小猪佩奇Gardening中英文字幕及知识点

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

I’m Peppa Pig. This is my little brother, George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig.
我是佩奇,这是我的弟弟乔治。

这是我的妈妈。

这是我的爸爸。

Peppa Pig 小猪佩奇
Gardening! 种植
Garden 英[ˈɡɑːdn] 美[ˈɡɑːrdn]
n.园圃,花园,果园,菜园;庭园;园子;公园
v.做园艺工作;种植花木
Peppa and George are playing at Granny Pig and Grandpa Pig's house.
佩奇和乔治在猪奶奶和猪爷爷家里玩。

(佩奇传球给爷爷)
Peppa: Grandpa! Catch!
佩奇:爷爷,接住!
Grandpa Pig: Catch! What's this?(乔治抱着恐龙玩具跑到爷爷面前)
猪爷爷:接住了!这是什么?
George:Dine-SaW! Grrrrr!
乔治:恐龙!咯……
Grandpa Pig: A dinosaur!
猪爷爷:恐龙啊!
Peppa: Grandpa, what are you doing?
佩奇:爷爷,你在做什么?
Grandpa Pig: I'm planting these seeds.([siːd] 种子)
猪爷爷:我在播种。

sow [səʊ] 播种
Peppa: Seeds? What do seeds do?
佩奇:种子?种子是做什么的?
Grandpa Pig:Seeds grow into plants. I just make a little hole and put the seed in. Then I cover it with earth and water it. Everything in my garden grows from tiny seeds like these.
猪爷爷:种子会长成植物。

我先挖个小坑把种子放进去。

然后盖上土并浇水。

我花园里所有的东西,都是从这样小的种子长成的。

cover 英[ˈkʌvə(r)] 美[ˈkʌvər]
v.掩蔽;遮盖;盖;覆盖;撒上,洒上,溅上(一层液体、尘土等)
n.覆盖物;掩蔽物;套子;罩子;躲避处;避难所;庇护所;(书刊的)封面,封皮
earth英[ɜːθ] 美[ɜːrθ]
n.世界;地球;陆地;地面;大地;土;泥;泥土
water 英[ˈwɔːtə(r)] 美[ˈwɔːtər]
n.水; (尤指)江,河,湖,海;(某一江、河、湖、海的)水域
v.给…浇水;灌溉;充满眼泪;流口水
Peppa: Even the big apple tree?
佩奇:即使大苹果树也是吗?
Grandpa Pig: Oh! Yes! This tiny seed... will grow into a little apple tree, like this.
猪爷爷:哦,是的!这小小的种子……会长成一棵小苹果树,像这棵。

Peppa: and George:Oooh.
佩奇和乔治:哦~
Grandpa Pig: And that little apple tree will grow into a big apple tree like this. Ouch! Mmmm ! And inside this apple are more seeds. (一颗苹果掉到了猪爷爷头上,猪爷爷吃了起来)
猪爷爷:然后这些小苹果树会长成这样大的苹果树。

嗷~嗯~这颗苹果里有很多这样的种子。

Peppa: To make more apple trees!
佩奇:可以长出更多的苹果树!
Grandpa Pig: Exactly!
猪爷爷:说的没错!
Peppa: Grandpa! Grandpa! I want to plant a seed!
佩奇:爷爷,爷爷,我想种一粒种子!
Grandpa Pig: Would you like to plant a strawberry ([ˈstrɔːberi] 草莓)seed?
猪爷爷:你想不想种一粒草莓种子?
Peppa: Yes, please!
佩奇:好的!
Grandpa Pig: This seed will grow into a lovely strawberry plant. First, make a little hole. 猪爷爷:这个种子会长成一棵可爱的草莓。

首先,挖一个小洞。

Peppa: Then I put the seed in and cover it with earth.
佩奇:然后我把种子放在里面再埋上土。

Grandpa Pig: Shall I water it for you?
猪爷爷:要我帮你浇水吗?
Peppa: No! No! I want to water it.
佩奇:不要!不要!我想自己浇水!
Grandpa Pig: Good! Now we wait for it to grow.
猪爷爷:好的!现在我们等它长大。

Peppa and George are waiting for the seed to grow.
佩奇和乔治(一直盯着地面)等着种子发芽。

Peppa: It's not doing anything!
佩奇:怎么一点动静也没有!
Grandpa Pig: You will have to be patient, Peppa. It will take a long time to grow.
猪爷爷:你要有耐心,佩奇。

它需要很长的时间才能发芽。

patient英[ˈpeɪʃnt] 美[ˈpeɪʃnt]
n.病人;受动者
adj.有耐心的;能忍耐的
Mummy Pig:Peppa! George! It's time to go home.
猪妈妈:佩奇,乔治,该回家了。

Peppa: But we're waiting for my strawberry plant to grow! I wanted strawberries for teas.
佩奇:但是我在等我种的草莓发芽。

我还等着喝茶的时候可以吃草莓呢。

Grandpa Pig: Don't worry, Peppa. Next time you come, the seed will have grown into a plant. (will have done将来完成时)
猪爷爷:别担心,佩奇。

下次你来的时候,种子就长成草莓了。

Peppa: And we will have strawberries!
佩奇:那我们就有草莓吃了!
Grandpa Pig: Yes.
猪爷爷:是的。

Mummy Pig:Come on, Peppa.
猪妈妈:走吧,佩奇。

Peppa: Bye bye, Grandpa. Bye bye, strawberry.
佩奇:再见,爷爷。

再见,草莓。

Grandpa Pig looks after Peppa's strawberry plant. After many days, Grandpa Pig finds a tiny plant growing. Day by day, the plant grows bigger and bigger. Then one day, Grandpa Pig finds something very special.
猪爷爷照看着佩奇的草莓苗。

过了几天,猪爷爷发现一颗小幼苗长出来了。

日复一日,草莓苗越长越大。

然后有一天,猪爷爷发现了一些特别的东西。

Grandpa Pig: Strawberries!
猪爷爷:草莓!
Peppa: Grandpa! We're back!
佩奇:爷爷,我们来了!
Peppa and George have come to play again.
佩奇和乔治又来爷爷奶奶家玩了。

Peppa: Grandpa! Grandpa! Did my plant grow?
佩奇:爷爷,爷爷,我的草莓长大了吗?
Grandpa Pig: Yes! Look!
猪爷爷:是的,你看!
Peppa: Oooo! Strawberries! Thank you, Grandpa!(佩奇和乔治吃了草莓)Grandpa, can we plant something else?
佩奇:哦~草莓!谢谢你,爷爷!爷爷,我们能种点别的吗?
Grandpa Pig: Yes! Now, it's George's turn to choose.
猪爷爷:可以啊!这次轮到乔治选了。

Peppa: Yes! You choose, George. Choose... a carrot! Grandpa, I think George wants to grow a carrot.([ˈkærət] 胡萝卜)
佩奇:好的,乔治,你来选吧。

选……胡萝卜!爷爷,我想乔治想种胡萝卜。

Grandpa Pig: George, would you like to grow a carrot?
猪爷爷:乔治,你想种胡萝卜?
George:No!
乔治:不想!
Grandpa Pig: What would you like to grow?
猪爷爷:那你想种什么呢?
George has thought of something he wants to grow.
乔治想到他想种的东西了。

George:Dine-Saw!
乔治:恐龙!
George wants to grow a dinosaur tree!
乔治想种一棵恐龙树!
(乔治挖了一个坑,把他的恐龙玩具种了进去。


Peppa: Silly George! Dinosaurs don't grow on trees.
佩奇:糊涂的乔治!恐龙是不会长成恐龙树的。

George:Dine-saW. Grrrrr....
乔治:恐龙。

咯……
silly [ˈsɪli]
adj.愚蠢的;不明事理的;傻的;(尤指像小孩一样)可笑的,荒唐的;闹着玩的n.(常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼。

相关文档
最新文档