2014年烟台大学翻译硕士(MTI)考研真题,参考书目,复试分数线,招生人数,复习经验,百科知识笔记

合集下载

厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年

厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年

厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、词语翻译(总题数:0,分数:0.00)二、(一)汉译英(总题数:15,分数:15.00)1.应收款(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:accounts due2.张伯伦(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Chamberlain3.蜈蚣(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:centipede4.化学需氧量(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:chemical oxygen demand (COD)5.参赞(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:counsellor6.太阳能电池板(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:solar panel7.艾条(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:moxa-cigar8.金边(柬埔寨首都)(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Phnom Penh9.孔子学院(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Confucius Institute10.过山车(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:roller coaster11.市盈率(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:price earnings ratio12.饲料添加剂(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:feed additive13.双开(一种纪律处分)(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:stripped of Party membership and expelled from public office14.以房养老(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:the Housing Endowment15.英国财政大臣(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Chancellor of the Exchequer三、(二)英译汉(总题数:15,分数:15.00)16.limestone(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:石灰岩17.RFID(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:射频识别(Radio Frequency Identification)18.hamstring(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:腿筋19.Bremenhaven(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:不来梅哈芬(德国不来梅港)20.mangrove(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:红树林植物21.rector(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:(圣公会的)教区牧师;堂区主持人22.Halal food(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:清真食品23.conservatory(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:温室,暖房;音乐学院24.credit crunch(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:信用恐慌;信用紧缩25.to read tea leaves(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:预知未来26.meritocracy(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:精英阶层;精英主义27.Armistice Day(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:停战日;休战纪念日28.Galeries lafayette(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:巴黎老佛爷百货商店29.Jockey Club(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:赛马俱乐部;赛马会30.A flash in the pan(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:昙花一现四、语篇·英译汉(总题数:2,分数:60.00)31.The question before us is no longer the nature of the challenge—the question is our capacity to meet it. For while the reality of climate change is not in doubt, I have to be honest, as the world watches us today, I think our ability to take collective action is in doubt right now and it hangs in the balance.I believe we can act boldly, and decisively, in the face of a common threat. That"s why I come here today—not to talk, but to act.Now, as the world"s largest economy and as the world"s second largest emitter, America bears ourresponsibility to address climate change, and we intend to meet that responsibility. That"s why we"ve renewed our leadership within international climate negotiations. That"s why we"ve worked with other nations to phase out fossil fuel subsidies. That"s why we"ve taken bold action at home—by making historic investments in renewable energy; by putting our people to work increasing efficiency in our homes and buildings; and by pursuing comprehensive legislation to transform to a clean energy economy.These mitigation actions are ambitious, and we are taking them not simply to meet global responsibilities. We are convinced that changing the way that we produce and use energy is essential to America"s economic future—that it will create millions of new jobs, power new industries, keep us competitive, and spark new innovation.(分数:30.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:我们面临的问题不再是这一挑战的性质,而是我们应对这一挑战的能力。

对外经济贸易大学MTI2014年357英语翻译基础真题

对外经济贸易大学MTI2014年357英语翻译基础真题

对外经济贸易大学201 4年翻译硕士专业学位研究生入学考试初试试题考试科目:357英语翻译基础Part I Terminology and Phrase Translation (30 points)Section One: Translate the following terms rnto Chinese, Write your answers on the ANSWER SHEET (10 points,l point each).1. Anti-Dumping Duty Order 6.par value2. countertrade w of diminis hing marginal utility3. holdingcompany 8.treasury bills4. workingcapital 9.zero sum game5. contingencyfund 10.niche marketSection Two: Translate the following terms into English.Write your answers on the ANSWER SHEET (10 points,1 point each).1.即期汇票6.远期汇率2.资本流动性7.最低限价3.抵押贷款8.金融租赁公司4.指令经济9.微信5.机会成本10.雾霾Section Three: Give the full forms of the following abbreviations and translate them into Chinese. Write your answers on the ANSWER SHEET(10 pornts, 1 point each). l. MOOC 6. ICC2. TPP 7. ITC3. CAFTA 8. SBA4. CFR 9. UNCTAD5. GSP 10. USAIDPartⅡ Passage Translatron (120 points)Section One: Translate the following English passage into Chinese. Write your answers on the ANSWER SHEET (60 points).Global financial stability has improved over the past six months, bolstered by better macroeconomic performance and continued accommodative macroeconomic policies, but fragilities remain. The two-speed recovery-modest in advanced economies and robust in emerging market economies-has posed different policy challenges for countries. In advanced economies hit hardest by the crisis, governments and households remain heavily indebted, to varying degrees, and the health of financial institutions has not recovered in tandem with the overall economy. Emerging market economies are facing new challenges associated with strong domestic demand, rapid credit growth, relatively accommodative macroeconomic policies, and large capital infl.ows. Geopolitical riskscould also threaten the economic and financial outlook, with oil prices increasing sharply amid fears of supply disruptions in the Middle East and North Africa.The main task facing policymakers in advanced economies is to shift the balance of policies away from reliance on macroeconomic ar,d liquidity support to more structural policies-less "leaning" and more "cleaning of the financial system. This vnll entail reducing leverage and restoring market discipline, while avoiding financial or economic disruption during the transition. Thus, ongoing policy efforts to withdraw (implicit) public guarantees and ensure bondholder liability for future losses must build on more rapid progress toward stronger bank balance sheets, ensuring medium-term fiscal sustainability and addressing excessive debt burdens in the private sector.For policymakers in emerging market economies, the task is to limit overheating and a buildup of vulnerabilities- to avoid "cleaning" later. Emerging market economies have continued to benefit from strong growth relative to that in advanced economies, accompanied by increasing portfolio capital inflows. This is putting pressure on some financial markets, contributing to higher leverage, potential asset price bubbles, and inflationary pressures. Policymakers will have to pay increasing attention to containing the buildup of macro-financial risks to avoid future problems that could inhibit their growth and damage financial stability. In a number of cases, this will entail a tighter macroeconomic policy stance, and, when needed, the use of macro-prudential tools to ensure financial stability. Increasing the financial sector's capacity to absorb higher flows through efforts to broaden and deepen local capital markets will also help.Section Two: Translate the following Chinese passage into English. Write your answers on the ANSWER SHEET (60 points).中意两国都是拥有悠久历史和灿烂文化的文明古国。

北外等32所高校翻译硕士考研的官方指定参考书目

北外等32所高校翻译硕士考研的官方指定参考书目

北外等32所高校翻译硕士考研的官方指定参考书目小编收集2014年各高校关于翻译硕士考研官方指定参考书,同学们可以在最后的这段时间看看自己是否有复习完全,抓住考前最后最后一秒,预祝大家考研成功。

2014翻译硕士考研各高校指定参考书目北京大学《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华着,2000年,外语教学与研究出版社。

《英汉翻译简明教程》庄绎传着,2002年,外语教学与研究出版社。

《高级英汉翻译理论与实践》叶子南着,2001年,清华大学出版社。

《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。

《非文学翻译》,李长栓着,2009年9月外语教学与研究出版社出版。

《非文学翻译理论与实践》,李长栓着,中国对外翻译出版公司。

北京外国语大学《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常经典,练基本功非它莫属《高级翻译理论与实践》叶子南汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般《中高级口译口试词汇必备》很多词汇都可以在这里找到,很实用。

《专八词汇》试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。

《名作精译》青岛出版社都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩对外经济贸易大学英美散文选读(一)、(二)对外经贸大学出版社蒋显璟2008年新编汉英翻译教程上海外语教育出版社2004年4月陈宏薇大学英汉翻译教程(第三版)对外经贸大学出版社2009年8月王恩冕中国文学与中国文化知识应试指南东南大学出版社2005年版林青松公文写作对外经贸大学出版社2004年4月白延庆6-西方文化史高等教育出版社庄锡昌北京航空航天大学Dictionaryof Translation Studies上海外语教育出版社(2004年)MarkShuttleworth & Moira Cowie《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)谭载喜主译《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)郭着章,李庆生着中国石油大学(北京) 《综合教程》(1-6册) ,主编:何兆熊,上海外语教育出版社,2007年《英汉互译实用翻译教程》第三版,上海外语教育出版社,2010年北京林业大学《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编着,外语教学与研究出版社2012年出版《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版《应用文写作》郝立新,清华大学出版社2012年出版北京师范大学庄绎传,《英汉翻译简明教程》。

2014年山东大学翻译硕士考研真题解析

2014年山东大学翻译硕士考研真题解析

2014年山东大学翻译硕士考研真题解析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

终于考完了,觉得会轻松,可是累的现在还没有缓过来。

下午还要期末考。

翻译硕士英语第一题就是单选,考单词和语法,专八单词背两遍,所有的单词都认识。

不多说了,在后面经验贴再写吧。

阅读也很简单,篇幅很短,一篇是家庭生产和市场生产,一场是奥运会引发不好的竞争。

两篇简答都能从原文找到答案。

一共四个简答,三个是从原文找,一个是用自己的话总结飓风是什么。

作文写的是,ZF应不应该投资保护仅有几个人说的语言。

英语翻译基础这个我把所有的题都给你们抄出来了!!!!这门考试最变态,15个词组互译是2011年原题!原题!原题!1. CIF2. NASA3. Jerusalem4. INTERPOL5. QDII6. microbe7. migrant worker8. general administration of sport9. Nobel Laureate10. microfinance11. international Maritime organization12. All-China Sports Federation13. Terra-Cotta Warriors14. gender disparity15.我好像少抄了一个,16.针灸疗法17.聘礼18.双面绣19.儿童文学20.普通法21.杂货商店22.法律援助23.学前儿童24.小康25.综合国力26.三农27.半导体28.重症监护室29.国企30.网页英译汉Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine…A little of this, but not much, I have achieved.汉译英中国自身的古白话是何时开始转化为欧化白话的?这要归结到近代来华的西方传教士,他们创作了最早的欧化白话文。

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息为了适应社会更好的发展,为了促进中外文化的交流,我国设立更多的翻译硕士(MTI)专业学位等级,翻译硕士(MTI)专业学位是采用全国联考的方式进行,下面来了解翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息吧。

基本信息译硕士专业学位设置方案二、翻译硕士(MTI)专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。

三、翻译硕士(MTI)专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

四、翻译硕士(MTI)专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

五、招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。

六、入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。

七、教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。

八、教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。

九、承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。

十、学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。

十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士(MTI)专业学位。

十二、翻译硕士(MTI)专业学位由经国家批准的翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养单位授予。

十三、翻译硕士(MTI)专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

2报考条件国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。

应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。

2014年南京大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含

2014年南京大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含

2014年南京大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含答案及解析)全部题型 3. 名词解释5. 应用文写作7. 现代汉语写作名词解释请简要解释段落中画线部分的知识点1.稳定的就业环境是吸引留学人员回流的最主要内在原因。

中国与全球化研究中心的王辉耀分析,21世纪以来,相较于欧美地区的经济低迷,国内经济一直保持稳定增长态势。

这为海外人才提供了大量创业的机遇。

特别是2008年国际金融危机爆发以来,发达国家经济持续低迷,失业率上升,而中国采取一系列重大举措,有效应对各种风险冲击,保持了经济平稳较快发展。

中国庞大的市场给了“海归”们前所未有的机遇,催生了人才的新一轮回流潮。

2008年底,美国底特律受金融危机影响,大量裁减技术人员。

而远在大洋彼岸的中国,高速发展的汽车工业却一直深受人才短缺的困扰。

于是,一些企业纷纷瞄准时机,赴底特律招揽人才。

正确答案:全球化:是20世纪80年代以来在世界范围日益凸现的新现象,是当今时代的基本特征。

通常意义上的全球化是指全球联系不断增强,人类生活在全球规模的基础上发展及全球意识的崛起,国与国之间在政治、经济贸易上互相依存。

发达国家:是指经济发展水平较高、技术较为先进、生活水平较高的国家,又称作已发展国家、工业化国家、高经济开发国家。

发达国家大多具有较高的人均国内生产总值。

目前被联合国明文确认的发达国家只有美国、日本、德国、法国、英国、意大利、加拿大等44个国家和地区。

失业率:是指一定时期满足全部就业条件的就业人口中仍未有工作的劳动力数字,旨在衡量闲置的劳动产能,是反映一个国家或地区失业状况的主要指标。

“海归”:就是海外归来学者的简称,指的是在国外上大学,然后在国外工作一段时间后或直接回国就业的人。

底特律:美国密歇根州最大的城市,位于美国东北部,是加拿大温莎以北、底特律河沿岸的一座重要的港口城市、世界传统汽车中心和音乐之都。

2.有时候,研究政策的知识分子智商还比不上街头的普通人。

翻译硕士要多少人

翻译硕士要多少人

翻译硕士考研要多少人本文系统介绍翻译硕士考研难度,翻译硕士就业,翻译硕士考研辅导,翻译硕士考研参考书,翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的翻译硕士考研机构!一、翻译硕士(MTI)历年报录比统计(英语)学院系所专业年份教学地点报名总人数推免统考合计MTI 英汉笔译2011 北京大学15 10 30MTI 英汉笔译2012 北京大学262 20 10 30MTI 英汉笔译2013 北京大学17 13 30MTI 英汉笔译2014 北京大学12 18 30二、翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像这样的著名学校。

总体来说,翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从研究生院内部的统计数据得知,翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

2014年国际关系学院翻译硕士考研真题及答案解析

2014年国际关系学院翻译硕士考研真题及答案解析

育明教育孙老师整理,来育明教于赠送资料,更多真题可咨询孙老师。

国际关系学院2014年翻译硕士MTI真题及答案一、词语翻译:英译汉(每题1分,总共15分)web-addiction:沉迷网络;网瘾position available:空缺职位unilateral provocation:单方面挑衅anchorwoman:女主播tertiary industry:第三产业optimize entrepreneurial ecology:优化创业生态stock option:优先认股权gender-biased:性别歧视的credit crisis:信用危机weak investment:投资疲软NAACP:National Association for the Advancement of Colored People美国有色人种协进会FIFA:International Federation of Football Association国际足联FRB:Federal Reserve Board美联储GM:General Motors美国通用汽车ILO:International Labour Organization国际劳工组织二、词语翻译:汉译英(每题1分,总共15分)国有资产监督管理委员会The State-owned Assets Supervision and Administration Commission治理环境污染:curb environmental pollution信访制度:petitioning system黄牛党:scalper事业单位:public institution恶性通货膨胀:hyperinflation吃空饷:freeloading流行歌曲排行榜:hit parade新农合补助:rural cooperative medical care system月球探测器:lunar probe喊破嗓子不如甩开膀子Talking the talk is not as good as walkingthe walk.拿回扣:take kickbacks房产税征收:realty tax levy中签率:odds of winning居住证:residence permit三、英汉互译:英译汉(每篇60分,总共60分)Since1976,the US dollar’s role as an international currency has been slowly waning.International use of the dollar to hold foreign-exchange reserves,denominate financial transactions,invoice trade,and as a vehicle in currency markets is below its level during the heyday of the Bretton Woods era,from1945to1971.But most people would be surprised by what the most recent numbers show.There is an abundance of explanations for the downward trend.Since the Vietnam War,US budget deficits,money creation,and current-account deficits have often been high.Presumably as a result,the dollar has lost value relative to other major currencies or in terms of purchasing power.Meanwhile,the US share of global output has declined.And,most recently,the disturbing willingness of some members of the US Congress to pursue a strategy that would cause the Treasury to default on legal obligations has undermined global confidence in the dollar’s privileged status.Moreover,some emerging-market currencies are joining the club of international currencies for the first time.Indeed,some analysts have suggested that the Chinese renminbi may rival the dollar as the leading international currency by the end of the decade.But the dollar’s status as an international currency has not fallen uniformly.Interestingly,the periods when the public is most concerned about the issue do not coincide with the periods when the dollar’s share in international transactions is in fact falling.It is not an eternal law of nature that the dollar shall always be number one.The pound sterling had the top spot in the nineteenth century,only to be surpassed by the dollar in the first half of the twentieth century. The day may come when the dollar,too,succumbs to a rival.But todayis not that day.(原文出自世界经济论坛Will the dollar lose its dominance?育明教育整理)参考译文:1976年以来,美元作为国际货币的角色一直在缓慢减弱。

MTI- 翻译硕士-招生简章、专业目录、报录比、分数线、复试-研究生院网址大全

MTI- 翻译硕士-招生简章、专业目录、报录比、分数线、复试-研究生院网址大全

上海师范大学 上海市
/Default.aspx?tabid=11776
华东政法大学 上海市
/Category_1/Index.aspx
上海对外经贸大学 上海市
/Detail.aspx?ID=638&TypeID=80
辽宁省大连
大连外国语大学
/zsgz/sszs/

大连海洋大学
辽宁省大连 /zs.asp?id=39

沈阳建筑大学
辽宁省沈阳 /?action-category-catid-47


blank&tj=0&hot=0
长春师范大学
吉林省长春 /a/zhaosheng/quanrizhishuoshi/jianz

hang/
东北电力大学
吉林省吉林 /index/index.php?c=article&a=type&t
上海理工大学 上海市
/s/78/t/391/p/1/c/3518/d/3594/list.ht m
上海海事大学 上海市
/s/5/t/5/p/1/c/19/d/99/list.htm
东华大学
上海市
/4_3.asp
/gmoreInfo.action?bigClassID=15
/
/graduate/zhaosheng/graduatedrecruit/ index.htm :8080/zhaoshengxinxiwang/Bshow.asp ?sort=yjs /site/31 /1678/list.htm / /news/newsShowTyped.ahtml?type=1 /newsdept2.asp?index=1 /3211/list.htm /Default.aspx?tabid=487 /recruit/indexold.php

2014年华南师范大学翻译硕士考研笔译真题

2014年华南师范大学翻译硕士考研笔译真题

2014年华南师范大学翻译硕士考研笔译真题各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

一.基础英语题型完全变了,前几年都是改错加完型填空,今年是词汇语法选择,20题每题1.5分,所考的完全是平时一些最简单最基本的东西,诸如priceless和近义词的辨析,语法是高中语法,难度都不大,但考高分却很难,所以复习时要把握最基础的东西。

阅读有四篇,一共40分,前两篇是选择题,一共10题,每题2分,难度不大;后两篇是问答题,一共5题。

每题4分,颇有难度,需多花时间。

(我只记得第三篇阅读时考科学家怎么读出人脑的思维,问题是问读出的过程和这种技术的运用及局限性)作文是30分,400字,学习英语对母语的运用以及对本国文化的掌握的影响。

二.翻译基础第一篇英译汉I find it wholesome to be alone the greater part ofthe time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating.I love to be alone. I never found the companion that was so companionable assolitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men thanwhen we stay in our chambers.第二篇英译汉第一篇汉译英只要人们在革命中,在土地制度改革中做出了贡献,在今后多年的经济建设和文化建设中有所贡献,那么到私营产业国有化和农业社会化的时候,人们是不会忘记他们的,他们的前途是光明的。

第二篇汉译英余虽不审西文,然日闻其口译,亦能区别其文章之流派,如辨家人之足音。

2014年中国海洋大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题

2014年中国海洋大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题

2014年中国海洋大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含答案及解析)全部题型 2. 填空题6. 阅读理解7. 现代汉语写作填空题1.得成比目何辞死,【87】。

正确答案:“愿作鸳鸯不羡仙”出自唐代诗人卢照邻的《长安古意》。

2.沾衣欲湿杏花雨,【88】。

正确答案:“吹面不寒杨柳风”出自南宋诗人志南的《绝句》。

3.长恨人心不如水,【89】。

正确答案:“等闲平地起波澜”出自唐朝诗人刘禹锡的《竹枝词九首》。

4.七八个星天外,【90】。

正确答案:“两三点雨山前”出自宋代词人辛弃疾的《西江月.夜行黄沙道中》。

阅读理解古希腊哲学成果辉煌,是人类思想文化遗产中一颗灿烂的明珠。

被西方人传为勾股定理古希腊版发现者的【1】提出“数是万物之源”等观点。

受其影响颇深的【2】以“人不能两次踏进同一条河流”的格言而自古至今名闻天下,但他却认为世界的本原是【3】。

【4】把万物的本原归结为最小的不可再分的“【5】”,*【5】论是近代物质结构学说的先导。

苏格拉底认为客观真理是存在的,他要为各种【6】范畴寻求普遍的定义。

他反对用【7】知识的方法教育青年,主张用论辩诘难、找出对方论证中的矛盾的方法,启发人们自觉【8】和【9】自己的错误。

这就是“辩证法”一词的最早来源。

苏格拉底自己没有写过什么著作,他的思想主要在他的学生【10】写的《对话录》中保存了下来,后者的名著《【11】》影响深远。

A阿里斯托芬B埃斯库罗斯C毕达哥拉斯D柏拉图E传授F承认G德谟克利特H改正I灌输J赫拉克利特K火L价值观M检讨N科学O理想国P伦理道德Q欧几里得R认识S水T挽回U乌托邦V物质世界W亚里士多德X亚历山大Y原始粒子Z原子5.【1】正确答案:C解析:本篇分两个段落,主要分别介绍了古希腊哲学取得的成就。

第一段由“勾股定理”西方称“毕达哥拉斯定理”,可以推断出古希腊数学家毕达哥拉斯。

再由“人不能两次踏进同一条河流”推断出古希腊哲学家赫拉克利特。

对于世界的本原的认识,赫拉克利特认为世界的本原是火,而德谟克利特把万物的本原归结为最小的不可再分的“原子”,它们没有性质上的差异,只有形状、排列、状态的不同。

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)2014年大外翻译硕士MTI考研真题(回忆版)英语翻译基础题型是15个汉译英,15个英译汉,一个1分,共30分。

一、英译汉:1、Trusteeship Council2、carbon sink3、trade balance4、MDG5、sinking fund6、rotating EU presidency7、WIPO8、Nikkei index9、viral pneunomia10、the Bali Roadmap11、WHO Framework Convention on tobacco control12、UNCTAD13、photovoltaic technology14、The Doctrine of Mean15、Global Environment Facility二、汉译英:1、三农工作2、中国证监会3、《春秋》4、神九载人飞船5、二氧化硫6、人均可支配收入7、直辖市8、儒林外史9、外交豁免10、商务参赞11、缺席谈判12、现货交易13、戛纳电影节14、清明上河图15(我少抄写了一个,见谅)三、篇章翻译英译汉:是两篇文章,每篇大概不到300个单词吧。

第一篇是关于欧债危机的,原因及如何采取措施之类的。

第二篇先讲亚裔美国人是模范群体,随后介绍了他们生活中不如意的地方,其中有两个关键的生词不认识,影响了后面的整体翻译,一定要好好背单词啊,多多涉猎。

汉译英:中国的城镇化道路开头的的内容凭印象回忆好像是:大有大的难处,小有小的长处,中国幅员辽阔,农民居住分散,有安土重迁的传统乡土观念。

城镇化要以小城镇化为重点。

汉语百科知识一、名词解释:给了三段文章,从里面画出一些词语,要求进行名词解释1、三北工程、水土流失、生态系统、雾霾天气、经济、黄土高坡、绿洲、河西走廊2、三国、唐代、李白、现实主义、近体诗、宋词、说唱文学、文学、词牌3、古埃及、闪特米语系、达摩克利斯之剑、博弈、文化还有三个想不起来了,感觉整体偏重中国文化吧,还有里面的经济、文学什么的我都没解释太好,大家以后也要关注这些比较宏观、概念性的词语。

2014年对外经贸大学MTI英语翻译基础考研真题

2014年对外经贸大学MTI英语翻译基础考研真题

育明教育孙老师整理,来育明教于赠送资料,更多真题可咨询孙老师。

对外经济贸易大学2014年MTI考研真题I.Phrase Translation1.Anti-Dumping Duty Order反倾销税令2.counter trade对销贸易3.holding company控股公司4.working capital营运资本,流动资金5.contingency fund应急费用6.par value票面价值w of diminishing marginal utility边际效用递减/规律8.treasury bills(美国或英国的)短期国库券9.zero sum game零和博弈,又称零和游戏10.niche market利基市场11.即期汇票sight draft,demand draft12.资本流动性mobility of capital13.抵押贷款Mortgage Loan14.指令经济Command economy15.机会成本opportunity cost16.远期汇率forward rate17.最低限价floor price18.金融租赁公司Financial leasing company19.微信WeChat20.雾霾haze21.MOOC网络公开课(Massive Open Online Courses)22.TPP跨太平洋战略经济伙伴协议(Trans-Pacific Partnership)23.CAFTA东盟自由贸易区(China-ASEAN Free Trade Area)24.CFR成本加运费(Cost and Freight)25.GSP普及特惠税制度(Generalized System Of Preferences)26.ICC国际商会(International Chamber of Commerce)27.ITC国际贸易委员会(International Trade Commission)28.SBA小企业管理局(Small Business Administration)29.UNCTAD联合国贸易和发展会议(United Nations Conference on Trade and Development)AID美国国际开发署(United States Agency for International Development)ⅡPassage Translatron(120points)Section One:Translate the following English passage into Chinese. Write your answers on the ANSWER SHEET(60points).Global financial stability has improved over the past six months,bolstered by better macroeconomic performance and continued accommodative macroeconomic policies,but fragilities remain.The two-speedrecovery-modest in advanced economies and robust in emerging market economies-has posed different policy challenges for countries.In advanced economies hit hardest by the crisis,governments and households remain heavily indebted,to varying degrees,and the health of financial institutions has not recovered in tandem with the overall economy.Emerging market economies are facing new challenges associated with strong domestic demand,rapid credit growth,relatively accommodative macroeconomic policies,and large capital infl.ows.Geopolitical risks could also threaten the economic and financial outlook,with oil prices increasing sharply amid fears of supply disruptions in the Middle East and North Africa.The main task facing policymakers in advanced economies is to shift the balance of policies away from reliance on macroeconomic ar,d liquidity support to more structural policies-less“leaning”and more“cleaning of the financial system.This vnll entail reducing leverage and restoring market discipline,while avoiding financial or economic disruption during the transition.Thus,ongoing policy efforts to withdraw(implicit)public guarantees and ensure bondholder liability for future losses must build on more rapid progress toward stronger bank balance sheets,ensuring medium -term fiscal sustainability and addressing excessive debt burdens in the private sector.For policymakers in emerging market economies,the task is to limit overheating and a buildup of vulnerabilities-to avoid“cleaning”later. Emerging market economies have continued to benefit from strong growth relative to that in advanced economies,accompanied by increasing portfolio capital inflows.This is putting pressure on some financial markets, contributing to higher leverage,potential asset price bubbles,and inflationary pressures.Policymakers will have to pay increasing attention to containing the buildup of macro-financial risks to avoid future problems that could inhibit their growth and damage financial stability.In a number ofcases,this will entail a tighter macroeconomic policy stance,and,whenneeded,the use of macro-prudential tools to ensure financial stability.Increasing the financial sector’s capacity to absorb higher flows throughefforts to broaden and deepen local capital markets will also help.Section Two:Translate the following Chinese passageinto English.Write your answers on the ANSWER SHEET(60points).中意两国都是拥有悠久历史和灿烂文化的文明古国。

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比
2-英汉翻译综 太原理工大学 山西 陕西师范大学 陕西 西安电子科技大学 陕西 夏淑云 杨跃 刘丹翎、陈向京、范晓晖 360 350 350 西安交通大学 陕西 西安外国语大学 陕西 调剂 西北大学 陕西 325 325 325 西北工业大学 陕西 东华大学 上海 330 340 365 何刚强、王建开 复旦大学 上海 华东师范大学 上海 调剂 380 上海大学 上海 1-《高级 上海对外贸易学院 上海 上海海事大学 上海 360 360 360 上海交通大学 上海 上海理工大学 上海 调剂 上海师范大学 上海 柴明颎 、戴惠萍、董翔晓 上海外国语大学 上海 340 350 350 同济大学 上海 成都理工大学 四川
复试科目:1.英语笔译、2.英语口译;同等学力加试:高级阅读与写作、高级英语听说。
1-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社。
2-《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社;
3-《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社。
4-《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
355
355
355
朱桃香、詹乔、赵友斌、赵君、程倩、王心洁、蒲若茜、李国庆、陈龙、李海辉、李知宇、宫齐、廖开洪、黄若妤、付永钢、施佳胜、王全智、朱湘军、梁瑞清、刘森林、段维军
360 360 370 中山大学 广东 广西大学 广西 调剂 广西民族大学 广西 调剂 广西师范大学 广西 调剂 贵州大学 贵州 调剂 贵州师范大学 贵州 调剂 夏尚立、胡晓 海南大学 海南 1-《高级 河北大学 河北 河北联合大学 河北 1-《高级英语》( 河北师范大学 河北 华北电力大学(保定) 河北 燕山大学 河北 河南大学 河南 1-《实用英汉翻译教程》申雨平等编(外语 河南科技大学 河南 河南师范大学 河南 解放军外国语学院 河南 杨明星,刘辰诞 李晶漪,杨黎 信阳师范学院 河南 郑州大学 河南 联合办学 东北林业大学 黑龙江 哈尔滨工程大学 黑龙江 调剂 360 360 355 哈尔滨工业大学 黑龙江 1-《英汉笔译全译实践教程》主编黄忠廉 哈尔滨理工大学 黑龙江 余承法 国防工业出版社

2014年安徽师范大学翻译硕士(MTI)考研真题,参考书目,招生人数,复习经验,百科知识笔记 (2)

2014年安徽师范大学翻译硕士(MTI)考研真题,参考书目,招生人数,复习经验,百科知识笔记 (2)

2014年安徽师范大学翻译硕士考研参考书目1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常经典,练基本功非它莫属。

2-《高级翻译理论与实践》叶子南汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般。

3-《中高级口译口试词汇必备》新东方翻译的很多词汇都可以在这里找到,很实用。

4-《专八词汇》新东方试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了。

5-《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。

6-《名作精译》青岛出版社都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩。

7-《育明教育—全国高校翻译硕士真题集-答案详解-百科知识精编笔记》原版真题及其答案是复习必备,百科笔记包括了百科知识的几乎所有考点。

2014年安徽师范大学翻译硕士考研初试科目① 思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识2014年安徽师范大学翻译硕士考研复习经验政治,考研政治主要是看高等教育出版社的考研政治大纲解析,但是这本书一般要到9月份才能出来。

如果以前是学理工科的学员,建议可以看去年的大纲解析,因为在内容上此书一直变化不大。

考研政治的题型是单选题、多选题和主观题,在考试知识点上和高中差别不大,但是题目总体难度要大一些,尤其是多选题。

学员如果想早点入手的话,可以从8月份左右开始看考研政治大纲解析并结合真题进行练习。

在12月份之后,可以记忆重要知识点以应对主观题。

翻译硕士英语,题型主要有单选、阅读、写作。

难度跟专八差不多。

单选题考的是基础的语法、搭配之类。

大家可以用《英语专业考研考点精梳与精炼-基础英语》和《育明教育—翻译硕士真题集》来进行练习,上面有很多单选题可以练练,语法、搭配讲解也很多。

阅读有4篇,总的来说材料不难,但是题目却有点迷惑人,如果是英语专业的同学我建议可以每天做专八的阅读,还有就是我上面说的那两本书上的阅读题。

写作的话跟专八的题目差不多的,这个主要靠平时多练习。

对外经济贸易大学MTI2014年448汉语写作与百科知识真题

对外经济贸易大学MTI2014年448汉语写作与百科知识真题

对外经济贸易大学2014年翻译硕士专业学位研究生入学考试初试试题考试科目:448汉语写作与百科知识注意:请将所有答案写在答题纸上,并标明题号,答在试题上无效。

一、百科知识(50分)第一部分多项选择(40分,每题1分)从A、B、C、D中选择一个正确答案写在答题纸上。

1.《论语》中的 *** “诗可以兴,可以观,可以群,可以怨”,是我国最早的文学批评,对诗经价值的认识和诗歌创作的指导都具有重要意义。

A.《学而》 B.《为政》C.《阳货》 D.《雍也》2.唐代诗人崔颢诗歌《黄鹤楼》中,“黄鹤一去不复返”的下一句是什么?A.莫使金樽空对月 B.古来万事东流水C.白云千载空悠悠 D.除却巫山不是云3. 北宋周敦颐的《爱莲说》中“出淤泥而不染”的下一句是什么?A.满地黄花堆积 B.濯清涟而不妖C.花之君子者也 D.可远观而不可亵玩焉4.中国的小说中国古代小说源远流长,小说在唐代叫做 *** 。

A.传奇B.话本C.拟话本 D.小说5.明代“台阁体”诗文的代表人物,正统年间“三杨内阁”指的是杨荣、杨溥和 *** 。

A.杨明B.杨青玉C.杨儒林D.杨士奇6.鲁迅发表的第一篇白话小说是A.《阿Q正传》 B. 《狂人日记》C.《孔乙已》D. 《药》7.《你是人间四月天》是 *** 一本小说、诗歌、散文集。

A.李清照B.舒婷C.林傲因D.丁玲8.以下革命军事题材小说中,富有浪漫主义传奇色彩的是 *** 。

A.《保卫延安》B.《百合花》C.《红日》D.<林海雪原》9.“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明”出自顾城 *** 。

A.《黑眼睛> B.《远和近》C.《我是一个任性的孩子》D.《一代人》10.这个成语 *** 出自《诗经·小雅》,意思是品德高尚的人就会有人敬仰他。

常与“景行行止”连用。

A.百里挑一B.上善若水C.高山仰止D.国士无双11.成语“一字千金”与战国时期历史人物 *** 有关。

A.吕不韦 B.景文公C.宋玉 D.尹文12.易安居士是 *** 。

对外经济贸易大学MTI2014年211翻译硕士英语真题

对外经济贸易大学MTI2014年211翻译硕士英语真题

对外经济贸易大学2014年翻译硕士专业学位研究生入学考试初试试题考试科目:211翻译硕士英语Part I V ocabulary and Grammar (30%)Section One: Choose from A, B, C or D the ONE that best completes the sentence,and mark your choice on the ANSWER SHEET (20 points,l poInt each).1. The packing of goods offered does not meet our standards. Could you use packing whichis _______ breakage?A. secure fromB. secure aboutC. secure forD. secure under2. All employees will be ______ to learn and use the new computer system if we want to increase our productivity.A objected B. obstructed C. obliged D. obtained3. Non-Americans have a long way to go before they reach that level-720L of soft drinksa year-and that would _____ booming business for the two giants.A operate B. update C. recruit D. translate into4. They have mutually agreed that Party A ______ Party B with the manufacturing of television sets in Shenzhen with all necessary parts and components supplied by Party A.A authorizes B. entrusts C. offers D. appoints5. Please make sure that your L/C will reach us well before the shipment month so that we can ______ shipping space for the goods with ABC Line.A.bookB.preserveC.conserveD.retain6. The wide variation ______ prices for some brands cannot be explained by these factors.A.inB. to C.on D. for7. Although international logistics is discussed as a movement or flow of goods, a stationary period is involved when merchandise becomes ______ stored in warehouses.A.inventoryB. goodsC. cargoD. packages8. The seller shall, at his own _______ , carry out at the place of manufacture all such inspections of the equipment as are specified in the contract.A.costB.expenseC.expenditureD.spending9 Marks and Spencer admits that tradingin recent weeks has shown________improvementA. no signs ofB. no tracks ofC. no marks ofD. no evidences of10. Most people have a bank account wluch allows them to________checks.A open B.take C.write D.charge11. After merger, the two companies are going to collaborate______ car manufacture.A.withB.fromC.inD. of12. All quotations are subject to our final______ Unless otherwise noted or agreed upon, all prices are commission inclusive.A order B.confirnation C.terms D. decision13. Due to her excellent performance in this project, Miss Lin was______to the Sales Director.A.chsenB.raisedC.promotedD.forwarded14. Female customers are the______buyer of Ford’s new model.A.progressiveB.prospectiveC.properD.prospeetive15. Every one-year plan must be_______in relation to longer-term plans, and it should contain the stages that are necessar3r to achieve the final goals.A.handed overB. drawn upC. made upD. written off16. Since the price you quoted would leave us no margin of _______, we must do Business with other suppliers who are offering lower prices for Dinner Sets of the same quality.A.salesB.choiceC.benefitD.profit17. Coca-cola has overcome Pepsi's______edge in Eastern Europe.A.absoluteB. comparativeC. definiteD. competitive18.We shall be pleased to offer you other items which might be of interest to you upon ______of your specific inquiries.A. noticeB. receiverC. anivalD. receipt19. A business owned and operated by one person is called a______propretorship.A.oneB.soleC.onlyD. unique20. Urban wage earners use credit to help them purchase the vast array of________goods, such as automobiles, washing maclunes, and refrigerators.A durable B, endurable C. bearable D. tolerableSection Two Identify Stylistic Problems (10 points, 1 point each)Identify the stylistlc problem with each of the followlng sentences by choosing A, B,C or D. Write your correct sentence on the ANSWER SHEET.21. The candidate enjoys wide support from the voters because of his record he will probably be elected.A.fragmentB.runonC.choppyD.correct22. Covent Garden is London's big wholesale market where you can buy many things. For example, fruit, vegetables and flowers.A fragmentB comma splice C. choppy D. correct23. The hospital decides when patients sleep. It dictates when they eat. It tells them when they may be with family.A correctB run on ma splice D. choppy24.My company is House Fumishing Corporation, there is a ready market forkitchenware in our area.A.choppyB.fragmentC. correctD. comma splice25.Ever since the 19th century cartoonist Thomas Nast to pin a donkey on the Democrats and the elephant on the Republican, cattoonists have been mapping the iconography of American politics.A.fragmentB.correctmaspliceD.runon26. The report, which was completed by the April 15 deadline only through the hard work and long hours of the entire staff.A.correctB.fragmentC.run onma splice27. Different purposes for which money is borrowed result in the creation of different kinds of financial assets, having different maturities, risks, and other features, thus different financial markets.ma spliceB.correctC.fragmentD.run on28. Our results were inconsistent. The program obviously contains an error. A revision of the program is required.A.choppyB.run onC.fragmentD.correct29. It will further help the church in Asia, Africa and Latin America a new pope emerges from those areas.A.fragment B correct C. comma splice D. run on30. After we studied the technical aspects of the proposal and our contracts office reviewed its financial aspects. The proposal, although innovative, does not meet ourimmediate needs.A correctB run on C.fragment D.choppyPartⅡReading Comprehension (40%)Read the following passage and answer the questions by choosing A, B, C or D.Mark your answers on the ANSWER SHEET (2 points each).Passage OneIt might be easier to do something about North Korea's nuclear truculence if we could make head or tail of the cryptic videos it has been posting on the web. The latest shows a dreaming man, some Korean script and a video of rockets flying through space while fires burn in skyscrapers and a pianist plays “We Are the World” at dirge tempo.Is this a harmless fantasy? A thrown-down gauntlet? Should the west respond with a statement? Should it post a video of its own? It is hard to know. Our traditional media are being “replaced” by the internet. But the "information”conung out of the information economy is often hard to decipher, and composed for purposes that are hard to discern. The film academic Stephen Apkon argues in The Age of the Image , published this week, that it is possible to speak of a new kind of literacy, one built on figuring out such non-yerbal messages. At its humbles t level, his book is about the “language”of film, but Mr Apkon has alarger philosophical point, too. Our culture is growing more global. While it still relies on words, they are increasingly wrapped up with images, and it is the images people remember. Elizabeth Daley, dean of the University of Southern California's School of anematic Arts, believes writing today is like Latin on the eve of the Renaissance - the language of a scholarly establishment. YouTube clips and other visuals are the equivalent of vernacular Italian. They are the street language, and the medium for much new and creative thinking.Images have always mattered in public arguments more than we admit. Few people cared that Richard Nixon won the 1960 presidential debates against John Kennedy, so unkempt did the Republicanlook. Mr Apkon quotes a neuroscientist who says people are so attuned to picking up subtle signals that they make decisions about whether they like or dislike politicians “immediately”. And unsubtle, non-verbal messages with a great emotional wallop can now be broadcast more widely. Video of the shooting of Neda Agha-Soltan, captured during June 2009 protests against irregular Iranian elections, spread round the world. In the gut-wrenching Kony 2012 video (100m views in six days), American activists sought to enlist the US military in a manhunt for a Ugandan warlord. Eyesight is the most trusted sense, Mr. Apkon notes, and that means we need to be careful with it. There is a standing danger that the public will grow so upset by images of mistreatment that it will demand the government send the army off to war. This is arguably what happened Somalia in 1992, with America's poorly planned military response to the African country’s famine. In future, Mr. Apkon says, we are likely to need "a combination of scepticism and incisiveness", enabling citizens to "[critique] what is put in front of them with some level of sophistication".That is unlikely. When the passions provoked by visual imagery lead to the same conclusion as the logic of a verbal argument, people are generally comfortable coming toa decision. But when passion and logic are at odds, one ofthem must be favoured.Until recently, it was the essence of statesmanship, scholarship and justice to purge strong emotion from our deliberations. Images today, though, are so plentiful and sharp that they dominate our thought processes. Although Mr. Apkon relishes the immediacy of YouTube, he fears that political advertisers will soon be able to craft stories around "hidden mentalhungers", easily manipulating voters.Cituzens tend to think about voting in one of two ways, First, you base your vote on your identity. You are a farmer, so you choose the candidate best disposed towards farmers. The second theory is that you vote on arguments, independent of identity. You believe a sales tax should replace income tax, so you vote for the candidate who shares that opinion. But today’s image-based communication has little to do with identity or arguments. It has to do with the lowest-common-denominator traits that mark you as a human animal.There is no obvious solution. Even if we acquire the scepticism Mr. Apkon speaks of, certain institutions "go with" cefttain styles of perceiving, absorbing and interpreting information. You would not think that there was anything "Protestant" about the printing press. And yet the press seems to have been a prerequisite for Protestantism's rise. Likewise, our own democracies, imperfect though they may be, are the culnunation of the culture of the written word. Mr. Apkon notes how Kennedy, in those 1960 debates, "tapped into a lever in the psyche more primal than mere facts",In retrospect, that was an ominous moment. Once you find that lever, isn't democracy bound to lose a bit of its appeal, rather like a detective story in which you have been told the ending?1. Which of the following is INCORRECT according to the author?A. Images do not always matterin public arguments more than we admitB. Videos on political issues are the most popular among all.C. Videos carrying messages with a great emotional wallop can attract attention.D. Activists must use street language to appeal to the audience.2. What does the author mean by saying "writing today is like Latin on the eve of the Renaissance - the language of a scholarly establishment?"A. Mdeos are like Italian that served as the street language.B. A video is worth more than a thousand words".C. Writing would face extinction, just as Latin.D. Writing would be less popular among common people.3 What is the author's attitude towards "seeing is believing?"A positiveB. dangerousC. negativeD. useful4.According to the author, what may "image-based communication" influence voter's behavior?A. People might vote on their identities.B. People might vote on their "hidden mental hungers".C. People might vote on arguments,independent of identity.D. People might vote on political advertisers who have better stories.5.Which of the following constitutes the best title for this passage?A. In the unthinking age, seeing is believing.B. Images matter less today than in the past.C. Democracy has lost its appeal nowadays.D.Images in the Information Age.Passage TwoOne November evening in 1989 I was loafing in my room at university when a friend began thumping on the door. "What is it? " I shouted irritably. "The Berlin Wall just fell, " he shouted back. For months afterwards I walked around in a daze of wonder, as crowds ransacked secret-police headquarters and Nelson Mandela walked out of jail. Two lines from Wordsworth about the French Revolution, which I'd read in some article about the 1989 revolutions, kept goirtg through my mind:Bliss was it in that dawn to be alive,But to be young was very heaven!It was the most optimistic political moment I've lived through, my generation's version of 1945 or 1968 6Now we're at the peak of political pessimism. The political year is opening with almost nobody on either right or left expecting anything good. The great questions seem to be: how will an intervention in Syria go wrong? And will the US House of Representatives vote to repeal "Obamacare" for the 41st time? 7 The utopian urge persists; it has just migrated from politics to technology. Instead of developing a political policy to solve a problem, people now develop an app.In politics, you can hardly count all the lights that have failed since the invasion of Iraq a decade ago. Faith in unregulated capitalism died with Lehman Brothers. Then Barack Obama, the Occupy movements and the Tea Party all rapidly disappointed their followers. In 2009 in Copenhagen, it became clear the world wouldn't agree to combat climate change. Now the Arab spring is eating its o wn children, the Russian demonstrators have gone home, and hardly anyone believes in the European project any more. 8 , even before its intellectual underpinning was revealed as an academic paper whose authors had accidentally left important bits of data off their spreadsheet.The western liberating impulse - previously directed at Iraq, Iran and Cuba - has died too. Myanmar finally opened up, and ethnic conflict promptly began. Even people who believed in al-Qaeda are now presumably disillusioned.It’s hard to find a self-proclaimed political messiah anywhere: Hugo Chávez is dead, and Fidel Castro himself says Cuba's revolution has failed. Politicians have been reduced to celebrities who can gain our attention only with Anthony Weineresque private antics.9 Meanwhile a rash of TV series like House of Cards, Veep and The Thick of lt portray politics as a greedy, narcissistic pursuit. No wonder political parties are shedding members at record speed. The last emotion that still animates lots of western voters is rage at immigrants - an archetypal expression of pessimism. Andrew Adonis, leading thinker of the UK's Labour party, says: "We're in one of those periods like the 1970s where politicians manifestly don't have the answers. "But meanwhile a group of people has stood up who do claim to have answers: Technologists. In 2007, just as western economies began to crumble, Apple launched the iPhone. 10 . The latter took time to decide how to use their new might. Nicole Boyer, director of the Adaptive Edge consultancy in San Francisco, explains:“Tech was late to the game for social problems. It took a generation of tech entrepreneurs to make money and then say, 'OK, what are we going to do?'”Now they are busy remaking the world: Google's Eric Schmidt negotiates with North Korea, Jeff Bezos tries to save newspapers, Mark Zuckerberg plots to get the world's poor online and Bill Gates fights infectious disease. “They have something of the white knight about them,”muses Adonis. “There is a profound tech-optinusm.”In this budding tech-utopia, govemment scarcely features. Great technological achievements of the past - the atomic bomb, the moon landing and even the internet - began within the US government. Today, whether people like government or loathe it, they mostly ignore it.Choose the following sentences marked A to E to complete the above artticle.6_____________7____________8_____________9_____________10_____________A. Austerity became the latest light to failB. Since then, credibility has kept leaching from politicians to techiesC. Strangely, it actually turned out pretty wellD. But hope springs eternalE. Mandela on his deathbed still towers over today’s lotPassage ThreeWhere do pesticides fit into the picture of environmental disease? We have seen that they now pollute soil, water, and food, that they have the power to make our streams fishless and our gardens and woodlands silent and birdless. Man, however much he may contrary, is part of nature. Can he escape a pollution that is now so thoroughly distributed throughout our world?We know that even single exposures to these chemicals, if the amount is large enough, can cause extremely severe poisoning. But this is not the major problem. The sudden illness or death of farmers, farm workers, and others exposed to sufficient quantities of pesticides are very sad and should not occur. For the population as a whole,we must be more concerned with the delayed effects of absorbing small amounts of the pesticides that invisibly pollute our world.Responsible public health officials have pointed out that the biological effects of chemicals are cumulative over long periods of time, and that the danger to the indnadual may depend on the sum of the exposures received throughout his lifetime. For these very reasorts the danger is easily ignored. It is human nature to shake off what may seem to us a threat of future disaster. "Men are naturally most impressed by diseases which have obvious signs," says a wise physician, Dr. Rene Dubos, "yet some of their worst enemies slowly approach them unnoticed."11. Wluch of the following is closest in meaning to the sentence "Man, ...is part of nature." (Para.1)?A. Man appears indifferent to what happens in nature.B. Man acts as if he does not belong to nature.C. Man can avoid the effects of environmental pollution.D. Man can escape his responsibilities for environmental protection.12. What is the author's attitude towards the environmental effects ofpesticides?A. PessimisticB. Indifferent.C. Defensive.D. Concerned.13. In the author's view, the sudden death caused by exposure to large amounts of Pesticides_________.A. is not the worst of the negative consequences resulting from the use of pesticidesB. now occurs most frequently among all accidental deathsC. has sharply increased so as to become the center of public attentionD. is unavoidable because people can't do without pesticides in farming14. People tend to ignore the delayed effects of exposure to chemicals because_______.A.limited exposure to them does little harm to people's healthB. the present is more important for them than the futureC. the danger does not become apparent immediatelyD. humans are capable of withstanding small amounts of poisoning15. It can be concluded from Dr Dubos' remarks thatA. people find invisible diseases difficult to deal withB. attacks by hidden enemies tend to be fatalC. diseases with obvious signs are easy to cureD. people tend to overlook hidden dangers caused by pesticidesPassage FourSince 2011, when Stanford University launched its first "massive open online courses", these free, internet-enabled programmes have cropped up everywhere, engaging millions of users. The largest Mooc providers - Coursera, Udemy, Udacity, and EdX - offer free tuition, supplied by universities,often to hundreds of thousands of students at a time. But just a year after Moocs really started taking off, offering the promise of real disruption to the centuries-old higher-education business, user growth has started to slow.Until May this year, visitors to Moocs were increasing rapidly. But since then the picture has become markedlyless rosy. Over the past quarter the major Mooc providers in the US have seen stagnation or slowing growth in visitor numbers. The "summer slump" across the education sector might normally explain this kind of drop. However, this comes even as the major platforms have supplemented their offerings with more new courses and high-profile partner universities.The decline, however, has not been universal, and exceptions to the trend may offer hints about how the market for Moocs could develop. Available data on visits to the major Mooc sites between November 2012 and August 2013 indicate that visits from India have doubled over the past nine months. India still has only about a third the number of Mooc users as the US. But that still makes it the largest market for Moocs outside America, even though it has only a fraction of the broadband penetration. As a largely English-speaking country, India illustrates how Moocs might develop in emerging markets if more content was available in Vietnamese, Mandarin, Indonesian or Portuguese.Furthermore, Indian Mooc users include a higher proportion of younger people, even controlling for India's large youth population: more than 80 per cent of Indian visitors to Mooc sites are under 34, while US and European visitors are fairly evenly spread across age groups. Indians also spend roughly five times as long as average visitors on Mooc sites.Why India? It may be because India has the largest population of university-age students in the world (94m and growing), while higher education in India is inadequate in quantity and quality due to poor govemment regulation and corruption. With 17m students in higher education, India has one of the world's lowest higher-education enrolment ratios, even among developing nations.Young Indians' enthusiasm for Moocs shows that there is an appetite for higher education, with or without sufficient supply of physical seats. But what is surprising is that Indians should be so motivated to visit Moocs when they are not yet accredited. You still cannot get a qualification from a Mooc. So are Moocs only aspirational for young Indians - the equivalent of flipping through a glossy university catalogue - or could they, in combination with targeted assessments, deliver tangible benefits to students and reap a retum in exchange for outcomes delivered?Many Mooc providers are already bundling courses into "packages" that roughly correspond to short certificated programmes. Universities still fear offering Mooc degrees,which could cannibalise fee-paying courses. But that will not stop ambitious education providers in emerging markets such as India offering real-world qualifications.So Moocs could indeed be a disruptive development in emerging markets - where the majority of the world's youth reside. India lacks higher-education places but foreign universities face barriers to entry, So why not tap the Indian market through Moocs in combination with targeted assessments?While it is unlikely that Moocs will dramatically change the economics of going to college for an American teenager, Moocs could be transformative in markets where there is not enough capacity to meet demand for university education. Just as some developing countries have bypassed fixed-line telephony for mobile solutions, Moocs could help developing countries to leapfrog the bricks-and-mortar model of higher education. And universities might be able to do well from them: for higher education, the fortune may indeed be at the bottom of the pyramid.16. Which of the following is TRUE about MOOC?A. Mooc was first launched by Havard University.B. High-profile universities are not interested.C. User number is growing rapidly especially in US.D. India now ranks the second in terms of the MOOC market.17. Which of the following statements is NOT TRUE according to the author?A. India's internet penetration is quite high.B. India is a largely English-speaking country.C. India has a huge supply and demand problem of education.D. India's higher education system is poorly developed.18. Whatis the biggest bottleneck ofMOOC?A. It lacks enough funding since it's free.B. It cannot provide qualifications.C. Universities would not offer high-profile courses.D. It stops expanding in the developed world.19. Which of the following is NOT MENTIONED according to the passage?A. Provide courses in Chinese and other languages as well.B. Try to combine courses with targeted assessments.C. Develop courses on mobile platforms.D. Bypass bricks-and-mortar schools.20. Which of the following might be the best tide for this passage?A. Mooc witnesses its fastest development in the past several years.B. Moocs might matter even more in emerging markets.C. Mooc will be better developed if it uses the globallanguage of English.D. Mooc will take the place of traditional courses offered in the universities very soon.Part IIJ Writing (30%)Write a report of 300-350 words in EnglIsh, describing, comparing and analyzing the situation of the global economy between 2008 and 2012, and forecast for 2013-2014, by IMF and QNB Group. Your writing will be assessed for language, format, structure, content and length.Write your report on the ANSWER SHEET.Notes:Sub-Saharan = Sub-Saharan CountnesGCC = Gulf Cooperation CountriesIMF = Intemational Monetary FoundQNB Group = Qatar Natlonal Banking Group。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年烟台大学翻译硕士考研参考书目
1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)
非常经典,练基本功非它莫属。

2-《高级翻译理论与实践》叶子南
汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般
3-《中高级口译口试词汇必备》新东方
翻译的很多词汇都可以在这里找到,很实用。

4-《专八词汇》新东方
试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了
5-《中国文化读本》叶朗朱良志
翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化;书本身也很好,图文并茂6-《名作精译》青岛出版社
都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩
7-《英语专业八级人文知识》,冲击波,大连理工大学出版社2011或2012
8-《育明教育—全国高校翻译硕士真题集及答案详解》
2014年烟台大学翻译硕士考研招生人数
20人左右
2014年烟台大学翻译硕士考研初试科目
① 思想政治理论
②翻译硕士英语
③英语翻译基础
④汉语写作与百科知识
2014年烟台大学翻译硕士考研复习经验
政治,考研政治主要是看高等教育出版社的考研政治大纲解析,但是这本书一般要到9月份才能出来。

如果以前是学理工科的学员,建议可以看去年的大纲解析,因为在内容上此书一直变化不大。

考研政治的题型是单选题、多选题和主观题,在考试知识点上和高中差别不大,但是题目总体难度要大一些,尤其是多选题。

学员如果想早点入手的话,可以从8月份左右开始看考研政治大纲解析并结合真题进行练习。

在12月份之后,可以记忆重要知识点以应对主观题。

翻译硕士英语,题型主要有单选、阅读、写作。

难度跟专八差不多。

单选题考的是基础的语法、搭配之类。

大家可以用《英语专业考研考点精梳与精炼-基础英语》和《育明教育—翻译硕士真题集》来进行练习,上面有很多单选题可以练练,语法、搭配讲解也很多。

阅读有4篇,总的来说材料不难,但是题目却有点迷惑人,如果是英语专业的同学我建议可以每天做专八的阅读,还有就是我上面说的那两本书上的阅读题。

写作的话跟专八的题目差不多的,这个主要靠平时多练习。

英语翻译基础,这一门考的是你的基本功,第一部分为30个短语翻译,汉译英英译汉各15个。

第二部分为两篇短文翻译,同样英汉各一篇。

短语翻译我这里给大家推荐一本书《育明教育—翻译硕士常考词汇》。

这本书分类很全量也很大,但是大家可以不必每个都记,大家可以挑选出那些可能会经常用到的词汇在本子记下背。

其次就是通过读报做阅读什么的收集一些常用短语翻译。

关于背诵,大家可以每天一早自习的时候就翻翻看整理的笔记,看几遍记下来的短语,反复的进行。

关于短文翻译的准备,大家可以多搜集一些实事材料作为翻译练习材料,大家在找的时候最好找那种双语的,这样你做完练习也好有个参考。

汉语写作与百科知识,这一科考试范围很广,内容只能用“包罗万象”来形容了,古今中外都有可能考,所以这个真的只能靠自己平时多读书,重大新闻之类的多关注。

不过因为它占150分,所以也千万掉以轻心。

我当时用的是育明教育编辑的《汉语写作与百科知识精要笔记》,这本书非常精炼,考点整理的很全,个人感觉非常好。

写作有一篇应用文和一篇议论文,应用文就必须注意格式,大家可以去找找公务员考试的书来看看格式,最后冲刺的时候练练就行,现在不用太着急。

议论文靠的就是你的文笔功底了,平时写写日志这些都可以当做练笔的机会,还是那句话多阅读多积累。

2014年烟台大学翻译硕士考研真题资料
育明教育花费近3年左右时间编辑整理了一套全国最全面和权威的翻译硕士真题资料,包括对外经贸大学,北京外国语大学,北京大学,北京语言大学,北京航空航天的学,四川大学,华中师范大学,湖南师范大学,中南大学,武汉大学,中山大学,湖南大学,南京师范大学,东南大学,中国海洋大学,厦门大学,浙江师范大学,四川外国语大学,南京师范大学等全国四十多所高校的近百套2010、2011、2012、2013年翻译硕士真题及其答案并配有讲解视频,适用于全国各高校翻译硕士考研学子考研复习之用。

真题资料和答案价格是598元,可以通过育明教育的咨询扣扣 1378330584、625361097直接购买,快递邮寄,三天左右能到(免邮)。

2014年烟台大学翻译硕士考研重点讲解视频
视频辅导课程讲解的是翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识的考试范围,考试重点,复习方法,复习规划。

视频课程价格是2500元,可以在研究生初试之前直接在线不限次数的观看,购买视频课程赠送上面介绍的598元的翻硕真题资料和1500元的真题答案讲解视频。

视频课程可以通过育明教育的咨询扣扣 1378330584、625361097直接购买。

2014年烟台大学翻译硕士一对一考研辅导班。

相关文档
最新文档