旅游专业英语
旅游专业英语第二版课后练习题含答案
旅游专业英语第二版课后练习题含答案一、填空题1.The person who makes travel arrangements for tourists iscalled a ___________.–Answer: travel agent.2.rfares are sometimes discounted for passengers who______________.–Answer: book their tickets in advance.3.Tourists who don’t want to spend a lot of money onaccommodations can stay in a _____________.–Answer: hostel.4.Travelers who prefer to plan their own trips without using atour operator are called _____________.•Answer: independent travelers.5.Foreign visitors to a country are sometimes required to obtna _______________ before they are allowed to enter.•Answer: visa.二、选择题1.Which of the following documents is required for entry tosome countries?–A. Passport–B. Driver’s license–C. Birth certificate–D. Social security cardAnswer: A. Passport2.If you want to travel to the United States, what do you needto have?• A. A passport and a visa• B. A driver’s license and a passport• C. A birth certificate and a visa• D. A social security card and a passportAnswer: A. A passport and a visa3.Which of the following accommodations usually offers thelowest room rates?–A. Hotel–B. Motel–C. Hostel–D. ResortAnswer: C. Hostel4.What is a tour operator?• A. A person who organizes travel for other people• B. A person who provides travel information• C. A person who provides transportation for tourists• D. A person who works in a travel agencyAnswer: A. A person who organizes travel for other people5.Which mode of transportation is usually the most expensive?• A. Plane• B. Trn• C. Bus• D. CarAnswer: A. Plane三、阅读理解Tourism is an important industry in many countries around the world. Tourists travel for different reasons, such as professional development, cultural enrichment, and personal relaxation. However, tourism also has some negative impacts on the environment and local communities.One way to reduce the negative impacts of tourism is to promote sustnable tourism. Sustnable tourism is a type of tourism that conserves the natural and cultural environment while providing economic benefitsto local communities. It is a way to balance the needs of tourists, the environment, and the local community.To promote sustnable tourism, some hotels and tour operators have adopted sustnable practices, such as recycling, energy conservation, and the use of local materials. In addition, tourists can also contribute to sustnable tourism by choosing eco-friendly accommodation and activities, respecting local customs and traditions, and supporting local businesses.However, promoting sustnable tourism requires the cooperation of all stakeholders, including the government, the tourism industry, local communities, and tourists. Sustnable tourism is not only good for the environment, but it also benefits the local economy and enhances the travel experience of tourists.1.What is sustnable tourism?–Answer: Sustnable tourism is a type of tourism that conserves the natural and cultural environment whileproviding economic benefits to local communities.2.What are some sustnable practices that hotels and tour operators can adopt?–Answer: Some sustnable practices that hotels and tour operators can adopt include recycling, energy conservation, and the use of local materials.3.How can tourists contribute to sustnable tourism?–Answer: Tourists can contribute to sustnable tourism by choosing eco-friendly accommodation and activities,respecting local customs and traditions, and supportinglocal businesses.4.Who needs to cooperate to promote sustnable tourism?–Answer: Promoting sustnable tourism requires the cooperation of all stakeholders, including the government,the tourism industry, local communities, and tourists.5.What are the benefits of sustnable tourism?–Answer: Sustnable tourism benefits the environment, the local economy, and enhances the travel experience oftourists.。
旅游英语
“旅游业英语”English for Tourism第一课: 接受电话预定房间Lesson 1: Taking a Reservation over the Phone各位朋友好,欢迎您收听初级旅游业英语第一讲,我是澳洲广播电台的节目主持人马健媛。
这套共二十六讲的教材有助于在旅游及服务业工作的人员和说英语的顾客沟通。
这套教材的每一个单元包含旅游服务业中一个重要组成部分的英语对话,如果您一开始无法完全听懂对话的内容,请不要着急,因为在后续的课程中我们会反复讲解和练习这些对话的内容。
在每个单元结束时您都可以听到完整的对话内容,也许到时您会惊喜的发现自己可以听懂并重复这些对话的许多内容呢。
第一课: 接受电话预定房间Lesson 1: Taking a reservation over the phone.在第一部分中,您要学习如何通过向客人做自我介绍及如何用英语表达“早晨好”、“下午好”和“晚上好”这样的词语,您还要学习如何表达日期及英语字母的国际无线电标准拼读方式。
另外在这一课中您还可以学习及练习如何正确地称呼客人和“是”这个词汇的正式用法。
在这一部分的对话,您要学习如何接受电话预定房间,请听酒店前台接待员利奥是如何Leo: Hi, I’m Leo接受杰克伟博中年但是未婚的女儿蒙纳Mona: Hi, I’m Mona White及蒙纳的父亲杰克伟博Jack:Hi, I’m Jack Webber.的房间预定现在让我们听接受电话预定房间的对话Leo:Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.Mona:Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.Could you tell me the cost of a single room per night?Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.Mona: Fine.Leo: And when would you like the rooms?Mona: From the 25th to the 28th of September.Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights?Mona: That’s right.Leo: Just a minute please.我们一起来听听利奥是怎么接听电话的Listen to Leo’s greeting with translation..利奥:早晨好,这里是广场酒店,我是利奥Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.在英语中,在中午十二点之前我们问候对方时都可以说GOOD MORNING, 而在中午十二点之后到天黑之前我们都可以说GOOD AFTERNOON, 而在天黑之后到午夜十二点之前这段时间内,我们就要说 GOOD EVENING 了,请注意,您绝不可以把GOOD NIGHT 当作问候语来使用,因为这个词组是人们在晚间表达再见的一种说法。
旅游职业英语第二版 韦夏蝉课后习题答案
旅游职业英语第二版韦夏蝉课后习题答案1、The Titanic is a nice film. I _______ it twice. [单选题] *A. sawB. seeC. have seen(正确答案)D. have saw2、78.—Welcome to China. I hope you'll enjoy the ________.—Thank you. [单选题] * A.tour(正确答案)B.sizeC.nameD.colour3、Both Mary and Linda don't care for fish. [单选题] *A. 喜欢(正确答案)B. 关心C. 照料D. 在乎4、We _______ play basketball after school. [单选题] *A. were used toB. used to(正确答案)C. use toD. are used to5、In many cities, a low-carbon lifestyle has become(). [单选题] *A. more popular and more popularB. more and more popular(正确答案)C. the most popularD. most and most popular6、Now people can _______ with their friends far away by e-mail, cellphone or letter. [单选题] *A. keep onB. keep in touch(正确答案)C. keep upD. keep off7、I arrived _____ the city _____ 9:00 am _______ April [单选题] *A. at, in, atB. to, on, atC. in, or, atD. in, at, on(正确答案)8、Which animal do you like _______, a cat, a dog or a bird? [单选题] *A. very muchB. best(正确答案)C. betterD. well9、75.Why not________ for a walk? [单选题] *A.go out(正确答案)B.to go outC.going outD.goes out10、26.There’s some fruit in the kitchen. We ________ buy any. [单选题] * A.need toB.needn’t toC.don’t needD.don’t need to(正确答案)11、32.There are about __________ women doctors in this hospital. [单选题] *A.two hundred ofB.two hundreds ofC.two hundredsD.two hundred (正确答案)12、It’s windy outside. _______ your jacket, Bob. [单选题] *A. Try onB. Put on(正确答案)C. Take offD. Wear13、——Have you()your friend Bill recently? ———No, he doesnt often write to me. [单选题] *A. heard aboutB. heard ofC. heard from (正确答案)D. received from14、I will _______ from Hunan University next year. [单选题] *A. learnB. studyC. graduate(正确答案)D. come15、Tom and Mary's house bought last year is()Lucy, s. [单选题] *A. the three size ofB. three times the size of(正确答案)C. as three times large asD. three times as larger as16、The teachers don't make us wear a school uniform and we can wear _____ we like. [单选题] *A. anyB. thatC. asD. what(正确答案)17、()of the twins was arrested because I saw them both at a party last night. [单选题] *A. NoneB. BothC. Neither(正确答案)D. All18、It’s usually windy in spring, ______ you can see lots of people flying kites.()[单选题] *A. so(正确答案)B. orC. butD. for19、--Miss Li, could you please help me _______ math problem?--OK. Let me try. [单选题] *A. look upB. work out(正确答案)C. set upD. put up20、2.The villagers want to have a bridge. Can this dream ________? [单选题] *A.come outB.get awayC.come true(正确答案)D.get out21、41.—________ do you take?—Small, please. [单选题] *A.What size(正确答案)B.What colourC.How manyD.How much22、Having stayed in the United States for more than ten years, he got an American()[单选题] *A. speechB. accent(正确答案)C. voiceD. sound23、No writer will be considered()of the name until he writes a work. [单选题] *A. worthlessB. worthy(正确答案)C. worthwhileD. worth24、—______? —Half a kilo.()[单选题] *A. How much are theyB. How much is itC. How much would you like(正确答案)D. How many would you like25、I _______ Zhang Hua in the bookstore last Sunday. [单选题] *A. meetB. meetingC. meetedD. met(正确答案)26、Mary's watch is more expensive than _____. [单选题] *A. Susan's(正确答案)B. that of Susan'sC. that of SusanD. Susan27、--_______ do you have to do after school?--Do my homework, of course. [单选题] *A. What(正确答案)B. WhenC. WhereD. How28、9.There will be a lot of activities at English Festival nest month. Which one would you like to ________? [单选题] *A.take part in (正确答案)B.joinC.attendD.go29、There are still some wild tigers alive. [单选题] *A. 聪明的B. 凶恶的C. 野生的(正确答案)D. 珍贵的30、John Smith is _______ of the three young men. [单选题] *A. strongB. strongerC. the strongerD. the strongest(正确答案)。
旅游专业英语翻译
旅游业的组成部分components of the travel industry共同努力the combined efforts旅游服务业the travel industry and services路边的汽车旅馆the roadside motel飞行国际和国内长距离航线fly international and domestic long-distance routes各种形式的陆地交通the various forms of ground transportation涉及景点和旅游事件be concerned with attractions and events about travel可随意支配的收入discretionary income路线安排plan the itinerary北京是中华人民共和国的首都,是中国政治、经济和文化中心。
Beijing ,the capital of PRC,is the center for politics, economy and culture in China.北京的宾馆、饭店大多分布在城里。
到2010年,北京将拥有大约15万间客房,能接待50万外宾。
Most of the hotels are distributed in Beijing. Up to the year of 2010, there will be approximate 150 thousand rooms for guests in Beijing. And it will be able to accommodate 500 thousand foreign customers.网络旅游和电子客票的发展使航空公司也进入到旅游业的相关部门。
The development of on-line travel and electronic tickets makes airline companies a part of the related tourism components.旅游经营商和代理商也纷纷建立起自己打网上销售店。
旅游管理专业英语(第二版)段开成练习及试题2套及参考答案
考试试卷Part I Reading Comprehension (10 points)Directions: Reading the following passage and choose the correct answersThe ways in which products are put together, that is product formulation, are the most important responses marketing managers make to what they know of their customers' needs and interests. Product decisions, with all their implications for the management of service operations and profitability, reflect all aspects of an organization's management policies, including long-term growth strategy, investment, and personnel policy. They largely determine the corporate image an organization creates in the minds of its existing and prospective customers.To a great extent, the design of products determines what prices can be charged, what forms of promotion are needed, and what distribution channels are used. For all these reasons, customer-related product decisions are the basis of marketing strategy and tactics. As the most important of the four P's in the marketing mix (product, price, promotion and place), product formulation requires careful consideration in any branch of marketing. Because of the particular nature and characteristics of travel and tourism, the subject is especially complex in the tourism industry.Any visit to a tourism destination comprises a mix of several different components, including travel, accommodation, attractions and other facilities, such as catering and entertainment. Sometimes all the components are purchased from a commercial supplier, e.g. when a customer buys an inclusive holiday from a tour operator, or asks a travel agent to put the components togetherfor a business trip. Sometimes customers supply most of the components themselves, e.g. when a visitor drives his own car to stay with friends at a destination.Conveniently known as a "components' view", the conceptualization of travel and tourism products as a group of components or elements brought together in a 'bundle' selected to satisfy needs, is a vital requirement for marketing managers. It is central to this view that the components of the bundle may be designed, altered and fitted together in ways calculated to match identified customer needs.As far as the tourist is concerned, the product covers the complete experience from the time he leaves home to the time he returns to it. Thus the tourist product is to be considered as an amalgam of three main components of attractions, facilities at the destination, and accessibility of the destination. In other words, the tourist product is not an airline seat or a hotel bed, or relaxing on a sunny beach, but rather an amalgam of many components, or package. Airline seats and hotel beds, etc. are merely elements or components of a total tourist product which is a composite product. Without detracting in any way from the general validity and relevance of this overall view of tourism products, it has to be recognized that airlines, hotels, attractions, car rental and other producer organizations in the industry, generally take a much narrower view of the products they sell. They focus primarily on their own services. Many large hotel groups and transport operators employ product managers in their marketing teams and handle product formulation and development entirely in terms of the operations they control. Hotels refer to 'conference products', for example, or 'leisure products'; airlines to 'business class products'; and so on. For this reason, the overall product concept sets the context in which tourism marketing is conducted but it has only limited value in guiding the practical product design decisions that managers of individual producer organizations have to make. A components' view of products still holds good, however, because it is in the nature of service products that they can be divided into a series of specific service operations or elements, which combine to make up the particular products customers buy.It is usually highly instructive to analyze any service producer's operations in terms of the full sequence of contacts between customer and operator, from the time that they make initial inquiries, until they have used the product and left the premises. Even for a product such as that provided by a museum, there is ample scope to analyze all the stages of a visit and potential points of contact that occur from the moment the customer is in sight of the entrance until he leaves the building, say two hours later. Putting the components' view in slightly different terms, individual service producers designing products must define service concept in terms of the bundles of goods and services sold to the customer and the relative importance of each component to the customer.To bring the two distinctive aspects of tourist products together —the overall view and that of individual producer organizations —it is possible to consider them as two different dimensions. The overall view is a horizontal dimension in the sense that a series of individual product components are included in it, and customers, or tour operators acting as manufacturers, can maketheir selection to produce the total experience. By contrast, the producers' view is a vertical dimension of specific service operations organized around the identified needs and wants of target segments of customers. Producers typically have regard for their interactions with other organizations on the horizontal dimensions, but their principal concern is with the vertical dimension of their own operations.From the standpoint of a potential customer considering any form of tourist visit, the product may be defined as a bundle or package of tangible and intangible components, based on activity at a destination. The package is perceived by the tourist as the experience available at a price, and may include destination attractions and environment, destination facilities and services, accessibility of the destination, images of the destination, and price to the customer.Destination attractions and environment that largely determine customers' choice and influence prospective buyers' motivations include natural attractions, built attractions, cultural attractions and social attractions. Combined, these aspects of a destination comprises what is generically, if loosely, known as its environment. The number of visitors the environment can accommodate in a typical range of activities on a typical busy day without damage to its elements and without undermining its attractiveness to visitors is known as its capacity.Destination facilities and services are elements within the destination, or linked to it, which make it possible for visitors to stay and in other ways enjoy and participate in the attractions. These include accommodation units, restaurants, transport at the destination, sports activities, retail outlets, and other facilities and services.Accessibility of the destination refers to the elements that affect the cost, speed and the convenience with which a traveler may reach a destination, including infrastructure, equipment, operational factors and government regulations.The attitudes and images customers have towards products strongly influence their buying decisions. Destination images are not necessarily grounded in experience or facts, but they are powerful motivators in travel and tourism. Images and the expectations of travel experiences are closely linked in prospective customers' mind.Any visit to a destination carries a price, which is the sum of what it costs for travel, accommodation, and participation in a selected range of services at the available attractions. Because most destinations offer a range of products, and appeal to a range of segments, price in the travel and tourism industry covers a very wide range. V isitors traveling thousands of miles and using luxury hotels, for example, pay a very different price in New Y ork than students sharing campus-style accommodation with friends. Y et the two groups may buy adjacent seats in a Broadway theater. Price varies by season, by choice of activities, and internationally by exchange rates as well as by distance traveled, transport mode, and choice of facilities and services.With a little thought it will be clear that the elements comprising the five product components, although they are combined and integrated in the visitor's experience, are in fact capable ofextensive and more or less independent variation over time. Some of these variations are planned, as in the case of the Disney World developments in previously unused areas around Orlando, Florida, where massive engineering works have transformed the natural environment and created a major tourist destination. By contrast, in New Y ork, London, or Paris, the city environments have not been much altered for travel and tourism purposes, although there have been massive planned changes in the services and facilities available to visitors. Many changes in destination attractions are not planned, and in northern Europe the decline in popularity of traditional seaside resorts since the 1960s has been largely the result of changes in the accessibility of competing destinations in the sunnier south of the Continent. Changes in the product components often occur in spite of, and not because of, the wishes of governments and destination planners. They occur because travel and tourism, especially at the international level, is a relatively free market, with customers able to pursue new attractions as they become available. Changes in exchange rates, which alter the prices of destinations, are certainly not planned by the tourism industry, but have a massive effect on visitor numbers, as the movements between the UK and the USA since 1978 have demonstrated. It is in the promotional field of images and perceptions that some of the most interesting changes occur, and these are marketing decisions. The classic recent example of planned image engineering may be found in the "I Love New Y ork" campaign, which, based on extensive preliminary market research, created a significant improvement to the "Big Apple's" appeal in the early 1980s.The view of the product taken by customers, whether or not they buy an inclusive package from a tour operator or travel wholesaler, is essentially the same view or standpoint as that adopted by tour operators. Tour operators act on behalf of the interests of tens or hundreds of thousands of customers, and their brochures are a practical illustration of blending the five product components.The overall view is also the standpoint of national, regional and local tourist organizations, whose responsibilities usually include the coordination and presentation of the product components in their areas. This responsibility is an important one even if the destination tourist organizations are engaged only in liaison and joint marketing, and not in the sale of specific product offers to travelers.In considering the product, we should note that there is no natural or automatic harmony between components, such as attractions and accommodation, and they are seldom under any one organization's control. Even within component sectors such as accommodation there will usually be many different organizations, each with different, perhaps conflicting, objectives and interests. Indeed it is the diversity or fragmentation of overall control, and the relative freedom of producer organizations to act according to their perceived self-interests, at least in the short term, which makes it difficult for national, regional and even local tourist organizations to exert much coordinating influence, either in marketing or in planning. Part of this fragmentation simply reflects the fact that most developed destinations offer a wide range of tourism products and deal with a wide range of segments. In the long term, however, the future success of a destination must involvecoordination and recognition of mutual interests between all the components of the overall tourism product.The overall view of tourism products is highly relevant to the marketing decisions taken by individual producers, especially in establishing the interrelationships and scope for cooperation between suppliers in different sectors of the industry, e.g. between attractions and accommodation, or between transport and accommodation. But in order to design their product offers around specific service operations, there are internal dimensions of products for marketers to consider; these are common to all forms of consumer marketing and part of widely accepted marketing theory. Marketing managers need to think about the product on three levels:The core product, which is the essential service or benefit designed to satisfy the identified needs of target customer segments.The tangible product, which is the specific offer for sale stating what a customer will receive for his money.The augmented product, which comprises all the forms of added value producers may build into their tangible product offers to make them more attractive to their intended customers.The following example of an inclusive weekend break in a hotel will help to explain what the three levels mean in practice. The product offer is a package comprising two night's accommodation and two breakfasts, which may be taken at any one of a chain of hotels located in several different destinations. Because of the bedroom design and facilities available at the hotels, the package is designed to appeal to professional couples with young children. The product is offered for sale at an inclusive price through a brochure, which is distributed at each of the hotels in the chain and through travel agents. The example reveals the three product levels.Core product is intangible but comprises the essential need or benefit as perceived and sought by the customer, expressed in words and pictures designed to motivate purchase. In the example under discussion, the core product may be defined as relaxation, rest, fun and self-fulfillment in a family context. It should be noted that the core product reflects characteristics of the target customer segments, not the hotel. The hotel may, and does aim to, design its core product better than its competitors, and to achieve better delivery of the sought benefits. But all its competitors are aiming at the same basic customer needs and offering virtually identical benefits. Customers' core needs usually tend not to change very quickly, although a hotel's ability to identify and better satisfy such needs can change considerable. Since customer perceptions are never precisely understood, there is ample scope for improvement in this area.Tangible product comprises the formal offer of the product as set out in a brochure, stating exactly what is to be provided at a specified time at a specified price. In the example under discussion, the tangible product is two nights and two breakfasts at a particular location, using rooms of a defined standard, with bathroom, TV, telephone, etc. The provision(if any) of elevators, coffee shops, air-conditioning and swimming pool are all within the formal product and the name ofthe hotel is also included. In the case of hotel products generally, there is often very little to choose between competitors' tangible product offers, and price may become a principal reason for choice. Blindfolded and led to any one of, say, twenty competitors' premises, most hotel customers would not easily recognize the identity of their surroundings. The brochure description of the tangible product forms the basic contract of sale, which would be legally enforceable in most countries.Both tangible and intangible, augmentation is harder to define with precision. It comprises the difference between the contractual essentials of the tangible product and the totality of all the benefits and services experienced in relation to the product by the customer from the moment of first contact in considering a booking to any follow-up contact after delivery and consumption of the product. The augmented product also expresses the idea of value added over and above the formal offer. It represents a vital opportunity for producers to differentiate their own products from those of competitors. In the example under discussion there may be up to twenty 'add ons', some fairly trivial, such as a complimentary box of chocolates on arrival, and some significant, such as entrance tickets to local attractions or entertainments. Some of the added benefits are tangible as indicated, but some are intangible, such as the quality of service provided and the friendliness of staff at reception, in bars and so on. Also intangible is the image or 'position' the product occupies in customers' minds. In the case of a hotel group this will be closely related to the corporate image and branding of the group. In the example under discussion, the augmented elements would be purpose-designed and developed around the core product benefits in ways calculated to increase the appeal to the target segment's needs. There is, inevitably, an area of overlap between the tangible and augmented elements of the product, which cannot be defined with any precision.1. Which of the following is not included in the four P's in the marketing mix?A. productB. priceC. promotionD. people2. According to the overall view, the tourism product is to be considered as an amalgam of the following elements except _______.A. attractionsB. facilities at the destinationC. touristsD. accessibility of the destination3. Which of the following is not considered part of the destination facilities?A. HotelsB. RestaurantsC. Sports activitiesD. Schools4. The carrying capacity of a destination is defined as _______.A.the number of visitors the environment can accommodate in a typical range of activities ona typical busy day without damage to its elements and without undermining itsattractiveness to its visitors.B.the number of travelers the destination can put up for its daily activities without damage toits facilities.C.the number of tourists a destination can contain in a typical range of daily activities withoutdamage to its surroundings.D.the number of people a park can hold in a typical busy day for its entertainment activitieswithout damage to its installations and without harming its image.5. The Big Apple refers to _________.A. New Y orkB. Washington, D.C. C. Los AngelesD. Boston6. Which of the following is not one of the three levels on which marketing managers need to think about the tourism product?A. The core productB. The tangible productC. The intangible productD. The augmented product7. Accessibility of a destination refers to the elements that affect the cost, speed, and the convenience with which a tourist may _____ a destination.A. stay inB. get toC. leaveD. contact8. The core product is _______.A. tangibleB. intangibleC. physicalD. invisible9. The design of tourism products largely determines the following except ______.A. the priceB. the form of distributionC. the distribution channelD. the customers' buying decision10. The augmented product is the difference between _________.A. the formal offer and the actual total experience of the touristsB. the contractual essentials and the totality of tourists' expectationsC. the add-on values and the real valuesD. the tangible product and the follow-up activitiesPart II Terms Used in Tourism Industry (30 points)Directions: Spell out the following initials and acronyms1.LBO2.MBO3.CRS4.ROI5.EDI6.ERPTA8.CEO9.ADR10.POSDirections: Define the following terms 1.synergy2.Delphi Analysis3.Intellectual Property4.Seven-S Framework5.mission statementPart III Questions and Answers (20 points)Directions: Give a brief answer to each of the following questions1.What is the significance of the Airline Deregulation Act of 1978 to the American tourismindustry?2.What are the differences between GDP and GNP?3.What are the key management functions?4.How does yield management work in hotel management?Part IV Translation (30 points)Directions: Translate the following passage into Chinese.According to advance figures from the U.S. Bureau of Economic Analysis, the national economy (as measured by gross domestic product) contracted at an inflation-adjusted 0.4 percent annual rate in the third quarter—the first quarter of negative growth in more than eight years. Most economists predict an even larger contraction in the fourth quarter of 2001. If there is negative growth in the fourth quarter of 2001, then the economy officially will be in a recession. Within the restaurant industry, the employment picture also looks bleak. On a seasonally adjusted basis, eating-and-drinking places cut 42,000 jobs in October, which followed a 43,000 job reduction in September. This marks the worst restaurant-industry employment performance on record for those two months.Directions: Translate the following passage into English.管理从19世纪末才开始形成一门科学,但是管理的概念和实践已经存在了数千年。
饭店英语考试A卷
《旅游专业英语》试题(A 卷)
开卷( ) 闭卷( √) 适用专业年级: 2006 级旅游管理普本 1、2 班及旅游职教
姓名
总 分 阅 卷 人 核 分 人 得 分 题 号 题 分 一
学号
二 三
专业
四 五 六
班级
七 八 九 十
本试题一共六道大题,共六页,满分 100 分。考试时间 120 分钟。
注:1.答题前,请准确、清楚地填各项,涂改及模糊不清者、试卷作废。 1.答题前 请准确、清楚地填各项,涂改及模糊不清者、试卷作废。 答题前,
任课教师:吴虹 《旅游专业英语》试卷(A 卷) 第3页
系(教研室)主任签字:
A卷
Answer
Sheet
Part I 请听下面的对话,选择正确答案。 一.请听下面的对话,选择正确答案。 1-5 请听下面的两个对话,把空白处补充出来。 二.请听下面的两个对话,把空白处补充出来。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 请听下面的两段段话,判断下列说法是否正确。 三. 请听下面的两段段话,判断下列说法是否正确。 1-5 6-10 Part II 1. 2. 4. 5. 7. 8. 9. Part III 1. 2. 3. 4. 5. 6. Part IV
任课教师:吴虹 《旅游专业英语》试卷(A 卷) 第2页 系(教研室)主任签字:
A卷
Part IV 撰写确认函 (6 Points) 假设你是成都假日酒店宴会部的销售经理王明,请您给张先生写一封确认函,确认张先生 女儿婚宴的细节(婚宴定于三月六日星期六两点举行,有 100 人参加婚礼。张先生愿意要 10 人一桌的婚宴套餐,每客 60 元。酒店希望收到 10%的定金) 。
2.试卷若有雷同以零分计。 试卷若有雷同以零分计。
旅游服务英语unit3 Accommodation Service
高等职业教育旅游类专业系列教材
Reading A
Task One : Decide whether the following statements are true (T) or false (F).
1.InterContinental Sanya Resort is located in Hainan Province. ( ) 2.InterContinental Sanya Resort is far from the airport. ( 3.InterContinental Sanya Resort offers an international menu for diverse tastes. ( )
Q2: What should a tour guide do after the guests check in?
Байду номын сангаас
高等职业教育旅游类专业系列教材
Reading A
Text Task 1 Task 2 Task 3
高等职业教育旅游类专业系列教材
Reading A
InterContinental Sanya Resort is one of the world's finest hotels of the InterContinental Hotels Group. It is located in Xiao Dong Hai tourism area of Sanya in Hainan Province. The resort lies between a beautiful beach on one side and mountains on the other. As the first ecofriendly hotel in Sanya, it has more than 57 thousand square meters of green area irrigated by an advanced watering system which can save up to 60 tons of water each day. The resort also has 1000 square meters of solar power which can reduce carbon dioxide emissions by 600 kilograms per day.
英语导游词汇
导游必备词汇一. 旅游概述1.China's category A travel agency 一类社2.China's category B travel agency 二类社3.China's category C travel agency 三类社4.guidebook 旅游指南5.guild practice 导游实践6.international tourism 国际导游7.itinerary 旅行计划,节目8.local guide 地陪,地方导游9.local tourist organization 地方旅游组织10.low season 淡季11.minimum tour price 最低旅游价格12.multilingual guide 会多种语言的导游13.national guide 全陪,全程导游14.national tourist organization 全国旅游组织15.off-peak season 淡季16.off season 淡季17.on season 旺季18.peak season 旺季19.professional (staff)旅游专业人员20.programme 节目21.receiving country 旅游接待国22.regional tourist organization 区域旅游组织23.season-high 旺季24.season-low 淡季25.selling season 旺季26.shoulder period/season 平季27.sightseeing 游览28.slack season 淡季29.state-list famous historical and culture cities国家级历史文化名城30.tour arrangement 旅游安排31.tour brochure 旅游小册子32.tour catalog 旅游团目录33.tour code number 旅游代号编码34.tour escort/conductor/director 旅游团陪同35.tour leader 领队,团长36.tour operation 旅游业务37.tour route 旅游路线38.tour talker 自动导游磁带机39.tourism 旅游业,旅游40.tourism activities 旅游活动41.tourism circles 旅游界42.touring 游览43.touring club 旅游俱乐部44.tourist 游客45.tourist association 旅游协会46.tourist authority/office 旅游局47.tourist council 旅游委员会48.tourist destination 旅游目的地49.tourist destination area 旅游目的地地区50.tourist destination country 旅游目的国51.tourist map 旅游地图52.tourist organization 旅游组织53.tourist periodical 旅游周刊54.tourist spots 旅游点55.tourist trade 旅游界56.travel 旅行57.travel business 旅游业务58.travel expert 旅游专家59.travel industry 旅游业60.travel journalist 旅游记者61.travel press 旅游报纸62.travel publication 旅游出版物63.travelling 旅游64.travelling expense 旅费65.travel-see tourism 旅游(美)66.travel trade 旅游业67.travel writer 旅游作家68.trip 旅行69.World Tourism Day 世界旅游日70.World Tourism Organization 世界旅游组织71.Tourist Administration 旅游局72.China's National Tourism Administration 中国旅游局73.Provincial Tourism Administration ……省旅游局74.Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局75.Municipal Tourism Administration 市旅游局76.Autonomous Prefecture Tourism Administration 自治州旅游局77.County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类1.inn 旅馆,饭店2.lodge 小旅馆3.tavern 酒店4.caravansary 马车店,大旅馆5.hostel 招待所6.hotel 饭店,酒店7.motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店)8.budget hotel 廉价旅馆9.economy hotel(one-star hotel)一星级饭店10.some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店11.average hotel(three -star hotel)三星级饭店12.high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店13.deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类1.single room 单人房(一张单人床)2.double room 双人房(二张单人床)3.double room 双人房(二张双人床)4.big single room大床房(一张双人大床)5.tripe room 三人房(三张单人床)6.economy room(ER)经济间7.standard room(SR)标准间8.superior room(UR)高级套房9.standard suit(ss)套间10.deluxe room(DR)豪华间11.presidential suit(PS)总统套房12.studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅)13.multi-functional room 多功能客房bined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式1.European plan(EP)欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)2.American plan(AP)美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)3.modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)4.continental plan(CP)欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)5.Bermuda plan(BP)百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇1.standard rate 标准价2.en-suite [ɒn'swiːt]套房3.family suite 家庭套房4.twin room you 带两张单人床的房间5.double room 带一张双人床的房间6.advance deposit 定金7.reservation 订房间8.registration 登记9.rate sheets 房价表10.tariff 价目表11.cancellation 取消预定12.imperial suite 皇室套房13.presidential suite 总统套房14.suite deluxe 高级套房15.junior suite 简单套房16.mini suite 小型套房17.honeymoon suite 蜜月套房18.penthouse suite 楼顶套房19.unmade room 未清扫房20.on change 待清扫房21.valuables 贵重品22.porter 行李员23.luggage/baggage 行李24.registered/checked luggage 托运行李25.light luggage 轻便行李26.baggage elevator 行李电梯27.baggage receipt 行李收据28.trolley 手推车29.storage room 行李仓30.briefcase 公文包31.suit bag 衣服袋32.travelling bag 旅行袋33.shoulder bag 背包34.trunk 大衣箱35.suitcase 小提箱 tag 标有姓名的标签37.regular flight 正常航班38.non-scheduled flight 非正常航班39.international flight 国际航班40.domestic flight 国内航班41.flight number 航班号42.airport 机场43.airline operation 航空业务44.alternate airfield 备用机场nding field 停机坪46.international terminal 国际航班候机楼47.domestic terminal 国内航班候机楼48.control tower 控制台49.jetway ['dʒetweɪ] 登机道50.air-bridge 旅客桥51.visitors terrace 迎送平台52.concourse 中央大厅53.loading bridge 候机室至飞机的连接通路54.airline coach service 汽车服务55.shuttle bus 机场内来往班车六. 旅游景点形容词汇1.旅游景点tourist attraction; tourist destination; scenic spot; places of tourist attraction2.自然景观natural splendor/attraction3.避暑胜地summer resort4.国家公园national park5.出土文物unearthed cultural relics6.古建筑群ancient architectural complex7.陵墓emperor's mausoleum/tomb8.古墓ancient tomb9.洞穴cave10.石笋stalagmite11.钟乳石stalactite12.石窟grotto13.坛altar14.亭pavilion15.台terrace16.廊corridor17.楼tower; mansion18.庵Buddhist nunnery19.江河湖泊rivers and lakes20.池潭ponds and pools 21.堤causeway22.舫boat23.榭pavilion; house on a terrace24.水榭waterside pavilion/house25.琉璃瓦glazed tile26.城堡castle27.教堂church; cathedral28.宫殿palace; hall; chamber29.皇城imperial city30.行宫temporary imperial palace for brief stays31.御花园imperial garden32.四大金刚the Four Guardians33.十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha34.甲骨文inscription on oracle bones35.青铜器bronze ware36.景泰cloisonneenamel [klwɑː'zɒneɪ] [ɪ'næml]37.手工艺品artifact; handicrafts38.苏绣Suzhou embroidery39.唐三彩tricolor-glazed pottery; ceramics of the Tang Dynasty40.字画卷轴scroll of calligraphy and painting41.国画traditional Chinese painting42.文房四宝the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, ink stonesand paper43.工艺精湛,独具匠心exquisite workmanship with an original/ingenious design44.湖光山色landscape of lakes and hills45.依山傍水enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other46.景色如画picturesque views47.湖石假山lakeside rocks and rockeries48.山清水秀beautiful mountains and clear waters49.诱人景色inviting views50.园林建筑garden architecture51.佛教名山famous Buddhist mountain52.丝绸之路the Silk Road/Route六. 亚洲旅游景点1.the Himalayas 喜马拉雅山2.the Great Wall, China 中国长城3.Forbidden City, Beijing, China 北京故宫4.Yellow Crane Tower 黄鹤楼七. 其他词汇1.国内航线domestic flight2.海关手续customs formalities3.手提行李hand luggage4.航班号flight number5.免税商店duty-free shop6.旅客联passenger coupon7.行李认领牌baggage claim card8.入境签证entry visa9.软卧soft berth10.旅客通道passenger route11.自然保护区natural reserve12.水上公园water park13.风景点scenic spots14.民俗风情folk custom15.人造奇迹man-made wonders16.国际杂技节International Acrobatic Festival17.名胜古迹places of historic interests18.鱼米之乡the land of rice and fish19.建筑技术construction technology20.办手续go through the formalities21.合单结账one bill for all22.储存贵重物品store the valuables23.外币兑换foreign currency exchange24.精选路线selected itinerary25.附加旅游项目add-ons26.自由活时time for personal arrangements27.特别服务要special service requirement28.组团人数group size29.民俗旅游folk custom tour30.行业考察旅游trade observation tour31.路线图itinerary map32.旅游者过夜数guest night33.延长逗留extension of stay34.水族馆aquarium35.传统文化traditional culture36.自然美景natural beauty 37.商业区commercial district38.工业园industrial zone39.高新技术开发区Hi-tech Development Zone40.高速公路expressway41.立交桥flyover42.地铁underground43.儿童乐园children’s playground44.朝圣的游客pilgrim45.登上探险旅行mountaineering and adventuretour46.发源地cradle land47.悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains48.道教圣地the Taoist Holy Place49.温泉hot spring50.自然景观natural wonders51.常青树evergreen trees52.日出sunrise53.海拔above sea level54.免费行李限额free baggage allowance55.超重费excess baggage charge56.登机口boarding gate57.海关官员customs officer58.返程票return ticket59.停车场parking area60.地下停车场basement car park61.禁烟室non-smoking room62.最畅销的中国旅游路线best-selling China-tours63.预计抵达时间estimated time of arrival64.观光旅行sightseeing tour65.集体签证group visa66.上机board the plane67.起飞take68.身份证identity card69.旅行安排travel arrangements70.时差time difference。
旅游专业英语教学课件unit 1 How to Give theTourists a Good Impression
3. Translate the following sentences into English with the words given in the brackets.
in front of the guests for the first time?
Vocabulary Study
1. Find the answers of the following words or phrases from the Chinese given below, then compare the answers with your partner.
(3)他的热情服务给我们留下很深的印象。(enthusiastic) His enthusiastic service gave us a very deep impression.
(4)请随时跟我们保持联系(keep in contact with) Please keep in contact with us at any time.
F 中国康辉旅行社 G 转交 H 担任……角色;起……作用
I 行李提取处
J 停车场 K 全陪 L 旅游团
E 地陪
2. Choose the correct word underlined in each sentence.
(1)We received enthuseiansthtiucs/eianstthiucsiasm service at the restaurant which made us very satisfied. (2)Tom is full of humohrouumso/huurmour that we laugh all the time when we stay with him. (3)I will tell him when he arriavrersiv/aersrival home. (4)He is a very conscidoenrsaitdee/craotnesider friend and we don’t have to worry about anything. (5)Please hand this parcel ouot/voevrer to my brother. (6)Please keep in contaccotn/ctaocnttract with us. (7)How many pieces of luggaluggeg/lauggegages do you have? (8)Sometimes we do a lot of sightseseiginhgts/seiegihntgseeings on holiday. (9)A local gnuaitdioe/nnaaltgiounidaleguide refers to the person who accompanies tourists to the other
旅游英语专业名词
旅游英语专业名词一、介绍旅游英语是在旅游行业中常用的专业领域英语,涵盖了各种旅游服务、景点介绍、旅游活动等方面的术语和名词。
掌握旅游英语专业名词对于从事旅游相关工作的人员来说非常重要,能够更好地与国际游客沟通,提升服务质量和效率。
二、常见旅游英语专业名词1. 旅游服务•Tour guide:导游•Tourist information center:旅游咨询中心•Tourist attraction:旅游景点•Sightseeing tour:观光旅行•Airport transfer:机场接送•Hotel reservation:酒店预订•Travel itinerary:旅行行程•Travel insurance:旅行保险•Souvenir shop:纪念品店2. 交通运输•Airfare:机票费•Car rental:租车服务•Public transportation:公共交通•Departure time:出发时间•Arrival time:抵达时间•Boarding pass:登机牌•Baggage claim:行李领取处•Lost and found:失物招领3. 酒店服务•Room service:客房服务•Check-in/check-out:办理入住/退房手续•Single room/double room:单人间/双人间•Hotel amenities:酒店设施•Room key card:房间钥匙卡•Mini bar:迷你吧•Wake-up call:叫醒服务•Room service menu:客房服务菜单4. 餐饮服务•Restaurant reservation:餐厅预订•Menu:菜单•Dining options:用餐选择•Table for two/four:两人/四人桌•Buffet breakfast:自助早餐•Special dietary requirements:特殊饮食要求•Tip/gratuity:小费三、总结以上是一些常见的旅游英语专业名词,掌握这些名词对于提升在旅游行业工作的效率和质量非常重要。
《旅游专业英语》复习题答案
《旅游专业英语》复习题答案一、单项选择题1. A2. D3. A4. B5. C6. D7. A8. C9. D 10. B 11. C 12. A13. A14. A15. A 16. A17. B 18. B 19. D 20. A 21. A22. D 23. D 24. D 25. C 26. A27. C 28. A29. B 30. C 31. C 32. A33. A34. C 35. B 36. B 37. B 38. B 39.C 40. D 41. C 42. C 43. C 44. C 45. B 46. D 47.D 48.A49.A50.C 51. D 52. D 53. B 54. D 55. D 56. B 57. C 58. D 59. A60. A 61. B 62. B 63. A64. D 65. B 66. C 67. C 68. B 69. C 70. C二、单词拼写1. being held2. is going to build3. bigger4. has been5. to be translated6. is talking to7. talk8. are occupied9. has worked10. having11. g 12. b 13. k 14. o 15. e 16. f 17. l 18. a 19. j 20. m 21 .c 22. h 23. n 24. d 25. i 26. p 27. s 28. r 29. q 30. u 31. t 32. v33. restaurant34. schedule35. cash36. hiker 37. businessman三、阅读理解1. D2. D3. B4. B5. D6. D7. B8. B9. B 10. D11. C 12. C 13. C 14. B 15. D16. A17. B 18. D 19. C 20. B21. A22. A23. B 24. A25. C26. B 27. A28. A29. A30. C31.C 32. A33.C 34.A35.A36.B 37.B 38.A39.C 40.B41.B 42.A43.A44.A45.C四、翻译1. 旅行社会设计旅游路线,制定旅行计划,商定游览花费,为游客购买保险,宣传他们的旅游服务以吸引客户。
旅游管理硕士 英语
旅游管理硕士英语English:A Master's degree in Tourism Management is designed to provide students with a deep understanding of the global tourism industry and the skills needed to manage and lead in this dynamic and fast-paced field. The program typically covers a wide range of topics including sustainable tourism development, destination management, tourism marketing, and tourist behavior. Students will also learn about the latest trends and technologies impacting the tourism industry, as well as the importance of responsible and ethical tourism practices. Graduates of this program will be well-prepared for a variety of career paths within the tourism and hospitality sector, including roles in tourism development, destination marketing organizations, tour operations, and event planning.中文翻译:旅游管理硕士专业旨在为学生提供对全球旅游业的深刻理解,以及在这个充满活力和快节奏领域中所需的管理和领导技能。
09级旅游专业英语第五章旅游接待业解析
构词派生法:构成动词的后缀 -ize: to make or become; to make into 使……变成 Eg. modernize 使现代化 popularize 使普及 legalize 使合法化 symbolize 象征 normalize 正常化
Dialog Ⅰ
1、you name it! 你随便点(你随便列举) e.g. ①what kind of drink you want? We have all - pepsi, sprit, beer. you name it. ②Potatoes,tomatoes,carrots-you name it,we've got it!
Hospitality
n.[U] 1、 friendly behaviour towards visitors The natives are noted for their hospitality. 好客 Thanks for your hospitality over the past few weeks.
Complimentary 恭维的、夸奖的、称赞的 ,免费赠送的 Complementary补充的、补足的 a complementary dessert to sweet wine -----这种食品配合这 种酒非常好 a complimentary dessert with a meal ------说这种食品是不另 外收费的,也就是饭店赠送给客人的。
的款待,商业应酬)
hospitality industry hospitality industry include: Hotels, Restaurants, Leisure and sports, Pubs (酒馆、客栈) and clubs, Guest houses, Education and training, Meetings and facilities, Caterers(承办酒席、宴会的 人;筹备人;招待人 )public/private, Self catering(n. 承办酒席;提供饮食及服务 ). 参考文献:Hospitality as an industry could well be defined as: “The serviced provision(n. 供应) of food, beverages, accommodation, leisure and other facilities purchased out of home.” (Henley Centre, 1996, P13)
中国自考旅游英语必备 travel English
A boom resort兴旺发展的旅游胜地A buoyant level of tourism蓬勃发展的旅游业A form of modern consumer behavior现代消费行为的一种形式A lay-over短暂停留A leakage流失资金A minor fiscal muisance一项小小的财政事务A net deficit净逆差A strange international tourism sector实力强大的国际旅游服务部门A study tour考察旅游Accommodation and support facilities住宿和其他辅助设施Accounting department财务部Accreditation services审定工作Advertising agency广告公司Air fares航空票价Air France法国航空公司Air taxi出租飞机服务All and sundry全部,所有的人All walks of life各阶层All-inclusive package tours价格全包旅游An accelerator concept加速器原则An invisible payment on Britain’s balance英国账目上的无形支出Annual receipts年收入Arts and craft工艺美术As far as the demand for travel services is concerned就旅游服务的需求而言ASEAN countries东南亚国家联盟August Bank Holiday八月银行假日August bodies权威机构Back office system后台办公系统Baggage checks行李票Balance of payments with the outside world对外收支平衡Balance of payments收支平衡Basic point-to point air fares两地间基本航空运作Be tailored to each executive’s needs根据每个商务Bermuda百慕大群岛Boeing757波音757British Airways英国航空公司Burgeoning tourism industry刚刚萌芽的旅游工业Business travel agent商务旅游的代理商Business traveler商务旅游者cable cars缆车Capital investment资本投资Car hire小汽车出租Carry capacity运载能力Charter aircraft包机Charter flights包机航班Chief engineer总工程师Come into service开始投入使用Commissions佣金Commuter airlines地方短距离运输航空公司Computer graphic package计算机图形包Conditions旅游中条件或服务项目Congloments联合大企业Contracting countries签约国Controller or chief accountant财务部总审计师或总会计师Convention hotels会议饭店Cottage industries家庭手工业Cross-border travel横穿边境的旅行CRS)Computer reservations system计算机预定系统Cruise ships巡游船CTC )Certified travel counselors持有证书的旅游顾问Culinary arts烹调艺术Cultural visit文化旅游Customized services按要求提供的服务项目Dealers in dreams销售梦幻Densely crowed cities人口稠密的地方Design studio设计室Diagonal intergration斜向联合Direction of sales销售部总监Domestic tourism国内旅游Dorminant paradig,主要形式Dwell on 详述Ecosysytems生态系统Education visits教育旅游,休学旅游Empty nesters没有孩子拖累的家庭(空巢效应)En route在途中End objective最终目标Engineer department工程部Enhancing human capital through training and education通过教育与培训来增强人力资本的势力Enjoy more preferential government policies享受政府更多的优惠政策Enter into the very fabric of life走入真正的生活当中去Entrepreneurial skills and ingenuity企业经营技巧与创新Ethnic minority groups少数民族European Community欧洲共同体Excluded by direct reference明确指出不包括Executive aircraft公务飞机Executive housekeeper客房部主管Exhaust fumes废气Exotic and unusual holidays猎奇旅游Expert Statistical Group专家统计小组Extras各种额外费用Flag-carrier以国家航运为主业的国家航空公司Food and beverage department餐饮部Food and beverage manager餐饮部经理Frequent flyer programmes飞行常客奖励计划Front office system前台办公系统Frontier formalities边境手续Games room游艺室Gard currency硬通货Gard-wired硬接线General manager总经理Generating areas旅游产生地Given no commensurate decline in living standards在不考虑生活水准大幅下降的情况下GNP)Gross national product国民生产总值High-spend visitors高消费游客Hold for old and new tourism用于旧旅游和新旅游Holiday Inn假日旅游公司Hotel chains饭店联号Impulse purchasing 冲动购买In the event of customer complaints如果顾客提出投诉In the form of holographs一全息照片的形式Inbound tourism入境旅游Income multiplie收入乘数Independent inclusive tour个体包价旅游Indulge in尽情享受Industry code of conduct行业行为规范In-flight magazines机上杂志In-house compute公司内部使用的计算机Instant culture文化快餐Insurance coverage保险范围Internal tourism境内旅游International tourism国际旅游Inter-office computer linkups办公室间的计算机连用Into its initial stage in the development cycle进入发展周期的初始阶段Invisible receipt无形收入Invisibles无形商品Itineraries旅游活动日程,旅游路线ITX)Inclusive Tour Excursion游览包价旅游Jet airliner喷气式飞机Jurisdictions管辖区Kurtaxe 疗养税Labor-intensive industry劳动密集型产业Lay analyst非专业分析家Leisure time余暇Lesser developed countries较不发达国家Load factors飞机载客率,机座占有率Local color地方色彩Long-haul and short-haul长途和短途Long-haul domestic travel国内长距离旅游Make a profit 获得利润Make ends meet使收支相抵,量入为出Management know-how管理方面的实际技巧,经验Market oriented reforms以市场为导的改革Market segmentation市场细分Marketing tool市场营销工具Mass tourism大众旅游Monorails operated by magnetism靠磁力运行的单轨铁路More green更有环境保护意识Multi-stopover independent tours旅游中多次停留的散客National income国民收入National tourism国家级旅游Nature preserves/reserves自然保护区Need deficiencies需求不足Net discretionary incomes可以随意支配的收入Non-commodity currency非商品货币Non-profit overseas offices非营利性海外机构OECD)the organization for Economic cooperation and development经济合作与发展联盟On a case by case basis依据具体情况处理的原则Organizational chart饭店组织结构图Outbound tourism出境旅游Overseas Chinese海外华人Package tour包价旅游Paid holiday带薪假日Pay a premium交学费Peripheral environment周边环境Personnel department人事部Personnel director人事部主任Pleasure craft游乐船Police registration出境证明Potential travelers潜在的旅游者Preferential policies优惠政策Price inelastic无价格弹性Profit-making corporation盈利公司Publicity material 宣传品Purchasing agent采购员Purchasing power购买力pylons架线塔Quick access to information信息途径快捷Rare flora and fauna珍稀植物和动物Rates of inflation通货膨胀Recreation vehicles娱乐,行宿两用车Refusal to grant exit permits拒绝发放出境证明Relieving the pressure on other rural areas减轻时其他乡村地带的压力Repeat business回头客带来的生意Resident manger驻店经理,客房部经理Retail agencies 零售旅行社Return on sales销售回报Rooms department客房部Round trip往返旅行Round-the-world trip环球旅行Sales department销售部Sales/distribution outlets销售网点Sand dunes沙丘Scale economies规模经济Scheduled liner定期客轮Scheduled or charter services不定期客运或包机服务Scope economies范围经济Severe environmental degradation from heavy usage由于使用频繁而造成的严重的环境恶化Ski pistes滑雪道skyscraper hotel syndrome摩天宾馆综合症society environmental needs社会环境需求source of revenue收入来源specialist operators专营某种旅游的经营商specialized tourism专项旅游stand-by fares候补票价subsidized exchange rates特别补贴兑换率Sunbathing日光浴tailor-made services特别服务项目target markets目标方面target sales目标销售额tax receipts税收收入terra cotta warriors and horses兵马俑tertiary industry第三产业the “Grand Tour”大旅游the aircraft is placed at the desposal of the operator飞机提供旅游自由支配the balance of payments on the tourism account旅游账目的收支平衡the budge market廉价市场the Caribbean Community加勒比共同体the deep-seated traditions根深蒂固的传统the done thing 合乎俗礼的事the drawing power吸引力the East Caribbean Common Market加勒比海共同市场the ecological balance生态平衡the Eurasian Continent欧亚大陆the Far East远东the foreign exchange receipts外汇收入the idea of prepotency优先原理The International Conference on Travel and Tourism Statistics联合国统计委员会the International Monetary Fund国际货币基金组织the jargon of marketing营销学的术语the League of Nations国际联盟the less developed interior of the country国内较不发达的内陆地区the life cycle of the family家庭生命周期the local share of the market当地市场份额the luxury market豪华市场the midscale market中级市场the mode of travel旅行方式The National Travel Survey国民旅游调查the supply and demand equilibrium供求平衡关系the support services辅助服务the United Nations Conference on Trade and Development联合国贸易与发展The US Travel Data Center 美国旅游资料中心TIM)Tourism Income Multiplier旅游收入增值to give full exposures to China’s tourism resources以充分展现中国的旅游to have family reunions举家团聚to package their own tours组合自己的报价旅游tour basing fares航空包价旅游票价tour brochure旅游宣传册tourism boom旅游业的繁荣Tourist interests旅游者权益Tourist operators旅游经营商Transit travelers过境旅游者Travel for travel’s sake为旅游而旅游Travel principals旅游经营商Travel retailers旅游零售商/代理商Trunk route airlines干线航空公司Umbrella brochure伞式宣传册Unit costs单位成本United Nations General Assembly联合国大会V AT)Value added tax增值税Vertical integration垂直合并Visual pollution视觉污染Wind erosion风蚀Word of mouth recommendation口头宣传Word of mouth 口碑World cultural heritage世界文化遗产Low countries低地国家vertical and horizontal integration垂直合并和水平式结合airline oligopolies 航线的寡头垄断the International Air Transport Association国际航空运输协会air carriers航空公司waybills运货单accreditation services审定工作ICAO)the International Civil Aviation Organization国际民航组织PATA)The Pacific Asia Travel Association太平洋亚洲旅行协会(太亚旅协)disposable income 可自由支配的收入non-residential travel 非居住地旅游natural reserve 自然保护区Sustainable development 可持续发展Discretionary time 可自由支配的时间Ethnic tour 民俗风情游Contrived attractions 人文旅游景点Invisible products 无形产品Cultural heritage 文化遗产Package tour 包价旅游Landscape poetry 山水诗Maritime commerce 海上贸易Outbound tourists 出境旅游者Complete harmony of man and nature天人合一Foreign exchange income 外汇收入Nation of tourists 旅游容源国Temper one's wills 磨炼意志Offering sacrifices to Heaven and Earth 封禅Terracotta soldiers and horses 兵马俑A carefree journey 逍遥游Encyclopedic knowledge 渊博的知识(万事通)Cultural accomplishment 文化素养To be chest out and stomach in 挺胸收腹A land of protocol 礼仪之邦Customers foremost ,service best 宾客第一服务至上Eye contact 眼神交流Psychological qualities 心里素质Repeated customers 回头客Courtesy and etiquettes 礼貌礼仪Personal hygiene 个人卫生The Marble Archway 牌坊Spring at Su Causeway 苏堤春晓Three Pools Mirroring the Moon 三潭映月Peak Flown From Afar 飞来峰The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔The Hall of Supreme Harmony 太和殿The Hall of Praying for Good Harvest 祈年殿Listening to Orioles Singing in the Willows柳浪闻莺The Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang 秦始皇兵马俑The Forest of Stone Tablets 西安碑林Buddhist Paradise 极乐世界To do service 做礼拜The Theory of Five Elements 五行学说Book of Changes 易经Do not to do others what you do not want done to yourself 己所不欲勿施于人The art of Buddhist figures 佛像艺术The Temple of Three Pures 三清宫The Temple of Town God 城隍庙Make a pilgrimage to Mecca 朝觐麦加Easter 复活节Sutra Library 藏经阁Old Homes in the southern Anhui 皖南古居The Palace of Earthly Tranquility 坤宁宫Glazed tiles 琉璃瓦Circular stone terrace 圆形汉白玉台基Timber structure 木结构Place of excellent geomantic quality 风水宝地The symmetrical plain layout 对称平面布局Stone animals and human statues 石像生The Main Buddha Hall 大雄宝殿Art of gardening 造园艺术Monastery gardens 寺庙园林Come back to nature 回归自然View borrowing 借景The Mountain-in-View Tower 见山楼The zigzag bridge 曲桥View hindering 障景The Bonsai Garden 盆景园Inscribed tablets 匾额楹联Water-side pavilions 水榭Vermicelli with Spicy Minced Pork 蚂蚁上树Traditional medicine and food share a common origin 衣食同源Savory and Crisp Duck 香酥鸡Clear Stewed Meatballs in Yangzhou清炖扬州狮头Stewed mixed vegetables 罗汉斋Chicken cubes with chili peppers 辣子鸡丁Vegetarian "chicken " 素鸡Table manners 餐桌礼仪Eight treasure porridge 八宝粥Melon carving arts 瓜雕艺术Bodiless lacquer ware 脱胎漆器Elegant modelling and lustrous color造型大方.色泽光润Hand-stitching work 挑花An embroidery bamboo scroll 刺绣竹卷轴画Glazing techniques 上釉技术Neolithic relics 新石器时代遗址Yixing Zisha (Purple Clay )ware 宜兴紫沙陶Veined porcelain 纹片瓷The double-sided embroidery 双面绣Chrysanthemum stone carving 菊花石雕The Autumnal Equinox 秋分Height Ascending Festival 登高节Nature walks in spring 踏青Dragon Boat Racing 龙舟赛Stamping on the Flower Hill Festival踩花山节Grain in ear 芒种Set off firecrackers 放鞭炮Cultural connotations 文化内涵Walk on stilts 踩高跷Enjoying the flourishing chrysanthemum 赏菊Intercultural communication 跨文化交际Interaction function 交互功能Verbal greetings 言语问候Intonation patterns 语调模式High context culture 高文化语境Language barriers 语言障碍Cultural difference factors 文化差异因素Drop one's voice to a low pitch 降低声调Culture shock 文化休克Behavior patterns 行为方式Look somebody in the eye 正视M-time and P-time 单一性时间观与多样性时间观Eye movement 眼部动作Touching behavior 触摸行为Culture acquisition 文化习得To kill time 消磨时间Nonverbal behaviors 非言语行为sit cross -legged翘二郎腿To save face 顾全面子Space orientation 空间取向Rule of protocol 礼仪规范Exchange pleasantries 寒暄Ethnic heritage 民族传统Put a burden on 增加负担A floral arrangement 饰有花卉图案的安排表Etiquettes and taboos 礼仪与禁忌Good quality wine 优质葡萄酒Lightly kissing on the cheeks 轻吻脸颊a token of affection 慈爱表现The extended family 大家庭。
专业英语:旅游英语之著名景区英文介绍整理
旅游英语之著名景区英文介绍整理著名景区英文介绍:万里长城In the north of China, there lies a 6,700-kilometer-long (4,161-mile-long) ancient wall. Now well-known as the Great Wall of China, it starts at the Jiayuguan Pass of Gansu Province in the west and ends at the Shanhaiguan Pass of Hebei Province in the east. As one of the Eight Wonders in the world, the Great Wall of China has become the symbol of the Chinese nation and its culture.Lots of beautiful legends and stories about the Great Wall took place following along the construction, and since that time these stories have spread around the country. Those that happened during construction are abundant, such as Meng Jiangnu's story and the legend of the Jiayuguan Pass. Meng Jiangnu's story is the most famous and widely spread of all the legends about the Great Wall. The story happened during the Qin Dynasty (221BC-206BC). It tells of how Meng Jiangnu's bitter weeping made a section of the Great Wall collapse. Meng Jiangnu's husband Fan Qiliang was caught by federal officials and sent to build the Great Wall. Meng Jiangnu heard nothing from him after his departure, so she set out to look for him. Unfortunately, by the time she reached the great wall, she discovered that her husband had already died. Hearing the bad news, she cried her heart out. Her howl caused the collapse of a part of the Great Wall. This story indicates that the Great Wall is the production of tens of thousands of Chinese commoners.Another legend about the Jiayuguan Pass tells of a workman named Yi Kaizhan in the Ming Dynasty (1368BC-1644BC) who was proficient in arithmetic. He calculated that it would need 99,999 bricks to build the Jiayuguan Pass. The supervisor did not believe him and said if they miscalculated by even one brick, then all the workmen would be punished to do hard work for three years. After the completion of the project, one brick was left behind the Xiwong city gate. The supervisor was happy at the sight of the brick and ready to punish them. However Yi Kaizhan said with deliberation that the brick was put there by a supernatural being to fix the wall. A tiny move would cause the collapse of the wall. Therefore the brick was kept there and never moved. It can still be found there today on the tower of the Jiayuguan Pass.In addition to the above-mentioned stories about the construction of the Great Wall, there are also plenty of stories about current scenic spots. A famous one is the legend of the Beacon Tower. This story happened during the Western Zhou Dynasty (11th century BC-711 BC). King You had a queen named Bao Si, who was very pretty. King You liked her very much, however Bao Si never smiled. An official gave a suggestion that setting the beacon tower on fire would frighten the King's subjects, and might make the queen smile. King You liked the idea. The subjects were fooled and Bao Si smiled at the sight of the chaos. Later enemies invaded Western Zhou, King You set the beacon tower on fire to ask for help. No subjects came to help because they had been fooled once before. Thus, King Zhou was killed by the enemy and Western Zhou came to an end.Beautiful stories and legends about the Great Wall help to keep alive Chinese history and culture.In each dynasty after the building of the Great Wall, many more stories were created and spread.Eight Wonders in the world:世界八大奇观proficient in:精通arithmetic:算术collapse:坍塌chaos:混乱dynasty :朝代著名景区英文介绍:大足石刻大足县在重庆市的西北,县城距重庆百余公里。
导游英语专业词汇
英语导游词汇表Chi na's category A travel age ncy—类社Chi na's category B travel age ncy 二类社Ch in a's category C travel age ncy 三类社Clothes, bearing and appearanee服装仪表guidebook 旅游指南guild practice 导游实践international tourism 国际导游itinerary 旅行计划,节目local guide 地陪,地方导游local tourist organization 地方旅游组织low season 淡季minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季off season 淡季on season 旺季peak season professional (staff) 旅游专业人员program 节目receiving country 旅游接待国regional tourist organization 区域旅游组织season-high 旺季seas on-low 淡季selli ng seas on 旺季shoulder period/seas on 平季sightseeing 游览slack season 淡季state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城tour arrangement 旅游安排tour brochure 旅游小册子tour catalog 旅游团目录tour code number 旅游代号编码tour escort/conductor/director 旅游团陪同tour leader 领队,团长tour operation 旅游业务tour route 旅游路线tour talker 自动导游磁带机tourism 旅游业,旅游tourism activities 旅游活动tourism circles 旅游界touring 游览touring club 旅游俱乐部tourist 游客tourist association 旅游协会tourist authority/office 旅游局tourist council 旅游委员会tourist destination 旅游目的地tourist destination area 旅游目的地地区tourist destination country 旅游目的国tourist map 旅游地图tourist organization 旅游组织tourist periodical 旅游周刊tourist spots 旅游点tourist trade 旅游界travel 旅行travel business 旅游业务travel expert 旅游专家travel industry 旅游业travel journalist 旅游记者travel press 旅游报纸travel publication 旅游出版物traveling 旅游traveling expense 旅费travel-see tourism 旅游(美)travel trade 旅游业travel writer 旅游作家trip 旅行World Tourism Day 世界旅游日World Tourism Organization 世界旅游组织Tourist Administration 旅游局China's National Tourism Administration 中国旅游局...Provincial Tourism Administration ...省旅游局..Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅局...Municipal Tourism Administration 市旅游局...Autonomous Prefecture Tourism Administration 自治州旅...County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类inn 旅馆,饭店lodge 小旅馆tavern 酒店caravansary 马车店,大旅馆hostel 招待所hotel饭店,酒店motel(二motor hotel)汽车饭店(旅店)budget hotel 廉价旅馆economy hotel(one-star hotel)一星级饭店some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店average hotel(three -star hotel三星级级饭店high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类(1) single room 单人房(一张单人床) double room 双人房(二张单人床) double double 双人房(二张双人床)big single room 大床房(一张双人大床)tripe room 三人房(三张单人床)(2) economy room(ER) 经济间standard room(SR) 标准间superior room(UR) 高级套房standard suit(ss) 套间deluxe room(DR) 豪华间presidential suit(PS) 总统套房(3) studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅) multi-functional room 多功能客房combined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式(1)European plan(EP) 欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用) (2)American plan(AP) 美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内) (3)modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)(4) continental plan(CP) 欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费) (5)Bermuda plan(BP) 百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇standard rate 标准价en-suite 套房family suite 家庭套房twin room you 带两张单人床的房间double room 带一张双人床的房间advance deposit 定金reservation 订房间registration 登记rate sheets 房价表tariff 价目表cancellation 取消预定imperial suite 皇室套房presidential suite 总统套房suite deluxe 高级套房junior suite 简单套房mini suite 小型套房honeymoon suite 蜜月套房penthouse suite 楼顶套房unmade room 未清扫房on change 待清扫房valuables 贵重品registered/checked luggage托运行李light luggage 轻便行李trolley 手推车storage room 行李仓briefcase 公文包suit bag 衣服袋traveling bag 旅行袋shoulder bag 背包trunk 大衣箱suitcase 小提箱name tag 标有姓名的标签regular flight 正常航班non-scheduled flight 非正常航班international flight 国际航班domestic flight 国内航班flight number 航班号airline operation 航空业务alternate airfield 备用机场landing field 停机坪international/domestic terminal 国际航班候机楼control tower 控制台jet way 登机道air-bridge 旅客桥visitors terrace 迎送平台concourse 中央大厅loading bridge 候机室至飞机的连接通路airline coach service 汽车服务shuttle bus 机场内来往班车。
旅游专业英语韦夏婵复习资料
旅游专业英语韦夏婵复习资料1.Is this where we can check in for flight 237 to Los Angeles ?请问飞往洛杉机的237号班机是在这里办理登机手续吗?2.We’d like a seat with plenty of leg room and a window.我们想要一个伸脚空间宽阔而且靠窗的座位3. When will the flight board?航班什么时候起飞?4. Excuse me. I didn’t hear the announcement clearly. Please tell mewhat they said.抱歉,我听不清楚广播,请告诉我广播些什么?5. Where should I board?我应该在什么地方登机?6. Is the flight for Seattle leaving on time?往西雅图的班机会准时出发吗?7.May I have your ticket and passport, please?请让我看你的机票和护照好吗?8. When am I supposed to check in?我应该什么时候办理登机手续?9.I’d like to check in for Flight No.72.我想办理72次航班的登机手续。
10.I’d like to consign my luggage by air.我想航空托运这些行李。
11.How much is the airport tax?机场税多少?12.How much extra do I have to pay?我要再付多少?13. Would you please help me adjust the air flow ?请您帮我调节一下空调好吗?14. Why are you interested in working with this travel agency?你为什么对在这家旅行社工作感兴趣?15. Why should we hire you?请说说我们要雇用你的理由是什么?16. What kind of personality do you think you have?你觉得你的性格怎样?17.What are your weak points ?你性格中的弱点是什么?18. What attitude do you take towards life?你对生活的态度是怎样的呢?19. What do you believe is the most difficult part of beinga tour guide ?你觉得做导游最难的是什么?20. What have you learned from your part-time jobs?你从兼职工作中学到了什么?21.How would you describe yourself?你觉得你是一个怎样的人?22. Can you work well under deadlines or pressure?你能在巨大的工作压力下很好地工作吗?23.How much do you expect if we offer you this position?如果你得到了这份工作,你在待遇方面有何要求?24.As I know that your company has good reputation, bestchance for personal development and working environment.就我所知,贵公司有良好的声誉和工作环境,尤其是能为员工提供个人发展的绝好机会。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《旅游专业英语》教学大纲
一、课程性质和任务
本课程是旅游英语专业学生的核心职业能力模块的课程。
本课程主要任务是培养、训练学生在旅游工作环境下英语听、说、读、写、译语言能力;并掌握系统的旅游、导游基础知识;熟悉了解国内外丰富的旅游资源。
该课程通过听、说、读、写、讨论、解决问题和角色扮演等教学手段培养学生从事旅游或涉外旅游管理专业所需的英语听力、口语、阅读理解和写作的基本专业英语技能。
通过教学,不仅要让学生全面了解旅游行业服务人员在各种相关涉外工作背景下,如:机场、旅行社、导游、酒店等常见的规范英语表达范例和常用表格、旅游文书写作指南,还要让学生从多角度了解中国灿烂的传统文化精髓。
此外,还应注重对学生进行中西方文化知识拓展和综合素质训练所涉及的知识结构,如:历史文化,民族民俗风土人情和社交礼仪等知识。
二、课程教学目标
1.本课程的教学总目标:
使学生掌握基本的听、说、阅读、翻译、口语等技能,为学习专业知识、掌握专业技能、提高英语整体水平打下基础,并注意培养学生用英语思考的习惯,提高学生在旅游语境中运用英语的综合技能。
2. 基本知识教学目标:
1)掌握基本的听力、阅读、口语、写作、翻译等技能。
2)在旅游语境中对话和翻译的训练。
3. 能力教学目标:
1)听力能力要求:能基本听懂正常语速(每分钟120-160个单词)的一般旅游活动中的电话、对话等,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度和意图。
2)阅读能力要求:能读懂中等难度的旅游英语文章,了解作者的观点和态度。
阅读速度为每分钟100-140个单词,理解准确率在75%以上。
3)口语能力要求:能用英语熟练在各种旅游工作场景下与相关人士沟通,解决问题。
语音、语调正确,语流连贯顺畅,表达基本得体。
4)写作能力要求:能够运用所学语言知识,写出符合国际旅游惯例、格式规范的一般性旅游实用文书等。
要能够做到中心思想明确、结构合理、语言得体。
5)英汉互译能力要求:能够翻译一般性旅游阅读材料。
英译汉,要求速度每小时200-250个单词;汉译英,要求速度每小时180-220个汉字。
能够承担一般性旅游活动中的口译工作。
6)词汇要求:认知词汇达到5,000左右单词,熟练掌握其中约2,500个词。
4.素质教育目标:
1)初步具有辨证思维的能力;
2)具有乐观、积极、向上的心理素质;。
3)勇于创新、不断更新自身知识体系的精神;
4)加强职业道德知识。
三、教学内容和要求
1. 基础语言知识教学
1) 流利地用每课书中出现的单词和句型进行对话;
c) 学习和理解西方国家的文化背景知识;
d) 背诵著名景点的中英文导游词;
2. 旅游环境下的英语教学:
重点:
1. 办理机场登机和海关检查手续常用英语
2. 旅行社接待,如培训、旅游产品推介、讨论旅游计划、帮助预订
处理投诉常用英语
3. 导游工作英语,如观光、导购、应急情况处理等
4. 酒店服务英语,如办理入住和离店手续等
5. 中国旅游文化与资源一览
难点:
1.实际旅游工作场景下的应急情况处理
2.沟通技巧的掌握
3.专业英语的词汇量要求
4.跨文化交际的差异
5.书本知识点与地方旅游资源的融合
3. 实践性教学(*为选择性教学内容)
1) 听力练习
a) 课文录音:听课文录音并模仿,矫正单词发音,练习地道的语音语调。
b) 听力理解:听写单词;听写文章;听一篇文章,正确地回答问题。
(*)
2) 课文内容练习
a) 根据课文内容完成对话。
b) 根据课文内容判断正误。
c) 根据课文内容完成课后相关练习。
3) 语法词汇练习
a) 词根、词缀:掌握一般的前缀和后缀,理解其含义并掌握由前缀和后缀构成的词汇
及它们在句子中的用法。
b) 近义词和反义词:区分近义词的含义和用法,掌握否定前缀的用法。
c) 能正确地用介词和冠词填空。
掌握课文中出现的动词词组的用法。
d) 时态:掌握一般现在时、一般过去时、一般将来时;现在、过去、将来完成时等时
态的用法;用动词的适当形式填空。
e) 能够独立完成综合性语法词汇篇章练习。
(*)
4) 口语练习
a) 根据课本要求完成课堂对话。
b) 能复述或背诵部分课文。
c) 能根据课文要求完成模拟表演、小组讨论等。
(*)
四、说明
1. 建议采用的教材:《旅游专业英语》(第二版)
大连理工大学出版社
高职高专旅游与酒店管理类课程规划教材
2. 大纲的应用范围和使用方法
1) 本大纲适用于旅游专业英语学生;
2) 本大纲教学内容包括基础语言知识教学、旅游环境下的英语教学和实践性教学三大
方面。
三个方面贯穿于每堂课的教学当中,不断提高学生的英语综合运用能力。
3. 考核方式及评分方法:
考核方式:平时成绩与期末考试相结合。
评分方法:期末卷面成绩占60% ,平时成绩40%(主要考察学习态度、课堂发言、讨论、作业、小测验成绩等方面)。