高职单招重点句子翻译
单招英语会话知识点归纳
单招英语会话知识点归纳一. 问候与自我介绍1. 问候:- Good morning/afternoon/evening. (早上/下午/晚上好)- How are you? (你好吗?)- How have you been? (你近来怎么样?)- Nice to meet you. (很高兴见到你。
)- How's everything? (一切都好吗?)2. 自我介绍:- Hello, my name is [name]. (你好,我叫[name]。
)- Hi, I'm [name]. (嗨,我是[name]。
)- Nice to meet you, I'm [name]. (很高兴见到你,我是[name]。
)- I'm from [place]. (我来自[地方]。
)- I'm [age] years old. (我[年龄]岁。
)- I study/work at [school/company]. (我在[学校/公司]读书/工作。
)- My hobbies are [hobbies]. (我的爱好是[hobbies]。
)二. 询问与回答个人信息1. 询问:- What's your name? (你叫什么名字?)- Where are you from? (你来自哪里?)- How old are you? (你多大了?)- Where do you study/work? (你在哪里学习/工作?)- What are your hobbies? (你的爱好是什么?)2. 回答:- My name is [name]. (我的名字是[name]。
)- I'm from [place]. (我来自[地方]。
)- I am [age] years old. (我[年龄]岁。
)- I study/work at [school/company]. (我在[学校/公司]读书/工作。
翻译复习-高职
复习参考(高职)I.句子翻译:unit11 凡是值得做的事情都应做好。
Whatever is well worth doing should be done well.2 一个接一个的失败使他失去了继续此项研究的欲望。
One failure after another made him lose the eagerness to go on with the research.3 你要赶上别人就得比别人更加努力。
To keep up with others, you have to work harder than others.4 她从网络游戏中获得了很多的乐趣, 根本不想上学了。
She got so much fun out of online games that she did not feel like going to school at all.5 她不会拿自己的尊严去交换任何东西。
She is not to trade dignity for anything.unit26 什么机会你都可能会遇到,关键是怎样去抓住它。
Any opportunity may come your way, but the point is how you reach (out) for it.7 木已成舟(生米做成熟饭)。
What’s done cannot be undone.8 听到取消考试的消息后,他冲出教室玩去了。
At the news that the exam had been canceled, he bolted out of the classroom to seek fun.9 她有几门考试没通过,使她心烦意乱。
She failed in quite a few exams, which made her stomach filled with knots.10 人越想摆脱某个想法,越难如愿。
高三单招英语翻译大全
高三单招英语翻译大全高职单招英语-英汉翻译请将以下英文段落翻译成汉语(每题 10 分, 共计 20 分) 。
(1)As a result of smaller families and more old people, life will change in many ways. If wehave fewer children, we will need fewer schools, We will also need fewer teachers. Butmany old people will be interested in education, so schools and colleges will offer courses forthese people. Because many of the old people work,these coursess will be in the evenings andon weekends.(2)Thousands of years ago, some kings of Egypt built the pyramids. They built them astombs. The kings thought the pyramids would help them find life after death. They alsowanted the world to remember them as important people. Some pyramids were for queens,but they are less interesting because they are not as big as those of the kings!参考答案(1)由于家庭的缩小和老人的增多, 人们的生活在许多方面都将发生变化。
如果每个家庭的孩子都减少, 我们所需要的学校和教师也就随之减少。
单招翻译
这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
写于为庆历六年九月十五日。
师说
古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得知 识和道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究不能解决。在我之前出生的人,他懂得知识和道理本来就比我早,我跟从他并以他为师;在我之后出生的人,(如果)他懂得知识和道理也比我早,我也跟从他学习并以他为师。我学习的是知识,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?因此,无论地位显贵或是低下,无论年长年少,知识所存在的地方,就是老师所存在的地方。
高职英语考试翻译经常出现的句子
高职英语考试翻译经常出现的句子1.随着云层的到来,天色很快暗了下来。
2.我们长话短说吧,我还要赶飞机呢。
3.很显然,他病得不轻。
4. 在沙漠里几乎没有任何水.5.我们的图书馆储藏了大量的科技书籍.6.我从没想过乡村的生活会这么丰富多彩.7.他为自己拥有这张著名的CD感到非常自豪.8.我妹妹真是大方, 买这么多东西送给她的朋友.9.把这两个计划仔细对照就可以看出一些不同.10.我们寻找真理,并将忍受一切可能的痛苦。
11. 他是个精明的商人,知道哪里最适合他的产品的销售。
12.当我开始做这份工作时,才意识到它原来是小事一桩。
13.你要先考虑一下对于这份工作,你有什么喜欢的和不喜欢的地方。
14.每个公民都有责任维护社会秩序。
15.情绪低落时就尽量想一想快乐的事情。
16.树叶和你的病好起来没有任何关系。
17.疾病在童年的记忆中往往特别难忘。
18. 他工作太卖力,最后自己病倒了。
19.你们能赶得上那趟火车吗?20.晚上他几乎不能看清路。
21.我等了你至少一个小时了。
23.春节前夜,中国人通常是不睡觉的。
24.每天早晨她喜欢在公园里读英语课文。
25.这对夫妇是他们共同的朋友介绍认识的。
26. 当火车驶进车站时,乘客们很高兴这趟旅途终于结束了。
27.把那张碟买回来更省钱。
28.对朋友忠诚被世人称赞。
29.到了出发的时间时,我会叫醒你的。
30.当他听说约翰西的想法时,非常生气。
31.他们建设新机场的建议最终被拒绝。
32.如果我们在工作上花点心思的话,我们就能够把它做好。
2. We long story short, I have to catch a flight yet.3. Obviously, he is very ill.4. In the desert, almost no water.5. We store a large library of technology books.6. I never thought that rural life is so colorful.7. He has this well-known for his CD very proud.8. My sister is really generous, buy so many things given to her friend.9. Carefully control for these two programs can see some difference.10. We are looking for the truth, and bear all possible pain.11. He is a shrewd businessman, he knows where the most suitable product sales.12. When I started the job, realize that it turned out to be trivial.13. You have to think about for the job, what you like and do not like.14. Every citizen has a responsibility to maintain social order.15. Depressed when things try to think happy.16. Leaves and your getting up nothing.17. Disease in childhood memories are often particularly memorable.18. He works so hard, and finally himself fell ill.19. Can you catch the train it?20. Night he could hardly see the road.21. I waited for you at least an hour.23. New Year's Eve, Chinese people usually do not sleep.24. Every morning she likes to read English texts in the park.25. The couple had a mutual friend introduced them to know.26. When the train entering the station, passengers were delighted to finally end the trip.27. Buy the disc goes back more money.28. Praised by the world of loyal friends.29. To the departure time, I will wake you.30. When he heard of the idea of Johnsy, very angry.31. They proposed building a new airport was eventually rejected.32. If we work a little effort, we will be able to do it well)()2A1. 我们的图书馆储藏了大量的科技书籍。
江苏对口单招英语考试作文常用格言警句
environment =It’s high time we protected the environment =Never did I realize how important it is to protect the env
1.熟能生巧。 Practice makes perfect. 2.没有完美的个人,只有完美的团队。 No one is perfect, but a team can be. 3.团队就是团结所有人收获更多. Team means together everyone achieves
more 4.有志者事竟成。 Where there is a will, there is a way.
5.健康胜于财富。 Health is better than wealth. 6.知识就是力量。 Knowledge is power. 7.凡事皆有利弊。 Every coin has two sides 8.只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。 All work and no play makes Jack a dull boy.
13. 伟业非一日之功。 (刻苦努力,坚持很重要 Rome was not built in a day. 14. 条条大路通罗马。(成功之路千万条) All roads lead to Rome. 15. 早睡早起身体好。
Early to bed and early to rise makes a man
25.不管我遇到什么难题,我都不会放弃
高职高专英语应用能力考试句子翻译
高职高专英语应用能力考试句子翻译1. She reached the top of the hill and stopped to rest on a big rock by the side of the path.她到了山顶,停下来在一个路边的大石头上休息。
2. The newcomers found it impossible to adapt themselves to the climatesufficiently to live in the country for a long time.刚来的人发现,不可能充分适应这里的气候并在这个国家长期居住。
3. They could hardly keep themselves alive, let alone look after a wife and children.他们几乎都不能养活自己,更别提照顾老婆孩子了。
4. My father seemed to be in no mood to look at my school report.我的父亲似乎没心情看我的学校成绩报告单。
5. Rather than allow the vegetables to go bad, he decided to sell them at half price.他决定与其让蔬菜烂掉,不如半价出售。
6. 这儿的电脑种类太多了,我很难决定买哪种。
There are so many kinds of computers on sale that I can’t decide which tobuy.7(似乎除了他的妻子,大家都知道他的事故了。
Everyone seemed to have known about his accident except his wife.8(我宁愿出来找工作,也不愿天天在家呆着。
I would rather go out to look for a job instead of staying at home every day/ than stay at home every day.9(为了不丢掉工作,汤姆总是努力工作。
高职英语中翻英句子
11、The damp in the air makes me uncomfortable.潮湿的空气使我感到不舒服。
12、John would sit for hours without saying a word.约翰总是一声不吭地一坐就是几个小时。
13、We will get married on National Day.我们将在国庆节结婚。
14、Besides football,he can play basketball.除了踢足球,他还会打篮球。
15、Please be sure to get to school on time.请务必按时到校。
16、Japan will host the 2014 World Table Tennis Championships.日本将举行2014年世界兵乓球锦标赛。
17、As time goes on,I have been used to the life styles here.随着时间的流逝,我已经渐渐习惯了这儿的生活方式。
18、My math teacher often gives me some advice on how to learn math well.我的数学老师经常对我如何学好数学提出一些建议。
19、Both his brother and his sister enjoy surfing the Internet.他哥哥和姐姐都喜欢上网。
20、Yesterday morning the bus that/which he took broke down on the way.昨天上午他乘的公共汽车在途中坏了。
四川省高职单招考试翻译背诵99句
1.Health is better than wealth.--健康胜过财富。
2.God helps those who help themselves.--天助自助者。
3.Think twice before you do.--三思而后行。
4.Failure is the mother of success.--失败乃成功字母。
5.No pains,no gains.--不劳无获。
6.Buy one get one free.--买一送一。
7.Love me love my dog.--爱屋及乌。
8.Knowledge is power.--知识就是力量。
9.The first step is always difficult.--万事开头难。
10.A thousand-mile journey begins with the first step.--千里之行始于足下。
11.Where there is a will,there is a way.--有志者,事竟成。
12.All things in their being are good for something.--天生我才必有用。
13.You can't judge a tree by its bark.--人不可貌相。
14.Water constantly dripping wears holes in stone.--滴水穿石。
15.Kill two birds with one stone.--一箭双雕/一石二鸟/一举两得。
16.A bad beginning makes a bad ending--不善始者不善终。
17.A bad thing never dies--遗臭万年。
18.A bad workman always blames his tools--不会撑船怪河弯。
19.A bird in the hand is worth than two in the bush--一鸟在手胜过双鸟在林。
高职高专英语应用能力考试句子翻译
1. She reached the top of the hill and stopped to rest on a big rock by the side of the path.她到了山顶,停下来在一个路边的大石头上休息。
2. The newcomers found it impossible to adapt themselves to the climate sufficiently to live in the country for a long time.刚来的人发现,不可能充分适应这里的气候并在这个国家长期居住。
3. They could hardly keep themselves alive, let alone look after a wife and children.他们几乎都不能养活自己,更别提照顾老婆孩子了。
4. My father seemed to be in no mood to look at my school report.我的父亲似乎没心情看我的学校成绩报告单。
5. Rather than allow the vegetables to go bad, he decided to sell them at half price.他决定与其让蔬菜烂掉,不如半价出售。
6. 这儿的电脑种类太多了,我很难决定买哪种。
There are so many kinds of computers on sale that I can’t decide which to buy.7.似乎除了他的妻子,大家都知道他的事故了。
Everyone seemed to have known about his accident except his wife. 8.我宁愿出来找工作,也不愿天天在家呆着。
I would rather go out to look for a job instead of staying at home every day/ than stay at home every day.9.为了不丢掉工作,汤姆总是努力工作。
单招语文全五册翻译
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》1.以吾一日长乎尔,毋吾以也。
2.不吾知也。
如或知尔,则何以哉?3.千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;4.由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
5.方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”6.宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
7.鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”8.莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”9.为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?《鸿门宴》1.沛公欲王(wàng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
2.项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng )士卒,为(wèi)击破沛公军!”3.距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。
4.吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。
5.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
6.臣死且不避,卮酒安足辞!7.夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
8.故遣将守关者,备他盗出入与非常也。
9.劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。
10.大行不顾细谨,大礼不辞小让。
11.如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为(wéi)?《师说》1.古之学者必有师。
师者,所以传道受业解惑也。
2.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
3.师道之不传也久矣!4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!5.彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。
6.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也。
7.位卑则足羞,官盛则近谀。
8.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!9.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
《六国论》1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
赂秦而力亏,破灭之道也。
高职英语1-课后练习句子翻译 (1)
1单元❖ 1.更重要的是,我们要学会独立生活。
❖What’s more, we should learn to live independently.❖更重要的是,我们缺乏必要的经验。
❖What’s more, we lack necessary experience.❖ 2.人类有可能最终登陆火星。
❖Chances are that man will eventually land on Mars.❖Grace来参加会议的可能性很小。
❖Chances are that Grace will not come to the meeting.❖ 3.由于这个原因,他过去的许多朋友都反对他。
❖For this reason, many of his former friends turned against him.❖基于这个理由,我已决定把教书作为未来的职业。
❖For this reason, I have decide to take teaching as my future career.❖ 4.这不仅是学习新知识的大好时光,还是个人全面发展的大好时光。
❖This is a great time not only to learn new knowledge but also to develop ourselves in all aspects.❖这不仅是放松自己的大好时光,也是体验新事物的大好时机。
❖This is a great time not only to relax oneself but also to experience new things.❖ 5. 早晨朗读英文会给你带来许多好处。
❖Reading English aloud in the morning will do you a lot of good.❖考试作弊毁坏一个人的品格。
❖Cheating in an exam ruins one’s personality.2单元❖ 1.❖虽然他年纪轻,但工作经验丰富。
职高对口升学拓展模块英汉互译(200句)
职高对口升学英汉互译200句复习题拓展模块1.When we rang the bell, she pretended that she was not at home.当我们按铃的时候,她装作没在家。
2.The head of the factory explained to the workers that he had to close the factory becausenobody wanted to buy the products they had made.厂长对工人解释关闭的原因是没有人想买他们生产的产品。
3.Remember to switch off the lights before you leave the room.离开房间以前,记得把灯关掉。
4.Driving after drinking is asking for trouble.酒后驾驶是自找麻烦。
5.If you can’t see your own problem, you’ll repeat the same mistake.如果你不能看到自己的问题,你会重复同样的错误。
6.My English vocabulary is not large. I have trouble learning it.我掌握的词汇少,我学习上有困难。
7.In talking with non-native speakers, Americans are usually tolerant of their errors inpronunciation.和非本族语的人交谈,美国人通常忍受发音方面的错误。
8.She pretended not to hear me when I greeted her yesterday morning.昨天早晨我和她打招呼,她装作没听见。
9.Some people will feel lost when they go abroad for the first time.有些人第一次去国外时会感到很迷茫。
高职单招重点句子翻译
《兰亭集序》?①?仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
?【翻译】抬头观望宇宙的广大无穷,低头细察地上万物的繁多,用来纵目远眺,舒展胸怀,足可以使耳目得到极大的欢娱,实在令人快乐。
?②夫人之相与,俯仰一世。
或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
? 【翻译】人们生活在一起,很快就度过了一生。
有的人喜欢聚集在室内,畅谈怀抱;有的人喜欢寄情于喜好的事物,放纵自己,不拘形迹。
?③向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!?【翻译】先前(原来)所感到欣慰的事,一下子就成了陈迹,而且还往往因此而生感慨,何况人的寿命随着自然造化而有长有短,但最终都要完结!?④固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
?【翻译】现在才明白,把生与死等同起来是多么荒诞,把长命与夭亡看做一回事纯是无稽之谈。
?⑤故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
? 【翻译】所以我一一记下这次参加集会的人,录下他们的诗作,虽然时代不同,事情各异,但之所以兴叹抒怀的原因是相同的。
后来读到这个集子的人,也会对其中的作品产生同样的感慨。
《赤壁赋》(苏轼)?①纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
?【翻译】我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。
多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。
?②舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
?【翻译】(箫声)能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇啜泣。
?③苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”?【翻译】我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为什么会这样?”?④西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎??【翻译】向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗??⑤况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
四川单招英语翻译句子题集
四川单招英语翻译句子题集1.For three days I dined alone on nothing more than humiliation, shame, and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.三天以来,我都一个人独自品羞怀愧,以从正巧在我屋外的自动售货机里各种各样的垃圾食品充饥2.What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had been merely a moment of college fun.我曾经被说成恶意为难一天真大一新生的事最终仅仅成为校园趣事.3 Freshmen manuals advised sitting near the front, showing the professor in intelligent and energetic demeanor.大一新生手册上建议(学生)上课时尽量靠前坐, 在讲师面前显出聪明充满活力的风采4 the fact was that no matter how mature i liked to consider myself, i was feeling just a bit first-gradish.事实是无论我感觉自己如何成熟,我还是感觉到一些新生气,(感觉到自己像个大一新生)5.你为什么不看看英文报纸呢?Why don't you read English newspapers?6.听听音乐怎么样呢?How about listening to music?7.李浩每天花费很长时间读英语。
Li Hao spends a long time reading English every day.8.他们彼此认识已经很久。
高职单招英语作文万能句子
高职单招英语作文万能句子English: In recent years, vocational education has gained increasing attention as an effective way to cultivate practical and specialized talents. The single recruitment policy for vocational education has provided a new pathway for students who may not have excelled in the traditional college entrance examination. This policy not only opens the door for more students to receive higher education but also meets the urgent demand for skilled workers in various industries. Meanwhile, the development of vocational education has also been propelled by the government's support and investment, making it an attractive option for many students and their families.中文翻译: 近年来,职业教育作为培养实用专业人才的有效途径,受到越来越多的关注。
高职单招政策为那些在传统高考中表现一般的学生提供了一条新的求学途径。
这一政策不仅为更多学生提供接受高等教育的机会,也满足了各行各业对技能工人的紧急需求。
与此同时,职业教育的发展也得到了政府的支持和投资,使其成为许多学生和家庭的有吸引力的选择。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高职单招重点句子翻译 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】《兰亭集序》①仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
【翻译】抬头观望宇宙的广大无穷,低头细察地上万物的繁多,用来纵目远眺,舒展胸怀,足可以使耳目得到极大的欢娱,实在令人快乐。
②夫人之相与,俯仰一世。
或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
【翻译】人们生活在一起,很快就度过了一生。
有的人喜欢聚集在室内,畅谈怀抱;有的人喜欢寄情于喜好的事物,放纵自己,不拘形迹。
③向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!【翻译】先前(原来)所感到欣慰的事,一下子就成了陈迹,而且还往往因此而生感慨,何况人的寿命随着自然造化而有长有短,但最终都要完结!④固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
【翻译】现在才明白,把生与死等同起来是多么荒诞,把长命与夭亡看做一回事纯是无稽之谈。
⑤故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
【翻译】所以我一一记下这次参加集会的人,录下他们的诗作,虽然时代不同,事情各异,但之所以兴叹抒怀的原因是相同的。
后来读到这个集子的人,也会对其中的作品产生同样的感慨。
《赤壁赋》(苏轼)①纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
【翻译】我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。
多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。
②舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
【翻译】(箫声)能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇啜泣。
③苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也”【翻译】我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为什么会这样”④西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎【翻译】向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗⑤况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
【翻译】何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯来互相劝酒。
只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒。
《劝学》①青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
【翻译】靛青是从蓼蓝中提取的,但是颜色比蓼蓝更深;冰是水所凝结成的,但比水更冷。
②故木受绳则直,金就砺则利。
【翻译】所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利。
③君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
【翻译】君子广泛地学习而且每天对自己检验反省,就能智慧明达,并且行为没有过失了。
④君子生非异也,善假于物也。
【翻译】君子的天赋(同一般人)没有差别,只是他们善于借助客观条件罢了。
⑤故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
【翻译】所以不积累每一小步,就没有办法到达千里;不汇聚细流,就没有办法汇成江河大海。
6锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
【翻译】用刀刻东西如果中途放弃,那么腐朽的木头也不能刻断;如果不停地刻下去,那么金属和石头也能雕刻成功。
7、积善成德,而神明自得,圣心备焉。
【翻译】积累善行形成良好的品德,因而人的智慧自然获得,圣人的思想就由此具备了。
8、登高而招,臂非加长也,而见者远。
【翻译】登上高处招手,手臂并没有加长,但是人们在远处也能看得见。
9、假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
借助车马的人,并【翻译】不是走得快,但是能使人到达千里之外;借助船只的人,并非善于游泳,却能横渡江河。
10、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
【翻译】蚯蚓没有锋利的爪牙、强健的筋骨,向上却能吃泥土,向下却能饮泉水,这是因为它用心专一。
11、蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
【翻译】螃蟹有六只脚和两只钳夹,除了蛇洞和黄鳝洞就没有可以藏身的地方,是因为它用心浮躁啊。
《师说》翻译1、师者,所以传道受业解惑也。
【翻译】老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。
2、人非生而知之者,孰能无惑【翻译】人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑3、吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎【翻译】我学习的是道理,哪里要了解他的年龄比我大还是比我小呢4、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
【翻译】因此不论地位高贵还是地位低下,不论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
5、是故圣益圣,愚益愚。
【翻译】所以圣人就更加圣明,愚昧的人就更加愚昧。
6、句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗,吾未见其明也。
【翻译】不理解停顿断句,不能解决疑惑,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)却不向老师求教,小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们是明白道理的。
7、位卑则足羞,官盛则近谀。
【翻译】以地位低的人为师,就足以感到羞愧,以官位高的人为师,就被认为近于谄媚。
8、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
【翻译】因此学生不一定不如老师,老师也不一定比弟子强。
懂得道理有先有后,学问和技艺上各有专门研究,像这样罢了。
9、六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
【翻译】六经的经文和解释经文的着作都普遍地学习过,不被时代风气束缚,向我求学。
10、余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
【翻译】我赞赏他能履行古人从师学习的传统,写了这篇《师说》来赠送给他。
《鸿门宴》1.今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
【翻译】(刘邦)现在进了关,没有掠取财物,没有宠幸妇女,这说明他的志向不在小处。
2.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。
”【翻译】张良这个时候正跟随着刘邦。
项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全部告诉了(张良),想叫张良和(他)一起离开,说:“不要跟从(刘邦)一起死。
”3.沛公曰:“君安与项伯有故”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。
”沛公曰:“孰与君少长”良曰:“长于臣。
”【翻译】刘邦说:“你怎么和项伯有交情”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救了他;现在事情危急,幸亏他来告诉我。
”刘邦说:“跟你比,年龄谁大谁小”张良说:“(他)比我大。
”4.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
【翻译】派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。
5.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
不者,若属皆且为所虏。
【翻译】你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。
否则,你们这些人都将被他俘虏!”6.于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎今人有大功而击之,不义也。
不如因善遇之。
”项王许诺。
【翻译】于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话全部报告给项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。
不如趁机好好对待他。
”项羽答应了。
7.大行不顾细谨,大礼不辞小让。
如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为【翻译】做大事不必注意细枝末节,行大礼不必讲究小的谦让。
现在人家正是菜刀和砧板,我们正是鱼肉,为什么告辞呢8.杀人如不能举,刑人如恐不胜。
【翻译】杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑。
《陈情表》1.臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。
【翻译】我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父强逼母亲改嫁。
2.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
【翻译】在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
3.诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
【翻译】朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
4.猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
【翻译】凭我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
5.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
【翻译】我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
6.伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
【翻译】我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是在世的年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。
7.且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
【翻译】况且我年轻的时候曾经在蜀汉做过官,连续担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
8.今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!【翻译】现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢9.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
【翻译】我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
10.臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
11.愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
【翻译】希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,允许我一点小小的心愿,或许祖母刘氏有幸,能够保全她的余生。
《滕王阁序》1.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
【翻译】以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。
2.雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
【翻译】雄伟的州城像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样多。
城池倚据在荆楚和华夏交接的地方,宴会上客人和主人都是东南一带的俊杰。
3.天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
【翻译】天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有命数。
4.所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心穷且益坚,不坠青云之志。
【翻译】依赖的是君子能察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道社会人事的规律。
老了应当更有壮志,难道能在白发苍苍时改变自己的心志处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。
5.嗟乎!时运不齐,命途多舛。
【翻译】唉!命运不顺畅,路途多艰险。