英语翻译练习[珍藏版试题]

合集下载

四年级英语翻译练习题30题

四年级英语翻译练习题30题

四年级英语翻译练习题30题1. “铅笔”的英文是:A. penB. pencilC. ruler答案:B。

解析:“pen”是钢笔,“ruler”是尺子,“pencil”是铅笔。

2. “猫”的英文是:A. dogB. catC. mouse答案:B。

解析:“dog”是狗,“mouse”是老鼠,“cat”是猫。

3. “红色”的英文是:A. greenB. blueC. red答案:C。

解析:“green”是绿色,“blue”是蓝色,“red”是红色。

4. “在椅子上”的英文是:A. under the chairB. on the chairC. behind the chair答案:B。

解析:“under the chair”是在椅子下,“behind the chair”是在椅子后,“on the chair”是在椅子上。

5. “书”的英文是:A. boxB. bookC. bag答案:B。

解析:“box”是盒子,“bag”是包,“book”是书。

6. “鸟”的英文是:A. fishB. birdC. bee答案:B。

解析:“fish”是鱼,“bee”是蜜蜂,“bird”是鸟。

7. “黄色”的英文是:A. blackB. whiteC. yellow答案:C。

解析:“black”是黑色,“white”是白色,“yellow”是黄色。

8. “在盒子里”的英文是:A. on the boxB. in the boxC. beside the box答案:B。

解析:“on the box”是在盒子上,“beside the box”是在盒子旁边,“in the box”是在盒子里。

9. “帽子”的英文是:A. capB. cupC. map答案:A。

解析:“cup”是杯子,“map”是地图,“cap”是帽子。

10. “狗”的英文是:A. catB. pigC. dog答案:C。

解析:“cat”是猫,“pig”是猪,“dog”是狗。

七年级英语翻译练习题20题含答案解析

七年级英语翻译练习题20题含答案解析

七年级英语翻译练习题20题含答案解析1.这是我的书。

This is my book.答案解析:这是一个简单的主系表结构的句子。

“this”表示“这”,“is”是系动词,“my book”是表语。

2.他是一个学生。

He is a student.答案解析:“he”是第三人称单数主语,“is”是系动词,“a student”是表语。

3.我有一支钢笔。

I have a pen.答案解析:“I”是第一人称主语,“have”表示“有”,“a pen”是宾语。

4.她的名字是露西。

Her name is Lucy.答案解析:“her name”是主语,“is”是系动词,“Lucy”是表语。

5.这是一间教室。

This is a classroom.答案解析:和第一题类似,主系表结构。

“this”表示“这”,“is”系动词,“a classroom”是表语。

6.我在学校。

I am at school.答案解析:“I”是主语,“am”是系动词,“at school”是介词短语表示地点。

7.他有一本书。

He has a book.答案解析:第三人称单数主语“he”,“has”表示“有”,“a book”是宾语。

8.她是我的朋友。

She is my friend.答案解析:“she”是主语,“is”系动词,“my friend”是表语。

9.这是一支铅笔。

This is a pencil.答案解析:主系表结构。

“this”表示“这”,“is”系动词,“a pencil”是表语。

10.我喜欢英语。

I like English.答案解析:“I”是主语,“like”表示“喜欢”,“English”是宾语。

11.我喜欢弹钢琴。

I like playing the piano.答案解析:“喜欢做某事”是like doing sth.,“弹钢琴”是play the piano。

12.我的家人都很友好。

My family are all very friendly.答案解析:“家人”是family,“友好的”是friendly。

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。

”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。

3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。

”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。

5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。

”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。

3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。

”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。

八年级英语翻译练习题30题

八年级英语翻译练习题30题

八年级英语翻译练习题30题1.She is good at English.She is good at English. 她擅长英语。

本题考查be good at 的用法,表示“擅长……”。

2.I have a lot of books.I have a lot of books. 我有很多书。

本题考查a lot of 的用法,表示“许多”,可修饰可数名词和不可数名词。

3.We have an English class every day.We have an English class every day. 我们每天都有一节英语课。

本题考查have 的用法,表示“有”,以及every day 的用法,表示“每天”。

4.He is a student.He is a student. 他是一名学生。

本题考查be 动词的用法,以及student 的含义。

5.They are playing basketball.They are playing basketball. 他们正在打篮球。

本题考查现在进行时be doing 的用法。

6.I like music.I like music. 我喜欢音乐。

本题考查like 的用法,表示“喜欢”。

7.She goes to school by bike.She goes to school by bike. 她骑自行车去上学。

本题考查by + 交通工具的用法,表示“乘坐……”。

8.We are in the same class.We are in the same class. 我们在同一个班级。

本题考查in the same 的用法,表示“在同一个……”。

9.He is reading a book.He is reading a book. 他正在读一本书。

本题考查现在进行时be doing 的用法,以及read a book 的短语。

10.I have a pen.I have a pen. 我有一支钢笔。

(完整版)翻译练习题大全

(完整版)翻译练习题大全

(完整版)翻译练习题大全目标本文档提供一份完整版翻译练题大全,旨在帮助练者提高翻译能力。

练题列表1. 英文句子翻译成中文- Translate the following sentence into Chinese: "The cat is sittingon the mat."- Translate the following sentence into Chinese: "I enjoy playing basketball with my friends."- Translate the following sentence into Chinese: "She is studyingfor her exams."2. 中文句子翻译成英文- Translate the following sentence into English: "这个问题很复杂。

"- Translate the following sentence into English: "我正在研究英语。

"- Translate the following sentence into English: "他们明天要去旅游。

"3. 短文翻译- Translate the following short passage into Chinese:"John and Mary are brother and sister. They live in a small house near the beach. Every summer, they go swimming in the ocean and build sandcastles on the sand. They have a lot of fun together."- Translate the following short passage into English:"李华是一个勤奋的学生。

(英语)英语翻译练习题20篇含解析

(英语)英语翻译练习题20篇含解析

(英语)英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

四年级英语翻译练习题20题(答案解析)

四年级英语翻译练习题20题(答案解析)

四年级英语翻译练习题20题(答案解析)1.我有一只猫。

I have a cat.答案解析:“我”是“I”,“有”是“have”,“一只”是“a”,“猫”是“cat”。

整句话就是“I have a cat”。

2.这是一支钢笔。

This is a pen.答案解析:“这是”是“This is”,“一支”是“a”,“钢笔”是“pen”。

整句话就是“This is a pen”。

3.我喜欢红色。

I like red.答案解析:“我”是“I”,“喜欢”是“like”,“红色”是“red”。

整句话就是“I like red”。

4.那是一只狗。

That is a dog.答案解析:“那是”是“That is”,“一只”是“a”,“狗”是“dog”。

整句话就是“That is a dog”。

5.这是一个苹果。

This is an apple.答案解析:“这是”是“This is”,“一个”是“an”,“苹果”是“apple”。

因为“apple”是以元音音素开头,所以用“an”。

6.我有一本书。

I have a book.答案解析:“我”是“I”,“有”是“have”,“一本”是“a”,“书”是“book”。

整句话就是“I have a book”。

7.那是一只鸟。

That is a bird.答案解析:“那是”是“That is”,“一只”是“a”,“鸟”是“bird”。

整句话就是“That is a bird”。

8.我喜欢蓝色。

I like blue.答案解析:“我”是“I”,“喜欢”是“like”,“蓝色”是“blue”。

整句话就是“I like blue”。

9.这是一个香蕉。

This is a banana.答案解析:“这是”是“This is”,“一个”是“a”,“香蕉”是“banana”。

整句话就是“This is a banana”。

10.我有一个书包。

I have a schoolbag.答案解析:“我”是“I”,“有”是“have”,“一个”是“a”,“书包”是“schoolbag”。

《英汉翻译》练习题

《英汉翻译》练习题

英汉翻译期末练习题Part I: Phrase Translation01. white elephant无用而累赘的东西02. fond dream黄粱美梦03. happy medium 中庸之道04. narrow escape九死一生05. north, south, east, west东、南、西、北06. be at a loss不知所措07. supreme authority至高无上08. wet paint油漆未干09. No Thoroughfare禁止通行10. Employees Only顾客止步11. Please Tender Exact Fare恕不找零12. 20% Off八折优惠13. catch at shadows捕风捉影14. look for a needle in a haystack大海捞针15. between hammer and anvil腹背受敌16. white lie善意的谎话17. black sheep害群之马18. carry coals to Newcastle多此一举19. be fair and square光明正大20. share weal and woe患难与共21. the think tank智囊团22. personal remark人身攻击23. French leave不辞而别24. fish in the air水中捞月25. a castle in the air空中楼阁26. shed crocodile tears猫哭耗子27. play the lute to a cow对牛弹琴28. hen party妇女聚会Part II: Sentence Translation01. She needs to find somewhere to live.译:她需要找个住的地方。

02. My school runs a factory.译:我的学校办了一家工厂。

四年级英语翻译练习题20题含答案解析

四年级英语翻译练习题20题含答案解析

四年级英语翻译练习题20题含答案解析1. 翻译:我有一个新书包。

A. I have a new schoolbagB. I has a new schoolbagC. I am a new schoolbag答案:A。

解析:“我有”常见表达为“I have”,这是一般现在时第一人称的用法,“has”用于第三人称单数,“am”表示“是”,不符合句子意思。

2. 翻译:我的妈妈是一名教师。

A. My mother is a teacherB. My mother are a teacherC. My mother be a teacher答案:A。

解析:“我的妈妈”是第三人称单数,“是”用“is”,“are”用于复数,“be”是原形,不能直接用在这里。

3. 翻译:树上有许多鸟。

A. There are many birds in the treeB. There is many birds on the treeC. There have many birds in the tree答案:A。

解析:“树上有”用“there be”句型,“birds”是复数,所以用“are”;“in the tree”表示外来的事物在树上,鸟在树上用“in”。

4. 翻译:我喜欢我的学校。

A. I like my schoolB. I love my schoolC. I enjoy my school答案:A。

解析:“喜欢”可以用“like”,“love”表示热爱,程度更强,“enjoy”更多表示享受做某事,这里用“like”更合适。

5. 翻译:他有两只宠物狗。

A. He has two pet dogsB. He have two pet dogsC. He is two pet dogs答案:A。

解析:“他”是第三人称单数,“有”用“has”,“have”用于第一人称等,“is”表示“是”不符合题意。

6. 翻译:我们的教室很大。

英语英汉翻译经典例题[整理]

英语英汉翻译经典例题[整理]

英语英汉翻译经典例题Translation ConclusionUnit 1 stories1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.他已三十六岁,青春像一路鸣叫的鹰,早已一闪而逝, 留给他的是衰老和幻灭.2. average height 普通高度3. gleaming eyes 两眼闪着光辉4. in his middle twenties 大概是二十五六岁的年龄5. ignoring the chair offered him, Chu The stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past, how he had fled from Yunnan, talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tu-hsiu in Shanghai, and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China.朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,用平稳的语调, 说明自己的身份和经历: 他怎样逃出云南, 怎样会见孙中山, 怎样在上海被陈独秀拒绝, 怎样为了寻求自己的新的生活方式和中国的新的革命道路而来到欧洲.6. When both visitors had told their stories, Chou smileda little, said he would help them find rooms, and arrange for them to join the Berlin Communist group as candidates until their application had been sent to China and an answer received.两位来客把经历说完后,周恩来微笑着说,他可以帮他们找到住的地方,替他们办理加入党在柏林的支部的手续, 在入党申请书寄往中国而尚未批准之前,暂时作候补党员.7. Chinese Communist Party中国共产党8. 两条要求, 忠实------内容, 通顺-------语言9. Several times on his trips to China, which he made asa guest of the Chinese Government, Bill's birthday occurred while he was in Beijing.以中国官方客人的身份, 比尔来访中国已多次了, 而且在北京停留期间恰适他生日也有好几次了.10. ‘ This is for you,' Bill Morrow heard on many occasions he would never forget----such as when he was taken a boat down the Grand Canal and every boat that passed sounded its siren in salutation. Or when he shown over the great Nanjing bridge, built where the ferries used to carry trains across the Changjiang River. He was given a chair and asked to wait a little as darkness came on, then suddenly the whole bridge was outlined in lights.“这是为你安排的.” 这句话比尔.莫诺听到过好几次, 每一次都令他难以忘怀. 有一次, 他沿大运河乘船顺水而下,途经的每艘船都鸣笛致敬. 还有一次, 他参观雄伟的南京长江大桥------以前没桥时, 要靠轮渡托载火车横渡长江. 夜幕渐渐降临了, 他被安排坐下,并被告知稍坐等候, 然后突然间, 整个桥身被灯光勾画出了一个清晰的轮廊.11. The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Mansfield Sulliven, came to me.I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrast between the two lives which it connects.在我的记忆里, 安妮.曼斯匪尔德.沙利文教师来的那一天,是我一生中最重要的日子. 从这一天开始, 我的生活与以前迥然不同, 一想到这一点, 我就感到非常兴奋.12. On the afternoon of that eventful day, I stood on theporch, dumb, expectant.那天下午,我一声不响, 怀着期待的心情站在门廊里.13. Have you been at sea in a dense fog, when it seemed as if a tangible white darkness shut you in ,and the great ship, tense and anxious, groped her way toward the shore with plummet and sounding-line and you waited with beating heart for something to happen? I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was. “ light! Give me light!” was the wordless cry of my soul, and the light of love shone on me in that very hour.不知你是否有过这样的经历---在海上航行遇上了大雾,周围一片白,好像着实把你关在一个黑暗的地方,大船上的人又紧张又着急, 一面用铅锤探测深浅,一面向岸边慢慢驶去, 你的心也怦怦直跳,生怕出事. 我在开始受教育之前, 就像这样一条船, 只是没有罗盘, 没有测探绳, 也无法知道离海港有多远. “光明!给我光明!” 这就是发自我内心深处的无言的呼唤, 也就在这时候, 爱心的光芒照到了我的身上.14. Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more than all things else, to love me.有个人握住了我的手, 于是我被抱了起来, 紧紧地抈在了她的怀里. 正是她来到我的身边, 将一切展切在我面前, 更重要的是, 是她将爱带给了我。

翻译英语练习题

翻译英语练习题

翻译英语练习题在学习英语的过程中,进行一些翻译英语练习题可以有效地提升语言能力和语法掌握。

下面是一些翻译英语练习题,供大家练习和参考。

练习一:中英互译1. 我们每天都要学英语。

2. How do you say “大象” in English?3. She is wearing a red dress today.4. Translation is not an easy task.5. I want to go to the park tomorrow.练习二:句子翻译1. 我的家乡是一个美丽的海滨城市。

2. Tom正在学习如何弹吉他。

3. 那部电影非常有趣,你一定要看看。

4. 他们每天都会锻炼身体。

5. 我喜欢读书,因为它可以扩大我的知识面。

练习三:翻译短文请根据以下中文短文的意思,将其翻译为英文。

李华是一名中国学生,他正在学习英语。

他每天都会花很多时间练习听、说、读、写。

他最喜欢读英语小说,因为通过阅读他可以了解到不同的文化和思维方式。

他也喜欢看英语电影和听英语音乐,这样可以帮助他提高听力和口语表达能力。

李华还参加了一个英语角活动,和其他外国人交流,提高自己的语言交际能力。

他相信只要坚持不懈,他的英语水平一定会提高。

练习四:句子改错请根据下列句子的中文意思,将其翻译成正确的英文。

1. 昨天我去了一家好餐厅,吃了一顿好吃的晚餐。

2. 我最好的朋友每天帮我学习英语。

3. 她们正在商量下个月去哪个国家旅行。

4. 他们希望买一台新电脑,但是他们没有足够的钱。

5. 这是我最喜欢的一本书,我已经读了三遍了。

练习五:翻译文章请将以下中文文章翻译成英文。

我是一个来自中国的学生。

我正在学习英语,希望能够流利地与其他国家的人交流。

学习英语对我来说并不容易,但是我坚持不懈地努力着。

每天,我都会听英语音乐、看英语电影、读英语小说,通过不断地接触英语,我渐渐地提高了自己的听力和阅读能力。

我还参加了英语角活动,这样我能够和其他人用英语交流,提高口语表达能力。

英语中英文翻译练习题.doc

英语中英文翻译练习题.doc

英语中英文翻译练习题1.这样的事我从来没听说过。

I' ve never heard of such a thing before.2.那边出什么事啦?What' s going on over there ?3.也许这不是他的错。

我们得查一下。

Maybe it is not his mistake. We' ve got to make some enquiries.4.乌云遮住了天空,好像要下雨了。

Dark clouds have spread over the sky. It looks like rain.5.让我们把事情再解释一遍,这样每个人都可以明白了o Let' s explain the matter once again, so that everyone can understand it.6.他抬头一看,见她面带微笑走了过来。

He looked up and saw her coming over with a smile on her face.7.如果你照告诉你的那样去做,你一定会通过考试的。

If you do as you are told , you will certainly pass the examination.8.突然我看到个老妇人跑着穿过马路。

All at once I saw an old woman running across the street.9.只要我们团结一致,就可以克服任何困难。

If we are united as one , we can get over any difficulties.10.在老师和同学们的帮助下,他几乎在各个方面都取得了很大的进步。

With the help of his teachers andclassmates, he has made much /great progress in almost everything.11.在他的工作中,出现了许多困难,可是他并没有吓倒。

翻译英文考试题及答案

翻译英文考试题及答案

翻译英文考试题及答案1. 将下列英文句子翻译成中文。

- 英文:Please turn off the lights when you leave the room. - 中文:当你离开房间时,请关灯。

2. 将下列中文句子翻译成英文。

- 中文:他每天早晨都要去公园散步。

- 英文:He goes for a walk in the park every morning.3. 翻译下列英文段落,并解释其中划线部分的含义。

- 英文:The weather forecast predicts heavy rain for the weekend. It is advisable to carry an umbrella.- 中文:天气预报预测周末有大雨。

建议携带雨伞。

- 解释:划线部分“heavy rain”指的是大雨,意味着降水量较大。

4. 将下列中文段落翻译成英文,并解释其中划线部分的含义。

- 中文:随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

- 英文:With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.- 解释:划线部分“more and more convenient”意味着随着时间的推移,生活便利性在不断增加。

5. 翻译下列英文句子,并指出其语法结构。

- 英文:She has been studying English for three years.- 中文:她已经学习英语三年了。

- 语法结构:这是一个现在完成进行时的句子,表示从过去某个时间点开始一直持续到现在的动作。

6. 将下列中文句子翻译成英文,并指出其语法结构。

- 中文:他们正在讨论明天的会议。

- 英文:They are discussing the meeting tomorrow.- 语法结构:这是一个现在进行时的句子,表示现在正在进行的动作。

英语练习题英译

英语练习题英译

英语练习题英译1. Translate the following sentences into English:(1) 这本书是我昨天买的。

(2) 她每天早上都喝一杯咖啡。

(3) 我们计划下个月去巴黎旅行。

2. Translate the following paragraph into English:当人们谈论保护环境时,往往会提到减少碳排放和节约能源。

这是因为碳排放和能源消耗直接影响着气候变化和资源利用。

为了保护地球,我们需要采取行动,例如使用更多可再生能源,减少使用一次性塑料制品,以及改善废物处理方式。

3. Translate the following conversation into English:A: 你喜欢看电影吗?B: 是的,我很喜欢。

你呢?A: 我也喜欢看电影。

你最喜欢的类型是什么?B: 我最喜欢看喜剧片。

它们总是能让我笑出声。

4. Translate the following instructions into English:(1) 先将面粉、糖和盐混合在一个碗里。

(2) 把牛奶和鸡蛋打在另一个碗里,搅拌均匀。

(3) 把第二步的混合物倒入第一步的碗里。

(4) 用搅拌器搅拌至面糊均匀。

5. Translate the following passage into English:这个小镇位于海边,拥有美丽的沙滩和清澈的海水。

每年夏天,许多人会来这里度假。

你可以在海滩上晒太阳,游泳或者玩沙子。

晚上,你可以品尝新鲜的海鲜,在海边的餐厅享用美食。

如果你喜欢水上运动,这里还有很多选择,比如冲浪和帆板。

以上是英语练习题英译的内容。

请根据题目要求完成每个题目的翻译。

句子翻译练习题(打印版)

句子翻译练习题(打印版)

句子翻译练习题(打印版)一、英译汉1. "The early bird catches the worm."2. "Actions speak louder than words."3. "A rolling stone gathers no moss."4. "The pen is mightier than the sword."5. "You can't judge a book by its cover."二、汉译英1. 熟能生巧。

2. 滴水穿石,非一日之功。

3. 一言既出,驷马难追。

4. 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

5. 笑一笑,十年少。

三、句子翻译综合练习1. "The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes."2. "The only way to do great work is to love what you do."3. "It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change."4. "In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends."5. "The greatest glory in living lies not in never falling,but in rising every time we fall."四、成语翻译1. 画蛇添足2. 亡羊补牢3. 掩耳盗铃4. 杯弓蛇影5. 井底之蛙五、段落翻译英译汉"In a world where you can be anything, be kind. It's a simple act, yet it can change someone's day for the better. Kindness is a language that the deaf can hear and the blind can see."汉译英"在这个世界上,你可以成为任何人。

英语翻译练习题(打印版)

英语翻译练习题(打印版)

英语翻译练习题(打印版)English Translation Practice Exercises (Printable Version)Part I: Vocabulary TranslationTranslate the following words from English to Chinese and vice versa.1. Economy - 经济2. Innovation - 创新3. Sustainability - 可持续性4. Technology - 技术5. Environment - 环境6. 发展 - Development7. 教育 - Education8. 合作 - Cooperation9. 全球化 - Globalization10. 文化 - CulturePart II: Phrase TranslationTranslate the following phrases from English to Chinese and vice versa.1. "The pursuit of happiness" - 追求幸福2. "A leap of faith" - 信念的飞跃3. "Breaking the ice" - 打破僵局4. "Out of the blue" - 突如其来5. "Once in a blue moon" - 千载难逢6. "一见钟情" - Love at first sight7. "不打不相识" - Fights make acquaintances8. "滴水穿石" - Constant dripping wears away the stone9. "海内存知己" - There are friends in the sea10. "一言既出,驷马难追" - Once a word is spoken, it cannot be taken back.Part III: Sentence TranslationTranslate the following sentences from English to Chinese and vice versa.1. "Knowledge is power." - 知识就是力量。

四年级英语翻译练习题30题

四年级英语翻译练习题30题

四年级英语翻译练习题30题1.I have a new book.I have 的意思是我有。

a 是一个。

new 是新的。

book 是书。

整句话的翻译是我有一本新书。

2.She is my friend.She 是她。

is 是。

my 是我的。

friend 是朋友。

整句话的翻译是她是我的朋友。

3.This is my pencil.This 是这。

is 是。

my 是我的。

pencil 是铅笔。

整句话的翻译是这是我的铅笔。

4.We are in the classroom.We 是我们。

are 是。

in 是在……里面。

the 是定冠词。

classroom 是教室。

整句话的翻译是我们在教室里。

5.My mother is cooking.My 是我的。

mother 是妈妈。

is 是。

cooking 是做饭。

整句话的翻译是我的妈妈正在做饭。

6.I like apples.I 是我。

like 是喜欢。

apples 是苹果。

整句话的翻译是我喜欢苹果。

7.He is playing football.He 是他。

is 是。

playing 是玩。

football 是足球。

整句话的翻译是他正在踢足球。

8.My father is reading a book.My 是我的。

father 是爸爸。

is 是。

reading 是读。

a 是一个。

book 是书。

整句话的翻译是我的爸爸正在读书。

9.We go to school by bus.We 是我们。

go 是去。

to 是到。

school 是学校。

by 是乘坐。

bus 是公共汽车。

整句话的翻译是我们乘公共汽车去上学。

10.I am happy.I 是我。

am 是。

happy 是高兴的。

整句话的翻译是我很高兴。

11.I clean my room every day.- 我每天打扫我的房间。

- 解析:clean my room 是“打扫我的房间”的意思,clean 在这里是动词“打扫”。

(完整版)英语翻译试题及答案

(完整版)英语翻译试题及答案

英语翻译试题一、填空题(每小题3分,共30分。

)1、使我们惊讶的是,他什么也没说就走了。

,he left without saying anything。

2、作为学生,我们很有必要更专心于学习。

As students, for us our study.3、以前你做作业总是用很长时间吗?a long time ?4、她似乎对电脑更感兴趣。

She in computers。

5、我打算休五天假。

I’m going to。

6、台湾(Tibet)属于中国.Tibet ________________________________ China.7、他们对时间非常放松。

They are pretty time.8、她的爷爷习惯于早起。

His grandfather early.9、他所说的话使我很悲伤。

_______________________________________________________.10、我想和他交朋友.I want to二、把下列词语或短语翻译成中文(每小题2分,共20分。

)1、Ethiopia2、Encyclopaedia Britanica3、geneticist4、multilateral principles5、investment in cash and in kind6、the budget for revenues and expenditures7、self-sufficiency though self—reliance8、diesel locomotive9、appreciation of RMB10、aviation and marine insurance三、把下列中文翻译成英文(每小题2分,共20分.)1、润滑油:2、《世界版权公约》:3、欢迎宴会:4、欧洲联盟:5、非政府组织:6、文学流派:7、京杭大运河:8、专属经济区:9、青藏铁路:10、社会保障:四、英译汉(翻译划横线的句子,每小题10分,共30分。

三年级英语翻译练习题20题(带答案)

三年级英语翻译练习题20题(带答案)

三年级英语翻译练习题20题(带答案)1. “cat”的中文是?- 狗- 猫- 兔子答案:猫。

解析:“cat”是英语中“猫”的意思,需要学生记住常见动物的英文单词。

2. “red”的中文是?- 蓝色- 红色- 黄色答案:红色。

解析:“red”是“红色”,学生需牢记常见颜色的英文表达。

3. “five”的中文是?- 四- 五- 六答案:五。

解析:“five”表示数字“五”,让学生熟悉数字的英文表达。

4. “dog”的中文是?- 猫- 狗- 鸭子答案:狗。

解析:“dog”意为“狗”,常见动物单词的记忆。

5. “green”的中文是?- 绿色- 紫色- 橙色答案:绿色。

解析:“green”是“绿色”,记住颜色单词。

6. “three”的中文是?- 二- 三- 四答案:三。

解析:“three”表示“三”,数字的英文记忆。

7. “rabbit”的中文是?- 兔子- 猴子- 熊猫答案:兔子。

解析:“rabbit”是“兔子”,动物单词记忆。

8. “blue”的中文是?- 红色- 蓝色- 绿色答案:蓝色。

解析:“blue”意为“蓝色”,颜色单词记忆。

9. “two”的中文是?- 一- 二- 三答案:二。

解析:“two”表示“二”,数字记忆。

10. “panda”的中文是?- 熊猫- 老虎- 狮子答案:熊猫。

解析:“panda”是“熊猫”,动物单词记忆。

11. “father”的中文意思是?答案:父亲。

解析:这是一个表示家庭成员的单词,“father”就是“父亲”的意思。

12. “mother”的中文意思是?答案:母亲。

解析:表示家庭成员,“mother”即“母亲”。

13. “sister”的中文意思是?答案:姐姐;妹妹。

解析:这个词可以表示“姐姐”或者“妹妹”,是家庭成员的一种称呼。

14. “brother”的中文意思是?答案:哥哥;弟弟。

解析:表示“哥哥”或“弟弟”,属于家庭成员。

15. “head”的中文意思是?答案:头。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阶段英语翻译练习翻译练习(一)所有工业国的公司正面临着越来越多有不同背景的员工,它们必须每天处理与不同文化和语言相关的问题。

跨文化的沟通对国际公司和国内公司来说都是同等重要的话题,问题的关键是公司怎样才能组建一支有着共同目标的团队,这个任务并不轻松。

Businesses in all industrial countries are confronted with an increasingly diverse workforce, and must deal with the issues of diverse languages and cultures everyday. Intercultural communication is an important topic not just for international business but for domestic business as well. The question is what businesses need to do to build a team with common goals, which is not an easy task.翻译练习(二)未来20年,中国政府将致力于全面建设小康社会,继续实施科教兴国战略,优先发展教育,大力开发教育与人力资源,把人口大国负担转变为人力资源优势,使全民族的思想道德素质、科学文化素质明显提高,形成比较完善的现代国民教育体系。

In the next 20 years, the Chinese government will devote itself to the overall construction of a moderately developed society, and to the continual implementation of the strategy of developing the country through science and education. It will give priority to the development of education, energetically exploit education and human resources, turn the burden of a large population into an advantage, heighten the national ideological and ethical standards as well as cultural and scientific qualities, and form a complete modern national education system.翻译练习(三)中国西部自然资源丰富、景色迷人、人口稀少,这使该地区成为理想的投资环境。

大规模开发将对中国目前为摆脱贫穷做出的努力产生深刻的影响。

繁荣、富裕的西部将是中国人奋斗的目标。

West China is abundant in natural resources, fascinating in scenery and sparsein population, which makes it an ideal environment for investment. Large-scale development will have significant impact on China’s ongoing effort to shake off poverty. A prosperous and wealthy west is what the Chinese are striving for (is the goal that the Chinese are seeking to attain).翻译练习(四)有许多中国学生学了许多年外语却不会说。

难道他们在数学、物理、化学等其他学科也是这样吗?如果是真的话,他们走出校门后就不可能成为真正的科学家,也不可能靠自己的力量去继续探索有关知识,并且随着阅历的增长及多元化,在学术方面继续提高和创新。

Many Chinese students cannot speak the foreign languages they have studied for so long. Is it the same in mathematics, physics and chemistry and so on? If it is true, they would not be able to come out of the university as real scientists. Nor would they continue with the search for knowledge under their own steam, and to continue to grow and innovate intellectually as their experiences multiply and diversify.翻译练习(五)自然保护区的增加表明环保意识在增强。

保护濒危动物和维护生物多样化已变得更加迫切。

目前该项目面临的最大困难是缺少资金和动物栖息地的缩小。

希望有关部门能向前看,而不是只顾眼前利益。

The increasing (mounting) number of nature reserves shows (suggests) the better awareness of environmental protection. Protecting (protection of) endangered species and preserving (maintaining) biological diversity have taken on new urgency. The biggest difficulty facing this program is the lack of fund and shrink of animals’habitats. It is hoped (Hopefully) departments concerned can look ahead rather than focus exclusively on short-term interests.翻译练习(六)通过课堂教学使学生取得的成果是有限的,而学生通过自己的学习所取得的成果则是无限的。

这是因为真正的学习只有通过学生自己才能完成。

老师的主要责任并不是教,而是组织好一个学习环境,学生从中学。

There’s a limit to what a student can achieve through teaching, but no limit to what he can accomplish through self-learning. This is because true learning only comes from within the learner himself. And the chief responsibility of an instructor is not to teach but rather to organize situations in which learners can learn.翻译练习(七)中国是个严重缺水的国家,人均可用水量为2200立方米,仅为世界人均用水量的四分之一。

城市缺水的问题更加严重,在660个城市中有440多个城市面临水荒。

一些大学里已经采取了措施以提高学生的节水意识,有些学校开始使用水卡来计量学生的用水量。

China is a country seriously short of water. The water availability per person in the country is only 2200 cubic meters, which is only a quarter of the world average. The problem is more serious in the cities, with more than 440 cities out of 660 facing water shortage problem. Some universities have already taken steps to enhance students’ awareness of the significance of saving water. Some universities have introduced a water card to measure the use of water.翻译练习(八)2010年上海世博会是探讨21世纪城市生活潜力的一件大事。

作为首届以城市为主题的世界博览会,2010年上海世博会将吸引来自世界各地的政府机构和人民。

在为期184天的博览会期间,与会代表将充分展示城市文明,交流城市发展经验,探讨新世纪的生活方式和工作条件。

人们将学习如何建设生态友好型社会,保持人类的可持续发展。

Expo 2010 Shanghai will be a great event in its exploration of the urban life potential in the 21st century. Being the first World Expo on the theme of city, Expo 2010 Shanghai will attract governmental institutions and people across the world. In a period of 184 days, participants will display the urban civilization to its full extent, share their experience for urban development, and explore lifestyles and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.翻译练习(九)The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo. The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the International World Expo Committee. The Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicize and display their achievements, and to improve international relations. Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of economy, science and technology.世界博览会是大型的、全球性的,非商业性质的博览会。

相关文档
最新文档