英语俚语解释及用法 英文

合集下载

英文中的俚语

英文中的俚语

英文中的俚语
英文中的俚语(slang)是一种非正式的语言形式,通常用于日常交流和表达情感。

以下是一些常见的英文俚语:
1."cool"(酷)和"groovy"(太棒了):这两个词都可以表示某事或某人很棒或很酷。

2."dude"(哥们)和"man"("老兄"):这两个词可以用来称呼朋友或熟人,也可以用来表达对某事的不满或惊讶。

3."knock it off"(别开玩笑了)和"cut it out"(别胡闹了):这两个短语都表示停止做某事或停止说某事。

4."dig"(懂了吗):这个单词可以用来询问别人是否理解你说的话。

5."bug off"(滚开):这个短语表示走开或离开。

6."for sure"(确定无疑):这个短语表示确定或确认。

7."give it a try"(试试看):这个短语鼓励人们尝试新事物或冒险。

8."hang out"(闲逛):这个短语表示与朋友一起度过时间或闲逛。

9."in a flash"(瞬间):这个短语表示非常快地完成某事。

10."knock it up"(加强;提高):这个短语可以表示增加某事物的程度或水平。

这只是一小部分英文俚语,实际上,俚语是不断变化和演进的,因此新的俚语和表达方式会不断出现。

英语的俚语大全以及解释

英语的俚语大全以及解释

英语的俚语⼤全以及解释 俚语,拼⾳是lǐyǔ,是指民间⾮正式、较⼝语的语句,是百姓在⽇常⽣活中总结出来的通俗易懂顺⼝的具有地⽅⾊彩的词语。

下⾯是⼩编给⼤家带来的俚语⼤全,欢迎⼤家阅读参考,我们⼀起来看看吧! 英语的俚语⼤全以及解释 1、save for a rainy day 你是不是“⽉光族”?不管每个⽉拿多少钱,到了⽉底肯定是花光光。

看来,你还没有考虑过rainy day。

rainy day是下⾬天的意思,但很早以前,它就有了“困难、不幸”之意,所有save for a rainy day也就是“以备不时之需”的意思。

⽉光族们要好好⾃我反省⼀下哦,不能今朝有酒今朝醉啦。

Ads from the bank keep advising people to save some money for a rainy day. 银⾏的⼴告⼀直建议⼈们存钱以备不时之需。

2.when pig fly 很多形象的说法来⽐喻某事不可能实现,⽐如:⽩⽇做梦、太阳从西边出来、异想天开……⽽英语中也有⼀个形象搞笑的说法,就三个词:“when pig fly”(当猪可以飞的时候)。

猪,⼜肥⼜胖,没有翅膀,靠⾃⼰的⼒⽓是飞不起来的。

所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马⽉了。

这种说法源⾃苏格兰谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。

——Do u think ur brother will be successful?你觉得你弟弟会成功吗? ——When pig fly he will猴年马⽉吧。

3.guest star 客串 Courteney Cox and Jennifer Aniston will smooch on the season finale of "Dirt". In the episode, Aniston guest star as a lesbian magazine editor and rival to Cox’s character. 安妮斯顿将和好友考克斯在《丑闻》⼤结局时上演吻别镜头。

英语俚语1

英语俚语1

英语中的俚语(第一期)英语俚语是一种口语化的俗语,通常是具有一定文化和时代特色的非正式语言表些俚语在语法、发音、拼写等方面与标准英语有所不同,也可能具有一定的隐喻或双关意味。

英语俚语通常用于非正式的场合,例如朋友之间的交流,通常不适用于正式的会议或书面文献中,但是在口语中使用它们可以显得更加生动有趣。

1."Go the extra mile" - 这是一个表达努力,付出额外努力的表达方式,表达人们在做事时不仅能够达到基本要求,还能付出额外付出,去做那些更正常的事情。

例句:She always goes the extra mile to help her clients, that's why they love working with her.(她总是不遗余力地帮助她的客户,这就是为什么他们喜欢和她合作。

)2."Hit the nail on the head" - 当某个人所说的话(就事论事)完全准确时,我们就可以使用这个俚语来表示。

它的意思是“说中要害。

”例句:You hit the nail on the head - that's exactly what I was thinking.(你说中了,那正是我想的。

)3."Break the ice" - 当两个人之间存在尴尬或不知所措的时候,我们可以使用这个俚语来表示为打破僵局或冷场,使其更加轻松自如。

例句:She told a joke to break the ice and everyone started to relax and enjoy theparty.(她讲了一个笑话来缓和气氛,每个人都开始放松和享受派对了。

)4."Put a sock in it" - 当某人一直唠叨或说话得太多时,我们可以使用这个俚语来表示,意思是“闭嘴”。

bbc 俚语

bbc 俚语

bbc 俚语BBC英语中有一些常用的俚语,这些俚语在日常对话中经常出现,了解它们的含义可以帮助你更好地理解英语,并在交流中更自然地运用。

以下是一些常见的BBC英语俚语:1."Knock your socks off":意为“让人叹为观止”,用来形容某事物非常出色,让人印象深刻。

2."Work your socks off":意为“拼命干活”,用来形容某人非常努力地工作。

3."Armed to the teeth":意为“全副武装”,用来形容某人或某事物装备齐全,准备充分。

4."Under someone's thumb":意为“受人控制”,用来形容某人处于被支配、被控制的状态。

5."Have egg on your face":意为“狼狈不堪”,用来形容某人因为失败或出丑而感到尴尬。

6."Turn a blind eye":意为“视而不见”,用来形容某人故意忽略或不管某事物。

7."Burn a hole in your pocket":意为“一有钱就想花”,用来形容某人花钱不节制,容易把钱花光。

8."Strapped for cash":意为“手头紧”,用来形容某人缺乏资金,经济状况不佳。

9."Pay through the nose for something":意为“出高价”,用来形容某物价格昂贵,需要付出很高的代价。

此外,还有一些其他的俚语,如"fat chance"表示“希望渺茫”,“dosh”或“smackers”表示“钱”,“place in the sun”表示“好境遇”,“rose-tinted spectacles”表示“过于乐观的态度”等等。

这些俚语都有其特定的含义和用法,需要在具体语境中理解。

常考习语和常见俚语

常考习语和常见俚语

常考习语和常见俚语常考习语across1、表方位。

Let’s go to the restaurant across the street and get something to eat.让我们去街对面的餐馆买些吃的。

2、表动作,穿越。

You must go across the bridge and then turn right.你必须先过桥,然后再往右拐。

age1、年龄。

最一般的表达。

2、衰老。

the aging people = the old people现代社会出现越来越严重的aging problem(人口老龄化问题)等。

all1、shake all over 浑身颤抖2、all of a sudden 突然地All of a sudden, I remembered her name. 我突然想起了她的名字。

3、by all means 一定I’ll come by all means. 我一定会来的。

4、all night long 整晚My present neighbor plays piano all night long. 我现在的邻居整晚都弹钢琴。

awfully非常地,相当地。

在口语中用于表程度的比例十分高。

awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉Tom looks awfully nervous.汤姆看上去相当紧张。

I am awfully sorry. I didn’t mean to hu rt you.十分抱歉。

我不想伤害你的。

be bound to肯定,注定The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line.电影还有5分钟就开始了,现在那里肯定排着长队。

be tired of厌烦。

当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。

英语俚语大全

英语俚语大全

英语俚语大全美国口语俚语(1)无所不能的GetDon’t get high hat“别摆架子”He was trying to tell me how to do my job, but I soon told him where to get off.“他要告诉我怎么做,我叫他哪儿凉快哪儿呆着去”Get lost!用在祈使句里,相当于“滚开”或“离我远点儿”,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。

类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。

Don’t get me wrong:“别误会我/不要冤枉我”Get an eyeful。

“看个够”Let’s get real“别废话了,咱们说点儿正经的吧”(也可以说Let’s get a life)。

有关身体的俚语an eye for an eye 以牙还牙have a bedroom eyes 有一双性感的眼睛an eye for something 对某物有鉴赏力eye someone 细看某人,打量某人have eyes bigger than one’s stomach? 眼馋肚饱four-eye 四眼give someone a black eye 把某人打得鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone 对某人抛媚眼green-eyed monster 嫉妒心in a pig’s eye 废话,胡说keep an eye on someone 密切注视某人,照看某人keep one’s eyes peeled留心,警惕see eye-to-eye 看法一致be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听bend someone’s ear 与某人喋喋不休blow it out one’s ear 胡说八道chew someone’s ear off 对某人喋喋不休have an ear for music 有音乐方面的天赋fall on deaf ears 和没有心思听的人说话,没被理睬good ear 辨别声音keep one’s ear to the ground 注意听perk up one’s e ar 引起注意,竖起耳朵play by ear 听过音乐后,不看乐谱而凭记忆演奏put a bug in someone’s ear 事先给某人暗示,警告某人talk someone’s ear off 因喋喋不休而惹怒某人get off to a good start"”有了好的开始,开门红” Get the boot 委婉表达解雇某人If you're late again, you're getting the boot.”get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。

一些常见的英语俚语及含义

一些常见的英语俚语及含义

一些常见的英语俚语及含义
1. Break a leg! - 祝好运!常用于祝愿演员表演成功。

2. Knock it off! - 停止!别再闹了!
3. Hang in there! - 坚持住!别放弃!
4. Chill out! - 冷静点!放松一下!
5. Cheer up! - 振作起来!开心点!
6. It's a piece of cake. - 这很容易。

常用于形容某件事情非常简单。

7. Hit the road. - 上路吧。

常用于告别时,表示要开始旅行或出发。

8. Beat it. - 走开。

常用于让别人离开或不要打扰自己。

9. Blow it. - 搞砸了。

常用于表示某件事情没有做好或失败了。

10. Call it a day. - 今天到此为止。

常用于工作或其他活动结束时,表示要结束一天的工作或活动。

40个特别有威力的地道美国英语俚语,值得人人研读收藏!

40个特别有威力的地道美国英语俚语,值得人人研读收藏!

40个特别有威力的地道美国英语俚语,值得人人研读收藏!1、Bent out of shape这个俚语指的意思是“非常的恼怒或者沮丧”。

例句:It's really not worth getting so bent out of shape just because your boss ignored your comments.不就是你老板没在意你的意见嘛,你也没必要这么气嘟嘟的啊。

2、Burn someone up这个俚语说的是“让某某人非常生气”,和 bent out of shape类似。

例句:What you just said really burns me up! 你刚刚说的那些话真是把我气死了!3、Bust someone’s ass to do something我很喜欢这个俚语。

它说的是“火急火燎的赶着去做某事”。

例句:I wouldn't bust my ass to finish that project if you told me you wouldn't need the analysis results this week. 你要早告诉我你这个星期不需要分析结果,我也不会那么着急上火的赶那个项目了!4、Cheap shot这个俚语表示的“很阴很贱的一种行为”,有一种“暗箭伤人”的意思。

例句:You told her boyfriend he is in love with you? That's really a cheap shot!你告诉她男朋友说他爱的是你?你这种做法也太阴了吧?!5、freak of nature直译为“自然的怪诞”,其实就是表示“这个怪胎”的意思,但不一定就是坏话,有时候也有戏谑的意思。

例句:That freak of nature even really finished that 20-page paper in 2 days!那个怪胎居然真的在2天里完成了那篇20页的论文!6、Have guts to do something/gutlessguts的本意是“内脏”,但在美语口语经常被用作“胆量、勇气”的意思。

常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。

英语俚语俗语

英语俚语俗语

1 Great minds think alike. (英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,不过最好翻译成英雄和美女所见略同,嘿嘿)2 Get going!(赶快动身吧,用在开始行动时)3 We've got to hit the road。

(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road 表现出紧急,很形象)4 I can't place his face。

(碰见帅哥或者美眉给你打招呼而你不记得他她是谁,这时可以用这个句子)5 Once bitten , twice shy(一朝被蛇咬,十年怕井绳)6 look at the big picture(一大局为重,在发生分歧之时可以用这句话来让每个人都三思)7 I'm exhausted。

(筋疲力尽,对新驴懒惰如偶很少锻炼的人来说这句肯定有用)8 I've got my second wind。

(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子,意思是我的体力恢复了)9 My stomach is growling。

(对于偶这样可以把任何一次活动都变成野炊郊游的人来说,此行最重要的一部分当然是吃了,这句意思是我的肚子呱呱叫了,很饿)10 Hungry dogs will eat dirty puddings。

(既然很饿,那就饥不择食了)11 ~~~~is now in season。

(正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的)12 Let's grab a bite to eat(让我们赶紧吃点东西吧,一般指时间很紧)13 This food is out of the world(此食只应天上有,人间哪得几回吃)14 What a bummer!(太扫兴了,原以为会来很多帅哥,结果却坐了一车美女,这时可以偷偷用一下这句话)15 First things first (要紧的事情先做,很多场合可以用到)16 it's just my cup of tea(正合偶的口味,指人,事等等)17 Take it easy. easy dose it。

英语学习中的常见谚语和俚语

英语学习中的常见谚语和俚语

英语学习中的常见谚语和俚语英语学习中,了解一些常见的谚语和俚语,不仅有助于提升语言表达能力,还能更好地理解和融入英语文化。

本文将介绍一些常见的谚语和俚语,并解释它们的含义和用法。

1. "Actions speak louder than words."意思是说行动胜过言辞。

这句谚语强调行动比口头承诺更有说服力,更能产生实质性的影响。

在实际运用中,可以用来提醒自己要以实际行动来证明自己的诚意和能力。

2. "All good things come to an end."意思是说好事总会有终结。

这句谚语强调一切美好的事物都会有结束的时候,我们应该珍惜眼前所拥有的,永远不要过度追求过去或未来的幸福。

3. "When in Rome, do as the Romans do."意思是在罗马,才做罗马人做。

这句俚语意味着在不同的文化背景中,我们应该遵循当地的习俗和规则,尊重当地人的方式和做法。

在英语学习中,这句俚语提醒我们要学会适应并尊重当地的语言和文化。

4. "A piece of cake."意思是非常容易的事情。

这句俚语常用来形容某件事情非常简单,容易掌握或解决。

例如,对于一个英语老师来说,解释英语语法规则可能是 "a piece of cake"。

5. "Break a leg!"意思是祝你好运!尤其在表演艺术或演出领域中,这句俚语常用来祝福演员或表演者成功。

不过需要注意的是,在日常交流中并不常见,多用于特定场合。

6. "Costs an arm and a leg."意思是非常昂贵。

这句俚语用来形容某件东西或某项服务价格极高,让人难以承受。

例如,买房子在这个城市可能会 "cost an arm and a leg"。

7. "Raining cats and dogs."意思是下大雨。

24个英语俚语学习,包括例句和中英文对照

24个英语俚语学习,包括例句和中英文对照

1、A fish out of water 离水的鱼;浑身不自在;不得其所的人He felt like a fish out of water when he arrived in Tibet.当他到达西藏的时候,他就觉得浑身不自在。

2、A fresh pair of eyes 指让另外一个人来审视一下, 可能会发现一些新的问题或想法You need a fresh pair of eyes to find your mistakes in your homewor k.你需要找个人来帮你找找作业里的错误。

3、A chip on your shoulder 爱吵架的人;爱找麻烦的人Do you have a chip on your shoulder? You are not youself today.你今天怎么那样气势汹汹,一点也不像你了?4、All your eggs in one basket 寄希望于一件事情上;孤注一掷When you decide to make a choice, I hope that you'd better not put all your eggs in one basket.当你做决定的时候,我希望你最好不要孤注一掷。

5、The ball's in your court 该采取行动了The ball's in your court, now you just call Marry and ask her out.该采取行动了,现在你要做的就是打电话给玛丽约她出来。

6、beat around the bush 旁敲侧击;说话绕弯子I hope that you could tell me what your opinion is directly but beat ar ound the bush.我希望你能直截了当告诉我你的想法而不是说话转弯抹角。

英语口语最常用英语俚语大全

英语口语最常用英语俚语大全

英语口语最常用英语俚语大全1、Two of a trade never agree. 意思指同行之间大家谈不来,同行是冤家。

2、All are agreed! 全体通过、赞成!2、Beat around ( about ) the bush. 打草拨丛地找什么东西,意谓旁敲侧击地刺探别人。

如果当事人不介意,可说:Don't beat around the bush. 想知道什么,直说吧!3、Beat a man black and blue. 把人打得青一块、紫一块。

4、beat back 击退beat up on someone 殴打人5、beat it! 走为上策,快跑掉的口头语6、Seeing is believing. 意思为不见不信,百闻不如一见。

7、Believe it or not! 信不信由你!8、I see. 我明白了。

清楚了。

原来如此。

9、Early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃,一日之计在于晨,把握时间者,必有所得。

10、Tom is an early bird. 指Tom是早起之人11、He is an old bird. 指人老谋深算(不是赞美之词)12、Birth is much, but breeding is more. 意思指教养、比门第出身更重要(出身好固然重要,配合好的家庭教养栽培就更出色了)13、Break the war breaks out 战争突发14、Breeding a man of fine breeding 指有教养、文化的人15、Lead a cat-and-dog life. 过着猫狗生活,特指感情恶劣的夫妇生活,经常吵架,水火不容。

16、A cat has nine lives. 猫有九命,指命大。

17、It is raining cats and dogs. 正大雨倾盆。

18、has a cat's sleep. 打盹,打瞌睡19、Shoot the cat. 饮酒过多而呕吐(口语)20、Every cloud has a silver lining. 意思为黑暗的背后就是光明,不用悲观。

常用英语俚语总结(精选5篇)

常用英语俚语总结(精选5篇)

常用英语俚语总结(精选5篇)第一篇:常用英语俚语总结常用英语俚语总结absolutely!-绝对正确adorable!-可爱极了amazing!-太神了anytime!-随时吩咐almost!-差不多了awful!-好可怕啊after u-您先about when?-大约何时all set?-一切妥当allow me!-让我来baloney!-胡扯!荒谬behave!-放尊重点bingo!-中了boring!-真无聊brovo!-太棒了bullshit!-胡说crazy!-疯了deal!-一言为定disgusting!-好恶心呀drat!-讨厌Encore!-再来一次!Exactly!-完全正确!Fantastic!-妙极了!Farewell!-再见!Fifty-fifty!-对半分!Foul!-犯规了!Fresh!-好有型!Gesundheit!-保重!(特别用于对打喷嚏的人说) Gone!-跑了!Gorgeous!-美极了!Hopefully!-希望如此!Horrible!-好可怕!Hot!-好辣!Hurrah!-万岁!Hush!-(肃静)嘘!Incredible!-不可思议!Indeed?-真的?Liar!-你撒谎!Lousy!-差劲!Marverllous!-棒极了!Outrageous!-不得了!Please!-拜托了!Probably!-很可能!Present!-到(有)!(用于点名时)Relax!-放轻松!Rats!-差劲!Speaking!-(打电话时)我就是!Still?-仍是这样?Someday!-改天吧!So so!-马马虎虎!Satisfied?-满意吗?Stingy!-小气鬼!Superb!-棒极了!Surprise!-给你一个惊喜!Terrible!-好可怕!Thirsty?-渴吗!Toast!-干杯!Unbelievable!-难以置信!Unisex?-男女通用的?Willingly!-很乐意!You don't say!你敢再说一遍!Fie,for shame!呸,不要脸!Hell!畜生!Go to hell!该死!Confound it!真该死!Confound you!混帐!Damn you!该死的!a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a sinking ship 正在下沉的船a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)a weight off my shoulders 放下肩头重担an ace up my sleeve 袖里的王牌ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)brown nose 讨好,谄媚bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进 come down in sheets 整片整片地下(倾盆大雨)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子domino effect 骨牌效应down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)goose bumps 鸡皮疙瘩hit the road 上路hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it''s Greek to me 希腊文(天书)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)ling winded 长舌,碎嘴Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)my old man 我的老头(我父亲)out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)上司下命令的时候都会用到什么话?“照我说的做”、“做就是了”、“闭嘴照做”你肯定都听过吧。

英语俚语4

英语俚语4

英语中的俚语(第四期)英语俚语是一种口语化的俗语,通常是具有一定文化和时代特色的非正式语言表些俚语在语法、发音、拼写等方面与标准英语有所不同,也可能具有一定的隐喻或双关意味。

英语俚语通常用于非正式的场合,例子朋友之间的交流,通常不适用于正式的会议或书面文献中,但是在口语中使用它们可以显得更加生动有趣。

1."Piece of work" - 烦人的人或事例子: Dealing with that customer was a real piece of work.(跟那个顾客打交道太烦人了)2."Under the weather" - 生病或感觉不舒服例子: I'm feeling a little under the weather today, so I think I'll stay home from work.(我今天感觉有些不舒服,所以我想请假呆在家里)3."Blow off some steam" - 减轻压力或释放情绪例子: After a long week of work, I like to blow off some steam by going for a run.(工作了一周后,我喜欢跑步减轻压力)4."Cut to the chase" - 直截了当地讲话或做事例子: Let's cut to the chase - what exactly do you need from me?(让我们直截了当地说吧 - 你需要我做什么?)5."Get a taste of your own medicine" - 体验到自己曾经对别人做过的事例子: He's always playing pranks on me, so I gave him a taste of his own medicine by pranking him back.(他总是戏弄我,所以我给他来了一个回马枪,也玩了他一次)6."Kick the bucket" - 去世例子: I'm sorry to tell you that your grandma kicked the bucket lastnight.(很抱歉告诉你,你的祖母昨晚去世了)7."Cost an arm and a leg" - 价值高昂例子: I love that dress, but it costs an arm and a leg - I can't afford it.(我爱那件裙子,但是它价值高昂 - 我买不起)8."A dime a dozen" - 不值钱或很常见例子: Everyone has a blog these days - they're a dime a dozen.(现在每个人都有博客 - 很常见)9."Give it a shot" - 试一下例子: I'm not sure if I'll be good at it, but I'll give it a shot.(我不确定我做得好不好,但我会试试看)10."Hang in there" - 坚持下去例子: It's been a tough year, but we just need to hang in there andthings will get better.(这是艰难的一年,但我们只要耐心坚持下去,事情就会好转)11."Lost my marbles" - 失去理智或变得疯狂例子: I think I'm going to lose my marbles if I have to listen to this music any longer.(我觉得如果我再听这首歌,我就要疯掉了)12."Played it by ear" - 没有计划,按照感觉来做例子: We didn't have a set schedule for our road trip, we just played it by ear and went wherever we felt like.(我们没有为我们的公路旅行做计划,我们只是随意按感觉走)13."Take a rain check" - 延期或改期例子: I'm sorry, but I can't make it to the party tonight - can I take a rain check and come next week instead?(非常抱歉,但我今晚没法参加派对了- 我能不能改在下周来?)14."Up in the air" - 不确定或尚未决定例子: I don't know if I can come to the game on Saturday, it's still up in the air.(我还不确定我能否在星期六来参加比赛)15."Ballpark figure" - 大概的数字或估算例子: I'm not sure of the exact cost, but a ballpark figure would be around $500.(我不确定具体的费用是多少,但一个大概的数字大约是500美元)16."Get off your high horse" - 停止傲慢或狂妄自大例子: You need to get off your high horse and start listening to other people's opinions.(你需要停止傲慢自大,开始听取其他人的意见)17."Hit the hay" - 去睡觉例子: It's getting late, I better hit the hay so I can get up earlytomorrow.(时间已经很晚了,我最好去睡觉,明天早日起床)18."Break a leg" - a phrase used to wish someone good luck. (祝你好运)例子:Break a leg at your audition! (祝你试镜成功)19."Let the cat out of the bag" - meaning to reveal a secret or somethingthat was supposed to be kept quiet. (泄露秘密)例子:She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party. (她意外泄露了惊喜派对的信息)20."Hit the books" - meaning to study or focus on learning. (开始学习)例子:I need to hit the books for my upcoming test. (我需要为即将到来的考试开始学习)21."Catch some Z's" - meaning to get some sleep. (睡觉)例子:I'm going to catch some Z's before my big day tomorrow. (我要在明天的大日子来临前睡一会儿觉)22."Hang in there" - meaning to stay strong or persevere through adifficult time. (坚持下去)例子:Don't give up, just hang in there! (别放弃,坚持下去!) 23."Give someone the cold shoulder" - meaning to ignore or treat someonewith indifference. (冷落某人)例子:After what he did, I had to give him the cold shoulder. (因为他做了什么事,我不得不冷落他)24."Pull someone's leg" - meaning to tease or jokingly deceive someone. (开玩笑)例子:Don't take it seriously, I'm just pulling your leg. (别当真,我只是在开玩笑)25."Bite the bullet" - meaning to endure or face a difficult situation withbravery. (咬紧牙关)例子:She knew she had to bite the bullet and confront her boss about the issue. (她知道她必须咬紧牙关,就这个问题与老板进行面对面的交流)26."Costs an arm and a leg" - meaning something is very expensive. (非常昂贵)例子:Buying a house in the city can cost an arm and a leg. (在城市买房子非常昂贵)27."Beat around the bush" - meaning to avoid getting to the point or to notspeak directly. (拐弯抹角,不直说)例子:Stop beating around the bush and tell me the truth. (别拐弯抹角了,告诉我实情)28."Cut corners" - meaning to do things quickly and cheaply, oftenresulting in poor quality or less-than-desired outcomes. (敷衍了事)例子:He cut corners to finish the project on time, but the result was not satisfactory. (他为了按时完成项目而敷衍了事,但结果令人不满意) 29."Get a leg up" - meaning to gain an advantage or a head start in asituation. (占得先机)例子:By studying ahead of time, she was able to get a leg up on the competition. (她提前学习,占得了竞争对手的先机)30."In the same boat" - meaning to share a difficult or challengingsituation with someone else. (处在同一种困境之中)例子:We're all in the same boat, let's work together to get through this. (我们处在同样的困境之中,让我们一起努力度过难关)。

英语俗语常用

英语俗语常用

英语俗语常用英语中有很多常用的俗语,这些俗语表达方式生动、形象,具有一定的文化内涵和寓意。

以下是一些常见的英语俗语及其解释:1. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

解释:这句话的意思是当一个人需要帮助时,真正的朋友会在身旁给予帮助和支持。

2. All"s well that ends well. 结局好一切都好。

解释:这句话的意思是无论结局如何,只要过程是好的,那么一切都值得。

3. An empty boat makes the most noise. 船是空的,响声最大。

解释:这句话的意思是当一个人缺乏什么时,他就会格外重视这个东西。

4. As soon as you go to bed, you start to dream. 上床就做梦。

解释:这句话的意思是生活中发生的许多事都会在睡眠中进入我们的梦境。

5. Before you climb up a tree, look at the roots. 在你爬上树之前,先检查一下树干是否牢固。

解释:这句话的意思是在做任何事情之前,我们应该先了解它的风险和潜在问题。

6. Be swift to hear, slow to speak. 听得快,说得慢。

解释:这句话的意思是我们应该学会倾听,而不是急于表达自己的想法。

7. There"s no smoke without fire. 无风不起浪。

解释:这句话的意思是任何事情的发生都是有道理的,没有无缘无故的事情会发生。

8. If you want to go fast, go alone. 如果你想走得快,一个人走。

解释:这句话的意思是如果你想要成功,你必须独立思考和行动。

9. What you don"t know won"t hurt you. 不知道不会受到伤害。

解释:这句话的意思是有时候不知道比知道更好,因为不知道可以避免不必要的痛苦和伤害。

英式英语俚语

英式英语俚语

英式英语俚语英式英语中有许多独特的俚语和口语表达,这些表达方式可能不为非英语母语者所熟知。

以下是一些常见的英式英语俚语及其解释:1.Barmy - 疯狂的,愚蠢的。

例如:"You're being so barmy, I don'tknow what to say to you!"(你真是疯了,我都不知道该对你说什么了!)2.Bob's your uncle - 事情很容易完成,没有任何问题。

例如:"Justfollow these steps and bob's your uncle, you'll have it done in notime."(只要按照这些步骤来,事情就很容易完成,你一会儿就能搞定。

)3.Biff - 殴打,猛击。

例如:"If you don't stop annoying me, I'll biffyou one!"(如果你再烦我,我就打你一拳!)4.Bogan - 俚语,通常用于形容粗鲁、庸俗的人。

例如:"He's sucha bogan, I can't stand being around him."(他真是个庸俗的人,我受不了和他待在一起。

)5.Bung - 给予(尤指贿赂)。

例如:"I bunged him a few quid to getthe job done."(我给了他一些钱,让他把工作做完。

)6.Chav - 俚语,通常用于形容来自较低社会阶层、行为粗鲁的年轻人。

例如:"Look at those chavs, they're causing a scene in theshop again."(看看那些粗鲁的年轻人,他们又在商店里闹事了。

)7.Dodgy - 不可靠的,可疑的。

有趣简单的英语俚语带翻译

有趣简单的英语俚语带翻译

有趣简单的英语俚语带翻译俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。

简单趣味的俚语A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

A bad thing never dies.遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.色厉内荏。

A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.猫有九条命。

A cat may look at a king.猫也可以打量国王,意为人人平等。

A close mouth catches no flies.病从口入。

A constant guest is never welcome.常客令人厌。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

●Balancing act (compromise in dilemma /deal successfully with two ormore people, groups, or situations that are in opposition to each other ) [The UN must perform a delicate balancing act between the different sides in the conflict. ]●Hot air (loud and confused empty talks) [No one likes a personwho thinks very highly of his own opinions but is really full of hot air.]●Go belly-up (collapse/to be dead-end) [My brother’s companywent belly-up last month when its revenues were far below its monthly debts, so now he’s looking for a job.]●Keep the head above water [Earning barely enough to supportthe family, father was quite happy only if he could keep his head above water.]●XYZ (Check your zipper)●Rome was not built in a day.●Penny wise and pound foolish.(小事聪明、大事聪明)●Variety is the spice of life.●Honesty is the best policy.●Bellybutton●Plain sailing(easy unobstructed progress)●Flowery language/plain flowery●Snak e charmer(a performer who uses movements and music tocontrol snakes)●Snake pit (insane asylum疯人院)●Snake up/queue up●Tuck Sb. in (tuck the sheets in firmly for sb.)●Tuck in (eat up/ usually refers to a considerable quantity of food)●Spend less and save more●Exhaust (the exhaust from a car engine)●Carbon emission●Selfie /foodie/●Goose bumps/goose skin/goose flesh●Chicken-livered●Chicken liver●Sandwich (insert or squeeze tightly between two people or objects)●Keep sb. In line●Wipe-out(collapse/an event or a result that completely destroyssomething) (a fall from a bicycle or while skiing or being capsized ona surfboard)●Touch and go●Nod in sleep●Turn the head of●Take French leave 不告而别●Foot/pay the bill●Go Dutch/ a Dutch treat/ split 50/50 [ I’d love to go, but I insist wego Dutch.]●Raise Cain(fly into a rage/get angry ) [ If i don’t get out of herenow, my boss is going to raise Cain.][ On weekends we wanted to have late rise in the morning, our neighbour started to raise Cain.]●On/in the cards(adv. Probably ) [An early general election iscertainly on the cards.]●Cut and run(leave away in a hurry) [If he had cut and run early,Democrats would have complained about his backbone.][you pick your side and you stick it! You don’t cut and run when things get ugly.]●In broad daylight(in public/before a big crowd of people) [Theyeven committed such crimes in broad daylight. ]●Don’t count your chickens before they’re hatched.●Prevention is better than a cure.●One good turn deserves anther.●Make hay while the sun shines.●Get over jet-lag●Cards on the table /put/place one’s cards on the table 摊牌●I’m flattered./You flatter me.●Written in water(fleeting)●Full of beans (talk nonsense)●Not know beans (to be ignorant or uninformed)●Not worth a hill of beans(to be worthless)●Spill the beans(tell a secret)●Dangle a carrot(encourage/incentive)●Carrot and stick()●Pea-brained(simple-minded/stupid)●Pass an olive branch●As thick as pea soup●Like two peas in a pod(be very close with or similar to someone)●In a pickle●Hot potato(difficult issue)●Salad days(youthful period of one’s life)●Confide in someone吐露、倾诉●Run deep(if a feeling runs or goes deep, it is very strong and difficultto change)[the economic ties between China and the US run deep.][it all sounds logical enough, but Europe’s democratic divisions run deep.][but her feeling for him run deep.]●Turn on a dime(skillful/flexible/talented)●Penny for your thought[-a penny for your thoughts.--Oh,i was justthinking about how to tell i’m leaving.]你呆呆的在想什么了●An eagle eye[a good surgeon must have an eagle’s eye, a lion’s heart,and a lady’s hand.]●Be all ears[the children were all ears when the girl told them stories.] ●Come down to earth [he has come down to earth and stoppeddreaming of being rich.][the two lovers are living in a kind of dreamworld; but they’ll come down to earth.]●Nothing ventured,nothing gained.●It never rains but it pours.●Once bitten, twice shy.● A bad workman blames his tools.●Play someone at their feet=an eye for eye, a tooth for a tooth●I’ll live up to my parent’s expectation.●His name slipped from my memory.●See eye to eye (be in agreement) [i see eye to eye with you.] [itis a mere coincidence that they see eye to eye on this point.]●On the same page( be in agreement) [Can EU member all stay onthe same page and support EU policy of continued expansion?][I just want to make sure we’re all on the same page here.]●Buy the farm (die)[my uncle was fifty-seven when he bought thefarm in the world war two.]●Chew the fat (gossip) [It was nice to go out with friends and chewthe fat for a while.][Uncle George likes to come over to chew the fat every Sunday.][the old women meet to chew the fat with their neighbors every morning.]●Dead on one’s feet ( feel tired, exhausted)[i’m really dead on myfeet tonight:we had the big year-end sale on and i was so busy i didn’t even have time for lunch.]●Too many cooks spoil the broth.●It’s no use crying over split milk.●Pride goes before a fall.●Absence makes the heart grow fonder.●Give and take/balance act [A willing to give and take is importantfor success in marriage.][A happy marriage depends largely on give and take.]●Have a go at someone (have a go means try something but have ago at something means to aggressively attack someone physically or verbally) [i don’t know why you are having a go at me. I didn’t do anything wrong.][you should walk away before he has a go at you.You know how aggressive he can be.]●Try your hand at something (give something a try /a shoot)●At six and sevens[i’m all at six and sevens about to do.][i’don’t wantto go his home because his house is always at six and sevens.]●Four-star abilities with five-star ambitions●Actions speak louder words.●Don’t look a gift horse in the mouth●When the Rome, do as the Romes.●Blood is thicker than water.●Queue jumping/ queue-jumper 插队● A to Z [She knows the A to Z of cooking.][Steven knows Chinesehistory from A to Z.]●the ins and outs (all details)●The jewel in one’s crown●Go for the jugular/vein●Get a jump on someone/have an edge on something●Lead someone by nose●Break the ice●Skate on the ice●Keep up with the Joneses● A home away from home●Make oneself at home●Make a killing [Investors are set to (seize the opportunity to) make akilling from the sell-off. ]●The kiss of death 祸根、致命伤(something be certain to trigger afailure or a disaster) [A award can be the kiss of death for a writer.][Your poor English was the kiss of death for the failure in getting that job.][Trying to please an audience is the kiss of death for an artist.][Polite but lukewarm reviews are the kiss of death for a commercial.]●Dressed to kill[She came to the party dressed to kill and she was thespot-light/ center of attention.]●Know something inside out (to be very familiar with something/toknow something extremely well )[they know the sport inside out, and we treat them with the respect they deserve.][we know each other inside out.]●Have the last laugh [Who can have the last laugh after the season, oneis more likely winners.][When the electric revolution final comes,China’s e-bike makers could have the last laugh.]●Out of the blue●In the same boat●Call a spade a spade●Leave no stone unturned●Out on a limb [By speaking up against her boss, she’s put herselfout on a limb.][with our supplies cut off, we were out on a limb.][the candidate went out on a limb on the budget issue.][maybe i’m out ona limb, but i think we still have to invest it.]●Go the extra mile[in the case, you have to go the extra mile to proveyour credibility.][to do your duty is not enough. You must go the extra mile.]●Greek to me [perking opera is all Greek to me.]●Shot/kill the messenger(the act of lashing out at the blameless bearerof bad news. )●Stick your neck out冒险[i think my boss is dead wrong about hiringhis son-in-law, but i’m not going to stick my neck out and tell him.] ●Have one’s hands full.●Things are really humming.●Turn over a new leaf.●Put and two together.●How i met your mother●Long hand●Plum blossom●Hit the wall(someone reach a situation where you cannot make anymore progress.)●Hang-over●Watch paint dry/boring●In a nutshell (in a word/in short)[In a nutshell, it was not my cup oftea.][he had put the whole situation in a nutshell.]●Get on my nerves.[you are getting on my nerves.]●Play hard ball[somethings you have to play hard ball in a businessnegotiation.][the next Irish government may look at Iceland and decide to play hardball with Europe.]●Put something on ice(to delay something until a later date.)[we reallywanted to complete the project but we ran out of money so we put iton ice for a while.]●Green hand(freshmen/newbie)●K ill two birds with one stone●With a heavy heart●In seventh heaven●On the spur of the moment● A tall order. A tough work●At odds with sb.●May the odds be ever in your favor●Wet caution● A nest egg●Hit pay dirt[they hit pay dirt on the fourth day.][after years ofexperimentation they finally hit pay dirt.][the author believes if he writes a good book he will finally hit pay dirt.]●Call it quits/stop/●Take a rain check[thanks for the invitation, but i’ll have to take a rainckeck on it.][Can i take a rain check on that?]●Take the rap[When these things go wrong, the government tends totake the rap.][i’m not going to take the rap for you.]●Behind the scenes[Everything had been done behind the scenes,hush-hush, without any leaks to the media.][the deal was closed behind the scenes.][They influence, but do not control the USgovernment--neither openly nor behind the scenes.]●Better have it than hear of it.●Love and cough cannot be hid.●Haste makes waste.●Watch before you leap.●oranges and apples●call it a day●/Roll up our sleeves●From the scratch (from the beginning/ from rags to riches )[Hong Kong’s manufacturing industry did not start from scratch in the post-war period.][One can hardly believe that this paper mill was started from scratch only a few years ago.][The Autonomous Region has built up its infrastructure from scratch.][there were so many spelling mistakes, i had to write the letter out again from scratch.]●Keep tabs on something ( make sure where he is and what he is doingin order to control)[]●Not for all the tea in China(definitely don’t want to do it/ all the teain China: fortune)●Up-and-coming(working hard to promote an enterprise likely to besuccessful in the future) [many up-and coming young players have trails for the national football team.]●Speak volumes(reveal or imply a lot) [His donations to charityspeak volumes for his generosity.]●Subtlety is be batter than force.●Everyone thinks he knows much.●High winds blow on high hills.●As you sow so will you reap.●Make or mar●Hustle and bustle● A good face is a letter of recommendation.●There is falsehood in packing.●Like father, like son.● A fault is sooner found than mended.●Have a bone to pick with someone●Make or break●Once in a blue moon● A chip off the old block●Keep it under one’s hat●Straight as an arrow● A wild goose chase●Fear gives wings●Good fences make good neighbors. Better a finger off than always aching.●Fire drives out fire.。

相关文档
最新文档