to do with Spender.8.The real thing was much better.The real person looked much better than the pictures.9.One probably should not read too much into appearance.Maybe one should not attach too much importance to appearance.10. He had outlived them all, but was still under their shadow, especially that of Auden…He had lived longer than any of his more famous friends but traces or influences of these friends, especially those of Auden, could still be found on him.1. Your imagination comes to life, and this, you think,is where Creation was begun.The landscape makes your imagination vivid and lifelike, and you believe that the creation of the whole universe was begun right here.2.But warfare for the Kiowas was preeminently a matter of disposition rather than of survival, and they never understood the grim ,unrelenting advance of the . Cavalry.The Kiowas often fought just because they were good warriors, because they fought out of habit, character, nature, not because they needed extra lands or material gains for the sake of surviving andthriving. And they could not understand why the . Cavalry never gave up pushing forward evenwhen they had won a battle.3.My grandmother was spared the humiliation of those high gray walls by eight or ten years.Luckily my grandmother did not suffer the humiliation of being put into a closure for holding animals, for she was born eight or ten years after the event.4. It was a long journey toward dawn, and it led to a golden age.They moved toward the east, where the sun rises, and also toward the beginning of a new culture, which led to the treatest moment of their history.5.They acquired horses, and their ancient nomadic spirit was suddenly free of the ground.Now they got horses. Riding on horseback, instead of walking on football, gave them this new freedom of movement, thus completely liberating their ancient nomadic spirit.6.From one point of view, their migration was the fruits of an old prophecy, for indeed they emerged froma sunless world.In a sense, their migration confirmed the ancient myth that they entered the world from a hollow log, for they did emerge from the sunless world of the mountains.7.The Kiowas reckoned their stature by the distance they could see, and they were bent and blind in the wilderness.Their stature was measured by the distance they could see. Yet, because of the dense forests, they could not see very far, and they could hardly stand straight.8.Clusters of trees and animals grazing far in the distance cause the vision to reach away and wonder to build upon the mind.The earth unfolds and the limit of the land is far in the distance, where there are clusters of trees and animals eating grass. This landscape makes one see far and broadens one's horizon.9. Not yet would they veer southward to the caldron of the land that lay below;they must wean their blood from the northern winter and hold the mountains a while longer in their view.They would not yet change the direction southward to the land lying below which was like a large kettle. First they must give their bodies some time to get used to the plains. Secondly, they did not want tolose sight of the mountains so soon.10.I was never sure that I had the right to hear, so exclusive were they of all merely custom and company.I was not sure that I had any right to overhear her praying, which did not follow any customary way of praying, add which I guess she did not want anyone else to hear.11. Transported so in the dancing light among the shadows of her room she seemed beyond the reach of time. But that was illusion; I think I knew then that I should not see her again.In this way she was entranced in the dancing light among the shadows of her room, and she seemed to be timeless(what sh represented would last forever)12.The women might indulge themselves; gossip was at once the mark and compensation of their servitude. On these special occasions, women might make loud and elaborate jokes and talk among themselves. Their gossip revaeled their position as servants of men and a reward for their servitude.。
高级英语第5册课文翻译13单元
阅读课文I
生命对子我意味着什么(第一部分)
杰克·伦敦
我出生于工人阶级,早年我就豪情满怀,雄心勃勃,对未来充
满了理想,实现这些成了我儿时生活的梦幻。我的周围环境是恶
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
劣的,我虽然前景不佳,但却颇有抱负。我生活在社会的最底层,
这儿的生活没有给我带来任何东西,有的只是龌龊与不幸,既是肉
头工人、石油钻工;我在罐头厂、制作厂、洗衣房里工作过;我割过
草、清理过地毯、擦洗过窗子。但是我从没得到我所付出劳动的相
应的报酬。我看见马车上罐头厂厂主的女儿,我知道那部分是靠
我的力气将马车上的她拖着;我看着制造厂厂主的儿子上大学,我
知道那部分是靠我的力量换来了他的享受以及他那优厚的研究员
的肉体。所有的一切都是商品,所有的人都在进行买卖交易,劳动
者不得不出卖的一种商品便是体力。劳动者的尊严在市场上是投
有价格的,他们惟一可以出卖的也就是体力。
但这是有区别的,有着本质上的区别。鞋子、信任和尊严是有更新的办法的,它们是永恒的存货,然而,力气是更新不了的。当鞋商出售了鞋子后,他可以继续添充存货,但是没有办法添充劳动者的体力。劳动者出卖的体力越多,所剩的体力就越少。这是他的惟一的商品,每天体力的存量都在减少。他的体力消耗殆尽,直到生命的终止。他的体力枯竭了,他一无所有的走进社会的地窖,
金山海湾的海盗船。在离开的途中,另一群海盗袭击了我的船。
他们抢走了船上所有的东西,连船锚也不放过。后来我修复了这
艘漂泊的旧船,将它卖了20美元。我的人生轨迹又向后退了一步,我就再也不想攀爬这架商业的梯子了。
从那以后我就被资本家无情的盘剥着。我有的是气力,资本
家靠它来挣钱,我却漠然地靠它来谋生。我当过船桅前的水手、码
高英(现代大学英语)精读5 paraphrase 原文+译文
1.The job of arousing manhood within a people that have been taught for so many centuries that they are nobody is not easy.It is no easy job to educate a people who have been told over centuries that they were inferior and of no importance to see that they are humans, the same as any other people.2.Psychological freedom, a firm sense of self-esteem, is the most powerful weapon against the long night of physical slavery. If you break the mental shackles imposed on you by white supremacists, if you really respect yourself, thinking that you are a Man, equal to anyone else, you will be able to take part in the struggle against racial discrimination.3.The Negro will only be free when he reaches down to the inner depths of his own being and signs with the pen and ink of assertive manhood his own emancipation proclamation.The liberation of mind can only be achieved by the Negro himself/herself. Only when he/she is fully convinced that he/she is a Man/Woman and is not inferior to anyone else, can be he/she throw off the manacles of self-abnegation and become free.Power at its best is love implementing the demands of justice, and justice at its best is power correcting everything that stands against that stands against love.Power in the best form of function is the carrying out of the demands of justice with love and justice in the best form of function is the overcoming of everything standing in the way of love with power.At that time, economic status was considered the measure of the individual’s ability and talents.At that time, the way to evaluate how capable and resourceful a person was to see how much money he had made(or how wealthy he was).The absence of worldly goods indicated a want of industrious habits and moral fiber.A person was poor because he was lazy and not hard-working and lacked a sense of right and wrong.It is not the work of slaves driven to their tasks either by the task, by the taskmaster or by animal necessity.This kind of work cannot be done by slaves who work because the work has to be done, because they are forced to work byslave-drivers or because they need to work in order to be fed and clothed.When the unjust measurement of human worth on the scale of dollars is eliminated.When the unfair practice of judging human value by the amount of money a person has got is done away with.He who hates does not know God, but he who has love has the key that unlocks the door to the meaning of ultimate reality. Those who harbor hate in their hearts cannot grasp the teachings of God. Only those who have love can enjoy the ultimate happiness in Heaven.Let us be dissatisfied until America will no longer have a high blood pressure of creeds and an anemia of deeds.Let us be dissatisfied until America no longer only talk about racial equality but is unwilling or reluctant to take action to end such evil practices racial as racial discrimination.I pictured this prodigy part of me as many different images, trying each one on for size.I imagined myself being different types of prodigy, trying to find out which type would best suit me.I had new thoughts, willful thoughts, or rather thoughts filled with lots of won’ts.Some new thoughts came to my mind, thoughts that I deliberately wanted to be disobedient, or to be more exact, thoughts that I would say lots of “ I won’t …” to my mother.The girl had a sauciness of a Shirley Temple.The girl was somewhat like Shirley Temple, a bit rude, but in an amusing way.It felt like worms and toads and slimy things crawling out of my chest, but it also felt good, as if this awful side of me had surfaced, at last. While saying these, I was scared as if some very unpleasant, horrible things had got out of my chest; but at the same time, I felt a bit delighted for I was finally able to make this awful part of me known to my mother.And I could sense her anger rising to its breaking point, I wanted to see it spill over.And I could feel that her anger was coming to the point where her endurance and self-control would collapse, but I wanted to see what exactly she would do when that happened.The lid to the piano was closed, shutting out the dust, my misery, and her dreams.When the lid to the piano was closed, it not only shut out the dust but also put an end to my misery and my mother’s dreams as well.Yet globalization…Is a reality, not a choice.However, as one report said, globalization “ is now an ordinary fact of life, not something one can choose to have or not.”Popular factions sprout to exploit nationalist anxieties.Political groups favored by the general public have appeared in large numbers to take advantage of existing worries and uneasiness among the people about foreign “cultural assault.”Where xenophobia and economic ambition have often struggled for the upper hand.Where the two trends- the dislike and fear of things foreign and the desire to build China into one of a powerful, industrialized economy- have often contended with each other for dominance.Those people out there should continue to live in a museum while we will have showers that work.Those people in countries like China should continue to live a backward life while we ourselves will enjoy a comfortable life with all modern facilities.Westernization is a phenomenon shot through with inconsistencies and populated by very strange bedfellows.Westernization is a concept full of self-contradictions and held by people of very different backgrounds and views.You don’t have to be cool to do it; you just have to have the eye.You don’t have to look fashionable or attractive in order to find out what will be the future trend; you only need to be observant and be able to make judgments about it.He was up in the cybersphere far above the level of time zones.He was playing the game on the Internet with people living in different parts of the world, an activity that goes far beyond the limit of time zones.In the first two weeks of business the Gucci Store took in a surprising $100,000.In the first two weeks after starting business in Shanghai, the Gucci Store made as much as $100,000, a surprisingly large amount of money.Early on I realized that I was going to need some type of compass to guide me through the wilds of global culture.Early before that/ From the very beginning I realized I was going to need some guidance that would lead me through the rich and wide variety of global cultures.The penitence may have been Jewish, but the aspiration was universal.The way of expressing repentance may have been characteristic of the Jews, but the desire for forgiveness from God was common to people of all cultures.Pianos and models, Paris, Vienna and Berlin, masters and mistresses, are not needed by writer.Unlike a pianist or a painter who must have a piano or hire models, or visit famous cities like Paris, Vienna and Berlin, or to be taught by masters and mistresses, a writer does not need all this.she would have plucked the heart out of my writing.Those conventional attitudes and beliefs( represented by the Angel) would have taken away the essence/ soul of my writing.Thus, whenever I felt the shadow of her wing or the radiance of her halo upon my page, I took up the inkpot and flung it at her. Thus whenever I felt the influence of traditional Victorian values and attitudes( about gender roles) on my writing, I fought back with all my power.For though men sensibly allow themselves great freedom in these respects, I doubt that they realize or can control the extreme severity with which they condemn such freedom in women.This is because, even though men readily allow themselves full freedom in speaking or writing about such as the body and passions, I don’t think they realize how severely they condemn or can control their extremely severe condemnation of, such freedom in women.Indeed it will be a long time still, I think, before a woman can sit down to write a book without finding a phantom to be slain, a rock to be dashed against.No doubt, it will still take a long time, as I believe, before women are finally able to enjoy the freedom of writing without having to fight those conventional values, beliefs and prejudices that are unfavorable to them.Even when the path is nominally open- when there is nothing to prevent a woman from being a doctor, a lawyer, a civil servant -there are many phantoms and obstacles, as I believe, looming in her way.Even though the path is now open to women in name only, when they have the freedom to choose to be a doctor, a lawyer, a civil servant, I believe that there still exist many false ideas and obstacles to impede a woman’s progress.You have won rooms of your own in the house hitherto exclusively owned by men.By fighting against the Angel in the House and through your painstaking efforts, you have gained a position and some freedom in a society which has so far been dominated by men.It took me a long time and much painful boomeranging of my expectations to achieve a realization everyone else appears to have been born with: that I am nobody but myself.It took me a long time to get rid of illusions and realize the simple and apparent truth that I am nobody but myself. It was a painful process. I started with high expectations only to be deeply disappointed and thoroughly disillusioned.And yet I am no freak of nature, nor of history. I was in the cards, other things having been equal (or unequal) 85 years ago.I am perfectly normal physically and I am a natural product of history; my growth reflects history. When things seemed likely to happen to me, other things has been equal (or unequal) 85 years ago.About eighty-five years ago they were told that they were free, united with others of our country in everything pertaining to the common good, and in everything social, separate like the fingers of the hand.About 85 years ago, they were told that they were freed from slavery and became united with the white people in all the essential things having to do with the common interests of our country, but in social life the blacks and whites still remain separated.In those pre-invisible days I visualized myself as a potential Booker T. Washington.In those days before I realized I was an invisible man, I imagined that I would become a successful man like Booker T. Washington.I wanted at one and the same time to run from the room, to sink through the floor, or go to her and cover her from my eyes of the others with my body; to feel the soft thighs, to caress her and destroy her, to love her and murder her.On the one hand, I felt so embarrassed that I wanted to run away from the ballroom. On the other hand I took pity on the girl and so wanted to protect the naked girl from the eyes of the other men. I wanted to love her tenderly because she was an attractivegirl, but at the same time I wanted to destroy her because after all she was the immediate cause of our embarrassment.Should I try to win against the voice out there Would not this go against my speech, and was not this a moment for humility, for nonresistanceIf I should try my best and win the fight, then I would be winning against the bet of that white man, who shouted “ I got my money on the big boy. " In that case I would not behave with humility, and yet my speech talked about humility as the essence of success. So maybe I should let that big boy win without putting up resistance, for this was time for me to show humility.7. “ Cast down your bucket where you are” - cast it down in making friends in every manly way of the people of all races by whom we are surrounded.Make full use of what you have and do the best you can. Take this attitude in making friends in every honorable way, making friends with people of different races among whom we live.“You weren't being smart, were you, boy" "We mean to do right by you, but you've got to know your place at all times.”You were not trying to seem clever in a disrespectful way, were you, boy We intend to do the right thing by setting you up as role model, but you must never forget who you are.1. And I was conscious of his superiority in a way which was embarrassing and led to trouble.I knew that Oppenheimer was a man of great talent his way of showing his talent at seminars caused uneasiness and resentment among people, especially among his fellow students.This did not seem to be the sort of anecdote that would go over especially well at a conference devotes to poetry.Since those attending the conference were people devoted to poetry, such an anecdote, though interesting, might not be appreciated by the audience.Pitted against these excellent reasons for my not going to the conference were two others that finally carried the day.These were two reasons for my going to the conference ser against the reasons for my not going and they became decisive in my final decision.He is, for me, one of those people whose writing about their writing is more interesting than their writing itself.According to my view, Spender belongs to the group whose writings about their lives, experiences that is whose autobiographies, are more interesting than their literary works.Auden’s Dirac-like lucidity, the sheer wonder of the language, and the sense of fun about serious things …Were to me irresistible. Like Dirac, Auden was outstanding in clarity. He was also outstanding in the powerful use of the language and the sense of fun about serious issues. All these greatly fascinated me.Spender’s journal entry on his visit is fascinating both for what it says and for what it does not say.Spender’s record of this visit is interesting not only because of the things he mentions but also because of the things he doesn’t say.Oppenheimer appears in Spender’s journal as a disembodied figure with no contextual relevance to Spender’s own life.In his book Spender fails to give a connected, complete picture of Oppenheimer and does nit mention that Oppenheimer’s background and situation has quite a lot to do with Spender.The real thing was much better.The real person looked much better than the pictures.One probably should not read too much into appearance.Maybe one should not attach too much importance to appearance.10. He had outlived them all, but was still under their shadow, especially that of Auden…He had lived longer than any of his more famous friends but traces or influences of these friends, especially those of Auden, could still be found on him.1. Your imagination comes to life, and this, you think,is where Creation was begun.The landscape makes your imagination vivid and lifelike, and you believe that the creation of the whole universe was begun right here.But warfare for the Kiowas was preeminently a matter of disposition rather than of survival, and they never understood the grim ,unrelenting advance of the . Cavalry.The Kiowas often fought just because they were good warriors, because they fought out of habit, character, nature, not because they needed extra lands or material gains for the sake of surviving and thriving. And they could not understand whythe . Cavalry never gave up pushing forward even when they had won a battle.My grandmother was spared the humiliation of those high gray walls by eight or ten years.Luckily my grandmother did not suffer the humiliation of being put into a closure for holding animals, for she was born eight or ten years after the event.4. It was a long journey toward dawn, and it led to a golden age.They moved toward the east, where the sun rises, and also toward the beginning of a new culture, which led to the treatest moment of their history.They acquired horses, and their ancient nomadic spirit was suddenly free of the ground.Now they got horses. Riding on horseback, instead of walking on football, gave them this new freedom of movement, thus completely liberating their ancient nomadic spirit.From one point of view, their migration was the fruits of an old prophecy, for indeed they emerged from a sunless world.In a sense, their migration confirmed the ancient myth that they entered the world from a hollow log, for they did emerge from the sunless world of the mountains.The Kiowas reckoned their stature by the distance they could see, and they were bent and blind in the wilderness.Their stature was measured by the distance they could see. Yet, because of the dense forests, they could not see very far, and they could hardly stand straight.Clusters of trees and animals grazing far in the distance cause the vision to reach away and wonder to build upon the mind. The earth unfolds and the limit of the land is far in the distance, where there are clusters of trees and animals eating grass. This landscape makes one see far and broadens one's horizon.9. Not yet would they veer southward to the caldron of the land that lay below;they must wean their blood from the northern winter and hold the mountains a while longer in their view.They would not yet change the direction southward to the land lying below which was like a large kettle. First they must give their bodies some time to get used to the plains. Secondly, they did not want to lose sight of the mountains so soon.I was never sure that I had the right to hear, so exclusive were they of all merely custom and company.I was not sure that I had any right to overhear her praying, which did not follow any customary way of praying, add which Iguess she did not want anyone else to hear.11. Transported so in the dancing light among the shadows of her room she seemed beyond the reach of time. But that was illusion; I think I knew then that I should not see her again.In this way she was entranced in the dancing light among the shadows of her room, and she seemed to be timeless(what sh represented would last forever)The women might indulge themselves; gossip was at once the mark and compensation of their servitude.On these special occasions, women might make loud and elaborate jokes and talk among themselves. Their gossip revaeled their position as servants of men and a reward for their servitude.。
高二英语必修五课文翻译
U1John snow defeats “king cholera”约翰雪是伦敦的一位非常著名的医生,确实,他作为维多利亚女王的私人医生来照顾她,但是当他想到帮助暴露在霍乱王疾病下的普通人时,他变的很有灵感,在那时,这是一个致命的疾病,不论他的感染方式还是治愈方法都无从知晓,所以每次爆发的时候都有数以千计的惊恐的人丧生.约翰学想要面对这个挑战并且解决这个问题,他知道霍乱的起源如果无法找到,他将无法控制.他变的对可能解释霍乱如何杀人的两个学说感兴趣起来,第一个说明霍乱在空气中繁殖,一团危险的气体漂浮着直到找到他的感染者,第二个表明人们在吃饭时把疾病吸收入身体,从胃里,这病毒很快的攻击身体并且很快导致感染者死亡.约翰雪怀疑第二个学说是正确的但他需要证据,所以当其他的霍乱在1854年的伦敦爆发时,他已经完成了他询问的准备工作,当这个疾病很快传播到穷邻居时,他开始去收集信息,在两个特别的街道,霍乱的爆发特别严重以致于有五百多人在十天内死亡,他下定了找出原因的决心.的人的居住地邻近水泵.他也注意到了一些房子没有人死去,他没有对此深究,所以,他作了一个进一步的调查,他发现这些人们工作在剑桥七街的酒吧里,他们被给予了免费的啤酒所以不需要去喝水泵里的水,看起来,应该责备的是水.接下来,约翰雪调查这两条街的水的起源,他发现这水来自被伦敦来的污水污染过的河流,他立刻告诉宽街上惊恐的人们移开水泵的把手从而使他不能被使用,在这之后,很快这疾病就减缓了,他展示了霍乱是通过细菌来传播而不是一团气体.在伦敦的其他部分,他发现其他两个与宽街爆发有关的死亡病例来作为支持证据,一个从宽街搬走的女子,非常喜欢从那个水泵里打出的水,以致于每天她都让那水送到她家供他饮用,在喝过水后,她和她的女儿都死去了,用这个额外的证据,约翰雪有能力确定地宣布是被污染的水带来了病毒.为了阻止霍乱的再次发生,约翰雪建议所有的供水源头都应该被检查,卖水公司被命令不许再把人们暴露在污染的水之下,最终,”霍乱王”被击败了.第二单元人们可能会奇怪为什么用不同的词语来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家。
高二英语必修五课文(reading)逐句翻译
Par 6
1.In another part of London, he found supporting evidence from two other deaths that were linked to the Broad Street outbreak. 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡 病例中发现了有力的证据。 2.A woman, who had moved away from Broad Street, liked the water from the pump so much that she had it delivered to her house every day.有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那 里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。 3.Both she and her daughter died of cholera after drinking the water.她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。 4.With this extra evidence John Snow was able to announce with certainty that polluted water carried the virus.有了这个特别 的证据,约翰· 斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着 病菌。
Par 2
1.He became interested in two theories that possibly explained how cholera killed people.斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很 感兴趣。 2.The first suggested that cholera multiplied in the air. A cloud of dangerous gas floated around until it found its victims.一种看法 是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到 找到病毒的受害者为止。 3.The second suggested that people absorbed this disease into their bodies with their meals.第二种看法是人们在吃饭的时候把 这种病毒引入体内的。 4.From the stomach the disease quickly attacked the body and soon the affected person died.病从胃里发作而迅速殃及全身, 患者就会很快地死去。
高英English Book5 课文中文版
第一课救赎----兰斯顿.休斯在我快13岁那年,我的灵魂得到了拯救,然而并不是真正意义上的救赎。
事情是这样的。
那时我的阿姨里德所在的教堂正在举行一场盛大的宗教复兴晚会。
数个星期以来每个夜晚,人们在那里讲道,唱诵,祈祷。
连一些罪孽深重的人都获得了耶稣的救赎,教堂的成员一下子增多了。
就在复兴晚会结束之前,他们为孩子们举行了一次特殊的集会——把小羊羔带回羊圈。
里德阿姨数日之前就开始和我提这件事。
那天晚上,我和其他还没有得到主宽恕的小忏悔者们被送去坐在教堂前排,那是为祷告的人安排的座椅。
我的阿姨告诉我说:“当你看到耶稣的时候,你看见一道光,然后感觉心里似乎有什么发生。
从此以后耶稣就进入了你的生命,他将与你同在。
你能够看见、听到、感受到他和你的灵魂融为一体。
”我相信里德阿姨说的,许多老人都这么说,似乎她们都应该知道。
尽管教堂里面拥挤而闷热,我依然静静地坐在那里,等待耶稣的到来。
布道师祷告,富有节奏,非常精彩。
呻吟、喊叫、寂寞的呼喊,还有地狱中令人恐怖的画面。
然后他唱了一首赞美诗。
诗中描述了99只羊都安逸的待在圈里,唯有一个被冷落在外的情形。
唱完后他说道:“难道你不来吗?不来到耶稣身旁吗?小羊羔们,难道你们不来吗?”他向坐在祷告席上的小忏悔者们打开了双臂,小女孩们开始哭了,她们中有一些很快跳了起来,跑了过去。
我们大多数仍然坐在那里。
许多长辈过来跪在我们的身边开始祷告。
老妇人的脸像煤炭一样黑,头上扎着辫子,老爷爷的手因长年的工作而粗糙皲裂。
他们吟唱着“点燃微弱的灯,让可怜的灵魂得到救赎”的诗歌。
整个教堂里到处都是祈祷者的歌声。
最后其他所有小忏悔者们都去了圣坛上,得到了救赎,除了一个男孩和依然静静地坐着等侯的我。
那个男孩是一个守夜人的儿子,名字叫威斯特里。
在我们的周围尽是祈祷的修女执事。
教堂里异常闷热,天色也越来越暗了。
最后威斯特里小声对我说:“去他妈的上帝。
我再也坐不住了,我们站起来吧,就可以得到救赎了。
”于是他就站了起来,也因此得到了救赎。
高二英语必修五第5单元课文翻译
高二英语必修五Unit 5课文翻译Unit 5 First aidReadingFIRST AID FOR BURNS烧伤的急救The skin is an essential part of your body and its largest organ. You have three layers of skin which act as a barrier against disease, poisons and the sun's harmful rays. The functions of your skin are also very complex: it keeps you warm or cool; it prevents your body from losing too much water; it is where you feel cold, heat or pain and it gives you your sense of touch. So as you can imagine, if your skin gets burned it can be very serious. First aid is a very important first step in the treatment of bums.皮肤是身体必不可少的部分,也是身体的最大器官。
皮肤有三层,它们是防病、防毒、抵御太阳有害光线侵害的一道屏障。
皮肤的功能十分复杂。
皮肤可以保暖或御寒,保持体内水分。
正是皮肤使你感到冷热、疼痛,它还使你有触觉。
因此,你可以想象到,如果你的皮肤烧伤了,就可能非常严重。
在治疗烧伤的过程中,紧急处理是非常重要的第一步。
Causes of burnsYou can get burned by a variety of things: hot liquids, steam, fire, radiation (by being close to high heat or fire, etc), the sun, electricity or chemicals.烧伤的原因:你可能由于各种原因而烧伤:灼热的液体、水蒸气、火、辐射(由于靠近高温或大火)、阳光、电和化学物品。
高级英语第五课课文翻译
爱丑之欲HL门肯几年前的一个冬日,我乘坐宾夕法尼亚铁路公司的一班快车离开匹兹堡,向东行驶一小时,穿越了威斯特摩兰县的煤城和钢都。
这是我熟悉的地方,无论是童年时期还是成年时期,我常常经过这一带。
但以前我从来没有感到这地方荒凉得这么可怕。
这儿正是工业化美国的心脏,是其最赚钱、最典型活动的中心,世界上最富裕、最伟大的国家的自豪和骄傲——然而这儿的景象却又丑陋得这样可怕,凄凉悲惨得这么令人无法忍受,以致人的抱负和壮志在这儿成了令人毛骨悚然的、令人沮丧的笑料。
这儿的财富多得无法计算,简直都无法想象——也是在这儿,人们的居住条件又是如此之糟,连那些流浪街头的野猫也为之害羞。
我说的不仅仅是脏。
钢铁城镇的脏是人们意料之中的事。
我指的是所看到的房子没有一幢不是丑陋得令人难受,畸形古怪得让人作呕的。
从东自由镇到格林斯堡,在这全长25英里的路上,从火车上看去,没有一幢房子不让人看了感到眼睛不舒服和难受。
有的房子糟得吓人,而这些房子竞还是一些最重要的建筑——教堂、商店、仓库等等。
人们惊愕地看着这些房子,就像是看见一个脸给子弹崩掉的人一样。
有的留在记忆里,甚至回忆起来也是可怕的:珍尼特西面的一所样子稀奇古怪的小教堂,就像一扇老虎窗贴在一面光秃秃的、似有麻风散鳞的山坡上;参加过国外战争的退伍军人总部,设在珍尼特过去不远的另一个凄凉的小镇上。
沿铁路线向东不远处的一座钢架,就像一个巨大的捕鼠器。
但我回忆里出现的三要还是一个总的印象——连绵不断的丑陋。
从匹兹堡到格林斯堡火车调车场,放眼望去,没有一幢像样的房子。
没有一幢不是歪歪扭扭的,没有一幢不是破破烂烂的。
尽管到处是林立的工厂,遍地弥漫着烟尘,这一地区的自然霉仟并不差。
就地形而论,这儿是一条狭窄的河谷,其中流淌着一道道发源自山间的深溪。
这儿的人口虽然稠密,但并无过分拥挤的迹象,即使在一些较大的城镇中,建筑方面也还大有发展的余地。
这儿很少见到有高密度排列的建筑楼群,几乎每一幢房屋,无论大小,其四周都还有剩余的空地。
高级英语第五册课后翻译
Unit11许多人滥用上帝的名义。
Many people take God’s name in vain.2我代表中国人民向你表示热烈欢迎。
I extend you a warm welcome in the name of the Chinese people.3工厂的生产突飞猛进。
Production in the factory has been increasing by leaps and bounds.4让我护送你到家。
Let me escort you to your home.5暴风雨终于平息了。
The storm quieted down at last.6他的演讲不断被一阵阵掌声所打断。
His speech was punctuated by bursts of applause.7你在这个句子中漏掉了一个词。
You have left out a word in the sentence.8如果你每天阅读英语报纸,你的英文水平就会很快提高。
If you read English newspapers everyday, your English will improve by leaps and bounds.9该货将依法充公。
The goods will be confisticated in the name of the law.10四辆警察的摩托车一路护卫着总统的汽车。
Four police motorcycles escorted the president’s car all along the route.1那位电影明星走下飞机时,立刻就被欢呼的影迷们围住了。
When the movie star stepped off the plane, he was immediately surrounded by cheering fans.2这个村子和它周围的景色非常美丽。
高级英语阅读lesson5原文及翻译
When I awoke on the morning of Sunday, the 22nd, the news was brought to me of Hitler's invasio n of Russia. This changed conviction into certainty. I had not the slightest doubt where our duty a nd our policy lay. Nor indeed what to say. There only remained the task of composing it. I asked th at notice should immediately be given that I would broad-cast at 9 o' clock that night. Presently Ge neral Dill, who had hastened down from London, came into my bedroom with detailed news. The Germans had invaded Russia on an enormous front, had surprised a large portion of the Soviet Air Force grounded on the airfields, and seemed to be driving forward with great rapidity and violence . The Chief of the Imperial General Staff added, "I suppose they will be rounded up in hordes ."I spent the day composing my statement. There was not time to consult the War Cabinet, nor was i t necessary. I knew that we all felt the same on this issue. Mr. Eden, Lord Beaverbrook, and Sir Sta fford Cripps – he had left Moscow on the 10th – were also with me during the day.The following account of this Sunday at Chequers by my Private Secretary, Mr. Colville, who was on duty this weekend, may be of interest:"On Saturday, June 21, I went down to Chequers just before dinner. Mr. and Mrs. Winant, Mr. and Mrs. Eden, and Edward Bridges were staying. During dinner Mr. Churchill said that a German atta ck on Russia was now certain, and he thought that Hitler was counting on enlisting capitalist and Right Wing sympathies in this country and the U. S. A. Hitler was, however, wrong and we should go all out to help Russia. Winant said the same would be true of the U. S. A.After dinner, when I was walking on the croquet lawn with Mr. Churchill, he reverted to this them e, and I asked whether for him, the arch anti-Communist, this was not bowing down in the House of Rimmon. Mr. Churchill replied, "Not at all. I have only one purpose, the destruction of Hitler, a nd my life is much simplified thereby. It Hitler invaded Hell I would make at least a favourable re ference to the Devil in the House of Commons. 'I was awoken at 4 a. m. the following morning by a telephone message from the F. O. to the effect that Germany had attacked Russia. The P. M. had always said that he was never to be woken up for anything but Invasion (of England). I therefore postponed telling him till 8 am. His only commen t was, 'Tell the B.B.C. I will broadcast at 9 to – night. 'He began to prepare the speech at 11a. m., a nd except for luncheon(= lunch), at which Sir Stafford Cripps, Lord Cranborne, and Lord Beaverbrook were present, he devoted the whole day to it… The speech was only ready at twenty minutes to nine."In this broadcast I said:"The Nazi regime is indistinguishable from the worst features of Communism. It is devoid of all theme and principle except appetite and racial domination. It excels all forms of human wickednes s in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression. No one has been a more consistent cons istent opponent of Communism than I have for the last twenty - five years. I will unsay no word t hat I have spoken about it. But all this fades away before the spectacle which is now unfolding. Th e past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away. I see the Russian soldiers standin g on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from tim e immemorial . I see them guarding their homes where mothers and wives pray - ah, yes, for there are times when all pray – for the safety of their loved ones, the return of the bread-winner, of their champion, of their protector. I see the ten thousand villages of Russia where the means of existenc e is wrung so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maiden s laugh and children play. I see advancing upon all this in hideous onslaught the Nazi war machin e, with its clanking , heel-clicking, dandified Prussian officers, its crafty expert agents fresh from the cowing and tying down of a dozen countries. I see also the dull, drilled, docile , brutish mass es of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. I see the German bombers an d fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they beli eve is an easier and a safer prey."Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of villainous men who plan, org anise, and launch this cataract of horrors upon mankind..."I have to declare the decision of His Majesty's Government - and I feel sure it is a decision in whi ch the great Dominions will in due concur – for we must speak out now at once, without a day'sdelay. I have to make the declaration, but can you doubt what our policy will be? We have but one aim and one single, irrevocable purpose. We are resolved to destroy Hitler and every vestige of th e Nazi regime. From this nothing will turn us – nothing. We will never parley; we will never nego tiate with Hitler or any of his gang. We shall fight him by land, we shall fight him by sea, we shall fight him in the air, until, with God's help, we have rid the earth of his shadow and liberated its pe oples from his yoke. Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid. Any man or state who marches with Hitler is our foe... That is our policy and that is our declaration. It follo ws therefore that we shall give whatever help we can to Russia and the Russian people. We shall a ppeal to all our friends and allies in every part of the world to take the same course and pursue it, as we shall faithfully and steadfastly to the end...."This is no class war, but a war in which the whole British Empire and Commonwealth of Nations is engaged, without distinction of race, creed, or party. It is not for me to speak of the action of th e United States, but this I will say:if Hitler imagines that his attack on Soviet Russia will cause the slightest divergence of aims or sl ackening of effort in the great democracies who are resolved upon his doom, he is woefully mista ken. On the contrary, we shall be fortified and encouraged in our efforts to rescue mankind from hi s tyranny. We shall be strengthened and not weakened in determination and in resources."This is no time to moralise on the follies of countries and Governments which have allowed them selves to be struck down one by one, when by united action they could have saved themselves and saved the world from this tyranny. But when I spoke a few minutes ago of Hitler's blood-lust an d the hateful appetites which have impelled or lured him on his Russian adventure I said there wa s one deeper motive behind his outrage. He wishes to destroy the Russian power because he hope s that if he succeeds in this he will be able to bring back the main strength of his Army and Air For ce from the East and hurl it upon this Island, which he knows he must conquer or suffer the penalt y of his crimes. His invasion of Russia is no more than a penalty to an attempted invasion of the B ritish Isles. He hopes, no doubt, that all this may be accomplished before the winter comes, and th at he can overwhelm Great Britain before the Fleet and air-power of the United States may interve ne. He hopes that he may once again repeat, upon a greater scale than ever before, that process ofdestroying his enemies one by one by which he has so long thrived and prospered, and that then th e scene will be clear for the final act, without which all his conquests would be in vain – namely, t he subjugation P of the Western Hemisphere to his will and to his system."The Russian danger is therefore our danger, and the danger of the United States, just as the cause of any Russian fighting for his hearth )and home is the cause of free men and free peoples in every quarter of the globe. Let us learn the l essons already taught by such cruel experience. Let us redouble our exertions, and strike with unit ed strength while life and power remain. "二十二日星期天早晨,我一醒来便接到了希特勒入侵苏联的消息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit1 One Writer's Beginnings作家起步时1.我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。
母亲念书给我听。
上午她都在那间大卧室里给我念,两人一起坐在她那把摇椅里,我们摇晃时,椅子发出有节奏的滴答声,好像有只唧唧鸣叫的蟋蟀在伴着读故事。
冬日午后,她常在餐厅里烧着煤炭的炉火前给我念,布谷鸟自鸣钟发出“咕咕”声时,故事便结束了;晚上我在自己床上睡下后她也给我念。
想必我是不让她有一刻清静。
有时她在厨房里一边坐着搅制黄油一边给我念,故事情节就随着搅制黄油发出的抽抽搭搭的声响不断展开。
我的奢望是她念我来搅拌;有一次她满足了我的愿望,可是我要听的故事她念完了,她要的黄油我却还没弄好。
她念起故事来富有表情。
比如,她念《穿靴子的猫》时,你就没法不相信她对猫一概怀疑。
2 当我得知故事书原来是人写出来的,书本原来不是什么大自然的奇迹,不像草那样自生自长时,真是又震惊又失望。
不过,姑且不论书本从何而来,我不记得自己有什么时候不爱书——书本本身、封面、装订、印着文字的书页,还有油墨味、那种沉甸甸的感觉,以及把书抱在怀里时那种将我征服、令我陶醉的感觉。
还没识字,我就想读书了,一心想读所有的书。
3 我的父母都不是来自那种买得起许多书的家庭。
然而,虽然买书准得花去他不少薪金,作为一家成立不久的保险公司最年轻的职员,父亲一直在精心挑选、不断订购他和母亲认为儿童成长应读的书。
他们购书首先是为了我们的前程。
4 除了客厅里有一向被称作“图书室”的书橱,餐厅的窗子下还有几张摆放百科全书的桌子和一个字典架。
这里有伴随我们在餐桌旁争论着长大的《韦氏大词典》、《哥伦比亚百科全书》、《康普顿插图百科全书》、《林肯资料文库》,以及后来的《知识库》。
“图书馆”书橱里的书没过多久我就能读了——我的确读了,全都读了,按着顺序,一排接着一排读,从最上面的书架一直读到最下面的书架。
母亲读书最重要的不在获取信息。
她是为了享受快乐而埋头读小说。
她读狄更斯时的神情简直就像要跟他私奔似的。
她少女时代读的小说印在了她心头的,除了狄更斯、司各特和罗伯特.路易斯.斯蒂文森等人的作品之外,还有《简爱》、《切尔比》、《白衣女士》、《绿厦》和《所罗门王的矿藏》。
5 多亏了我的父母,我很早就接触了受人喜爱的马克.吐温。
书橱里有一整套马克.吐温文集和一套不全的林.拉德纳作品集,这些书最终将父母和孩子联结在一起。
6读摆在我面前的书,读着读着便发现一本又破又旧的书,是我父亲小时候的。
书名是《桑福徳与默顿》。
我不相信如今还有谁会记得这本书。
那是托玛斯.戴在18世纪80年代撰写的一本著名的进行道德教育的故事书,可该书的扉页上并没有提及他;上面写的是《桑福徳与默顿简易本》,玛丽.戈多尔芬著。
书中讲的是一个富孩子和一个穷孩子与他们老师巴洛先生之间的冗长的谈话,其间穿插着戏剧性场面——分别写了富孩子和穷孩子如何发火、如何获救。
书末讲的道德寓意不是一条,而是两条,都印在环形图案里:“不管发生什么,该做的就去做”,还有“想做伟人,必须先学会做个好人”。
7 这本书没了封面,封底用几条纸片粘牢,有好几层,如今都泛黄了,书页上污迹斑斑,边角处都破碎了;书中花哨的插图脱了页,但都保存良好,夹在书里。
即使在少不更事的童年,我就觉得那是我父亲小时候拥有的惟一一本书。
他一直珍藏着这本书,或许还枕着这本没了封面的书睡觉:他7岁时就没了母亲。
我父亲从来没跟自己的孩子提起过这本书,但他从俄亥俄一路把它带到我们的家,把它放进我们的书橱。
8 母亲则从西弗吉尼亚带来了那套狄更斯:那套书看上去也惨不忍睹——她告诉我,我还没出生,这些书就历经水火之灾,可现在它们还是整齐地排列在那儿——后来我意识到,是等着我去读。
9 从记事起我就收到给自己的书了,那是在生日时,还有圣诞节早晨。
我父母真的是送给我再多的书都嫌不够。
在我6岁或7岁生日时——那是在我自己能读书之后——他厚的,我总是带着它躺在餐厅壁炉前的地板上,读得最多的是第5卷:《儿童故事》。
那都是些童话故事——格林的、安徒生的、英国童话、法国童话,“阿里巴巴和四十大盗”;还有伊索寓言和列那狐的故事;还有神话和传奇故事,如罗宾汉、亚瑟王、圣乔治和龙,甚至还有历史故事圣女贞德;还有一部分《天路历程》,以及一长段《格列佛游记》。
每篇故事都有精彩的插图。
我早已让自己走进这些故事中去了,一翻就能翻到自己喜爱的故事和插图;《黄肤色小矮人》常常是我的首选,沃尔特.克莱恩绘的彩色插图中黄肤色小矮人看着令人害怕,他左右还有火鸡侍立。
如今这册书已经跟父亲那本损坏的《桑福徳与默顿》一样,又破又旧,最后几页掉了,书页散了。
有很长一段时间,我一直想自己能不能像母亲为查尔斯.狄更斯做的那样,为《我们的神奇世界》这套书赴汤蹈火,从这一点也可想见我对这套书是多么珍爱;惟一令人安慰的是我相信我可让母亲为我这么做。
10 在所有认识的孩子们当中,我想自己是惟一有家藏宝库伴随着长大的孩子。
过去我常常问别人:“你有《我们的神奇世界》吗?”我常常得跟人解释,《知识库》根本没法跟这套书比。
11 我感激父母通过认识字母对我——早在我要求之时,而没有让我等待——进行文字启蒙,教我阅读和拼写。
他们在家里教我,我得以在上学前就开始了阅读。
12 从最初听故事,到后来自己开始读书,从来没有一行读过的字我不闻其声。
当我的目光扫过一个句子时,就会有个声音默念给我听。
那不是母亲的声音,也不是我能辨认的某个人的声音,当然也不是我本人的声音。
那是人的声音,但是内在的,我倾听的正是内心深处的声音。
对我而言,那就是故事本身的声音,就是诗本身的声音。
那抑扬顿挫的声音,不论它要你相信的是什么,那印刷文字中蕴含的情感,通过诵读者的声音传递给我:我一直猜想,却始终没能证实,所有的读者都如此——边读边听,所有的作者都如此——边写边听。
那或许是写作欲望的一部分。
对我而言,落在纸页上的声音可帮助测试写下来的是否是实事真情。
我不知道我相信到这个程度是否对头。
如今我也不知道自己能不能做到只读不写,或只写不读。
13在写小说时,我也能听见文字落纸的声音,与我读书时听到的声音一样。
我写着,那声音传入耳内,于是我闻声而动,加以修改。
我一直信赖这一声音。
Unit2 Let's Go Veggie! 咱们吃素吧!1 如果有一件事,既能增进健康、减少患上食物引起的疾病的危险,又有助于保护环境、保护千万动物安全生存,你做不做?2 我说的这件事就是每次坐下来就餐时挑选菜肴。
3 一百多万加拿大人已经行动起来:他们决定不吃肉。
变化速度之快令人惊叹。
4 素食品的销售额大大增加,前所未有。
尤受欢迎的是无肉汉堡包和热狗,以及以蔬为主的印度、中国、墨西哥、意大利和日本的菜肴。
5 推动人们转向素食的是医学研究提出的关于如何增进健康的建议。
一项又一项的研究都揭示了同样的基本事实:果蔬降低患慢性病的危险;肉类食品则增加这种危险。
6 美国饮食学协会指出,“科学资料表明,素食与降低多种慢性变性疾病的患病危险肯定有关系。
”7 去年秋天,在检验了4500个饮食与癌症的研究报告之后,世界癌症研究基金会直截了当地指出:“我们一向利用不合适的养料来维持人类生理引擎的运转。
”8 据威尔夫大学营养科学教授布鲁斯.霍拉勃称,这一“不合适的养料”致使加拿大每年用于治疗变性疾病的费用高达4000亿(加)元。
9 肉类食品存在严重的营养缺陷:它们不含纤维,含有过多的饱和脂肪和胆固醇,甚至可能含有微量的激素、类固醇和抗菌素。
牛肉、猪肉、鸡肉或鱼肉都一样。
10 肉类食品也是越来越广为人知的大肠杆菌、弯曲菌以及其他致病细菌的孳生地。
据加拿大食品检验机构称,十分之六的鸡染有沙门氏菌。
吃肉无异于玩俄式轮盘赌,拿你的11既然如此,政府为什么不采取任何措施?很遗憾,政府屈服于强有力的院外活动集团的压力,如牛肉信息中心、加拿大禽蛋营销公司、加拿大乳牛场场主协会等。
根据信息自由法案获得的有关文件记载,这些集团迫使加拿大最新食品指南在1993年公布前作出修改。
12这并不奇怪。
即使建议动物蛋白质的摄入量减少一丁点儿都会给这些企业带来每年数十亿元的损失。
13健康和食品安全是选择素食生活方式令人信服的理由,但此外还有更为重大的因素要考虑。
以饲养动物为基础的农业是世界上对环境破坏最严重的产业之一。
14想一想培育、饲养、建牲畜栏、运输、加工和包装加拿大每年宰杀的5亿头牲畜所需的巨大资源。
其中的每一个环节都耗费水和能源。
阿尔伯达农业署估计,生产肉耗费的能源比生产谷物多10-20倍。
15用于直接为人们提供食物的土地还不到农业用地的四分之一。
其余的都用来放牧和种饲料。
森林、湿地和草原的生态系统遭受相当严重的破坏,以满足对土地的需求。
土地的大量利用加剧了表土的流失,增加了会带来负面作用的化肥和杀虫剂的施用,增加了从筑有水坝的河流中引水灌溉的需求。
如果人们能摒弃肉食,许多土地就能回复到未开垦状态。
16问题在于,动物在把植物转化为可食用的肉类这方面的效率很低。
举例来说,美国政府估测,生产1公斤猪肉需要耗费8.4 公斤的谷物。
17我们把这么多资源耗费在动物身上,又得到什么回报呢?粪肥——据官方资料,仅加拿大,就以每秒10,000多公斤的速度排出。
加拿大环境部称,牛每产1公斤可食牛肉需排出40公斤粪便。
安大略省农业部估测,一家大型禽蛋工厂每星期可产出50-100吨禽粪。
18这些粪便都到哪儿去了?1992年安大略省地下水调查发现,43%的被测试水井都受到含有粪便大肠杆菌和硝酸盐等农业生产排出的废物的污染。
本月初,阿尔伯达一家大型围栏肥育地经营者被指控将3千万升牛粪排入博河,“沿途生灵悉数被毁”,一则新闻这么报道。
19此外还有沼气,那是促使全球气候变暖和臭氧层减少的主要气体。
不把天然沼气资源包括在内,加拿大27%的沼气、全世界20%的沼气都来自牲畜。
20获普利策提名奖的《新美洲饮食》一书作者约翰.罗宾斯说得好:“食用食物链较低部分的食物或许是我们可用以阻止环境破坏、保护自然资源的最最有效的行动。
”21我们的环境也包括为食其肉而被宰杀的动物。
当今工厂化农场的牲畜寿命极短,过着悲惨的、不正常的生活,这已是公认的事实。
22作为我在沃特卢大学研究工作的一部分,我参观过一些全国最大的“加工”厂。
这个经历让我日后尽做噩梦。
23 我见到“固执”的牛被打、尖叫着的猪在屠宰室被人用电卡钳追逐。
24我万分震惊地目睹一头牛躲过了眩晕枪,结果被缚住后腿倒挂起来,惨遭活剐,一直挣扎到断气。
25工头见我惊骇不已,便说:“管它呢!它们反正得死。
”26由于传送线停转一分钟就要损失好几百元,家畜的利益就变得不如利润重要。
据加拿大农业署称,在加拿大,每个工作日,每小时有150,000多头家畜被“加工”。