初中生英语剧本英语课本剧《A magic trip》
飞屋环游记双语剧本
飞屋环游记双语剧本Movietown News presents Spotlight on Adventure.影城新闻正在播出"冒险聚焦"节目What you are now witnessing您正在收看的is footage never before seen by civilized humanity,是文明社会未曾见过的影像a lost world in South America.南美洲的一处失落之地Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,它潜藏在壮丽的天堂瀑布之下it sports plants and animals undiscovered by science.孕育着尚未被发现的动植物Who would dare set foot on this inhospitable summit敢问有谁能踏入这偏远之地呢Why, our subject today, Charles Muntz所以有请今天的主角 Charles MuntzThe beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,我们敬爱的探险家他的"冒险精神"号飞船in New Hampshire this week,于本州降落在新罕布什尔州completing a yearlong expedition to the lost world.为期一年的远征得以完成This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself这艘轻便的飞艇由Muntz本人设计and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.它比22辆头尾相连的警车还长And here comes the adventurer now.现在有请我们的冒险家出场Never apart from his faithful dogs,他与他忠心的狗群形影不离Muntz conceived the craft for canine comfort.飞船的设计甚至考虑到了犬类的舒适It's a veritable floating palace in the sky,它是座名副其实的空中宫殿complete with doggy bath and mechanical canine walker.设有犬类梳洗和自动跑步设备And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.当地人视Muntz为精神偶像And how并将他奉为上宾Adventure is out there去冒险吧But what has Muntz brought back this timeMuntz这次又带回了什么Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls先生们我带来了天堂瀑布的怪兽And, golly, what a swell monster this is天呐好一只庞然大物But what's this Scientists cry foul.但这是什么动物呢科学家们连声称假The National Explorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton.国家冒险协会指责Muntz伪造骨架No不The organization strips Muntz of his membership.Muntz被协会除名Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls蒙受巨大羞辱的Muntz 发誓将重返天堂瀑布and promises to capture the beast alive并承诺将活捉此怪兽I promise to capture the beast alive,我保证会活捉怪兽and I will not come back until I do如果做不到就永世不回来And so, the explorer's off to clear his name.就这样我们的冒险家再次启程以正其名Bon voyage, Charles Muntz,一路顺风 Charles Muntzand good luck capturing the monster of Paradise Falls祝你活捉天堂瀑布的怪兽Here's Charles MuntzCharles Muntz在此piloting his famous dirigible.驾着他着名的飞艇He hurdles Pikes Peak.他跨越了派克峰He hurdles the Grand Canyon.他跨越了大峡谷He hurdles Mount Everest.他跨越了珠穆朗玛峰He goes around Mount Everest.他绕过了珠穆朗玛峰Is there nothing he cannot do还有他做不到的事吗Yes, as Muntz himself says, "Adventure is..."正如Muntz本人所说 "去..."Adventure is out there Look out去冒险吧小心了Mount Rushmore Hard to starboard是总统山没法打右舷Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore必须让"冒险精神"号穿越总统山Hold together, old girl. How're my dogs doing挺住伙计我的狗狗如何了All engines, ahead full Let's take her up to 26,000 feet.启动所有引擎让我们升到26000英尺的高空吧Rudders 18 degrees towards the south.向南转舵18度It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots.天气真好东风10节Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook.能见度... 极高将天气情况记录进航行日志Oh There's something down there. I will bring it back for science.哦下方有发现我要把它带回去研究Aw It's a puppy Ah No time A storm Lightning. Hail.喔是只小狗啊没时间了有风暴闪电冰雹同时来袭- What are you doing - Ahhh- 你在这干嘛 - 啊Don't you know this is an exclusive club你不知道这里是高级会所吗Only explorers get in here,只有冒险家能进来not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles.不是什么带头盔和风镜的街头小毛孩想进就能进的Do you think you've got what it takes Well, do you你以为这样就能混进来吗是不是All right, you're in. Welcome aboard.好吧欢迎加入What's wrong Can't you talk怎么了哑巴吗Hey, I don't bite.嘿我不咬人的You and me, we're in a club now.我们是一伙的了I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it.我看到你的气球飞走了我们去取吧My name's Ellie.我叫EllieThere it is.在那儿呢Well, go ahead.往前走啊Go on.去啊Ow.喔Hey, kid嗨小子Thought you might need a little cheering up.我觉得你可能需要点鼓励I got something to show you.我有些东西要给你看看I am about to let you see something一会儿你要看的东西I have never shown to another human being.我以前从没给别人看过Ever In my life这辈子从没有过You'll have to swear you will not tell anyone.你得发誓不会告诉别人Cross your heart. Do it划十字快My Adventure Book.我的冒险之书You know him.你认识他的Charles Muntz, explorer.Charles Muntz 大冒险家When I get big, I'm going where he's going,等我长大了要去他去的地方South America. It's like America, but south.南美洲和美洲差不多但在更南边Wanna know where I'm gonna live想知道我会住哪吗"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"I ripped this right out of a library book.我从图书馆的书上撕下来的I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls.我要把我的会所搬到那儿就安在瀑布的旁边Who knows what lives up there.一旦我到了那儿And once I get there谁知道有什么在等着我呢Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have.我把后面的空页留给以后的冒险Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls.只是我不知道该怎么去天堂瀑布That's it You can take us there in a blimp没错你会开小飞船送我去Swear you'll take us Cross your heart划十字发誓你会做到Cross it Cross your heart Good, you promised. No backing out.快划十字好你答应了不能反悔哦Well, see you tomorrow, kid. Bye那明儿见了小子再见Adventure is out there去冒险吧You know, you don't talk very much.你不怎么说话啊I like you我喜欢Wow.喔Hah哈Stevie, throw me a deuceStevie 别跟我闹了Quite a sight, huh, Ellie挺壮观的哈 EllieUh Mail's here.啊信来了Shady Oaks Retirement. Oh, brother.荫树橡木疗养院乖乖Hmm...唔Hey Morning, Mr. Fredricksen. Need any help there早啊 Fredricksen先生需要帮忙吗No. Yes不用噢对了Tell your boss over there that you boys are ruining our house.告诉你们那位老板你们这些家伙在毁我的房子Well, just to let you know,跟您说一声my boss will be happy to take this old place off your hands,我老板很愿意接手您的老房子and for double his last offer并且比上次的出价还高一倍What do you say to that您觉得如何Uh, I take that as a "no," then呃这应该是"不"了哈I believe I made my position to your boss quite clear.我已经和你们老板说得很清楚了You poured prune juice in his gas tank.您把李子汁倒进了他汽车的油箱Yeah, that was good. Here, let me talk to him.是的那感觉挺好来让我和他说说You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie穿西装的那个没错就是你好好洗洗臭虫I am not with him我不是他的同伙This is serious He's out to get your house.这不是闹着玩的他会想法设法得到您的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他能得到这房子- Really - When I'm dead- 真的 - 那也是我死了之后I'll take that as a maybe.我当您说了"也许"Order now, you get the camera,现在订购你能获得相机you get the printer, 4x optical zoom,还能获得打印机 4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜头照片打印 SD卡"Good afternoon. My name is Russell."下午好我叫Russell""And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12."我是一名野外探险队员隶属于54团第12小分队" "Are you in need of any assistance today, sir""您今天需要什么帮助吗先生"No.不用- I could help you cross the street. - No.- 我能帮您过马路 - 不用- I could help you cross your yard. - No.- 我能帮您过院子 - 不用- I could help you cross your porch. - No.- 我能帮您过门廊 - 不用Well, I gotta help you cross something.我总得帮你过点什么No. I'm doing fine.不用我好得很"Good afternoon. My name is Russell.""下午好我的名字是Russell"- Kid... Kid. - "And I am a Wilderness Explorer- 孩子孩子 - "我是一名野外探险队员"- "in Tribe 54, Sweat Lodge 12." - I... Slow down. Kid- "隶属于54团第12小分队" - 我... 别说了孩子- "Are you in need of any assistance..." - Thank you,- "今天您需要什么..." - 谢谢- but I don't need any help - "...today, sir"- 但我不需要任何帮助 - "....帮助吗先生"Ow.呃Proceed.说吧- "Good afternoon..." - But skip to the end- "下午好" - 跳到最后吧See these These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗这些是我野外探险的徽章You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.你可能注意到少了一枚那是帮助老人的徽章If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer.如果拿到了我就能成为高级野外探险队员了"The wilderness must be explored""野外探险去啊"Caw, caw Raar嘎嘎啊It's gonna be great There's a big ceremony,那样就太棒了会有个表彰大会and all the dads come, and they pin on our badges.老爸们都会去并给我们别上徽章So, you want to assist an old person所以说你想帮助老人家Yep Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.是的这样我就能升高级了- You ever heard of a snipe - Snipe- 你听说过沙锥鸟吗 - 沙锥鸟Bird. Beady eyes.一种鸟眼睛小而圆Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.每晚都溜进我的院子偷吃杜鹃花I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me.我又老又弱抓不到它如果有人能帮我就好了- Me, me I'll do it - I don't know. It's awfully crafty.- 我我我帮您 - 不知你行吗它可狡猾着呢You'd have to clap your hands three times to lure it in.你得拍三次手才能引它出来I'll find him, Mr. Fredricksen我会找到的 Fredricksen先生I think its burrow is two blocks down. If you go past...向下过两条街就是它的洞了如果你向下走...Two blocks down. Got it Snipe.过两条街知道了沙锥鸟Here, snipey, snipey.过来吧小鸟儿小鸟儿Bring it back here when you find it.找到了记得带到这里来Snipe沙锥鸟Okay, keep her coming. Keep coming.好了再向前向前And stop. Stop. Stop停停停Why... Hey Hey, you怎么嘿嘿你What do you... What do you think you're doing你在干什么呢- I am so sorry, sir. - Don't touch that- 很抱歉先生 - 别碰这个No, no, no. Let me take care of that for you.不不不我会帮您修好的- Get away from our mailbox - Hey. Sir, I...- 离我的邮箱远点 - 嗨先生我...I don't want you to touch it你别碰它Ow噢Steve, you all rightSteve 你还好吗Sorry, Mr. Fredricksen.抱歉 Fredricksen先生You don't seem like a public menace to me. Take this.我觉得你并不像个危险人物拿着The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay荫树橡木的工作人员明早会来接您的好吗What do I do now, Ellie现在该怎么办呢 EllieMorning, gentlemen.早啊先生们Good morning, Mr. Fredricksen. You ready to go早安 Fredricksen先生准备好走了吗Ready as I'll ever be.准备得不能再准备了Would you do me a favor and take this能帮我拿下这个吗I'll meet you at the van in just a minute.我们一会儿在车上见I wanna say one last goodbye to the old place.我得好好和老房子告别Sure. Take all the time you need, sir.当然了您慢慢来吧That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time.见得多了他可能要去上第80次厕所You think he'd take better care of his house.他真该好好收拾收拾呢So long, boys I'll send you a postcard from Paradise Falls永别了小子们我会在天堂瀑布给你们寄明信片的Heh耶We're on our way, Ellie.我们上路了 EllieHuh呃Hmm.哼Hi, Mr. Fredricksen. It's me, Russell.你好 Fredricksen先生是我 RussellWhat are you doing out here, kid你在外头做什么孩子I found the snipe and I followed it under your porch,我找到了沙锥鸟跟着它到了您门廊下but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.但沙锥鸟有条长尾巴更像只大老鼠Please let me in.请让我进去吧No.不行Oh, alright, you can come...哦好吧你可以进...in来Huh.呃I've never been in a floating house before.我从没坐过会飞的屋子Goggles. Look at this stuff. Wow You're going on a trip风镜啊看看这玩意哇哦您要去旅行吗"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"You're going to South America, Mr. Fredricksen您要去南美洲啊 Fredricksen先生Don't touch that You'll soil it.别碰那个你会弄脏它的You know, most people take a plane,大多数人会坐飞机but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff.但您很聪明因为这样您能带齐电视餐具和所有的东西Whoa. Is this how you steer your house哇您是这样驾驶房子的Does it really work真的管用吗Kid, would you stop with the...小孩你别去碰...- This makes it go right. - Let go of that...- 这样右转 - 不要动...- And that way's left. - Knock it off- 这样就转左了 - 快住手Hey, look Buildings.嘿快看高楼大厦That building's so close I could almost touch it.那楼离这么近我都能碰到了Wow This is great哇真棒You should try this, Mr. Fredricksen.您也该来试试 Fredricksen先生Look, there's a bus that could take me home two blocks away看啊下面的公车站能送我回家过两条街就到Hey I can see your house from here.嘿这里能看到您的房子Don't jerk around so much, kid. Whoa- 别乱动了小孩 - 哇哦Well, that's not gonna work.这办法恐怕不行I know that cloud. It's a cumulonimbus.我认识那云是积雨云Did you know that您知道吗the cumulonimbus forms当暖气流升到冷气流上面when warm air rises over cool air就会形成积雨云了Stayed up all night blowing up balloons... for what整晚充气球为了什么啊...and that's how we get lightning.所以就形成了闪电- That's nice, kid. - Mr. Fredricksen- 说得好孩子 - Fredricksen先生There's a storm coming. It's starting to get scary.暴风雨要来了越来越吓人了We're gonna get blown to bits We're in big trouble...我们要被吹散了我们有大麻烦了- What are you doing over there - Look.- 你在那儿干嘛呢 - 快看See Cumulonimbus.看到了吗积雨云My pack我的背包Got ya抓到了I thought you were dead.我还以为您死了呢What happened出什么事了I steered us. I did. I steered the house.我刚在掌舵我做到了我能驾驭飞屋了Steered us掌舵After you tied your stuff down, you took a nap.您把东西抱紧后就睡着了So I went ahead and steered us down here.所以我就跑前面掌舵我们就到了这里Yeah. Sure.那是Can't tell where we are.我们迷路了Oh, we're in South America, all right.哦我们已经在南美了It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS.有了我的野外探险GPS 小菜一碟- GP... What - My dad gave it to me.- GP什么 - 我爸给我的It shows exactly where we are on the planet.它能指示我们目前的所在地With this baby, we'll never be lost有了这宝贝我们永远不会迷路Oops.哎呀We'll get you down, find a bus stop,放你下去坐公车回家吧you just tell the man you wanna go back to your mother.你就说要回去找妈妈Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls.当然但我觉得天堂瀑布没公车吧There. That ought to do it.好了这样就行了Here, I'll give you some change for bus fare.我再给你些零钱坐车No, I'll just use my city bus pass.不用了我可以用公交卡Whoa. That's gonna be like a billion transfers喔那得转个无数站to get back to my house.才能到我家了Mr. Fredricksen, how much longerFriedrcksen先生要多久着陆啊Well, we're up pretty high. Could take hours to get down.我们升得挺高的要花个几小时着落吧That thing was... building or something.那是楼房之类的吧What was that, Mr. Fredricksen那是什么 Fredricksen先生We can't be close to the ground yet.我们应该还没到地吧Wait Wait, no, don't Don't, don't等等等等不不要不要不要Wait, wait. Wait等等等等- Russell, hang on Hey - Whoa Whoa- Russell 坚持住 - 哇哦Aaaagggghhhhh啊啊啊啊啊- Walk back. Walk back. - Okay.- 往回走往回走 - 好的Come on. Come on.加油加油Where... Where are we我们... 在哪儿呢This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen.这里不像是城市或丛林 Fredricksen先生Don't worry, Ellie. I got it.别担心 Ellie 我抓住了There it is.瞧那儿Ellie, it's so beautiful.Ellie 真是太漂亮了We made it.我们成功了We made it Russell We could float right over there Climb up. Climb up成功了 Russell 我们能飞到那儿快爬上去爬上去You mean, assist you你是说帮助您- Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up.- 是的是的随便啦 - 好的我这就爬- Watch it - Sorry.- 看着点 - 抱歉Now, when you get up there, go ahead and hoist me up等你上去了再把我吊上去Got it知道了吗You on the porch yet你到门廊了吗What That's it什么就这样了I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile我好不容易到了这儿结果被困在这堆石头上了Great.好极了Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge嘿如果我帮您过去你能来签发我的徽章吗- What are you talking about - We could walk your house to the falls.- 你在说什么 - 我们能拖着房子去瀑布- Walk it - Yeah After all, we weigh it down.- 拖着去 - 是啊我们已经稳住它了We could walk it right over there. Like a parade balloon.可以像拖气球一样拖着走Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly现在我们就快速而安静地拖着房子去瀑布吧- with no rap music or flash dancing. - Uh-huh.- 不要饶舌音乐或闪电舞 - 好的We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons.我们最多有三天时间不然气球里的氦气就漏光了And if we're not at the falls when that happens...如果没到之前就没气的话- Sand. ...we're not getting to the falls.- 沙子 - 我们就到不了瀑布I found sand我找沙子了Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there.别担心 Ellie 我们会把房子安在那儿的This is fun already, isn't it是不是觉得有趣了By the time we get there, you're gonna feel so assisted.等我们到了那里您一定倍感受助于人Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated,哦 Fredricksen先生如果我们不巧走散的话use the Wilderness Explorer call.用野外探险专用呼叫法Caw, caw Raar嘎嘎啊Wait. Why are we going to Paradise Falls again等等再问一句我们为啥去天堂瀑布来着Hey, let's play a game.嘿我们来玩个游戏It's called "see who can be quiet the longest."叫做"看看谁安静的时间更长"Cool My mom loves that game酷我妈也爱玩这游戏Darn thing破玩意儿Come on, Russell. Would you hurry it up快点 Russell 你能不能快点I'm tired. And my knee hurts.我累死了膝盖好痛Which knee哪个膝盖My elbow hurts, and I have to go to the bathroom.我的手肘也好痛而且我得上厕所了I asked you about that five minutes ago.我五分钟前才问过你Well, I didn't have to go then我那时确实不想嘛I don't wanna walk anymore. Can we stop我不想再走了能停下么Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you.Russell 你再不快点老虎就会来吃了你的There are no tigers in South America. Zoology.南美洲没有老虎动物学常识Oh, for the love of Pete Go on into the bushes and do your business.噢看在老天的份上到灌木丛里解决掉吧Okay Here Hold my stuff.好给你看好我的东西I've always wanted to try this.我老早就想试试了Mr. Fredricksen,Fredricksen先生am I supposed to dig the hole before or after我应该先挖坑还是后挖啊None of my concern我可不管Oh. It's before噢该先挖的Bah La la la la la噢啦啦啦啦啦Huh嗯Tracks脚印Snipe.沙锥鸟Here, snipe. Come on out, snipe.过来沙锥鸟出来啊沙锥鸟Snipe.沙锥鸟Huh嗯Ha Gotcha Don't be afraid, little snipe.哈找到你了别怕小鸟儿I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature.我是野外探险家我是大自然的好朋友Want some more还想吃么Hi, boy. Don't eat it all. Come on out.乖乖别都吃光了出来吧Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe.出来吧出来吧别怕小鸟儿Nice snipe. Good little snipe. Nice...乖乖可爱的小鸟儿可爱的...Giant snipe.大鸟- I found the snipe - Oh Did you- 我发现沙锥鸟了 - 噢是吗- Are they tall - Oh, yes, they're very tall.- 它们是不是很高 - 噢没错它们确实很高- Do they have a lot of colors - They do, indeed- 是不是五颜六色的 - 没错- Do they like chocolate - Oh, yes... chocolate- 它们是不是喜欢吃巧克力 - 噢是啊... 巧克力- Gah What is that thing - It's a snipe- 噢那是什么东西 - 这是沙锥鸟There's no such thing as a snipe世上没有沙锥鸟这东西- But you said snipes eat your... Whoa - Hey- 但你说沙锥鸟吃了你的... 噢 - 嘿Go on Get out of here Go on嘿快滚开嘿Whoa噢Whoa噢Careful, Russell当心 RussellHey, look, Mr. Fredricksen. It likes me. Whoa嘿看啊 Fredricksen先生它喜欢我喔- Russell - No, stop That tickles.- Russell - 噢别挠了好痒Get out of here Go on Get快走开走开走Uh-oh. No, no, no Kevin It's okay. Mr. Fredricksen is nice.噢不不不 Kevin 没事的 Fredricksen先生是好人- Kevin - Yeah. That's his name I just gave him.- Kevin - 我刚给它取的名字Beat it Vamoose Scram Hey That's mine走开听到没快走嘿那是我的Shoo Shoo Get out of here走走快滚开Go on Beat it快快走吧Can we keep him Please我能留下它吗求求你了I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers.我来喂它陪它散步我会打理它的麻烦事的No.不"An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."无论树木鱼儿或鼹鼠都是探险家的好朋友- That doesn't even rhyme. - Yeah, it does.- 狗屁不通 - 就是通的- Hey, look. Kevin. - What- 嘿快看 Kevin - 什么Get down You're not allowed up there给我下来不准上去You come down here right now你马上给我下来Sheesh老天Can you believe this, Ellie你能相信吗 EllieEllieEllieHey, Ellie Could I keep the bird嘿 Ellie 我能养这只鸟吗Uh-huh. Uh-huh.唔唔She said for you to let me.她要我跟你说可以But I told him no. I told you no但是我跟他说不行我跟你说了不行N-O.不行I see you back there.我看到你了Go on Get out of here Shoo Go annoy someone else for a while.快走回你该去的地方去烦烦别人饶了我们吧Hey, are you okay over there嘿那边的人你们还好吗Uh... Hello恩你好Oh噢Hello, sir Thank goodness.你好先生谢天谢地It's nice to know someone else is up here.能在这儿碰到人真是太好了I can smell you.我能闻到你们What You can smell us什么你能闻到我们I can smell you.我能闻到你们Hey.嗨You were talking to a rock.你在跟石头说话Hey, that one looks like a turtle.嘿那块看起来像只海龟Look at that one That one looks like a dog.快看那块像只狗- It is a dog - What- 真的是只狗狗 - 什么We're not allowed to have dogs in my apartment.我家不允许养狗Hey, I like dogs.嘿我喜欢狗狗We have your dog你狗在我们这儿- Whoa - Wonder who he belongs to.- 喔 - 这是谁家的狗Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake.坐下乖狗狗快看他受过训练握手Uh-huh.哦- Speak. - Hi, there.- 说话 - 嗨你好Did that dog just say "Hi, there"这狗刚刚是不是说 "嗨你好"Oh, yes.恩是的My name is Dug. I have just met you, and I love you.我叫Dug 我对你一见钟情My master made me this collar. He is a good and smart master,我主人给我做了这个项圈他人很好也很聪明and he made me this collar so that I may talk. Squirrel他给我装了项圈我就能说话了有松鼠My master is good and smart.我主人人好又聪明It's not possible.不可能Oh, it is, because my master is smart.噢当然可能因为我主人很聪明- Cool What do these do, boy - Hey, would you...- 太酷了这是做什么用的 - 嘿你能不能...I use that collar...我用这个项圈......to talk with. I would be happy if you stopped....跟别人交流请你住手吧Russell, don't touch that It could be radioactive or somethingRussell 不要碰那东西可能有辐射啥的I am a great tracker.我是个追踪高手My pack sent me on a special mission all by myself.我的同伴派我来独立执行一项特殊的任务Have you seen a bird你们见过一只鸟吗I want to find one, and I've been on the scent.我的任务就是来找它我追踪气味到了这里I am a great tracker. Did I mention that我是个追踪高手我之前向你们提过吗Hey, that is the bird.嘿就是这只鸟I have never seen one up close, but this is the bird.我从未这么近距离看过但没错就是它了May I take your bird back to camp as my prisoner我能把你的鸟作为俘虏押回营地吗Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog.好好带走吧路上顺便学学真正的狗是怎么叫的I can bark.我会狗叫And here's howling.还有嚎叫Can we keep him Please, please, please我们能留下它吗求你了求你了求求你了- No. - But it's a talking dog- 不行 - 但它是只会说话的狗诶It's just a weird trick or something. Let's get to the falls.这肯定是什么鬼把戏我们继续朝瀑布进发吧Please be my prisoner.请做我的俘虏吧Oh, please, oh, please be my prisoner噢求你了噢求你做我的俘虏吧Oh Here it is. I picked up the bird's scent噢就是这儿了我闻到那只鸟的气味了Wait a minute, wait a minute What is this等一下等一下这是什么Chocolate. I smell chocolate.巧克力我闻到巧克力的气味I'm getting prunes and denture cream Who are they我闻到李子和假牙的气味这都是些什么人Oh, man, Master will not be pleased.噢伙计主人不会满意的We better tell him someone took the bird. Right, Alpha我们最好向他报告有人抓住那鸟了对吗老大No.不Soon enough the bird will be ours yet again.很快我们就会抓到那只鸟的Find the scent, my compadres,继续追踪气味我的朋友and you too shall have much rewardings没有功劳也有苦劳嘛from Master for the toil factor you wage.主人会多给一点奖赏的Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar.嘿老大你的项圈好像有点问题You must've bumped it.你肯定撞到它了Yeah, your voice sounds funny没错你的声音听起来真滑稽Beta Gamma Mayhaps you desire to... Squirrel老二老三或许你们想要... 松鼠Mayhaps you desire to challenge the ranking或许你们想挑战一下我的权威that I have been assigned by my strength and cunning.这排位可是凭着我的力量与智慧获得的No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him.不不不不过Dug或许想试试你可以问问他Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission.我想他正在执行特别任务找那个大鸟呢吧Do not mention Dug to me at this time.别哪壶不开提哪壶His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed.这愚蠢的任务够他忙活的了Do you not agree with that which I am saying to you now你们难道不同意我的看法吗Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself,当然同意可一旦主人发现你让Dug单独行动none of us will get a treat.我们都没好果子吃You are wise, my trusted lieutenant.你们都是聪明的家伙我可靠的伙伴们This is Alpha calling Dug. Come in, Dug.我是老大呼叫Dug 快回话 DugHi, Alpha. Hey, your voice sounds funny.嘿老大你的声音好滑稽I know, I know Have you seen the bird我知道我知道你见到那只鸟了吗Why, yes. The bird is my prisoner now.噢那只鸟已经是我的俘虏了Yeah, right哦很好Impossible Where are you不可能你在哪里I am here with the bird,我跟那只鸟在一起and I will bring it back, and then you will like me.我会把它带回来的这样你们就会喜欢我了- Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to- 得挂了 - 嘿 Dug 你在和谁说话呢- No, wait, wait - What's Dug doing- 不等等等等 - Dug在干什么Why's he with that small mailman他为什么跟一个小男孩在一起Where are they他们在哪里There he is. Come on在那儿我们走Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner.噢求你了噢求你了噢求求你做了我的俘虏吧Dug, stop bothering KevinDug 不要再烦Kevin了That man there says I can take the bird,那位先生说我可以带走这只鸟and I love that man there like he is my master.而且我喜欢那位先生就像喜欢我主人一样I am not your master我才不是你主人I am warning you once again, bird.我再次警告你大鸟- Hey Quit it - I am jumping on you now, bird.- 嘿放开它 - 我跳上来咯大鸟Russell, at this rate, we'll never get to the falls.Russell 照这个速度我们永远也到不了瀑布Here, bird.来吧大鸟I am nobody's master, got it我不是谁的主人听到没I don't want you here, and I don't want you here我不想看到你我也不想看到你I'm stuck with you我受够你了And if you two don't clear out of here by the time I count to three...要是我数到3 你俩还没消失...A ball Oh, boy, oh, boy A ball球噢伙计噢伙计球Ball Yeah, yeah You want it, boy球你想要这个狗狗Huh Huh Yeah. Yeah嗯嗯耶耶Yes, I do I do ever so want the ball.是的我老早就想要这球了- Go get it - Oh, boy Oh, boy- 去捡吧 - 噢太好了噢太好了I will get it and then bring it back我会捡回来的Quick, Russell. Give me some chocolate.快点 Russell 给我些巧克力- Why - Just give it to me- 为什么 - 给我就是了Bird. Bird大鸟大鸟Come on, Russell.快走 RussellWait. Wait, Mr. Fredricksen.等等等等 Fredricksen先生What are we doing我们这是在做什么Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me.噢我们走得够远了 Kevin会想我的I think that did the trick.我想那招应该奏效了Hi, Master.嗨主人Afternoon.没用Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie.谢谢你让我们躲雨 EllieWhich one's the front哪个是在前面的Oh, boy.噢孩子Is this step three or step five这是第三步还是第五步There.好了All done That's for you.帮你搭好了Oh...噢...Tents are hard.搭帐篷真难Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges你不是超级野外探险家么还有那什么GPM和奖章Yeah, but can I tell you a secret是的我能告诉你个秘密吗- No. - All right. Here it goes.- 不 - 好吧秘密是...I never actually built a tent before. There, I said it.我其实从来没搭过帐篷好了我说出来了You've been camping before, haven't you你以前不是野营过吗Well, never outside.是的但是从未在野外Well, why didn't you ask your dad how to build a tent那你为什么不向你爸爸讨教讨教怎么搭帐篷I don't think he wants to talk about this stuff.我想他不会跟我聊这些的Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you.你不问怎么能知道也许他比你想得更在行噢Well, he's away a lot. I don't see him much.他总是出差我不常见到他He's gotta be home sometime.他总有回家的时候吧Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much.我会打电话给他但Phyllis说我这样太打搅他了Phyllis You call your own mother by her first namePhyllis 你就这样直呼妈妈的名字Phyllis isn't my mom.Phyllis不是我妈妈Oh.噢But he promised he'd come to my Explorer ceremony但是他保证会来参加我的探险家授奖仪式to pin on my Assisting the Elderly badge.亲自把助老奖章给我戴上So, he can show me about tents then, right到时他就能教我搭帐篷了对吧Hey, why don't you get some sleep你要不要睡一会。
初中生英语剧本初中英语课本剧剧本《狐假虎威》
初中⽣英语剧本初中英语课本剧剧本《狐假虎威》初中英语课本剧剧本狐假虎威(⼆)旁⽩:I think everybody knows the Chinese story 狐假虎威. You know the fox cheat the tiger. When the tiger knew the truth, he felt very angry. He hated the fox very much. Can you imagine when the fox meet with the tiger again, what will happen? One day, a new story happens.(⼀)琵琶弹奏:《⾦蛇狂舞》场景:狐狸在前⾯跑,⽼虎在后⾯追。
⽼虎⼀把揪住狐狸,喘三⼝⽓后,将狐狸翻转过来。
⽼虎:(暴怒地,⽤⼿指指着狐狸的⿐⼦)You cheat me last time. Cheat me! How dare you! Now, you are dying. Ah ha ha ha!狐狸:(背过头去,⼩声地):Oh, unlucky! What shall I do?(回过头来,可怜地):I feel very sorry for cheating you last time,but, but ,but……(左顾右盼)⽼虎:(疑惑地)But what?狐狸:(推脱中)But…….(眼睛往远处上下打量,迷恋状,脚不由⾃主地⾛出去)Beautiful!⽼虎:(⼀把将狐狸拽回来) What?狐狸:(向远处努努嘴)You girl friend Linda! Look, she’s there!⽼虎:(傻呼呼,左右张望,急忙放⼿去找)Where? Where? Linda, I love you!(狐狸乘机溜⾛)(l ⽼虎望着空空如也的⼿) I hate fox!(⽓得上窜下跳)(⼆)旁⽩:Unfortunately, after a few days, the tiger meet with the fox again.⽼虎在森林⾥⼜遇到了溜达中的狐狸,⼜⼀下⼦冲上去把狐狸压在⽖下。
英文情景剧剧本《泰坦尼克奇遇记》
The Adventures of Titanic剧本编撰:Whitney旁白:Long, long ago, there was a kingdom named Arendelle. The country was rich and the people lived in peace. However, the king and the queen of the kingdom were very avaricious, and they craved the legendary jewel--The Heart Of The Ocean. But they didn’t kno w how to find it until one day.第一幕演员——巫师\皇后\国王\大臣King和Queen坐在座位上,大臣跑进来。
大臣(兴奋地跑进来):Your Majesty. Here comes a witch, and she said she knew how to find the heart of the ocean.国王(从座位上跳起来,兴奋地):Really? Let her in at once! I’m gonna see her. If I get the jewel, I will be the richest and the most powerful man in the world.女王(生气,对着King):What? You wanna have it for yourself? How dare you!The King(秒怂,拿出要跪搓衣板的气势):Oh, my sweetheart. How can that be? The most beautiful jewel should be given to the most beautiful lady. The necklace is certainly yours, my honey. (托一下皇后的下巴,宠溺状)The Queen(气消了一丢丢,做作的):Well, let him in, just wait and see. The Witch(跪下): Your majesty, it’s my hon or to be able to serve you. Oh, you are so charming, my queen……The Queen(不耐烦地打断):Okay, I’ve had enough of your garbage. Just tell me where the jewel is, or I'll cut off your head!(巫师很慌,水晶球也掉了,跪在地上,很怕)The King(一边安抚Queen,一边对Witch说):Easy, honey. Well, just show us the necklace. If you can really find the jewel, I promise you promotion and wealth.The Witch(慢慢平复情绪,找回水晶球):Well, Let me see, let me see……(摸水晶球)Emm…I see…The priceless necklace belongs to a boy named Jack. He seems like an orphan, lonely, poor, and lives a very, very hard life. Oh, what a poor little thing.The Queen: Tell me where he is!The Witch: He is far away from us, and it's hard to find where he is right now. But I can cast a spell and lead him to us! I'll give him a steamer ticket of Titanic to here, Arendelle. It's an opportunity for him to find a bright future, he must can't refuse. This will also be our chance to get the jewel--the heart of the ocean.The King: But what if he doesn't want to give it to me?The Witch: Your majesty,I have an idea……(巫师招呼大臣一起过来,凑上去窃窃私语,国王点头)第二幕演员——Jack\老乞丐(大臣)\闲杂人等通往命运之地船票!还是……(旁白说的时候大家(船上人员)聚在一起看墙上的告示,议论纷纷,此时(大臣扮演的)乞丐地坐在旁边,但是人们都不屑看他一眼,Jack看了看公告,落魄地埋着头从人群中出来,看到了一旁要饭的大臣)旁白:The following morning, there's sensational news on the front page: The king and queen of Arendelle decide to build a grand ship named Titanic, and only the noble and the rich can get the opportunity to get on and move to Arendelle.老乞丐(大臣假扮的,坐在地上很可怜的样子):Could you give me something to eat? I've been hungry for days.Jack(上场看到了一个老乞丐,拿出口袋里仅剩的面包,有些犹豫的)This is the only food I have.(稍微思考,给他)老乞丐(很感动,快哭了):Thank you, thank you!God bless you! Many people passed by, but you are the only one who gives me food. (说完大臣一口吃下了面包,并且叫住了正要转身离开的Jack,同时拿出船票递给Jack)This is the reward for your kindness.Jack(有些犹豫):No, I can't accept it.老乞丐(笑着):Thanks, good boy. But this is what you deserve for your kindness. Just take it and enjoy the journey.Jack: Thank you.(Jack走远之后仔细地看了那张船票,发现竟然是登上那艘Titanic的票)Jack(超级无敌惊讶,超级无敌开心):It's a steamer ticket of…… The Titanic! What a chance for me! I can start a brand new life! I have to make good prepare for the journey.(Jack回头一望刚刚乞丐坐的地方,但却发现他早已不见了踪影)第三幕演员——Jack\Rose\闲杂人等Jack & Rose,命定之人!擦出的是怎样的火花?(众人登上泰坦尼克号)(屏风稍做分隔,贵妇、海妖少女、等乘客落座)(Rose在船头栏杆外爆哭。
中小学英语短剧剧本精选 环游地球80天
FOGG: You go to find an elephant to take us to
Allahabad.
PASSEPARTOUT: That’s fine, I can get new shoes too.
MRS AOUDA: My name’s Mrs Aouda. Thank youfor helping me! But I don’t know what to do now.I can never go home!
FOGG: We can take you to Hong Kong.
MRS AOUDA: Thank you, I have a cousin there.
Passepartout!
PASSEPARTOUT: Quickly! t’s go!
PRIEST1: Prince is still here, he’s not our prince!
PRIEST2: Go after him!
PASSEPARTOUT: We arrive in Allahabad.
get a fast train to London. The train arrives at ten minutes to nine. Fogg is five minutes late for his meeting with Stuart.
FOGG: Around the world in eighty days and five minutes, I’m the loser! I have only £20,000 in the bank, and I must give it all to Stuart.
初中英语剧本糖果屋历险记((英语童话剧本)
初中英语剧本糖果屋历险记((英语童话剧本)Hansel and GretelClass 1806Narrator: But the stepmother was very angry. She locked the children in their room. Mother: We’ll take them deeper into the forest this time, they’ll never find their way out!Father: Please! Don’t make me do this. How can leav e my children to die? Mother: What? Do you want us all to starve(饿死)?Father: Of course not.Mother: Then shut up.Gretel: I’m scared.Hansel: Shhh… we are locked and I can’t pick up some stones. But I’m sure, we can come back home again.Narrator: When morning came, they started to walk into the forest with little bread. As they walked, Hansel took little piece of bread and dropped them along the way. But the hungry birds ate the bread.Mother: Another lovely place for a rest.Father: Stay here while I fi nish chopping wood. I’ll come back for you.Gretel: What are we going to do now?Hansel: Don’t worry, I have dropped some bread along the way. Come, follow me. Gretel: No! There is a blackbird eating crumbs. (crying)Hansel: Don’t worry. God will take care of us.Fairy: Be brave, children. Keep walking, you can find the way out. Good luck to you! Hansel and Gretel: Yes, we should be brave. Thank you, kind fairy.Narrator: They fell asleep, cold and hungry, but they didn’t be afraid any more. The next day they walked and walked, finally they saw a little house. And what a special house it was!Gretel: Look at this wonderful house. It’s made of cookies and candies.Hansel: Pink cake bricks(砖头).Gretel: And a gingerbread door!Hansel: It looks delicious.Gretel: And tastes even better. I eat the windowsill(窗台). They’re made of chocolate. Hansel: I try some roof(屋顶), it’s sugar!Narrator: As they were eating, an old witch came out of the house. She was an evil witch. She made the house to trap(诱捕) children.Witch: Enjoying my house, are you?Gretel: Yes, it’s delicious… I mean amazing.Witch: Come inside, my children. And I will give something ever better to eat.Hans el: Thank you. You are very kind to help us. I hope we don’t make you angry by eating your house.Witch: Not at all. Would you like to stay the night?.Witch: Dear me, you are all bones. Eat more, boy! I will make you fat!Hansel: Let me out you old witch!Gretel: Hansel! What happened?Hansel: That woman is a witch. She’s trapped me with a spel l. Now she wants fatten me up and eat me.Fairy: Hansel and Gretel. Be brave. You can trick her and go back home.Witch: Hold out your finger, show me how fat you are. Youare very skinny. But I will wait no longer. I am going to eat you. Gretel, you are just in time to help me cook. Gretel: Yes, Madman.Witch: Open the oven door and check to see if it’s hot enough.Gretel: I don’t know how to do that.Witch: You st upid girl. Let me show you how it is done….ah….Hansel: Gretel, You’ve saved me. You are s o brave and smart!Gretel: And I’ve cooked the witch. Let’s go back home.Narrator: In the witch’s house they found a lot of gold and silver. They carried as much as they could and started go back home.Father: It’s good to see you. Your stepmother was dead. I’m very sorry. I’ll never leave you again.Hansel and Gretel: Look, Father, we’re rich now. Let’s live togethe r happily ever after.。
七年级英语剧本范文
Title: The Magic JourneyCharacters:1. Tom - A curious and imaginative boy2. Emma - Tom's best friend3. Maggie - A helpful and kind-hearted fairy4. Mr. Brown - A wise old man5. Emily - Tom's younger sister6. Villagers - Various characters, including shopkeepers, farmers, and children(Scene 1: Tom's Bedroom)(Stage is set with Tom's bedroom. Tom is sitting on his bed, reading a book about magic.)Tom: (excitedly) Wow! Magic is so fascinating! I wish I could go on a magical adventure!(Scene 2: Emma's House)(Stage is set with Emma's house. Emma enters the scene.)Emma: (knocking on the door) Tom, are you here? I overheard you talking about a magical adventure. Count me in!Tom: (surprised) Emma! I didn't expect you to be this interested. I've heard of a magical village not too far from here. They say it's full of wonders!(Scene 3: The Enchanted Forest)(Stage is set with a forest. Tom and Emma enter the scene, excitedly exploring.)Tom: (in awe) Look at these trees! They look so mystical!Emma: (pointing at a glowing fairy) Look, Tom! It's a fairy!Maggie: (approaching them) Hello there! I'm Maggie, the fairy. How can I assist you today?Tom: (curiously) We're searching for the magical village. Can you help us find it?(Scene 4: The Magical Village)(Stage is set with a village. Tom and Emma enter the scene, amazed by the colorful houses and cheerful villagers.) Tom: (looking around) This place is incredible!Emma: (pointing at Mr. Brown) Look, Tom! He might know more about this village!(Scene 5: Mr. Brown's House)(Stage is set with Mr. Brown's house. Tom, Emma, and Mr. Brown are sitting around a table.)Tom: (curiously) Mr. Brown, can you tell us more about this village? How is it so magical?(Scene 6: Village Celebration)(Stage is set with the village square, filled with decorations and joyous villagers.)Tom: (excitedly) Look, Emma! They are celebrating!Emma: (joining the festivities) Let's join them, Tom!(Villagers approach Tom and Emma, offering food, music, and dances.)(Scene 7: Returning Home)(Stage is set with Tom's bedroom. Tom, Emma, and Emily are sitting on the bed, reminiscing about their adventure.) Tom: (smiling) That was an amazing journey, wasn't it? I never thought magic could be found among such kindness and love.Emily: (excitedly) I can't wait!(Curtains close)。
初中英语情景剧剧本
Napoleon and his soldiers众士兵排列整齐的上。
M: Attention.(立正)Turn left. Quick time, March! (齐步走)(吹哨) Halt!(立定) Turn right. At ease!(稍息).Dismiss!(解散)(在宿舍里)Ss: Cheer!(干杯)(班长带着一新士兵推门进来)M: Hello! Everyone! This is Sam. He is Swede. Today he join us. Let's give him a warm welcome!Ss: Welcome! Welcome! (握手、拍肩和他打招呼,但是他摇摇头)M: He doesn't know French at all.Ss: What a pity!有一天,一个士兵慌慌张张的跑了过来。
A. Monitor! Monitor!M: What's the matter with you?A: I hear Napoleon will be here in a month.M: What shall we do?B. I hear N often asks three questions. and often in an order. The firstone is "How old are you?". The second one is "How long have you been in the Amry?". The third one is "Did you join any of my two campaigns?"M: All of us have no problem except Sam. He doesn't know French. What shall we do?B. I have an idea. From now on all of us teach him the three questions at any time.Ss: Good!各种场合:睡觉: A: Sam. How old are you?Sam:21.sir!A: How long have you been in the Army?Sam: 3 years sir!A: Did you join any of my two campaigns?Sam: Both.sir!吃饭:B:Sam. How old are you?Sam:21.sir!B: How long have you been in the Army?Sam: 3 years sir!B: Did you join any of my two campaigns?Sam: Both.sir!跑步:C: Sam. How old are you?Sam:21.sir!C: How long have you been in the Army?Sam: 3 years sir!C: Did you join any of my two campaigns’?Sam: Both. sir!.....Ss: We believe that's no problem at all.A:(慌慌张张的) N is coming. Boss is coming.(众士兵立正)N: Hello! Everyone. How are you?Ss: Fine. Thank you! sir!Sam 在哆嗦,引起了拿破仑的注意。
Magic Comes With a Price(英语戏剧剧本)
Magic Comes With a PriceOnce upon a time,a poor girl named Cinderella lived with her stepmother and two sisters.They treated her like a maid.One day,there was a ball in the palace that everyone could go,except Cinderella.She was forced to stay at home.She kept sighing and sweeping the ground,watching the fireworks in the distance all day long.Then,something happened.ChapterⅠ(Cinderella扫着地,看着妈妈姐姐们出门,叹气,仙女上场)Fairy:Do not despair my dear.You’ll attend that ball.Cinderella:Who are you?Fairy:I’m your fairy god mother.And I’m here to change your life, Cinderella.Cinderella:But...I can’t.My stepmother forbade me to leave.(Fairy挥舞魔棒)Fairy:I can help you.To the ball,the prince,and...(Fairy渐渐走到场边,Wizard上场推走她)Cinderella:What?What did you do?Wizard:Don’t be afraid.I just got what I want and I’m gonna leave.Cinderella:But...She was trying to help me!You killed her!Wizard:No~no~no,dear.Magic,comes with a price.Trust me.I have done you a favor.(Wizard转身要走,Cinderella上前拦住)Cinderella:Wait,please wait.I will do anything,to get out of here.Please help me.(认真) Wizard:Anything?Cinderella:Yes.Wizard:Well,if I help you,you’ll owe me a favor.Cinderella:What do you want?Wizard:Something precious.(坏笑,欲言又止,)Cinderella:But I have nothing.Wizard:Oh,you will.Cinderella: I’ll give you anything you want.I promise.Wizard:Then all you have to do is sign on your name here.Deal?(拿出卷好的协议,Cinderella急匆匆签字,同时说:)Cinderella:Yes. Yes. Thank you.(道具:裙子、鞋子)That night changed this girl’s life.The prince of their kingdom fell in love with Cinderella and decide to get marry with the perfect girl.But he didn’t know that the girl was helping by magic.And,he also had no idea of what kinds of deal she have made.From this moment,the tragedy started.Here comes the wedding.Chapter Ⅱ(婚礼、Prince和Cinderella准备迎客,交谈)Prince:What’s wrong?Cinderella:Nothing.See,the fireworks.They are for me,for our wedding.I’m so happy.(微笑)Oh,they are coming.(客人们上场,简单交谈)King:Son.Prince:Father.(拥抱一下)Cinderella:So happy you could come.(拥抱一个Lady)King:My dear,we are glad to have you join our family.And I hope our family will soon be growing.Cinderella:Oh,yes.(轻松惬意的笑,礼仪)Lady:Dear,this is truly a night for celebration.Cinderella:Really?All I did was get married.Lady:And all you did,was show that anyone can change her life.Lady:I’m proud of you.Wizard:I’m proud of you,too.(众人去和王子交谈,Wizard上场,Cinderella走过去)Cinderella:You?What are you doing here?Wizard:I just want to make sure that you were happy with the end of the bargain.Youknow,riches,true love,happy endings...Did you get everything you desired?Cinderella:Yes,yes I did.Now what do you want?My jewels?The ring?(紧张)Wizard:No,no,dear.What I want,is something you don’t yet possess,and something I know is coming.Your first born.(语速缓慢,语气渐渐沉重。
初中生英语剧本初一英语课本剧剧本.docx
The Fox and the Tiger (狐假虎威)Tiger: I ’m a great tiger. I’m very strong. I ’m very brave( 勇敢的 ). I ’m the kingof the forest. But now I’m very hungry.I must find something to eat immediately, or I will die immediately. Oh, there ’s nothing here. And here isnothing, either ( 任何的 ). Oh, I want to have a rest. (Sleep soundly)Fox: I ’m a fox. You can see, I ’m pretty and lovely. I ’m good at cheating(欺骗的 ) and telling lies( 谎言 ). Just now I cheated a crew ( 乌鸦 ,crow 的过去式 ) outof a piece of meat. Mm, yummy, yummy. How delicious it is!Tiger: Ah, a fox! A good meal. Ah, a good meal.Fox: Oh, my God! What should I do? Yes, I have a good idea. Yes, a good idea.Hello! Tiger brother! How are you?Tiger: Not so good. I’ m very hungry now. I want to eat you.Fox: Oh, my dear! How dare you say that! I’ m the king of the forest! I’ m the king of the forest! If you want to eat me, I will let you die right now.Tiger: He is the king. He is cheati ng me. I can’ t belive her. I ’ m the king of theforest here.Fox: If you don’ t believe me, just follow me and see whothe king of the forestis.Tiger: Ok. Let’ s go.Rabbits: We are rabbits. We like to eat a turnip(萝卜 ). Ah, a big turnip. Oh! It’stoo hard. We can ’ t pull( 拔,把萝卜 ) it out.Bird: I ’ m a bird.Rabbits: Hi!Bird: Hi! What are doing here, Rabbits? Can I help you?Rabbits: Yes, please.Frog: I’ m a frog. Hello! What are you doing here? What can I do for you?Rabbits & Bird: Yes, come on!Frog: Ok! I m’coming!Bear: I’ m a big brown bear. Hello, everyone! What are you doing here?Rabbits & Bird & Frog: Come on! Come on! Mr. Bear! You are so strong. Pleasecome here. There is a big turnip. We are all pulling it out. Please come and help us.( 齐齐拔萝卜 )Bear: Ok! I’ m coming.Fox: Hello, Bear!Bear: Hi, fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Frog!Frog: Hi, fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Bird!Bird: Hi, fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Rabbits!Rabbits: Hi, fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Tiger, now, you see. They are so frightened (受惊吓的 )! They all runaway!Tiger: Yes, you are right. It’ s true. I’ m very sorry. You are the king of the forest.That ’ s all right. I will run away. He is the king. He is the king.Fox: WA! There is a big turnip. Now, the turnip belongs (属于) to me.狐狸和老虎(狐假虎威)老虎:我是一个伟大的老虎。
《魔法保姆麦克菲》完整中英文对照剧本
我们的故事必须从这张令人悲伤的空椅子开始We must begin our story, sad to say, with an empty chair. 如果它不是空着的话If it were not empty,也就没有下面的故事了we would not have a story.但它确实是空着的我们的故事开始了But it is, and we do, and it is time to tell it.这个故事是关于我的家庭This is the story of my family,我的七个孩子他们都非常聪明of my seven children, who are all very clever但是也非常非常的淘气but all very, very, very naughty.啊啊啊Aaaaah! Aaaah! Aaaaa-aaaagh...!她是保姆怀斯顿This is Nanny Whetstone,我雇来照看我的孩子的第十七个保姆the 17th nanny I had hired to look after my children.她是当地最严厉最凶悍She was the strictest, the toughest也是最无畏的保姆and the most fearless nanny in all the land.那天我去停尸房♥工作的时候As I went to work that day at the funeral parlour,我很有信心地认为I was confident in the knowledge今日一定风平浪静that there was nothing, absolutely nothing因为我的孩子不可能对付得了这样一个保姆that my children could do to upset her.他们把婴儿吃了They've eaten the baby!这下我被吓着了Except that.-快吃她来了 -把婴儿藏起来-Quick! He's coming! -Hide!-安静 -别弄了-Quiet! -Stop it!嘘Shh!孩子们阿吉在哪儿Children, where's Aggy?看看你Look at you.身上都是蔬菜You're all cabbagey.天哪都是肉汁Oh... and you're all gravy-y.如你们所望As was your intention,保姆怀斯顿辞职了Nanny Whetstone has resigned from her post.下午我去中介所再找一位新保姆I shall go to the agency this afternoon and hire a new nanny. 你们不要再像对待她的前任保姆You will not drive her away怀斯顿一样把她赶走了as you have done with her predecessors.爸爸Papa.终归不敢整我Can't catch me out.我要让他们知道谁在这里说了算That showed 'em who's boss.三天八小时零四十七分钟Three days, eight hours and 47 minutes.这样的话就...So that got rid of her...比赶走上回的那个快了二十三小时零十三分钟23 hours and 13 minutes quicker than the last one.我想这次的转折点就是吃婴儿这一幕I think the turning point was definitely eating the baby.你立了大功爱里克Well done, Eric.布朗先生您还好吗Mr Brown, are you all right?我没事儿I'm perfectly all right.伊凡吉玲请你告诉厨师Evangeline, could you let Cook know新来的保姆又被逼走了that the new nanny has had to leave我要去中介所找一个新保姆and I'm off to the agency to find a new one? 那就这样我就去...Good. I'll just...-帕翠夫人 -我们打烊了-Mrs Partridge? -We're closed.-发生了一些小状况 -这儿没人了-There's been a tiny hiccup. -We're not here. -请让我进去... -走开-Please, let me in... -Go away.请听我说他们没吃婴儿Listen, they didn't eat the baby.吃的只是一只鸡It was a chicken, actually.在没有保姆了你都已经雇过了There's no more nannies! You've had your lot. 你需要的是保姆马克菲The person you need is Nanny McPhee.是您跟我说话吗帕翠夫人Is that you, Mrs Partridge?你需要的是保姆马克菲The person you need is Nanny McPhee.我立刻就需要她开始工作I need her to start right away.我要参加一个很重要的茶舞会已经迟了I'm late for a vital tea dance.保姆马克菲不在我们的名册上Nanny McPhee is not on our books.任何的名册上都不会有她Nanny McPhee is not on anyone's books.保姆怀斯顿已经走了Nanny Whetstone's gone.真令人惊讶赶快把削好的马铃薯拿来There's a surprise. Hurry it up there. Spuds. 布朗先生已经去了中介所Mr Brown's gone to the agency.我让他放心我们会照看好孩子们的I said the children'll be fine with us.他们不会对我好的They won't be fine with me.我决不会让他们那些脏家伙走进我的厨房♥I won't have them dirty blighters in my kitchen, and that is that! 我甚至把这一点写了下来以示决心I have it in writing. In writing!-好了我们最后的救命稻草也没有了-Well, that's the final straw. -Pa!-再也没有保姆了-There are no more nannies. -Whoa!没有了全完了None. All over, finished.我要取消我的重要舞会预约I've had to cancel my appointment and但是那所造成的麻烦不算什么that will cause trouble.我告诉他们别这样做I told them not to.那些都不是我的主意It wasn't my idea.看我♥干♥什么又不是我的错Don't look at me! It's not my fault.好吧你们看起来想使我更加痛苦...Well, you seem intent on distressing me...恩... 别这样我腿酸了Er... don't do that, darling, please. That's my sore bit.你们惹乱子气我You seem intent on distressing me,那么我现在就要惩罚你们so I'm going to distress you.你们必须... 必须马上去睡觉You are to... to go to bed immediately.不吃晚饭了Before supper?没有晚餐Without supper.他刚才说今天不吃晚餐了Did he say without supper?没关系Never mind that.反正再也不会有保姆来了There's no more nannies.他真可怜...还有孩子们也是Poor him... and poor them.天哪他们可怜Poor them, my Aunt Fanny.他们是最最坏的They're the worstest,最令人厌恶的最恐怖的...nastiest, horriblest...如果这家里的问题能够解决It'll be snow in August就会八月飞雪了before this family's straightened out.亲爱的保姆怀斯顿"Dear Nanny Whetstone,我向您致以最深的歉意I'm so very sorry."我的孩子们他们..."My children..."爱里克把它还给她Eric, give it back to her!把它还给她别闹了Give it back now! Stop it!孩子们My children.爱里克爱里克那是我的泰迪熊Eric! Eric, that's my teddy!-爱里克别再闹了 -还给她-Eric, stop doing this! -Give it back!-别打了 -天哪-Stop fighting! -Oi, you lot!安静Quiet!你们太让你们可怜的父亲操心了You're driving your poor father to distraction. 别再淘气了Stop it.莉莉这是什么单词Lily, what's this word?慈爱的他慈爱的抱着她Lovingly. "He took her lovingly by the hand." 你拿的是什么书伊凡吉玲What's your book about, Evangeline?这书讲述的是一个女孩的故事It's about the daughter of a nice man她的父亲在妻子死了以后又结了婚who remarries after his wife dies那个继母就虐待这个女孩and the stepmother's horrid to her.为什么她的父亲不制止她继母呢Why doesn't the man stop her being horrid? 父亲在第一任妻子死后就都变坏了Fathers all turn bad once their wives die.再也不关心他的孩子们了They don't care any more.赛门你们的父亲就对你们很好Simon. Yours does.不他不好No, he doesn't.他给克莱丝读故事吗Does he read to Chrissie or play cricket他还和我们玩儿板球吗with us like he used to?他甚至都不愿给阿吉唱摇篮曲He doesn't even sing Loola-bye to Aggy.我们很少能看见他We hardly see him.可你们知道的他很爱你们的He loves you, Simon. You know that.他只是事情太多负担太重了...He's just had a lot on his mind since...自从妈妈死了以后Since Mother died.你以前总是待人很亲近的You used to be as close as anything.现在不是了Not any more.他就想着给自己找一个新老婆All he cares about now is getting himself不关心我们了a nice new wife.我不知道你说的是不是正确Well... I don't know if that's true or not,但是有一个新的母亲也不是一件坏事啊but it might be nice to have a new mother.你连这个都不知道伊凡吉玲Don't you know anything about the world?不论他娶了谁那人都会很坏Whoever he marries will be vile and把我们当奴隶对待treat us like slaves.-不会的 -这儿有足够的证据-You don't know that. -Plenty of hard evidence for it.没有一个继母有好心There isn't one stepmother in there who's even halfway decent. 她们的血统是邪恶的不过也是They're an evil breed. Anyway,谁会爱他人的孩子呢who ever likes other people's children?我爱你们I like you.是的但你是佣人Yes, but you're a servant.付钱给你你才喜欢我们的You're paid to like us.这不能算的That doesn't count.我得去做我的工作了I've got my work to be getting on with.我真的饿了伊凡吉玲I really am hungry, Evangeline.你能悄悄的给我一份面包加果酱吗Could you maybe bring me some secret toast and jam?好吧不用果酱了就烤面包就行All right, forget the jam. Just some secret toast.我能整理布朗夫人椅子上的软垫吗Shall I plump the cushion on Mrs Brown's chair?我知道您喜欢时不时的自己整理一下I know you like to plump it yourself sometimes.哦没关系你整理吧Oh, no, that's... that's all right.伊凡吉玲谢谢你了You plump away, Evangeline. Thank you.我想问一下您我能给I was wondering if I might make塞巴斯蒂安小主人一片面包吃吗Master Sebastian a piece of toast.好的我应该想到...Yes, I should think...哦不绝对不行不行...Er... no, under no circumstances. No...我可以悄悄的只给他弄一份I could do it secret-like.不其他的孩子会听见他吃东西的声音No, they'll hear him chewing and那样我们就麻烦了then we're done for.不行什么都不能给他们吃No, they get nothing.好的布朗先生Righto, Mr Brown.你需要的是保姆马克菲The person you need is Nanny McPhee.保姆马克菲Nanny McPhee.没有晚餐No supper.惩罚就是要这样Discipline. That's more like it.听着你们这些长满脓包的小杂种Now, you listen here, you pustular tykes. 我们不会被准许进入我的厨房♥的You ain't allowed in this kitchen,现在不准永远不准not now, not ever.我已经立了字句了I have it in writing.亲爱的中介所已经关了门Well, dear, the agency has closed its doors. 我现在该怎么办What am I to do?阿德莱德姑姑警告说...Aunt Adelaide says...思爵克你的孩子都没有管束Your children are out of control, Cedric.她还提到了关于And there was that thing she said about母性对孩子的影响我...their needing a female influence. I...你知道她想要什么You know what she's like.她会停止对我们的资助She'll stop the allowance除非我在这个月结束之前结婚unless I marry again and give them给孩子们找一个新母亲a new mother within the month.一个月我是说这时间太短了A month. I mean, it's unbearable.但是我不得不向她承诺此事But I... I had to... I had to promise.记得我们谈论如果Remember we talked about没有她的资助会发生什么吗what would happen without her money.银行将会扣押我们的房♥子The bank will take the house.我将会被投进债主们的监狱There'll be debtors' prison for me,年长的几个孩子会被送到工厂干活workhouse for the older children.小克丽丝怎么办Goodness only knows what'll happen to little Chrissie. 更别提阿吉了...And as for Aggy...后果难以想象it's unimaginable.你们躲在哪里呢Where are you?你们这些呜呜低叫的发育不全的小东西You mewling half-bakes!我已经做好教训你们的准备了我很厉害I'm ready for you. And I'm hard!这太好玩了This is fun!我们抓住了厨师We got Cook!你需要的是保姆马克菲The person you need is Nanny McPhee.跳Ju-ump!爱里克你不是又在制♥作♥另一颗炸♥弹♥吧Eric, you're not making another bomb, are you?玛克菲...McPhee...-嘻嘻 -跳-Whee! -Jump!-哦 -跳-Oh! -Jump!他们在厨房♥里闹翻了天They're in the kitchen.天哪你给他们吃烤面包了No! No! You took them down for toast!我没给他们你让他们空着肚子就睡觉I never did! You sent them to bed with no dinner.-他们因此闹翻了天 -不要说...-That's what done it! -Don't tell...-我来开... -为什么你不去...-I'II, er... -Why don't you...?-我来开 -不我想最好我来...-I'll go. -No, I'd better...没关系我能...Well, no, I can...你恩... 我来...You, erm... I'II...那我去厨房♥了I'll be off, then.好的你我来开...Yes, you... I'll just...晚上好布朗先生我就是保姆玛克菲Good evening, Mr Brown. I am Nanny McPhee.哦你就是... 当然...Oh, you're... Er... of course.天哪我想中介所...Good heavens. I suppose the agency...我不属于任何的中介所I do not belong to any agency, Mr Brown.我是政♥府♥的特派保姆I am a government nanny.政♥府♥特派保姆多么的...A government nanny? How......不寻常...unusual.我可以进来吗May I come in?是的当然你可以进来Yes, by all means, do... do come in.我知道你的孩子习惯非常的差I understand you have extremely ill-behaved children. 没没不不天哪No. No, no. No. No... Good grief, what a suggestion.-他们只是在嬉闹 -住嘴-Playful. -Shut up!你主要关心什么What are your main concerns?关心Concerns?当你让他们睡觉的时候他们听话吗Mm. Do they go to bed when they're told? 嗯... 不不听Well, no, not, er... No.你让他们起床的时候他们听话吗Do they get up when they're told?嗯... 确切地说没有Er... well, no, not exactly.让他们穿衣的时候他们听吗Get dressed when they're told?这是个问题Now, that's a good question.他们说请和谢谢吗Do they say "please" and "thank you"?在什么场合In what context?那看来得从头开始了That will do to be going on with.你的孩子们需要我Your children need me.我会把一切都弄好I'll go and make sure everything's in order然后我把你介绍给...before I introduce you...我会自我介绍的I shall introduce myself.请吧布朗先生去看你的报纸Please, Mr Brown, go back to your newspaper.哦看那儿Oh, look.门开了但没有人站在哪儿The door's open and there's nobody there.我不是在这儿吗I am here.我是保姆玛克菲I am Nanny McPhee.哦你们听见有人说话吗Oh, did... did somebody speak?我什么都没听见I didn't hear anything.那是因为那儿什么人都没有That's because nobody's there.那么你们就听清楚了Then listen carefully and try to hear this.住手然后把厨房♥里的东西都放好Stop what you are doing, put the kitchen to rights然后回楼上去睡觉and go upstairs to bed.你们听见我说的了吗Did you hear what I said?我刚有了个好主意I've just had an idea.为什么我们不在厨房♥里玩儿一整夜呢Why don't we play here in the kitchen all night long? 好的好的Let's, let's!-精辟的主意 -西红柿-Excellent notion. -Tomatoes!跳跳跳跳Jump! Jump, jump! Jump!跳跳跳跳Jump, jump, jump, jump!跳跳跳跳Jump! Jump! Jump! Jump!跳跳跳跳Jump! Jump! Jump! Jump!跳跳跳跳Jump! Jump! Jump! Jump!跳... 跳...Jump... jump...跳jump.政♥府♥保姆Government nanny?她做了什么What's she done?她对我们做了什么She's done something to us!它们到锅里去了They went in the pot!我停不下来I can't stop!她撞了一下她的棍子She banged her stick!我要疯了I'm going to be sick!-肯定是魔法 -发生了什么-It must be magic! -What's happening? 求你了赛门我们停下来吧Please, Simon, let's stop!我们必须停下来We've got to stop!-停下来吧 -停下来吧-Let's stop! -Let's stop!你们要是想停下来的话就停啊Well, stop if you want, then我们停不下来We can't!是她搞的鬼It's her fault!她一敲棍子我们就像现在这样了It started when she banged the stick! -我停不下来了 -慢下来-I can't stop! -Slow down!赛门Simon!好吧不管你是谁Come on, whoever you are!让我们停下来吧我们要去睡觉了Let's stop this and go to bed!-先说请 -我从来不说请-Say "please". -I never say "please". 那好吧Very well.-求您了 -求您了-Please! -Please!-别碰阿吉 -等一下-Don't touch Aggy! -Wait!快说Say it!真的赛门Actually, Simon, would you,再不说阿吉就要被抛到锅里了because this baby's gonna blow!阿吉要被扔到煮锅里了And Aggy's gonna go in the stockpot! 把他放回去克丽丝Put her back, Chrissie!我本来是要说请的Oh, for goodness' sake! Please, then! 把阿吉从我手里拿开Take Aggy off me!说求你了保姆玛克菲Please, Nanny McPhee.克丽丝别Chrissie, don't!-快说 -把阿吉拿出来-Say it! -Take Aggy out!-莉莉别 -快说-No, Lily! -Say it!赛门快说Simon!我停不下来I can't stop myself!求你了保姆玛克菲Please, Nanny McPhee.我要跳了I'm going to jump!来不及了Too late!天哪Blimey.请上♥床♥睡觉吧Up to bed, please.晚安布莱瑟夫人晚安伊凡吉玲Goodnight, Mrs Blatherwick. Goodnight, Evangeline. 晚安保姆玛克菲Goodnight, Nanny McPhee.你知道吗当布朗先生说不准他们吃晚餐时When Mr Brown said no dinner,他们在那一刹那就变好了I thought they'd be down in a trice.他们从未这样安静过They've been ever so quiet.你难道不知道吗Don't you fret.那是因为他们不敢进这个厨房♥They don't dare come in this kitchen.我已经立了字据的I have it in writing.阿吉小心把它弄掉了Be careful, Aggy.那是妈妈的铃铛It's Mama's rattle,是她留给我们的唯一遗物and it's the only thing we've got of hers.你们到底在干什么What on earth are you doing?准备上♥床♥睡觉Getting ready for bed.她要我们这样做的What she told us to do.从什么时候开始我们变得如此听话了Since when did we do what we're told?自从我们差点儿把厨师炸飞把阿吉煮了之后Since we nearly got Cook blown up and Aggy boiled. 我提醒你们别忘了May I just remind you of something?我们已经赶走了17个保姆了We got rid of the last 17 nannies.我们要把这个也赶跑We're getting rid of this one too.好的勇敢些Fine! Be brave, then!是的我差点儿被炸飞Yes, well, I nearly got blown up!不管怎么说我...And anyway, I...保姆玛克菲您一定觉得自己有些吃亏了You must feel at such a disadvantage, Nanny McPhee. 在哪方面In what way?我们知道您的名字但您却不知道我们的We know your name but you don't know ours.非常高兴认识您我叫法特沃西Pleased to meet you. I'm Oglington Fartworthy.很高兴认识你How do you do?那是放屁的意思That's F-A-R-T.著名屁Fartworthy.我叫鼻屎马克马臀Booger McHorsefanny.我叫灯笼裤松饼Knickers O'Muffin.桑德拉Sandra.屁♥股♥Bum.我才是屁♥股♥I'm Bum!哦我是乳♥房♥♥Oh. Bosoms.屁♥股♥Bum.阿吉你才不是屁♥股♥呢You can't be Bum, Aggy.塞巴斯蒂安才是屁♥股♥ 你是小屁屁Sebastian's Bum. You're Poop.小屁屁屁♥股♥Poop Bum.你不能既是小屁屁又是屁♥股♥You can't be Poop and Bum.阿加沙晚安Goodnight, Agatha.晚安塞巴斯蒂安Goodnight, Sebastian.唐纳晚安Goodnight, Tora.克里斯蒂安娜晚安Goodnight, Christianna.晚安莉莉Goodnight, Lily.晚安爱里克Goodnight, Eric.晚安赛门Goodnight, Simon.你们应该了解一下我的工作准则There is something you should understand about the way I work. 当我有必要来管束你们但你们不想要我时When you need me but do not want me,我就留下来then I must stay.当你们想留下我When you want me而我没有必要再管束你们时but no longer need me,我就得离开了then I have to go.有时候这会令人伤感It's rather sad,真的但必须这样really, but there it is.我们永远不会想要你留下来的We will never want you.那么我就永远不走了Then I will never go.晚安孩子们Goodnight, children.她怎么知道我们的名字的How did she know our names?没人知道我们的名字的No one ever knows our names.-魔法 -是巫术-Magic. -Witchcraft.别管了反正明天早上我们就要赶走她It doesn't matter. We're getting rid of her tomorrow. 什么怎么啦怎么回事What? Wha... What? What?我敲过门了I did knock.当然你不要再这样悄悄的就进来了Of course. You weren't just creeping up on me.吓死我了什么事What a suggestion.孩子们都已经上♥床♥睡觉了The children are all in bed and asleep.-好真的 -恩-Good. Really? -Hm.-谢天谢地 -我也要回我的房♥间了-Good grief. -I shall see myself to my room.晚安布朗先生Goodnight, Mr Brown.不等一下No, wait.你恩... 您有什么建议吗What do you... I mean, how... What are your terms? 您的孩子要学会五点Your children require five lessons.第一当让他们睡觉的时候Lesson one, to go to bed他们就去睡现在已经做到了when they're told, is complete.另外我的要求是星期天下午我放假As for my terms, I take Sunday afternoons off.好晚安Goodnight.奇怪Interesting.起床时间到了Time to get up.不想起No.恩我限你们在半小时内起床Hm. I shall give you half an hour to be up,洗脸穿衣刷牙整理床铺washed, dressed, teeth cleaned, beds made然后在早餐前在花♥园♥里and out into the garden for去呼吸一下新鲜的空气healthful fresh air before breakfast.九点开始上课快Lessons start at nine... sharp.我们才不理你呢我还要睡I don't know about you lot, but I want to stay in bed.塞巴斯蒂安把体温计放在热水龙头下Sebastian, run the thermometer under the hot tap.克丽丝粉笔爱里克蜡笔Chrissie, chalk. Eric, crayons.莉莉你拿辣椒粉Lily, pepper.你怎么知道她不会惩治我们呢How do you know she won't do something horrid to us? 我不怕她I worked it out.她是训练有素的催眠师She's a trained hypnotist.她会让我们做她让我们做的事That's how she made us do those things.别看她的眼睛Don't look directly at her and那样她就不能催眠我们了she can't hypnotise us.-早上好布朗先生 -早上好-Morning, Mr Brown. -Morning.我今天很早就要去上班I'm off to work early.最近太平间工作很忙We're busy at the mortuary.在Archway又发作了几次流感Some bout of influenza at Archway夺走了老年人的生命...is carrying off all the old folks... Ah-ah-ah!还是那句话对他们来说是坏事Still, what's bad for them对我们来说是好事is good for us.可怜的人们Poor things.是是啊我也这么想的Well, I know. That, too. Of course.奇怪她平时总是说祝您今天顺利Odd. She normally says, "Have a nice day,"或者如果天冷的话or "Don't forget your jacket"她会提醒我穿上夹克if it's cold out.-今天着奇怪十分奇怪 -恩-Very odd. Most peculiar. -Hm.-我敲过门了 -你敲过了我没听见-I did knock. -Did you? I didn't hear.我在自言自语...I was talking to...算了Never mind.我想孩子们今天将一整天都呆在床上I believe the children will be staying in bed today.孩子他们一整天都呆在床上The children? What, all day?他们病了怎么啦Are they ill? What's wrong?没什么我知道该怎么做您就别管了Nothing. I know precisely what to do. Please leave it to me. 昨天晚上您很好的管束了他们You managed them splendidly last night.如果他们身体不好的话If they are under the weather,就将就他们点儿give them what they want,给他们吃些冰淇淋果子冻什么的ice-cream and jelly and suchlike.我的亡妻在他们生病的时候My late wife was very particular.总是格外关照他们If ever they were ill,她帮他们做这做那she used to wait on them hand and foot...即使他们没生病的时候也这样even if they weren't ill at all.我会给他们所需的I shall be sure to give them exactly what they need.好很好那么我这就去上班了Excellent. Excellent. Well, I'll just be off to work, then. 她来了She's coming!大家记住千万别看她的眼睛Remember, everyone, don't look in her eyes.天哪Dear me.我们起不来了我们病了We can't get up. We're ill.我们感冒了Colds in our doses.发烧了And kemperakurk.我们想可能是得了麻疹We think it bight be the beasles.麻疹病Got measig.天哪Good heavens.那看来你们千万不要起床了Then there is of course no question of your getting up. 我非常遗憾的告诉你们I'm very sorry to have to tell you all-你们只能呆在床上了 -恩-that you'll have to stay in bed. -Hm.-啊 -我觉得身体难受-Ah. -I don't feel well.-我想我发烧了 -别傻了-I think I've got a temperature. -Don't be daft.赛门我起不来了Simon, I can't get up.-你刚才肯定看她的眼睛了 -我没看啊-You must have looked at her, then. -I did not look.我一直都躲在被子底下I was under the covers the whole time,赛门我也起不来了Simon. I can't get up either.-我起不来了 -我好像被胶水粘在床上了-I can't get up! -I'm stuck like glue!我也被粘住了I'm stuck, too!什么催眠是砰的那一声才使我们这样的Hypnosis, eh? Bang goes that theory.早上好Good morning.早上好布先生Morning, Mr B!早上好桥先生维先生Good morning, Mr Jowls, Mr Wheen.上回我们成功地把你吓了一跳Thought we'd get you that time.这回可没有No, not this time.茶舞会不错吧布先生Nice tea dance, Mr B?哦很不错恩Ooh, lovely, I shouldn't wonder.事实上我根本没去No. I didn't even get there.遇到大♥麻♥烦了孩子们淘的Disaster. Children, you know.-我们理解 -我们早说过了-We do know. -We've said it before.只有殡仪馆最适合你It's not funerals you should be in the business of.这是一种洗礼It's christenings.早上好容我一会儿时间好吗Good morning. Just excuse me a moment, would you?塞迪克我不想再转弯抹角了Cedric, let me not beat about the bush.你的那些孩子没有一点管束Your children are out of control.你需要一个妻子孩子们需要一个母亲You need a wife and your children need a mother. 如果这个月底前你还不结婚的话If you do not remarry by the end of the month,我就要采取措施了steps will have to be taken.哦天哪天哪天哪天哪Oh, dear. Oh, dear, oh, dear, oh, dear.你老婆怎么样What's your wife like?算了一个月不到的时间Never mind. Less than a month to go.让我去哪儿找到一个老婆啊There's nothing for it.看来只能是那个女的了那个恐怖的女人It'll have to be that woman... the dreadful one.桥先生您还记得那个...Mr Jowls, do you recollect that...那位狂热的夫人吗enthusiastic lady?是叫斯韦福夫人Mrs Swiftly, was it?还是去年那个叫塔达尔的Or was it Mrs Thadius something last year?-塔达尔魁克夫人 -哦不是吧-Mrs Thadius Quickly? -Oh, don't.哦布朗先生您是个神志清醒的人"Oh, Mr Brown, you are a saint.您长得帅心肠又好You have a lovely look of kindness about you."我会把我的一切都给你的What I wouldn't give for a man like you,布朗先生Mr Brown, in my hour of need.-是那个吗 -是的就是她-That one? -Yes, that one.我们去年秋天才把魁克先生埋了We buried Mr Quickly last autumn.可怜极了Poor devil.实际上他很高兴死去He was happy to go.他是她的第三任丈夫了He was her third.你们有没有听说...You don't happen to know if...恩... 听说过...if she ever... ever, erm...她又结婚了我是说第四次remarried? You know, number four?布朗先生Mr Brown, you're not thinking您不是在想和她...what I think you're thinking, are you, Mr Brown? 天哪当然没有没有不可能Good grief, no! No, no. No. No.没有没有没有No. No, no... no.那是多么荒唐的想法What a thought. No. No.哦...Ohhh...这是什么What's that?麻疹药每小时服一次Measle medicine, to be administered once an hour. 事实上我不确定我得了麻疹Actually, I'm not sure it is measles.那么那会是什么病呢How can it be anything other?粉笔一样白的脸色鲜红的点点The chalky-white faces, the livid spots,120度的体温the temperatures of 120 degrees.我看见过不止一次了就是麻疹病I've seen it time and again. Measles.-肯定是的 -呃-Definitely. -Urgh!-张开嘴 -赛门别喝-Open. -Simon, don't!我不会喝的I'm not taking that.那你的病情就不会好转Then you will not get any better.相信我Believe me.那个液体还会动的It's moving!张大点儿Open wide.-再大一点儿 -呃-Wider. -Urgh!赛门把它吐出来Simon, spit it out!你早晚都要把它吞下去的You'll have to swallow it sooner or later,所以我建议你现在就把它们都吞下去so I suggest you get it over with.很好睡下一个喝Very good. Who's next?抱着..."Took..."他..."He..."他慈爱的抱着她..."He took her lovingly..."他用他的手慈爱的抱着她..."He took her lovingly by the... the hand."哦保姆玛克菲您吓了我一大跳Oh! Nanny McPhee, you startled me.您来得那么安静It was that quiet.我只是在训练发声莉莉在教我朗读I just got to practising my sounds. Lily's teaching me to read. 那很好That is good.孩子们心都很好的...They're all good...在他们的心底里都很好underneath it all.-你最喜欢的书 -我也说不上来-A favourite of yours? -Don't know.我还没读完呢I haven't finished it yet.只是那个继母对待她的孩子不好The stepmother's a bit of a horror, though.哦确实是的Oh, indeed.可是这个悲伤的故事和现实中的人不一样的It's a pity stories aren't about real people.她看上去只是一个乡下女孩但我敢打赌This one seems a farm girl, but I'll bet a pound to a penny他会发现她是受过良好的教育的he finds out she's really an educated lady.然后他爱上她了And then he falls for her.您必须自己读读就知道了You must read it and find out.如果她没有知识的话他是不会爱上她的He wouldn't love her if she couldn't read.他会认为她没文化很笨He'd think her stupid-没有价值且身份低微 -恩-and worthless and beneath him. -Hm.黄油马铃薯还有牛肉Buttered spuds for lunch with boiled beef,苹果派奶油冻这就是午饭apple pie and custard.-恩 -我想今天孩子们要吃些...-Hm. -I think the children will be requiring something a little more... 简单清苦的食物austere today.什么意思'Orse what?孩子们今天和往常不大相同The children are not quite themselves,布莱瑟维克夫人Mrs Blatherwick.天哪那就得做果子冻God! That means jellies and ice-cream,。
初中生英语剧本英语课本剧《骄傲的孔雀》
英语课本剧<骄傲的孔雀>英语剧本:骄傲的孔雀(A proud peacock)小松鼠:(软翻上)小猴:(围着小松鼠)Great! Great! Let me have a try.棒极了!棒极了!让我也来一个。
狐狸:(追上)Hi! You two, don’t play any more. The forest concert is going tobegin.嗨!你们两个,别再闹了。
森林音乐会将要开始了。
You’d better go and prepare for it.你们最好快去做准备工作吧!小猴:Look, I’m just preparing for it.看,我不正在排练吗?(准备前滚翻)狐狸:You naught monkey! Don’t play any more.你这个调皮的猴子,别贪玩了。
小松鼠:Let’s go! Little monkey!我们走吧!小猴!小猴:Would you like to go with us, Fox?你和我们一起走吗?狐狸?狐狸:Thanks! But I’m going to invite the peacock to our concert. I’ll beback soon.谢谢!但我还要去请孔雀来参加我们的音乐会。
我马上就回来。
松鼠、小猴:See you later!等会见!狐狸:See you later!等会见!(自言自语地)My beautiful peacock. Where are you? Can you hear me?(狐狸下)美丽的孔雀。
你在哪里?你能听到我在叫你吗?孔雀(上):Hi, I’m a peacock! Look! How pretty I am! My colourfull feathers.大家好!我是孔雀。
看!我多漂亮啊!我五彩缤纷的羽毛。
My beautiful cockscomb. Who have these just like mine? Oh! What are you saying?美丽的冠子。
初中生英语剧本英语课本剧剧本《我的叔叔于勒后续》
我的叔叔于勒后续我的叔叔于勒原文的主旨在于解释人对金钱和富贵的追求和人情的冷暖,原文极富喜剧性。
本次续篇继续了原文的喜剧风格,刻画菲利普一家人对金钱的贪婪。
旁白:听说我几年前出家闯荡的叔叔于勒发财要回来了,全家人都很期盼。
The whole family are expecting after hearing the news: uncle Yule will come, with a lot of money.第一幕约瑟夫(上场满脸笑容):于勒叔叔要回来啦,于勒叔叔要回来啦,于勒叔叔要回来啦…Uncle Yule is coming…约瑟夫的大姐姐(又蹦又跳):你在干什么约瑟夫,快点给叔叔收拾房间。
一会他就下飞机了。
What are you doing? You had better clean the bedroom quickly to wait for our dear uncle. The plane lands on at any time.约瑟夫的二姐姐(面带微笑动作很神秘):我先给叔叔打个电话。
I call our uncle(电话你传来声音:对不起你所拨打的电话已关机)Sorry the number you dial is power off, please redial it later.自言自语:没关系,也许飞机晚点了。
然后大喊没有人(nobody)接电话,大家都别急。
It doesn’t matter. Maybe the fly is late. Don’t worry everyone. Nobody nobody (音乐响起nobody,三个孩子高兴地伴着音乐跳一段动感舞蹈)音乐快完时,菲利普(于勒的哥哥)和克拉丽丝(于勒的嫂子)上场,三个孩子围着他们争先恐后地说自己的见到富有的于勒叔叔后想要的东西。
大姐;见到富有的叔叔后你想要什么?What do you want as you see our uncle?约瑟夫:吃遍所有好吃的东西。
《魔发奇缘》英语剧本
这个“剧本”不能算是标准的剧本,只是我把电影字幕文件的时间轴删除了而已。
所以版权仍归“YTET伊甸园字幕组”所有。
整理这个剧本的目的就是为了和喜欢英语电影、喜欢英语的朋友们一起分享好电影、好剧本。
——V笑不容易整理This is the story of how I died.Don't worry, this is actually a very fun story. And the truth is, it isn't even mine.This is the story of a girl named, Rapunzel.And it starts, with the sun.Now, once upon a time, a singledrop of sunlight fell from the heavens.And from this small drop of sun,grew a magic, golden, flower.It had the ability to heal the sick,and injured.Oh, you see that old woman,over there?You might want to remember her.She's kind of important.Well, centuries pass and a hopskip and a boat ride away there grew a kingdom.The kingdom was ruled by a belovedKing and Queen.And the Queen, well she was aboutto have a baby,and she got sick,really, sick.She was running out of time.And that's when people usually startto look for a miracle.Or in this case, a magic golden flower.Ahhh, I told you she'dbe important.You see instead of sharing thesuns gift,this woman, Mother Gothel,hoarded its healing power- 1 -and used it to keep herselfyoung for hundreds of years.And all she had to do,was sing a special song.*Flower gleam and glow,let your power shine**Make the clock reverse,bring back what once was mine**What once was mine*All right, you get the jist. She sings to it, she turns young, creepy, right? We've found it!The magic of the golden flower, healed the queen.A healthy baby girl,a princess was born.With beautiful golden hair.I'll give you a hint.That's Rapunzel.To celebrate her birth, the King andQueen launched a flying lantern into the sky.And for that one moment,everything was perfect.And then that moment ended.*Flower, gleam and glow,let your powers shine**Make the clock re...*HUH!Gothel broke into the castle,stole the child, and just like that... gone.The Kingdom searched and searched,but they could not find the Princess.For deep within the forestIn a hidden tower.Gothel raised the child- 2 -as her own.*...bring what has been lost, bring back what once was mine, what once was mine.* Gothel had found her new magic flower. But this time she was determinedto keep it hidden.Why can't I go outside?The outside world is a dangerous place. Filled with horrible, selfish people.- You must stay here, where you're safe. Do you understand, flower?- Yes, Mommy.But the walls of that tower,could not hide everything.Each year on her birthday, the Kingand Queen released thousands of lanterns into the sky.In hope that one day, their lost Princess, would return.HAH!Hmm, Well I guess Pascal'snot hiding out here.GOTCHA!That's twenty two for me.How about twenty three,out of forty five?Okay, well, what do you want to do?Yeah, I don't think so.I like it in here and so do you.Oh, come on Pascal, it'snot so bad in there.*7a.m. the usual morning line-up**Start on the chores I sweep'til the floors all clean.**Polish and wax, do laundry andmop and shine up.*- 3 -*Sweep again, and by thenit's like 7:15.**So I'll read a book,or maybe two or three.**Ill add a few new paintingsto my gallery.**I'll play guitar, and knit, and cookand basically.**Just wonder when will mylife, begin.**Then after lunch, it's puzzles,and darts and baking.**Papier-m鈉h? a bit of ballet,and chess.**Pottery, and ventriloquy, candle making.**Then I'll stretch, maybe sketch.Take a climb, sew a dress, and I'll re-read the books.* *If I have time to spare, I'll paint the wallsome more, I'm sure there's room somewhere.**And then I'll brush, and brush, and brush, and brush my hair.**Stuck in the same placeI've always been.**And I'll keep wondering, and wondering,and wondering...**Wondering, when will my life begin?**Tomorrow night, the lights will appear.*<i>*Just like they do on my birthday,each year.*</i><i>*What is it like, out therewhere they glow?*</i><i>*Now that I'm older. Mothermight just let me go.*</i>I could get used to a view like this.- Ryder, come on.- Hold on.Yep, I'm used to it.- 4 -Guys I want a castle.We do this job, you couldbuy your own castle.Oh, hay fever?Yeah.Huh?Wait, wait.Hey, wait!Can't you picture me in a castle of my own?'Cause I certainly can.Oh, the things we've seen andit's only eight in the morning. Gentlemen, this is a very big day. This is it. This isa very big day, Pascal.I'm finally going to do it.- I'm going to ask her.- RAPUNZEL!Let down your hair.It's time.I know, I know. Come on, don'tlet her see you.Rapunzel, I'm not getting anyyounger down here.Coming, mother.Hi, welcome home, mother.Oh, Rapunzel. How you manage to do that every single day,without fail, it looks absolutelyexhausting, darling.Oh, it's nothing.Then I don't know why ittakes so long.Oh, darling. I'm just teasing.- 5 -All right... so, mother.As you know tomorrow is a very big day.Rapunzel look in that mirror.You know what I see?I see a strong, confident,beautiful young lady.Oh look, you're here too.I'm just teasing, stop takingeverything so seriously.Okay, so mother. As I was saying, tomorrow... Rapunzel, mother's feeling a little run down.Would you sing for me, dear?- Then we'll talk.- OH! Of course, mother.<i>*Flower gleam and glow, Let your power shine,Make the clock reverse, bring back what once was mine.*</i> <i>*Heal what has been hurt, Change the fate's design. Save what has been lost, Bring back what once was mine.*</i>- Rapunzel!- So, mother,Earlier I was saying that tomorrow was apretty big day, and you didn't really respond, So I'm just going to tell you.It's my birthday!TADA!No, no, no can't be.I distinctly remember. Yourbirthday was last year.That's the funny thing about birthdays.They're kind of an annual thing.Mother, I'm turning eighteen.And I wanted to ask,what I really want for this birthday.Actually what I want forRapunzel please, stop with the mumbling.- 6 -You know how I feel about the mumbling.Blah, blah, blah,... blah.It's very annoying.I'm just teasing, you're adorableI love you so much, darling.Oh, I want to see the floating lights. - What?- Oh,...Well I was hoping you wouldtake me to see the floating lights. Oh, you mean the stars.That's the thingI've charted stars and they're always constant.But these, they appear every yearon my birthday, Mother.Only on my birthday.And I can't help but feel that they're,They're meant for me.I need see them, Mother.And not just from my window.In person.I have to know what they are.You want to go outside?Oh, why Rapunzel.Look at you, asfragile as a flower.<i>*Still a little sapling, just a sprout.*</i><i>- *You know why we stay up in this tower*- I know, but...</i><i>*That抯right, to keep you safe,and sound, dear.*</i><i>*Guess I always knew this day was coming.*</i><i>*Know that soon you'd wantto leave the nest.*</i>- 7 -<i>- *Soon, but not yet. Shhh..*- But</i><i>*Trust me pet,Mother, knows best.*</i><i>*Mother knows best,*</i><i>*listen to your mother.*</i><i>*It's a scary worldout there.*</i><i>*Mother knows best.*</i><i>*One way or another, somethingwill go wrong, I swear.*</i><i>*Ruffians, thugs, poison Ivy, quicksand.*</i><i>*Cannibals, and snakes,the plague... yes.*</i><i>*Also large bugs, men with pointy teeth.*</i> <i>*And stop, no more,you'll just upset me.*</i><i>*Mother's right here,mother will protect you.*</i><i>*Darling here's what I suggest.*</i><i>*Skip the drama,stay with Mama.*</i><i>*Mother, knows best.*</i><i>*Mother knows best.Take it from your mumsey.*</i><i>*On your own, you won't survive.*</i><i>*Sloppy underdressed, immature, clumsy,*</i><i>*Please, they'll eat you up,alive.*</i><i>*Gullible, name,positively grubby.*</i><i>*Ditzy and a bit,well, hmm vague.*</i><i>*Plus I believe, gettingkinda chubby.*</i>- 8 -<i>*I'm just saying,'Cause I wuv you.*</i><i>*Mother understands, Mothers here to help you.*</i> <i>*All I have is one request.*</i> - Rapunzel?- Yes?Don't ever ask toleave this tower, again.Yes, Mother.Ahh, I love you very much, dear.I love you more.I love you most.Don't forget it.<i>*You'll regret it.*</i><i>*Motherrrrrrr.*</i><i>*Knows best.*</i>Ta, ta, I'll see youin a bit, my flower.I'll be here.No, no no. This is bad, this isvery, very bad, This is really bad.They just can't get my nose right.Who cares.Well it's easy for you to say.You guys look amazing.All right, okay. Give me a boost,and I'll pull you up.Give us the satchel first.Wha..? I just...I can't believe, that after allwe've been through together,you don't trust me.- 9 -Ouch.Now help us up, pretty boy.Sorry, my hands are full.What?RYDER!- Retrieve that satchel with any force. - Yes, sir!We got him now, Maximus.Heeyah!Heeyah! Come flea-bag, forward. No.No, stop it.Stop it.Give it to me.WHINNEYY!Alone at last.Okay, okay, I got a personin my closet.I got a person in my closet.I've got a person in my closet!To weak to handle myselfout there, huh Mother?Well, Tell that to my frying pan.Rapunzel!Let down your hair.One moment, Mother.I have a big surprise.Uh, I do too.Oh, I bet my surprise is bigger.I seriously doubt it.- 10 -I brought back parsnips. I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favorite. Surprise!Well mother, there's somethingI want to tell you.Oh Rapunzel, you know I hateleaving you after a fight.Especially when I've doneabsolutely nothing wrong.Okay, I've been thinking a lotabout what you said, earlier.I hope you're not still talkingabout the stars.Floating lights, and yesI'm leading up to that.Because I really thoughtwe dropped the issue, sweetheart.No Mother, I'm just saying,you think I'm not strong enoughto handle myself out there.Oh darling, I know you're not strongenough to handle yourself out there.- But if you just...- Rapunzel, we're done talking about this.- Trust me,...- Rapunzel.- ...I know what I'm- Rapunzel.- Oh, come on.- Enough with the lights, Rapunzel.You are not leaving this tower,EVER!Oh, great. Now I'm the bad guy.All I was gonna say, motheris that...I know what I want for mybirthday, now.And what is that?- 11 -New paint. That paint made from the white shells you once brought me.Well that is a very long trip, Rapunzel.Almost three day's time.I just thought it was abetter idea than, uh, stars.You sure you'll be all right,on your own?I know I'm safe, as longas I'm here.I'll be back in three days time.I love you very much, dear.I love you more.I love you most.Okay.Is this... hair?Struggling... struggling is pointless.I know why you're here.And I'm not afraid of you.What?Who are you, and howdid you find me?Who are you, and howdid you find me?I know not who you are.Nor how I came to find you.But may I just say.Hi!How you doing?The name's Flynn Ryder.How's your day going, huh?- 12 -Who else knows my location,Flynn Ryder?- All right, Blondie.- Rapunzel.Gesundheit, here's the deal.I was in a situation,Gallivanting through the forest.I came across your tower and...Ho, oh no, where is my satchel?I've hidden it, somewhere you'llnever find it.It's in that pot, isn't it.Huh?Ahh, will you stop that.Now it's hidden where you'll never find it. So, what do you want,with my hair?- To cut it?- What?- Sell it?- No!Listen, the only thing I wantto do with your hair,is to get out of it.Literally.Wait, you don't want my hair?Why on earth wouldI want your hair?Look, I was being chased, I saw atower, I climbed it, end of story.You're, telling the truth?Yes.I know, maybe he's the oneto take me.I think he's telling the truth, too.- 13 -Nothing I think,but what choice do I have? Uh, okay Flynn Ryder,I'm prepared to offer you a deal. - Deal?- Look this way.Do you know what these are? You mean the lantern thing they do for the princess? Lanterns...I knew they weren't stars. Well, tomorrow eveningthey will light the night sky, with these lanterns.You will act as my guide,Take me to these lanterns,and return me home safely. Then, and only then, willI return your satchel to you.That is my deal.Yeah, no can do.Unfortunately, the kingdom and Iaren't exactly, simpatico,at the moment. So Iwon't be taking you anywhere.Something brought you here,Flynn Ryder.- Call it what you will, fate, destiny.- A horse.So I have made the decision totrust you.A horrible decision, really.But trust me, when I tell you this.You can tear this tower apart,brick by brick.But without my help, you willnever find your precious satchel.- 14 -Let me just get this straight.I take you to see the lanterns.Bring you back home,and you'll give me back my satchel?I promise.And when I promise something, I never ever break that promise.EVER!All right, listen, I didn't wantto have to want to do this,but you leave me no choice.Here comes the 'smolder'.This is kind of an off day for me. This doesn't normally happen. Fine, I'll take you to see the lanterns.Really!- Ooops.- You broke my 'smolder'.You coming, Blondie?<i>*Look at the world so close, and I'mhalf way to it*</i><i>*Look at it all, so bigdo I even dare?*</i><i>*Look at me, here at lastI just have to do it.*</i>Should I? No.Here I go.*Triumphant music*<i>*Just smell the grass, the dirt.Just like I dreamed they'd be.*</i><i>*Just feel that summer breeze.*</i><i>*The way it's calling me.*</i>- 15 -<i>*For like the first time ever, I'm completely free.*</i><i>*I could go running, and racing, and dancing...</i><i>*and chasing, and leapingand bounding.*</i><i>*hair flying, heart pounding and splashing and reeling.*</i><i>*And finally feeling,*</i><i>*Now's when my life begins.*</i>I can't believe I did this.I can't believe I did this.I CAN'T BELIEVE I DID THIS! Mother would be so furious. That's okay, what she doesn抰know won't kill her, right?Oh my gosh, this would kill her.THIS IS SO FUN!I am a horrible daughter,I'm going back.I am never goingbaaaccckkk!I am a despicable human being.Best day, ever!You know, I can't help but notice,you seem a little at warwith yourself, here.- What?- Now, I'm only picking upbits and pieces,of course, over protective mother,forbidden road trip.I mean, this is serious stuff.But let me ease your conscious.This is part of growing up.- 16 -A little rebellion, a little adventure. That's good, healthy even.You think?I know. You're way over thinking this, trust me.Did your mother deserve it? No.Will this break her heartand crush her soul?Of course.But you just got to do it.Break her heart?- In half.- Crush her soul?Like a grape.She would be heart broken,you're right.I am, oh my, oh bother.All right, I can't believe I'msaying this, but...I'm letting you out of the deal.- What?- That's right.But don't thank me. Let'sjust turn around,and get you home, and your frog.I get back my satchel.You get back a motherdaughter relationshipbased on mutual trust and viola!We part ways as unlikely friends.- No, I am seeing those lanterns.- Oh, come on!What is it going to taketo get my satchel back?- 17 -I will use this.Is it, ruffians, thugs?Have they come for me?Stay calm, it can probably smell fear. Oh, sorry.Guess I'm a little bit, jumpy. Probably be best if we avoid ruffians and thugs, though. Yeah, that probably be best.Are you hungry?I know a great place for lunch.- Where?- Oh, don't you worry.You'll know it when you smell it. Oh, a Palace horse.Where's your rider? Rapunzel.RAPUNZEL!Rapunzel, let down your hair.Rapunzel?Rapunzel!RAPUNZEL!I know it's around here, somewhere.Ah, there it is.The Snuggly duckling.Don't worry, very quaint place,perfect for you.Don't want you scaring, and givingup on this whole endeavor now do we?- Well, I do like duckling.- YAY!Garcon, your finest table, please.You smell that?- 18 -Take a deep breath through the nose.Really let that seep in.What are you getting?Because to me, it's part man smell. And the other part isreally bad man smell.I don't know why, but overall,it just smells like the color brown. Your thoughts?That's a lot of hair.She's growing it out, is that blood on your moustache?Goldie, look at this, look atall the blood on his moustache. Look sir, that's a lot of blood. Hey, you don't look so good, Blondie. Maybe we should get you home. Call it a day.Probably be better off. This is a fivestar joint after all.And if you can't handle this place, wellmaybe you should be back in your tower.Is this you?No, no this is being mean.Oh, it's him all right.Gretel, go find some guards.That reward's going tobuy me a new hook.I can use the money.What about me?I'm broke.- Boys, stop!- We can work this out.Hey, leave him alone.- Gentlemen, please.- 19 -- Give me back my guide, ruffians.Not the nose, not the nose,not the nose!Put him down!Okay, I don't know where I am,and I need him to take me to see the lanterns, because I've been dreaming aboutthem my entire life.Find your humanity.Haven抰any of you ever had a dream?I, had a dream.Once.<i>*I'm malicious mean and scary.*</i><i>*My sneer could curdle dairy.*</i><i>*And violence-wise my handsare not the cleanest.*</i><i>*But despite my evil look,and my temper and my hook.*</i><i>*I've always yearned tobe a concert pianist.*</i><i>*Can't cha see me on the stageperforming Mozart.*</i><i>*Tickling the ivories,'til they gleam.*</i><i>*Yep, I'd rather be called deadly.*</i><i>*For my killer show-tune medley.Thank you.*</i><i>*'Cause way down deep insideI've got a dream.*</i><i>*He's got a dream,he's got a dream.*</i><i>*See, I ain't as cruel andvicious as I seem.*</i><i>*Though I feel like breaking femurs.*</i><i>*You can count me with the dreamers.*</i>- 20 -<i>*Like everybody else,I've gotta dream.*</i><i>*I've got scars and lumps and bruises.*</i> <i>*Plus something here that oozes.*</i><i>*Let's not even mentionmy complexion.*</i><i>*But despite my extra toes.*</i><i>*And my goiter and my nose.*</i><i>*I really want to make a love connection.*</i><i>*Can't you see me with a speciallittle lady.*</i><i>*Rowing in a row boat,down the stream.*</i><i>*Though I'm one disgusting blighter.*</i> <i>*I'm a lover, not a fighter.*</i><i>*'Cause way down deepinside, I gotta dream.*</i><i>*I gotta dream,I gotta dream.*</i><i>*And I know one daywill never reign supreme.*</i><i>*Though my face leavespeople screaming.*</i><i>*There's a child behindit dreaming.*</i><i>*Like everybody else,I've gotta dream.*</i><i>*Tor would like to quitand be a florist.*</i><i>*Gunther does interior design.*</i><i>*Ulf is into mime,Attila抯cupcakes are sublime.*</i><i>*Bruiser knits, Killer sews.*</i><i>*Fang does little puppet shows.*</i><i>*And Vladimir collects- 21 -ceramic unicorns.*</i>What about you?- I'm sorry, me?- What's your dream?No, no, no. Sorry boys,I don't sing.<i>*I have dreams like you,no really.*</i><i>*Just much less, touchy-feely.*</i> <i>*They mainly happen somewhere warm and sunny.*</i><i>*On an island that I own,tanned and rested and alone.*</i><i>*Surrounded by enormouspiles of money.*</i><i>*-I've got a dream... I've got a dream. - She抯got a dream.*</i><i>*I just want to see the floating lanterns gleam.*</i><i>*And with every passing hour.*</i><i>*I'm so glad I left my tower.*</i><i>*Like all you lovely folks,I've got a dream.*</i><i>*She's gotta dream, He's gotta dream.They've gotta dream, we've gotta dream.*</i><i>*So our differences ain'treally that extreme. We're one big team.*</i><i>*Call us brutal, say sadisticand grotesquely optimistic.</i><i>*'Cause way down deep inside,we've gotta dream.*</i><i>*We gotta dream,I gotta dream.*</i><i>*Yes way down deep insidewe've got a...*</i><i>*Dreeeeeeaaaaamm.*</i>I found the guards.- 22 -Where's Ryder,where is he?I know he's in here somewhere. Find him, turn the place upside down if you have to! Go, live your dream.I will.Your dream stinks,I was talking to her.Thanks for everything.I believe this is the manyou're looking for.You got me.Sir, there's no sign of Ryder. Maximus.What's he doing?A passage, come on men,let's go.Corman, make sure thoseboys don't get away.Play it safe.We'll go get the crown.I gotta dream,I got some dream.I..., ohhh, somebody get me a glass.Because I just found me atall drink of water.Oh stop it, you big lug.Where does that tunnel lead out?Knife!Well, that got us safe.Didn't know you had that in youback there. That was pretty, impressive.- 23 -I KNOW!I know...Sooo, Flynn.Where are you from?Whoa, whoa, sorry Blondie,I don't do back story.However I am becoming very interested in yours.Now I... I know I'm not supposeto mention the hair.- Nope.- Or, the Mother.Frankly I'm to scared toask about the frog.- Chameleon.- Nuance.Here's my question though, if you want to see the lanterns so badly,why haven't you gone before?Uh, Flynn...Flynn!Run, RUN!Who's that?They don't like me.- Who's that?- They don't like me either.- Who's that?- Lets just assume for the moment,that everyone here doesn't like me.Here.I've waited a long time for this.Oh mama, I have got to get meone of these.You should know that this isthe strangest thing I've ever done.- 24 -How 'bout two out of three? Flynn!Flynn, look out.Hold on.You should see your faces. Because you look... RidiculousCome on, Blondie.Jump.It's no use,I can't see anything. Hey, there's no point.It's pitch black down there. This is all my fault.She was right, I never should have done this.I'm so...I'm so sorry, Flynn.Eugene.What?My real name is,Eugene Fitzherbert.So you might as well know.I have magic hair that glowswhen I sing.What?I have magic hair,that glows when I sing.<i>*Flower gleam and glow.Let your power shine.*</i>We made it.Her hair glows.- 25 -I'm alive.I'm alive!I didn't see that coming.Her hair actually glows.- Eugene...- Why does her hair glow?- Eugene!- What?It doesn't just glow.Why is he smiling at me?I'll kill him.I'll kill that, Ryder.We'll head him off at the kingdom. And get back the crown, come on. Boys.Perhaps you want to stop acting like wild dogs chasing their tails,and think for a moment.Oh, please there's noneed for that.Well if that's all you desire,then be on your way.I was going to offer you somethingworth one thousand crowns,would have made yourich beyond belief.And that wasn't even the best part.Oh well, C'est la vie.Enjoy your crown.What's the best part?It comes with revengeon Flynn Ryder.So you're being strangely cryptic as you wrap your magic hair around my injured hand.Sorry.- 26 -Just don't....60500:51:00,141 --> 00:51:03,868<i>*Flower gleam and glow*</i>60600:51:03,869 --> 00:51:08,172<i>*Let your powers shine*</i>60700:51:08,173 --> 00:51:12,066<i>*Make the clock reverse*</i>60800:51:12,067 --> 00:51:15,623<i>*Bring back what once was mine.*</i> 60900:51:15,624 --> 00:51:20,534<i>*Heal what has been hurt.*</i><i>*Change the fates design.*</i><i>*Save what has been lost.*</i><i>*Bring back what once was mine.*</i><i>*What once was mine.*</i>- Ah...- Please don't freak out.Ahhh. I'm not freaking out,are you freaking out?No, I'm just very interested in your hair.And the magical qualities that it possesses.How long has it beendoing that, exactly?Forever, I guess.Mother said when I was a babypeople tried to cut it.They wanted to take it for themselves.But, once it's cut.It turns brown, and looses its power.A gift like that, it has to be protected.That's why Mother never let me...- 27 -。
糖果屋历险记((英语童话剧本)
Hansel and GretelClass 4& 5 Grade 4Narrator: Once upon a time there lived a woodcutter(伐木工)and his wife was a stepmother(继母) to his two children whose names Hansel and Gretel. They were very poor and did not have much to eat.Stepmother: Dinner!Hansel: It’s only a slice of bread, but we are starving(饿死了).Stepmother: What do you want? With so little money, all we can eat is bread. Father: We have almost no more food for our family. I’m afraid we will all die. Hansel: Oh, Father, we will overcome(克服)the difficulties(困难).Step mother: Oh, why did I marry a poor woodcutter?Gretel: Poor Dad. Always in trouble.Narrator: Hansel and Gretel finished the last crumbs(面包屑)on the plates and went to their room. They blew out the candle and tried to sleep.Gr etel: What’s that noise?Hansel: Sorry, it’s my tummy. I was thinking of chocolate and marshmallows(棉花糖). Gretel: Oh don’t. I’m so hungry and I can’t sleep.Narrator: As they listened to their tummies rumble(隆隆响), they heard more nagging(唠叨) downstairs.Stepmother: The problem is, there just not enough(足够)food for the four of us. The children will have to go.Father: What?Stepmother: Do you have a better idea?Father: How has it come to this?Stepmother: Tomorrow, We’ll take them in the forest with little bread, and leave(留)them there.Father: But I can’t leave in the forest! The wild animals will kill them. Stepmother: You must! And you’ll never know-someone may find them and take them home.Narrator: The poor father was afraid of his wife. He said nothing. The children were in bed and heard their father and step mother said.Gretel: I’m scared. What are we going to do?Hansel: Don’t worry. I’m sure God will take care of us.Fairy: Don’t be scared, Hansel and Gretel. Let me help you.Hansel and Gretel: Thank you, kind fairy.Narrator: Quietly Hansel went outside and filled with pockets with small white stones. When morning came, they pretended(假装) they knew nothing.Father: Today we are going deep into the forest to cut some wood. Get your things. Here is some bread. Put in your pockets.Mother: Hurry up!Narrator: As they walked along. Hansel stopped and looked around, and dropped one small white stone on the ground.Father: Why do you keep stopping and looking back?Hansel: Oh, I thought I saw a squirrel in the trees.Mother: Here is a nice place to rest. Why don’t you lie down and rest here? Father: We’re going to cut some more wood. We’ll come back for you.Gretel: Father, don’t leave us here for long time.Mother: Hurry up! We have to work! Come on!Narrator: Hansel and Gretel was tired, they ate their bread and went to sleep. When they woke up, it was dark.Gretel: It’s dark and I’m cold. What will happen to us now?Hansel: Cheer up. We’ll find our way back home.Gretel: But how can we do that? We’re so far away from home.Hansel: Don’t worry. I dropped some white stones along the way. So we can follow them back our home.Gretel: How smart you are, Hansel!Narrator: Holding hands, Hansel and Gretel followed stones back to their home. Father was happy and hugged them.Hansel and Gretel: Father, we were lost in the forest.Father: It’s happy to see you, children. I’m very sorry.Hansel: It’s all right.Stepmother: Stupid children. Why did you stay here? Go to your room quickly. Narrator: But the stepmother was very angry. She locked the children in their room. Mother: We’ll take them deeper into the forest this time, they’ll never find their way out!Father: Please! Don’t make me do this. How can leave my children to die? Mother: What? Do you want us all to starve(饿死)?Father: Of course not.Mother: Then shut up.Gretel: I’m scared.Hansel: Shhh… we are locked and I can’t pick up some stones. But I’m sure, we can come back home again.Narrator: When morning came, they started to walk into the forest with little bread. As they walked, Hansel took little piece of bread and dropped them along the way. But the hungry birds ate the bread.Mother: Another lovely place for a rest.Father: Stay here while I finish chopping wood. I’ll come back for you.Gretel: What are we going to do now?Hansel: Don’t worry, I have dropped some bread along the way. Come, follow me. Gretel: No! There is a blackbird eating crumbs. (crying)Hansel: Don’t worry. God will take care of us.Fairy: Be brave, children. Keep walking, you can find the way out. Good luck to you! Hansel and Gretel: Yes, we should be brave. Thank you, kind fairy.Narrator: They fell asleep, cold and hungry, but they didn’t be afraid any more. The next day they walked and walked, finally they saw a little house. And what a special house it was!Gretel: Look at this wonderful house. It’s made of cookies and candies.Hansel: Pink cake bricks(砖头).Gretel: And a gingerbread door!Hansel: It looks delicious.Gretel: And tastes even better. I eat the windowsill(窗台). They’re made of chocolate. Hansel: I try some roof(屋顶), it’s sugar!Narrator: As they were eating, an old witch came out of the house. She was an evil witch. She made the house to trap(诱捕) children.Witch: Enjoying my house, are you?Gretel: Yes, it’s delicious… I mean amazing.Witch: Come inside, my children. And I will give something ever better to eat. Hansel: Thank you. You are very kind to help us. I hope we don’t make you angry by eating your house.Witch: Not at all. Would you like to stay the night?.Witch: Dear me, you are all bones. Eat more, boy! I will make you fat!Hansel: Let me out you old witch!Gretel: Hansel! What happened?Hansel: That woman is a witch. She’s trapped me with a spell. Now she wants fatten me up and eat me.Fairy: Hansel and Gretel. Be brave. You can trick her and go back home.Witch: Hold out your finger, show me how fat you are. You are very skinny. But I will wait no longer. I am going to eat you. Gretel, you are just in time to help me cook. Gretel: Yes, Madman.Witch: Open the oven door and check to see if it’s hot enough.Gretel: I don’t know how to do that.Witch: You stupid girl. Let me show you how it is done….ah….Hansel: Gretel, You’ve saved me. You are so brave and smart!Gretel: And I’ve cooked the witch. Let’s go back home.Narrator: In the witch’s house they found a lot of gold and silver. They carried as much as they could and started go back home.Father: I t’s good to see you. Your stepmother was dead. I’m very sorry. I’ll never leave you again.Hansel and Gretel: Look, Father, we’re rich now. Let’s live together happily ever after.。
三打白骨精英文剧本英语话剧
Monkey Subdues the White-bone DemonRoles:Monkey King(M) 猴哥Pig (P) 八戒Tangseng(T) 唐僧Shaseng(S) 沙僧White-bone Demon(W) 白骨精White-bone Demon’Servant(Ws)Young Girl(G) 年轻女孩Old Lady(L) 老妇人Fortune teller(F) 先知Narrator: It’s a very day in the journey to the west, the four monks are travelling in the rolling mountains,in which lives white-bone demon. And she is quite excited to be informed that Tangseng is coming. 师徒四人西天取经,白骨精途中等待。
(1桃花朵朵开)(White-bone Demon with her servant behind steps in the stage)Ws: madam, here is the fresh blood! You look so well today!W: Aha, of cause! A monk called Tangseng is coming and it is said that one who has eaten his flesh will never die or grow old! What a precious opportunity for me it is! I will turn into a beautiful girl to win his heart!(White-bone Demon spinsherself and turned into a beautiful young girl,then waited for the monks to come.)M: master, I feel that there is some evil in this area! (让三人站在呼啦圈内)you three stay in this magical ring and I will go to search for some food! See you later!(悟空跳出舞台)G:oh, god gives me such a wonderful chance!(整理妆容,伴奏2音乐起,走猫步上台)P: hey, master! Have you got the smell of a beauty?T: Absolutely! Er, actually I find she is walking toward us!G: How do you do, lovely monks? My name is snow white. You must be hungry aftersuch a long journey. Here is some bread for you!P: oh, what a kindhearted girl! Baby, I do hungry very much! Shall we eat the breadtogether?S: I think she may be a demon! Be careful, pig!(八戒压根不理他,色迷迷的走出呼啦圈,走向美女)P: you are such beautiful,and I’m such handsome. Shouldn’t we be a suitable couple?G: yes, I’d love to!(音乐3my love will go on响起八戒与少女一起做泰坦尼克中的经典动作。
A magic stone【一块不可思议的石头】英语剧本
A magic stone【一块不可思议的石头】UNIT 3 A magic stone角色:P:A poor man R: Richer道具:A poor man 和Richer头饰各一个,一个锅,一块石头、食物图片场景:路上走来了一个人,他神情疲倦、走路摇晃。
在一个富人家门口停住了脚步,“砰砰”地敲门,门开了,从里面走出来一个高傲的富人。
P: (企求地) I’m hungry. Can I have something to eat, please?R: (上下打量了他一下) Go out. No food for you.P: (想了想,拿出一块石头) Look! I have a stone. It’s a magic stone. I just want a pan.R: (很好奇) A magic stone! (眼珠子转了转) OK, I’ll give you a pan.P: Mm— And some water, too.R: OK, some water. Here you are.P: (把石头和水放入锅内,生起了火,边搅边尝味道) I’d like some fish.R: Here you are.P: I’d like some tomatoes. It will be better.R: Here you are.P: (尝了尝) Mm— It tastes good.R: Really? Let me try. (迫不及待地) Yes, it’s yummy. Wow, a magic stone! What a magic stone!(The poor man得意地在一旁拍拍肚子,一副悠闲自得的样子。
)说明:适用于P.A Let’s learn部分。
魔法奇缘_中英剧本
魔法奇缘 EnchantedOnce upon a time, in a magical kingdom known as Andalasia, 很久以前在一个叫Andalasia的魔法王国there lived an evil queen.住着一个邪恶的皇后Selfish and cruel,自私而且残忍she lived in fear that one day her stepson would marry, 她整天在担心有天继子结婚的话and she would lose her throne forever.她会永远失去王位And so, she did all in her power to prevent the prince from ever meeting因此她竭尽全力阻止王子跟任何the one special maiden with whom he would share true love's kiss.可能会带给他真爱之吻的少女见面Giselle, Giselle, how about this for your statue? Giselle Giselle 这个给塑像装上怎么样?- Oh, this will be perfect. Thank you. - You're welcome. - 这真是太完美了谢谢 - 不客气Come on, come on! OK, you mookses, move it! We have got a face to put together here得了得了! 让开你们这些家伙! 我们还有张脸要塑造呢while it's still ingrained in her subcranium.现在仅仅是根植在她脑海里Oh, Pip, it was such a lovely dream.Pip 这真是美妙的梦想We were holding hands and dancing, and...我们手拉手跳舞还...- Oh! - And these for the eyes.- 噢! - 这个做眼睛用Blue? Oh, how did you know?蓝色的? 你怎么知道我喜欢?And they sparkle just like his. Mm!象他的一样闪闪发光唔!OK. There we go.好的装上去了- Yes! That's it! - OK. Yeah, yeah.- 对了! 就是这样的! - 是的是的- Floor's yours, honey. - Presenting my one true love. - 亲爱的地板都归你用 - 展示我的真爱My prince. My dream come true.我的王子梦想成真了Oh, my goodness!天哪!- Whoa, whoa. What? What's the problem?- I didn't give him any lips. - 怎么? 哪儿不对? - 没给他装嘴唇- Ooh! - Does he have to have lips?- 噢! - 他需要有嘴唇吗?Of course.当然When you meet the someone who is meant for you当你遇到缘份注定的人时Before two can become one There's something you must do 在合二为一之前你需要做些事情- Do you pull each other's tails? - Do you feed each other seeds?- 你们要拉对方的尾巴吗? - 你们给对方喂种子吗?No.不There is something sweeter有更甜蜜的东西Everybody needs每个人都需要I've been dreaming of a true love's kiss我一直梦想得到王子带来的And a prince I'm hoping comes with this真爱之吻That's what brings它让Ever-afterings so happy以后的日子如此快乐And that's the reason we need lips so much那是我们需要嘴唇的原因For lips are the only things that touch因为嘴唇是唯一碰触的东西So to spend a life of endless bliss要享受快乐的一生Just find who you love只需去找你爱的人Through true love's kiss通过真爱之吻If we're going to find a perfect pair of lips,如果我们要找完美的双唇we're going to need a lot more help.还需要多一点帮助She's been dreaming of a true love's kiss她一直梦想得到And a prince she's hoping comes with this一个王子带来的真爱之吻That's what brings ever-afterings它让以后的日子- So happy - So happy- 如此快乐 - 如此快乐That's the reason we need lips so much那是我们需要双唇的原因For lips are the only things that touch因为嘴唇是唯一碰触的东西Humph!哼!So to spend a life要享受Of endless bliss快乐的一生Just find who you love只需去找你爱的人Through true love's kiss通过真爱之吻Look out below!看下面!Amazing, sire.真惊人陛下Your tenth troll this month.这个月抓到的第十头巨人了Oh, I love hunting trolls.我喜欢捕猎巨人Big trolls, little trolls. Trolls, trolls, trolls... 巨人侏儒巨人巨人巨人...- Sorry. - Oh, that's OK.- 抱歉 - 没关系Ah, trolls are fine to pass the time, Nathaniel, Nathaniel 巨人只是用来消磨时间but... but my heart longs to be joined in song.但是... 但是我的心想唱歌I've been dreaming of a true love's kiss我一直渴望一个真爱之吻- And a... - ...prince I'm hoping- 一个 - ...我希望一个王子- Comes with this - Do you hear that, Nathaniel?- 带来真爱之吻 - Nathaniel 你听到了吗?Me? No. No, I hear nothing.我? 不不我啥也没听到Nothing at all.一点也没有- Oh! - I must find the maiden- 噢! - 我要找到这少女- that belongs to that sweet voice. - Oh, no! Come back, sire.- 有这样甜美的声音 - 不! 回来陛下- No, you're hallucinating! - Ride, Destiny!- 不您这是幻觉! - Destiny 走吧!Oh! 噢!Oh, pooh. Oh, no. No. This isn't good.不不这可不是好主意All these years of troll chasing, trying to keep him from ever meeting a girl.这么多年通过捕猎巨人阻止他跟女孩子碰面Oh, the queen. No, she's not going to like this.皇后不她不会喜欢他这么做的True love's kiss真爱之吻True love's kiss真爱之吻True love's kiss真爱之吻- Oh, you shall not prevail, foul troll. That maiden is mine!- 你不该超过我可恶的巨人那少女是我的!Honey, do you really think your dream boy exists?亲爱的你真觉得你梦想中的人存在吗?Oh, Pip. I know he's out there somewhere.Pip 我知道他就在某处Eye! Eye! Eye-Eye.眼睛! 眼睛!- I... I what? - I eat you now.- 我... 我怎么了? - 我现在吃了你Everybody, scatter!大家伙儿散开!Gotcha. Huh?抓到你了咦?Hey! That's cheating!喂! 这是骗人的!I supposed to eat you.我得吃了你Oh, no you don't, you big lug.不你不可以你这个笨家伙Oh? Oh!噢? 哦!Ah!啊!Wow, I got to lay off the nuts.我吃太多坚果了Girl yummy.美味的女孩儿Fear not, fair maiden. I am here.别害怕少女我来救你了- Whoa! - Gotcha!- 啊! - 抓住你了!Whoa!噢!Uh-oh. Whoo!啊还好!Oh! Pip!Pip!Just hang on, honey. I'm going to... Oh!亲爱的坚持住我来... 噢!Ow! Ow! Ow!啊! 啊! 啊!Oh, my gosh.天哪- It's you. - Yes, it's me.- 是你 - 是的是我- And you are? - Giselle.- 你是? - GiselleOh! Giselle! We shall be married in the morning. Giselle! 我们应该在早上结婚You're the fairest maid I've ever met你是我见过最美丽的女孩儿- You were made... - To finish your duet- 你得 - 唱完你的二重奏And in years to come we'll reminisce在今后的岁月里我们会追忆How we came to love我们如何相爱And grew and grew love让爱滋长Since first we knew love因为通过真爱之吻Through true love's kiss我们懂得了爱Oh, so this is the little forest rat这就是那个以为能偷走我王位的who thinks she can steal my throne.森林小丑Never!别做梦了!Oh! Excuse me. I am so sorry.对不起我很抱歉- Oh! Am I late? - No, miss.- 我来晚了吗? - 没有小姐- I do hope I'm not late. - Just in time.- 真希望我没迟到 - 时间刚刚好- Oh, thank goodness. - Hey, honey, wait up!- 谢天谢地 - 亲爱的等一下!- We ain't done with you yet. - No! Ah!- 你还没装扮完 - 不!Oy! 喂!- Oh! Thank you. - You're welcome, Giselle.- 谢谢 - Giselle 不客气You're getting married!你要结婚了!Oh, and what do we look like, garbage?我们看起来像什么垃圾吗?- Close the door on me! - If you'll allow me...- 竟把我关在门外! - 如果您允许我...To think that in a few moments that Edward and I...想到过一会儿Edward和我...- Yes, yes. - That he and me... That we...- 是的是的 - 他和我... 我们...Oh, my.上帝Oh, what a lovely bride.多可爱的新娘啊- That's very kind of you, but I really... - No, no! - 你真好但我... - 别别走!- Granny has a wedding gift for you, child. - Thank you. - 孩子奶奶有个结婚礼物送给你 - 谢谢But I really should be going. You see, I'm going...但我真得走了你看我得...- 'Tis a wishing well, dear. - Oh!- 是个许愿池 - 噢!But all my wishes are about to come true.但我的梦想就快成真了If I ever see that fat mook's face again, I'm gonna... 如果再让我看到那张胖脸我要...I really do have to go.我真得要走了But a wish on your wedding day.但你结婚当天对你的祝愿That's the most magical of all.是最有魔力的Just close your eyes, my darling, and make your wish. 闭上你的眼睛亲爱的许愿吧That's right. That's right. Lean in close.就这样就这样靠近一点- Are you wishing for something? - Yes, I am.- 你在许愿吗? - 是的And they both lived happily ever aft...此后他们一直生活得很快乐...Help! Edward! Prince Edward, we need help!救命! Edward! Edward王子我们需要帮忙!Speciosus, formosus, praeclarus!炫耀吧魅力吧辉煌吧!(咒语)Where, my most adored queen, where did you send her?我尊贵的女皇你把她送哪儿去了?To a place where there are no "happily ever afters."到一个没有"永远快乐"的地方Oh! Oh.啊!Oh!啊!What is this?这是什么?Oh!啊!Oh!- Get out of the street! - Oh!- 离开马路! - 噢!- Oh! - Whoa!- 噢! - 哇!Lady! Are you crazy? Now you have to pay for all of this. 女士! 你疯了吗? 你得赔我I'm sorry. Excuse me. I was wondering if one of you抱歉对不起请问你们有人kind people might direct me to the castle?能指给我去城堡的路吗?Oh!噢!Hey, watch it, will you?嗨看着点好吗?- Grumpy! - Jeez, lady. Are you for real?- Grumpy! - 天哪女士你是来真的吗?I think so. Oh, wait! Wait!我想是等等! 等等!Where are you going? Please, if you could just point me to the castle?你去哪儿? 你能告诉我怎么去城堡吗?I'm supposed to be at the ball to wed my true love,我该在那儿跟我爱的人结婚的Prince Ed... Oh! Edward!王子Ed... Edward!Edward?Edward?Oh! Edward!Edward!Edward?Edward?Oh, no.不是Oh! Hello, old man! Oh!你好老先生!Hello. 你好May I sit with you?我能跟你坐一起吗?Oh!噢!I'm very tired, and I'm scared.我很累很害怕I've never been this far away from home before,我以前从没离家这么远过and I'm not sure at all where I am.也不知道自己究竟在哪儿If somebody could show me just a bit of kindness,如果有人能对我表示一点友好a friendly "hello" or even a smile,说声"你好"或是一个微笑I'm sure that would lift my spirits so much.那都能减轻我的精神负担Oh. You have a lovely smile.你笑起来很可爱Oh! Where are you going?你去哪儿?That's mine! Bring that back here!那是我的! 还给我!You! Come back here! I need that!你! 还给我! 我需要那个!Oh! Please?拜托?You...你......are not a very nice old man!...不是个善良的老人!No. No way you're getting him, Ethan.Ethan 你不可能得到他的You want him because I want him.你要他只因为我要他- I'm not letting you have him! - Forget it.- 我不会让你得到他! - 休想- Hank is coming with me. - Wait a minute, guys.- Hank我要了 - 等一下- I'm getting confused here. Who is Hank? - Hank Aaron. - 我有点糊涂了谁是Hank? - Hank AaronMilwaukee Braves? His 1954 rookie card.Milwaukee Braves? 他1954年新入选时的卡片A baseball card?一张棒球卡?That's what this gets down to is a baseball card?一切只是为了一张棒球卡?- You never loved Hank like me. - You never loved me likeyou love Hank!- 你从没像我一样爱过Hank - 你从没像爱Hank那样爱过我!How did I make you so angry?我怎么让你如此愤怒?- Robert? - Yes?- Robert? - 什么事?- It's time. - Ask what you didn't do.- 时间到了 - 问问你没做什么- It's a longer list! - Excuse me.- 那会是更长的单子! - 抱歉- What would...? - I have to pick up my daughter.- 什么...? - 我得去接我女儿- Can we do this in the morning around 9:00? - 9:00 sounds good.- 我们能明早9点左右再谈吗? - 9点可以Great. I'll see you then.很好到时见Phoebe, I'll see you in the morning, OK?Phoebe 明早见好吗?You're just afraid I don't need you!你只是害怕我不需要你了!- I need a vacation! - Thank you.- 我需要休假! - 谢谢After a whole day of that. you still want to get engaged? 经过这一整天的折腾你还想订婚吗?Oh, please. Those people got married on a crazy romantic whim.这些人结婚是被疯狂的浪漫冲昏了头脑- It's not like that with Nancy and I. - Right.- Nancy和我可不是这样的 - 好的- None of that crazy romantic stuff for you, huh?- 你没有这种疯狂的浪漫是吧?Oh, come on.别这么说I mean, we're rational.我们是理性的We understand each other's strengths and weaknesses.我们了解彼此的长处短处Sounds like building a bridge.听起来像造桥- Have you told your daughter? - No, I haven't. Not yet. - 告诉你女儿了吗? - 没有还没有I'm going to tonight. That's the tricky part.我今晚会告诉她这是复杂的部分I got a present to ease her into it.我给她买了礼物让她容易接受一点With news like this, I hope you got her a Shetland pony. 像这样的事情我想你得给她买匹Shetland小马No. Something much better than that.不我买的比这个好- A book? - Oh, come on. Don't give me that look.- 书? - 别这样别用那种眼神看我I know it's not that fairy tale book you wanted, but this is better.我知道不是你想要的童话故事但这个更好Look at this. See? Rosa Parks.看看这个看到没? Rosa Parks(帕克斯夫人)Madame Curie. She was a remarkable woman who dedicated her life to research...Madame Curie(居里夫人) 她是个伟大的女人献身于研究... ...until she died from......直到她死于...- ...radiation poisoning. - She... died?- ...辐射的侵害 - 她... 死了?I wonder who that is.我想知道那是谁Yeah, hi.嗨Tomorrow morning would be great. 7:30?明早很好 7点半?- With her now? - Yes, let me call you later.- 跟她在一起? - 是的我稍后给你电话All right. Bye-bye.好的再见It was Nancy.是Nancy- Mm-hmm? - Mm-hmm.- 嗯? - 呃She's a lot like the women in your book.她跟你书里的女人很像Sweetie...甜心......I'm going to ask her to marry me....我要向她求婚- What? - Yeah, you like her, don't you?- 什么? - 你喜欢她的不是吗?We all get along, have a good time.我们处得来在一起很愉快- Where's she going to live? - She's going to live with us.- 她要住哪儿? - 跟我们住一起Do I have to give up my bedroom?我要让出卧室吗?No, you don't have to give up your bedroom. No.不你不用Come on, it's going to be great. I promise.我保证一切都会很好的It's not like she's gonna try and be your mother.不是说她要尝试着做你母亲- Stepmother. - Right. She's gonna be a nice stepmother. - 继母 - 是的她会是个很好的继母She's gonna take you to school tomorrow, you and her, 她明天送你去学校你和她- for some grown-up girl-bonding time. - I'm only six. - 做点长大的女孩子一起分享的事情 - 我才六岁You won't always be.你不会一直六岁的Hello!有人吗!It's me, Giselle, from Andalasia.我是Giselle 从Andalasia来的Hello!有人吗!Hello!有人吗!Is there anybody home? Hello, please open the door.有人在家吗? 请开开门It's very cold out here.外面太冷了Daddy, why is there a princess on the castle billboard? 爸爸为什么城堡门前有个公主?It's an advertisement. It's a mannequin.是广告一个模特儿- She's really there! - No, she's not. What are you doing? - 她真的在那儿! - 不是的你干什么?Get back in here! Stop!回到车里来! 停下!- Morgan! Stop! - Hey!- Morgan! 别跑! - 嗨!- Princess! - Morgan!- 公主! - Morgan!- Don't you ever do that again! - Look! Look!- 你不许再那么做了! - 看! 看!Is anybody there? Do you know Edward?有人吗? 你们认识Edward吗?- Stay here. - Oh, please be home!- 待在这儿 - 希望有人在!- Hey, lady! - Oh, hello.- 女士! - 你好I was wondering if maybe you... Whoa!我在想你是不是... 噢!Hang on! 抓住!- Oh! - Don't let go! Wait!- 噢! - 别松手! 等等!- Just hang on! - Oh, no!- 抓紧了! - 不!Catch her, Daddy!爸爸接住她!- Oh! - Ow!- 噢! - 好痛!- You OK? - I'm fine.- 你没事吧? - 我很好- Are you OK? - I'm fine.- 你呢? - 我也很好- What were you doing up there? - I was looking for some help.- 你在上面干什么? - 我想寻求帮助You see, I've been wandering very far and long tonight, 今晚我已经走了很远很长的路and I'm afraid nobody's been nice to me.恐怕没人对我很友好Yeah, well, welcome to New York.是这样欢迎到纽约来Thank you.谢谢Right. OK, you sure you're all right?你确信你没事吗?- Oh, yes. - You need me to call somebody for you?- 是的 - 需要我帮你打电话给什么人吗?Well, I don't think they'd hear you from here.我不认为他们能听到你在这儿喊What?什么?Morgan, show her the way, please.Morgan 请带路And then the old hag told me to...然后那个老女巫让我...Oh!...look into the well and wish for my heart's desire. ...看着那个池子许愿But I must have looked very far但我可能看得太远了because I fell, down, down, down.我摔倒了不停往下往下掉And then I climbed out of this big, round hole然后我爬出一个又大又圆的洞口and I got very lost, until I fell off of the castle.我迷路了直到我摔下那个城堡And now here I am with you!而现在我跟你们在一起!Is this a big habit of yours? Falling off stuff?是你们的一个习惯吗? 摔落什么东西?Well, usually someone catches me.通常会有人抓住我But, not to worry, I'm certain that Edward is already searching for me.别担心我确信Edward已经在找我了No doubt by morning he'll come and rescue me from this strange land.毫无疑问明早他就会来救我离开这个奇怪的地方Take me home, and the two of us can share in true love's kiss.带我回家我们会分享真爱之吻- True love's kiss? - It's the most powerful thing in the world.- 真爱之吻? - 是世界上最强大的东西Right.是的Now if I could only find a place to rest my head for the night.现在如果我能找到地方睡上一觉的话- What kind of place? - Oh, I don't know.- 什么样的地方? - 我不知道Maybe a nearby meadow or a hollow tree.或许附近的草地或者空心树- A hollow tree?- 空心树?Or a house full of dwarves. I hear they're very hospitable. 或是很多小矮人的房子我听说他们很好客的Like I said, all I can do is let you in for a minute. 像我说的只能让你进来待一会儿Dry off, use the phone if you want to. We have our own bedtime to stick to. Let's go.弄干衣服如果需要可以打电话我们有自己遵守的睡觉时间走吧That's very kind of you.你真好- What is it with this dress of yours? - Oh. Do you like it?- 你的衣服用什么做的? - 你喜欢吗?No, it's just...不只是...I gathered the silk from my silkworm friends我收集了蚕丝and I spun it into thread on my spinning wheel.在纺车上纺成线You made it all by yourself?你自己做的? Well, the mice and rabbits did help with the sewing.唔田鼠和兔子帮我缝了- They're good! - Oh!- 它们很棒! - 噢!Whoa!哇!Why don't we see about getting you a car.我们为什么不给你找辆车呢- Couldn't she sleep here, Daddy? - No. That's a big no. - 爸爸她不能睡在这儿吗? - 不行绝对不行- Are you really a princess? - Not yet.- 你真得是公主吗? - 还不是But...但是......I will be soon....我很快就是了Wow, Dad. She's really sleepy.爸爸她真的很困Oh, no. That's not acceptable. No.不那不行不可以You're not really gonna make her go, are you, Daddy?爸爸你不是真要她走吧对吗?- I want you to go to bed. - But I think she might be a real princess.- 我要你上床睡觉 - 但我觉得她可能是个真正的公主Morgan, just because she has on a funny dress, doesn't mean she's a princess.Morgan 她穿着件可笑的衣服不意味着她就是公主She is a seriously confused woman who's fallen into our laps.她是我们撞上的一个头脑不清的女人- So we're not going to let her stay? - No.- 我们不能让她留下来? - 不行Put on your nightgown and go to sleep.穿上睡衣上床去Good night, OK?晚安好吗?Hi. I need a car at 116th and Riverside, please.你好请派一部车到百老汇第116街- Hold, please. - Thank you.- 请稍等 - 谢谢Hello, sir. Destination, please.你好先生请问去哪儿Sir?先生?- Morgan. - What?- Morgan - 什么?I want you to sleep in my room tonight.你今晚睡在我的房间- Why? - Just come on.- 为什么? - 来就是了All right.好吧Fear not, Giselle! I will rescue you!别害怕 Giselle! 我来救你!Yeah, but who's gonna rescue me?但谁来救我呢?- All right, let's close it up. - Whoa!- 让我们把它关上 - 哇!- Hey, buddy! You ain't... - Silence!- 嗨伙计! 你不是... - 闭嘴!Guys, I got it.兄弟们我明白- Your name, peasant! Quickly! - Arty.- 你的名字乡下人! 快点! - 噢艺术人士Are you in league with the wicked old hag who sent my poor Giselle to this foul place?你和那个把我的Giselle送到这个破地方的邪恶女巫是一伙的吗?Is this man party to this evil plot, chipmunk?花栗鼠这人参与了邪恶计划吗?- Uh-oh. - Aw, poor chipmunk.- 不是吧 - 可怜的花栗鼠Speechless in my presence.在我面前说不出话What say you, sir? Don't try my patience.先生你怎么说? 别考验我的耐性- I don't know what you're talking about. - I seek a beautiful girl.- 我不知道你在说什么 - 我在找一个美丽的女孩子My other half, my one coquette,我的另一半我风情万种的爱人the answer to my love's duet.回应我的爱之歌I'd like to find one of them too.我也想找个这样的Then keep a wary eye out, Arty.然后看好了艺术家- Come along, Pip. - Are you OK?- Pip 走吧 - 你没事吧?Hey!嗨!Hey! Get off the car, you nut!嗨! 从车上下来你这个疯子!Did you see that chipmunk? 你看到那花栗鼠了吗?Oh, my.上帝This just won't do.这样可不行Whoa!哇!Oh, my goodness. Are you all right?哦上帝你还好吗?Oh.噢Hello.你们好Oh...噢...Well, it's always nice to make new friends.能认识新朋友总是好的All right, everyone, let's tidy things up.好吧大家来把这儿打扫干净Come, my little friends as we all sing a happy little working song来吧我亲爱的小朋友们因为我们都唱欢快的劳动歌Merry little voices Clear and strong快乐的声音清晰而有力Come and roll your sleeves up so to speak来卷起你的袖子And pitch in cleaning crud up in the kitchen把厨房的污垢都除尽As we sing along我们一起唱Trill a cheery tune in the tub as you scrub a stubborn mildew stain在你擦浴缸里一个顽固的霉斑时Pluck a hairball from the shower drain从淋浴下水道掏出一小团头发时唱支快乐的小曲To that gay refrain of a happy working song作为快乐劳动歌的叠句We'll keep singing without fail我们会不停得唱Otherwise we'd spoil it否则就弄砸了Hosing down the garbage pail and scrubbing up the toilet 用软管冲洗垃圾桶擦洗厕所How we all enjoy letting loose with a little "la da dum dum dum"我们唱点"la da dum dum dum"来放松While we're emptying the vacu-um It's such fun在我们清空吸尘器的时候真有趣- To hum a happy working song - Ooh- 哼哼快乐劳动歌 - 噢A happy working song快乐劳动歌Oh, how strange a place to be多奇怪的地方Till Edward comes for me直到Edward为我而来My heart is sighing我的心在叹息Still, as long as I am here既然我在这儿I guess a new experience我想一种全新的体验Could be worth trying还是值得尝试Hey, keep drying嗨继续擦干You can do a lot when you've got such a happy working tune to hum当你有快乐劳动歌可哼的时候可以做很多事情While you're sponging up the soapy scum当你擦拭肥皂泡沫时We adore each filthy chore that we determine我们喜欢每一件肮脏的家务活儿So, friends even though you're vermin朋友们尽管你们是有害动物We're a happy working throng我们是快乐的劳动大军Singing as we fetch the detergent box当拿到清洁剂盒子去洗For the smelly shirts and the stinky socks有味道的衬衫和臭袜子的时候我们歌唱Sing along独自歌唱If you cannot sing Then hum along如果你不会唱就跟着哼As we're finishing our happy working song我们要唱完这快乐的劳动歌Ah.啊Wasn't this fun?这不是很有趣吗?- Wake up, wake up! - What?- 醒醒醒醒! - 怎么了?- Wake up! - What is it?- 醒醒! - 什么事?- Come, you have to come see! - What is it? - 你得来看看! - 到底什么事?- I can't tell you. You have to come see! - What's wrong? Are you OK?- 我不能告诉你你自己来看! - 出什么事了? 你还好吗?- Yes. What is it, Morgan? - Look!- 是的 Morgan 到底怎么了? - 看!Oh, my gosh. Get out! Out!天哪出去! 出去!- What do I do with them? - Get them outside. Get rid of them.- 我怎么处理它们? - 丢到外面去- Put them back? - Put them outside! Don't put them back. - 放回去? - 丢到外面去! 别放回去Open the door!Open the door!开门!Good! Watch out!好了! 小心点儿!- Stay there. - But, Dad.- 呆在这儿别动 - 可是爸爸Shh. Stay there.嘘在那儿呆着- Hello. - Come in!- 你好 - 进来吧!- Yeah, can I... - Oh. Good morning, Robert.- 嗯我可以 ... - 噢早上好 RobertOh! That's too thoughtful of you.噢! 你真是体贴入微啊Thank you! Oh, I hope you had nice dreams.谢谢! 噢希望你做了美梦I think I'm still in one. - This is a magical room. - 我想我仍然在做梦呢 - 这个房间真神奇Where does the water come from?水是从哪里出来的啊?Uh, well, the water comes from the pipes.呃啊是从这些管子里出来的- And where do the pipes get it? - Uh, I don't know. From...- 那么管子是从哪里弄到水的呢? - 呃我不知道从...- ...wherever the pipes get it. - Oh.- ...有水的地方 - 噢It is magical.真神奇- Hey, girlfriend. - Hi, Nancy.- 嘿小美女 - 嘿 NancyWhat do you say, you ready to kick it?怎么样你准备好改变习惯了吗?Kick what?什么习惯?Why do you still have your PJ's on?你怎么还穿着睡衣呢?It's been pretty busy around here.这里实在是太忙了Wow. It's really neat in here.哇噢这里可真整洁- Did you guys get a maid? - No. Not exactly.- 你家有女仆人吗? - 不不是的Don't worry. My friends will do that.别担心我的朋友会做的Oh!噢!- Nancy? - Oh, hello!- Nancy? - 噢你好!- Who is this? - This is nothing.- 她是谁? - 谁也不是- I'm Giselle! - This is nobody.- 我是Giselle! - 她谁也不是I was on my way to the castle to get married...在我要去城堡结婚的路上...- She's married? - No, she's not.- 她要结婚? - 不她没有- Not yet! - What does that mean, "yet"?- 还没有! - "还没有"是什么意思?- She was lost. I was trying to help. - With finding the shower?- 她迷路了我在想办法帮她 - 帮她找淋浴吗?The shower. The shower is wonderful, Nancy.淋浴淋浴真棒 Nancy- I'm sure it is. - That's enough. Thank you very much. - 我当然知道 - 够了谢谢你- Calm down. Please, let's talk. - Talk about what, Robert?- 平静点儿求你了让我们来谈谈 - 谈什么呢 Robert? How I never stay the night? Because we both agreed, Morgan's here,为何我从不在这儿过夜? 因为我们都认为Morgan在这儿and you have to maintain boundaries and I thought, "I'm so lucky. He's sensitive!"你得保持界限而我还以为 "我很幸运他是理智的"I didn't realize you were worried about crowd control. 我从没意识到你是怕人满为患We'll talk later, then.我们晚点再谈- Don't bet on it. - What about taking Morgan to school? - 别妄想了 - 送Morgan去学校吧? Some grown-up girl-bonding time.一些大女孩的相处时间What, so you can have some grown-up girl-bonding time? 什么那你就也有和大女孩相处的时间了?- I don't think so. - But... just...- 我认为可不是那样 - 但是... 只是...Goodbye!再见了!Oh, she is lovely.噢她真可爱Get dressed, please. For school.穿衣服去去学校Just... Please.只是... 请- Nancy! - Thirty-eight and Seventh.- Nancy! - 7街38号Nancy, wait!Nancy 等等!- Hello? - You got to go.- 谁呀? - 你得走了I don't know what your deal is, if you're waiting for Prince Charming...我不知道你有什么事儿如果你在等你的英俊王子...- Prince Edward! - Whatever.- Edward王子! - 随便什么吧I'll get you to a bus, a train, a plane, wherever,我送你去乘公车火车飞机到哪都行and then that's it! I can't get involved after that. 然后就好了! 然后和我就没关系了What is this?这是什么?- Where did you get that? - I made it.- 你从哪弄来的? - 我自己做的Do you like it?你喜欢吗?You're unhappy.你不高兴了You made a dress out of my curtains?你用我的窗帘做了条裙子?Oh, you are unhappy. I am so sorry.噢你不高兴了对不起- I'm not unhappy, I'm angry. - Angry?- 我没不高兴我是生气了 - 生气?Yes, it's an unpleasant emotion. Ever heard of it?是的一种不愉快的感情你以前没听说过吗?- I have heard of it, but I... - You have created a completely- 我听说过但是我... - 你已经惹出了一个完全unnecessary problem with Nancy that I now have to resolve. 没必要的麻烦我现在得再去和Nancy解释See, the fact is, I was just getting ready to take a very serious step forward.明白吗实际就是我正准备进行非常重要的一个阶段- A proposal, actually. - Oh!- 一个求婚事实上 - 噢!Well, now she's got it in her mind that you and I...但是现在她以为我和你...Kissed? - Yeah, something like that.- 接吻了? - 是的和那差不多吧Oh, no.噢不- You should sing to her! - Sing to her?- 你应该向她歌唱! - 向她歌唱?And maybe that would reassure her of your affections! 或许那样可以使她确信你的感情!You need to rush to her side and hold her in your arms 你要跑到她身边把她搂在你的怀里and then pour your heart out in a beautiful ballad.然后唱出一曲美丽的歌谣And then she'll know for sure.然后她就会确信了- Why are you staring at me? - I don't know. It's... - 你为什么在盯着我? - 不知道是...t's like you escaped from a Hallmark card or something. 你像是从贺卡或什么东西逃出来的Is that a bad thing?那很糟糕吗?School! We're late! We've got to run!上学! 我们迟到了! 我们得赶紧去!Oh!噢!Oh, wouldn't she just love to come crawling back here and steal my crown!噢她不会爬回来抢走我的王冠吧!Cast me aside like so much royal rubbish! What?把我像那些皇室垃圾一样扔掉! 什么?Perhaps Prince Edward won't find her. Edward可能找不到她- Perhaps he will! - Oh! Oh, dear.- 或许他能找到! - 噢!噢亲爱的Oh...噢...Oh! I do wish there was someone who cared enough for me 噢! 我真希望有人能够足够的关心我to go after him. 去找他Oh, a man like that, strong and brave,噢一个那样的男人强壮英勇I'd do anything for him.我什么事情都愿意为他做Never fear, my queen.在所不辞我的女王I will stop him!我会阻止他的!- What now? - Another one?- 这回是什么? - 又来一个吗?Whoa! Get him out of there. Let's go. Get in there.哎呀! 把他拉出来来吧进那去了- Where are these people coming from? Come on! - Upsy-daisy.- 这些人都是从哪里冒出来的? 使劲! 起来没事了Get him up.拉他起来- Hey, pal. - Yow!- 嘿伙计 - 啊哟!Let me guess. You're, uh, looking for a beautiful girl too. 我来猜猜你是呃也是在找一位漂亮的姑娘的No.不I'm looking for a prince, actually.实际上我是在找一位王子Right.好吧You've met your match, you foul bellowing beast!这回你碰到对手了吧你这个恶心的怪物!- Everybody, stay on the bus. - Giselle? My love?- 大家坐在车里别动 - Giselle?亲爱的?Drat!可恶!The steel beast is dead, peasants. I set you all free. 这个钢铁怪兽已经死了人民们我放你们自由- Move that bus! - Come on, already!- 把车开走! - 快点儿赶紧的- Get that bus out of there! - Are you crazy?- 把车开走! - 你疯了吗?Nobody stabs my bus! I'll tear you apart!没有人敢刺破我的汽车! 我要把你碎尸万段!Do you hear me?你听到我说的话没?- You get down here! - Madam, if you'll allow me...- 你下来! - 女士如果允许...- Nathaniel, old friend! - Sire, may I suggest that you...。
英语课本剧《机器人历险记》——英语剧本
英语课本剧《机器人历险记》角色扮演:机器人商店售货员——Amy(付琪)(A)机器人一号——John(钟国强)(J)马戏团老板——Mike (马梓腾)(M)小刺猬——Bob (梁策)(B)女主人——Rose (丁月音)(R)旁白(管大丰)(L)L:在2050年的机器人的世界里,有一户普通平凡的家庭,这天,女主人Rose正在天空公园上遛弯……L: in 2050, the world of robot, a common ordinary families, this day, girl Master Rose was strolling on the sky park...R:今天怎么了,总是有一种不详的预感呢?R: what's the matter, today there is always an ominous premonition? L:叮呲呲呲呲……这是,Rose的手机响了。
L: ding yi yi yi yi...This is Rose 's cell phone rang.R:咦,是管家机器人打来的。
(拿起手机)R: hey, it was from the housekeeper robot.(picks up the phoneJ:喂,我的主人Rose,不好了,不好了……J: hello, my master Rose, bad, bad...L:此时,管家机器人John正在电话的另一端偷笑。
L: at this point, the housekeeper robot John are giggling at the other end of the telephone.R:哦,John,怎么了?别着急,慢慢说。
R: oh, John, what's the matter?Don't try so hard, the slowly said. J:不好了,不好了,家里的水闸爆了,家里都快成露天游泳池了!J: good, bad, the sluice burst in the home, the home is fast into the open airThe swimming pool!R:什么?我这就回来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语课本剧涟源市第九中学龚敏A magic trip幕一东京机场Aside: Crayon Shin-chan and Doraemon are both famous cartoon stars from Japan. They are popular with children all over the world. Today, they meet each other at the airport.Shin:(背着一旅行包上台) Hello, everyone! I am the special boy, Crayon Shin-chan ! (摆明星范)Everyone calls me Xiaoxin. I have a super brain with rich imagination. And I ……( 正说着,哆啦A梦上场了,被打断。
)Do :Hello,ladies and gentlemen. I think everyone should know me.( Some people shout:"Doraemon! Doraemon!”)Oh, yes . You are right. I am the smart, lovely, blue, blue Doraemon!(摆poss) (People shout: I love you ! I love you,Doraemon!)Thank you ! Thank You! I love you ,too.Shin: (惊讶)Hello, Doraemon, Nice to meet you.Do: (惊讶)Hello, Are you Xiao Xin? Nice to meet you, too.Shin: Yes.(点头) Are you meeting someone?Do: No, I’ve just been back from Beijing?(大雄和静香上台,等人的样子,并向人群张望,终于看到了哆啦A梦,) Jing: There he is!Da & J :(挥手)Doraemon! Doraemon!Do: Sorry, Xiao Xin. My friends are coming. Daxiong, Jingxiang(喊叫,挥手)Here! Do: Hi ,Daxiong, Jingxiang. How are you? I really miss you.(迎上去,拉着手)Da & J :We are fine. We miss you, too.Do: Daxiong, Jingxiang. Look, who is he?Jing: (转过头,不可思议)Xiao Xin. I am so happy to see you. My name is Jingxiang.I am a fan of you. Daxiong, he is Xiao Xin.Da: Xiao Xin? (握手)Nice to meet you. Did you come back from Beijing, too? Shin: Nice to meet you, too. (花痴样) Sister is so beautiful! (静香害羞。
大雄,A梦傻笑)Shin: Beijing? China? Doraemon .Did you travel around China ?Daxiong: No, he was invited to give a speech in Peking University.伸手讨要礼物Doraemon,gift!Do: (从口袋里拿出3串糖葫芦,每人发一串) It’s yours.Daxiong: What are these ?Do: They are 冰糖葫芦Jing: I can’t understand what you say , Doraemon.Do: They are candied haws on a stick. Chinese people call them 冰糖葫芦.Shin: They look delicious.(咬了一个,享受样子) Really sweet,and a little bit sour.Doraemon , thank you very much, I love them. Did you buy them in Beijing?Do: I am glad you love them. Yes ,I bought them in Beijing. I just made a speech in Peking UniversityShin: Really? What was the speech?Do: It’s about What life would be like in the22nd century of the future.Shin: (无限崇拜) Doraemon, you are my super star ! (其他三人笑)Jing:That’s easy for him. In fact, Doraemon comes from the 22nd century of the future.Shin: Huh? (惊讶)You are really cool, Doraemon. ( 纠缠上了a梦) What life will be like in the future? Doraemon, could you please bring us to the future?Do: Mmm…Sorry.Sorry! I can’t do that.(大雄,静香也加入进来) :Doraemon, please, please, go, go, let’s go to the future. I beg you.Do: (坚决拒绝):Sorry! Sorry!(讲明道理)I have to follow the rules of the 22nd century.If we do that, it would bring us big trouble!(三人松了手,像泄气的皮球):Yew....en ….Do: (心软,为表安慰) Maybe I can take you to Beijing in China. There are all kinds of snacks in Wangfujing Street, such as 冰糖葫芦,Smelly Tofu, Sweet dumplings, Mutton kebabs, Peking duck ……(三人眼睛放光,口水直流):That’s great. Let’s go.Do: (从口袋里掏出时光机,准备好) Come on , kids!Aside: Doraemon takes out the Time Machine from his magic pocket. The kids get on the machine happily. They are flying to Beijing, China. After a few seconds, they are in a small park.幕二涟源人民公园Do: (走出来,四处张望,惊讶,不知道是在哪里?)Shin: (紧跟其后出来)Doraemon, are we in Wangfujing Street?(四处张望)Where is Peking duck? Where are the sweet dumplings?Do: (非常不好意思)Sorry, I don’t know where we are? Maybe we are in some other place in Beijing. Let’s walk around and have a look.(大雄,静香走出来)Jing: Daxiong, look here. There are so many beautiful flowers here. How beautiful! (闻花香,深吸一口气) What sweet smell!Daxiong: Yes, that’s right. (深深吸一口气) The air is clean and fresh.Jing: We often hear that China has big pollution problems on TV. Are we really in China ?(疑惑)Shin:(走在前头,发现大石头上有字)Jingxiang, Daxiong!Here! Here! (招手) Look! Here is a huge stone. (绕石头一圈,指着人民公园几个字读)X X Park. What are the words? Do you know Chinese?(一学生上场,静香看到马上走过去问)Jing: Excuse me, what’s the name of the park?Student1: People’s Park (这时其他三人也过来了,用好奇的眼光打量四人,不敢相信,面向观众自语:蜡笔小新?哆啦A梦?)(异常惊喜)Oh, I know you. You are Xiaoxin, Doraemon, Daxiong andJingxiang. Welcome to Lianyuan.(四人诧异):Lianyuan? Aren’t we in Beijing ?Student1: Oh, no. Lianyuan is a small city in China, far from Beijing.(三人怒目圆睁):Doraemon!Do: (不好意思状) I’m sorry. My time machine is broken again.Jing:(急了)Then what shall we do?Student1 : Lianyuan is also a beautiful city. May I show you around the park?(四人商量下,点头)Shin: Thank you. It’s very kind of you. What’s your name, please ?Student1: My name is XXAside: Five people walk around the park happily, from time to time, Jingxiang points to the birds, the flowers. Xiao Xin enjoys and nods. Daxiong catches the butterfly. Do: (指着一群学生,学生们在打扫,拣垃圾)XX,what are they doing?Are they cleaners?Jing : But they are so young.学生1: I am not sure. Let’s ask them, OK?Shin: Excuse me? Are you cleaners?扫地的学生2:Oh, no. We are volunteers. Today is our school’s Clean-up Day. Da: Do Chinese have clean-up day. I have never heard of it.扫地学生3:I know you. (亲热状)Doraemon, Xiao Xin, Daxiong and lovely Jingxiang. We are volunteers. Every Sunday, we come here, help clean up the park, pick up the trash .Jing(明白状)Oh, I see .That’s why the park is so clean. You are so great. We are also volunteers in our school. Can we join you?扫地学生2:Of course.Jing: Daxiong, Xiaoxin ,let’s start work.大雄,小新:OK!Aside: This group of children are cleaning up the park. They are picking up litter, the plastic bags and bottles. The park becomes more beautiful. They feel very happy. After that, they visit some interesting places, like Mount Long and Meijiang Scenery Spot. They all have a good day. Time flies ! It’s the time to say goodbye.Do,Shin,(四人集体鞠躬):Thank you very much. We had a wonderful time here. Thank you.学生们:You’re welcome !Jing: Welcome to Japan. We’ll be your guides. Goodbye!学生们:Goodbye .涟源九中。