束景哲法语课本5-笔记(1-7课)
《法语》学习笔记
![《法语》学习笔记](https://img.taocdn.com/s3/m/094d3910a300a6c30c229f34.png)
目录发音 (1)名词 (4)记忆法语名词性别的捷径 (4)冠词 (6)形容词 (8)副词 (11)代词 (12)介词 (16)动词 (18)时态 (21)句式 (23)句型 (26)短语 (28)其它 (30)附录---动词变位 (34)de用法大全 (37)发音一、读音规则1、除r,c,f,l,q,ct外,其它辅音字母在词末一般不发音。
2、[K],[p],[t]音在词末要送气。
3、两个元音这间的单辅音属于下一个音节,相连的两个辅音必须分开,如有三个辅音相连,前两个辅音属于上一音节,后一个辅音属于下一音节。
4、gu在e,I,y前也读[g]音。
5、X一般读[ks],在词末则读[s],或不发音。
但在联诵中读[z]。
6、字母h都不发音,但有两种情况,哑音h,前面的词和它之间可以有联诵或省音,嘘音h则不可。
7、分音符“..”加在元音字母之上,表示该元音字母应与前面的元音字母分开读音。
8、当ti后面是元音字母,而t前又没有[s]音时,ti读[si]或[sj],如démocratie,partiel;如果有[s]音,发音就要变。
9、动词变位中,第三人称复数词尾的ent本身不发音。
10、鼻化元音后如果有元音字母或m,n,就不能发鼻化元音。
11、i在辅音群与元音之间时读[ij],如:ouvrier [uvrije]12、词首eff-,ess-读[e],如effet,essai13、字母ou在半元音[j]前仍然读[u]的音。
14、ail,aille读[a:j];eil,eille读[8:j]15、字母s在两个元间之间读[z]音。
二、省音少数以元音字母结尾的单音节词,常和下一词的词首元音合读成一个音节,而省去词末的元音字母。
Ce,se,que,je,te,me,le,ne,,la,de,,,,,,三、连音、联诵1、连音代词主语后面的动词如果是以元音或哑间“h”开始,那么它们必须连音。
如果主语不是代词,则不能连音。
束景哲法语课本第五册课后翻译答案1--3
![束景哲法语课本第五册课后翻译答案1--3](https://img.taocdn.com/s3/m/72b2be3c54270722192e453610661ed9ad5155b3.png)
1.他们初次见面,彼此还不熟悉。
Il ne se connaissent pas tr ès bien ; puisque c’est leur première rencon tre .9.你们彼此一样,都是从头学起。
Vous ê tes tous de vrais dé butants . V ous partez tous de zé ro .10.我们分手以后,彼此间的联系少了。
Depuis notre sé paration , nous avons des relations moins suivies qu’avant .11.同一个班级的同学,应该彼此互相关心。
Quand on est de la mê me classe , on doit s’entraider mutuellement .12.咱们俩彼此彼此,我画的比你也好不了多少。
Nous sommes logés à la même enseigne : mes tableaux ne valent pas beaucoup mie uqxue les tiens .1.教师在讲课,学生们在专心致志地听讲,督学的意外出现分散了学生的注意力。
Les élèves étaient attentifs au cours du prof esseur, l’arrivée impromptue de l’inspecteur a fait diversion .2.人们认为,造成这座十层楼房火灾的主要原因是看门人玩忽职守。
On attribue surtout l’incendie de cet immeuble de neuf étages àl’irresponsabilit é de concierge .3.自从我国实行开放政策以来,青年人表现出强烈的求知欲望。
束景哲第五册1-9课翻译答案
![束景哲第五册1-9课翻译答案](https://img.taocdn.com/s3/m/1fcd0660f5335a8102d220ed.png)
Leçon 1Ⅰ1. Ils ne se connaissent pas très bien puisque c’est leur première rencontre.2. Vous êtes tous de vrais débutants. Vous partez tous de zéro.3. Depuis notre séparation, nous avons moins de contacts qu’avant.4. Quand on est de la même classe, on doit s’entraider mutuellement.5. Nous sommes logés à la même enseigne. Mes tableaux ne valent pas beaucoup mieux que les tiens.Ⅱ1. Les élèves étaient attentifs au cours du professeur. L’arrivée improvisée del’inspecteur leur a fait diversion.2. On attri bue l’incendie de cet immeuble de neuf étages à l’irresponsabilité duconcierge.3. Depuis l’application de la politique d’ouverture sur le monde extérieur, les jeunesChinois ont fait preuve d’une fringale de nouvelles connaissances.4. Les André sont à l’étroi t. Ils souhaitent vivement se procurer un logement correct.5. Par ce froid glacial, les alpinistes mettent une extrême attention àescalader cettemontagne raide.6. A cause de la grève dans le métro, et par souci de se ménager une marge de sécurité,Paul est parti de chez lui une demi-heure plus tôt.7. Etant occupé, à longueur de journée, à recevoir visite sur visite, le directeur Zhang n’aplus le temps de gérer la production.8. Les intempéries contribuent dans une large mesure à la hausse du coût des produitsagricols.Leçon 2Ⅰ1. Je viens de rentrer de Pékin.2. A peine est-il de retour, Lao Zhang vient le voir.3. Elle n’a franchi la barre qu’au troisième essai.4. Il ne sera là que demain.5. Il est arrivé seulement avec un jour d’avance sur moi.6. Elle a traduit àelle seule 50 pages, tandi s que nous n’en avons traduit que 40 àplusieurs.7. Il n’y a que lui qui puisse faire ce travail.8.C’est un communiste digne de son nom.Ⅱ1. Dimanche dernier, lorsqu’il est arrivé, en se promenant, à la hauteur d’un cinéma,Xiao Wang a vu son ami d’enfance.2. Malgré sa jeunesse, elle est assez compétente pour faire ce travail.3. Cet escroc a beau ruser, le juge voit clair dans toutes ses manœuvres.4. Au cours du détournement de l’avion par les terroristes, le sang-froid dont a faitpreuve le pilote, a forcé le respect de tous les passagers.5. Lors d’un incendie, Xiao Zhang a aidé les pompiers à sauver plusieurs sinistrés. Mais,asphyxié par le gaz toxique, il est tombé lui-même en syncope.6. Au fur et à mesure de l’amélioration des conditions de vie, d’innombrables famille spaysannes possèdent des télévisions en couleur et des réfrigérateurs.7. Au début de l’année 1981, la nouvelle de la victoire de la Gauche dans l’électionprésidentielle a jeté le trouble dans la Bourse.8. A l’occasion de dixième anniversaire de la mort d’And ré Malreau, le gouvernementfrançais lui rendra hommage en organisant des manifestations officielles.Leçon 3ⅠA1. Il est le plus jeune de nous trois.2. Le numéro le plus apprécié, c’est encore celui-ci.3. Ce travail sera fini au plus tard dans deux jours.4. Il faudra au moins une demi-heure pour parcourir ce trajet.5. La place au milieu de la rangée.6. Il vaut mieux qu’ils partent à trois pour ne pas se perdre.7. Le mieux serait de demander à Lao Zhang de nous faire une démonstration.B1. Les deux pieds semblent fixés, on ne peut pas bouger.2. Je fixe mon regard sur lui, je m’aperçois que c’est Xiao Tian.3. On ne s’est calmé que lorsqu’on sait que rien n’est arrivé à l’enfant.4. On est encore sous le coup de la peur.5. Il est décidé que la discussion aura lieu tous les vendredis.6. La réservation des billets d’avion est déjà faite.7. Je partirai en tout cas.Ⅱ1. C’est à coup de plusieurs dictionnaires chinois-français que Xiao Zhang a traduit enfrançais cet article scientifique.2. Dans l’ensemble, le film est bien fait. Le scénario et les acteurs sont bons. Maintenant,il est question d’y mettre une bonne musique.3. En réclamant l’indépendance du Tibet, ces seigneurs veulent en fait réduire lesTibétains en esclaves.4. Il fut proclamé traître. Du jour au lendemain, il fut dépossédé de tout, même de safamille.5. Le vieux paysan a acheté un morceau de terre, en suant sang et eau.6. Einstein a remis en question la théorie de Newton.7. Quitte à vous déplaire, je vous dirai franchement que vous avez déçu la confiancequ’on on a placée en vous.8. Le grand public aime bien les écrivains honnêtes, et non ceux qui sont à la solde dugouvernement.Leçon 4Ⅰ1. Il ne va pas pleuvoir certainement.2. Prendre beaucoup de médicaments n’est pas forcément bien pour la guérison.3. La lampe allumée n’indique pas obligatoirement la présence d’une personne dans lapièce.4. Il semble qu’il ne viendra peut-être pas.5. Il n’est pas sûr qu’on puisse partir demain.6. Tu n’oseras peut-être pas marcher tout seul dans la nuit.7. - Cet arbre ne poussera plus.- Peut-être que si.8. - Il sera d’accord.- C’est pas sûr.9. Tu dis qu’il a envie de rentrer. Je ne le pense p as.Ⅱ1. Grâce à la rénovation technique, cette usine fabrique des automobiles à la cadencede 50 unités par jour.2. Ce vieux a de la peine à se déplacer. Tu ferais bien de l’accompagner toi-même àl’hôpital.3. Pas plus que Xiao Zhang ne parle pas arabe, André ne parle pas un mot de chinois.4. Racine, écrivain français classique, excelle à dépeindre les caractères des femmes.5. Au cours de l’explication du texte, le professeur nous a parlé en passant de l’emploidu subjonctif imparfait.6. Au bout d’un mois de sécheresse, il est tombé une pluie orageuse. Les villageois s’enfélicitent.7. En passant un à un les oeuvres des écrivains naturalistes, on ne s’empêche pas deleur trouver un air de famille.8. Après plusieurs années de recherches, l’ingénieur Wang a mis au point un nouvea udispositif capable de réaliser une grande économie d’essence. Pour assurer l’exploitation exclusive de cette découverte par notre pays, il a déposé récemment à l’étranger un brevet d’invention.Leçon 5Ⅰa1. Avez-vous assez d’argent sur vous pour acheter ce téléviseur ?2. Nous ne sommes pas encore assez nombreux .3. Je n’ai pas encore toutes les qualités pour assumer la fonction d’un ingénieur.4. Ses économies lui permettent déjà de s’acheter une machine à laver.5. Avec cette boîte de crayons, tu auras de quoi écrire pour une bonne année.6. A l’époque, on ne mangeait que des algues, si bien que nous en étions dégoûtés.7.Quand les pommiers donneront des fruits, vous pourrez vous régaler jusqu’à satiété.b1. Ce n’est pas la faute de Lao Zhao. Mais c’est parce que je ne m e suis pas bienexpliqué.2. Cette affaire semble bizarre, on n’y comprend plus rien.3. La contre-performance de ce match n’est due ni au terrain ni au temps qu’il fait. Il fauts’en prendre à nous même.4. Rien d’étonnant qu’il fasse si froid, puisqu’il a neigé.5. Qu’André parle si bien chinois n’étonne personne, c’est qu’il a vécu à Pékin pendantsept ans.6.S’il est comblé de joie, c’est qu’il a réussi son expérience.Ⅱ1. Le style de cet écrivain anglais s’apparente à celui de Hugo.2. Conditionnés dès leur petite enfance par la théorie de la lutte de classe, les villageoisse montrent fort méfiants à l’égard de cet homme en costume occidental.3. Délivrés du joug esclavagiste, les serfs se mirent à construire leur propre foyer.4. Ce n’est qu’au 20ème siècle que l’homme arrive à dégager du noyau atomique uneénergie gigantesque.5. Certains arabes sont devenu s riches, ce n’est pas le fruit de leur travail assidu, maisc’est leur qu’ils ont tiré partie de leurs gisements pétroliers.6. Le nouveau directeur se garde bien de prendre la décision avant de faire lui-mêmeune enquête.7. Relevant à l’autorité centrale, la ville de Shanghai occupe une place très importantesur le plan économique est culturel.8. Le révolutionnaire n’a pu s’échapper de la prison qu’avec l’aide d’un geôlier.Leçon 6Ⅰa1. Xiao Ming considère l’usine comme sa propre maison.2. Gardez-vous de prendre de la bienveillance pour la malveillance.3. Il me traite toujours en frère.4. Il ne faut pas mettre à la casse ce qui est encore utilisable.5. Que l’homme s’échappe de la terre était toujours considéré comme un rêve, mais ilest devenu une réalité aujourd’hui.6. Ce jeune arbre m’a été offert comme un cadeau précieux.7. Doubler le pas.8. Cette pièce peut servir de garage.9. Le brouillon a été jeté par lui dans la corbeille à papier.10. Pour les travaux de champs, un paysan comme lui en vaut deux.11. Te voilà, je te croyais parti.B1. Cette année, elle n’a même pas 20 ans.2. J’ai été à Yan’an.3. La réunion reprend à 8 heures.4. Allons visiter le musée de l’histoire.5. Je tiendrai ma promesse.6. Il me semble l’avoir déjà vu quelque part.7. Je l’ai déjà dit, maintenant libre à toi de m’écouter ou non.8. Certains êtres vivants sont si petits qu’ils sont pratiquement invisibles à l’œil nu.9. On n’a pas pu imaginer qu’une telle chose puisse se produire.10. Moins de 10 minutes après, il devient impatient.11. Dans cette région, il peut faire moins vingt en hiver.Ⅱ1. Zhou Enlai avait l’idée de sauver la Chine dès sa jeunesse.2. Il est pour le moins irréaliste de vouloir créer un socialisme sans économie de marchédès la fin de la guerre de libération.3. Ce n’est que vers la fin des années soixante-dix que la télévision en couleur a fait sonapparition sur le marché chinois.4. Les marins mènent une vie misérable : ils passent deux jours sur trois sur la mer oupresque.5. Les gâteaux, réservés aux enfants, ont été préparés la veille.6. Pressé par le temps, le président de l’unive rsiténe nous a reçu que pendant 10minutes.7. L’Armée populaire de Libération, continuant sur sa lancé, a pris successivementFuzhou et Xiamen.8. Quoiqu’à peine initié à la peinture chinoise, Xiao Wang a obtenu le premier prix à unconcours de peintures chinoises.Leçon 7Ⅰ a1. Vous pouvez toujours essayer.2. Bien que vous ne vous connaissiez pas, vous pouvez quand même vous échangerdes idées.3. Il vous sera mieux de vous montrer sévère envers lui.4. Vous feriez mieux de lui en parler, puisque tôt ou tard il en sera mis au courant.b1. Quoiqu’il soit occupé, il peut toujours dérober quelques moments à son travail pourétudier.2. Quelles que soient les difficultés, nous devons accomplir notre tâche.3. Tout cadre, de quelque échelon que ce soit, doit servir le peuple de tou t son cœur.4.Qu’il fasse beau ou non, il est toujours habillé de cette façon.Ⅱ1. L’eau se transforme en vapeur sous l’effet de la grande chaleur.2. Le garçon rougit de honte.3. Afin de faire connaître leur lutte, les grévistes de l’usine Liverpool ont mis en placeune commission d’accueil.4. Sa mauvaise humeur tient à son état de santé : i l soufre d’insomnie depuis deux jours.5. Même si Paul s’est querellé avec Jacques, ce matin, il a tendu la main en signe deréconciliation.6. Les époques où les réactionnaires au pouvoir se jouaient de la vie des hommes sontà jamais révolues.7. Cette année, plusieurs ouvriers âgés vont prendre la retraite anticipée pour laisserplaces libres aux jeunes.8. L’échec successif de la navette spatiale a plongé les gens dans la consternation.Leçon 8Ⅰ1. Il n’a jamais obtenu d’aussi bons résultats.2. Voulez-vous vous taire un peu ? Vous faites trop de bruits.3. Il a le mérite d’être sincère.4. Quel est le point fort de ce poème ?5. L’adoucissement du temps entraînera la guérison de cette maladie.6. Ces deux enfants qui se sont réconciliés depuis deux jours se sont brouillés ànouveau.7. Il faut encore deux jours pour que votre tricot soit fait.8. Asseyez-vous, Camarades ! Le cours commence.9. Le déjeuner est prêt ? Pas encore.10. D’accord, fais comme tu l’as dit.11. Et bien, c’est tout pour aujourd’hui.12. Bon, on s’arrête, c’est l’heure de se coucher.13. Ca y est ! C’est le catastrophe.14. Comment ! Vous venez d’arriver ? Vous me faites attendre depuis longtemps.15.N’oubliez pas de prendre le parapluie en prévision de la pluie.Ⅱ1. Le pays inventeur du papier, de la poudre et de la boussole est réduit à une colonie,voilà qui donne à réfléchir.2. « Les ingénieurs de dimanche » sont des ingénieurs en activité qui profitent de leurjours de congé (généralement le dimanche) pour aller travailler dans les entreprises de la campagne.3. La langue française occupe une place très importante dans le monde. Mais ledépartement de français ne pèse pas lourd à l’intérieur d’un institut des langues étrangères.4. Le maire du village a proposé de créer une autre école. Mais la plupart des conseilléstraînent les pieds.5. Un président d’université n’a pas grand-chose à voir avec un président d’universitéfrançais : celui-là doit s’occuper des problèmes du logement et de la nourriture des étudiants en plus de ceux de l’enseignement.6. Quatre personnes étaient assises à jouer aux cartes. Une dizaine de personnes lesentouraient, en encombrant le trottoir.7. Les garçons de l’hôtel gagnent bien leur vie, ce qui fait pâlir d’envie les docteurs, lesprofesseurs et les ingénieurs.8. Les écologistes hurlent à la mort : certains animaux d’espèce rare sont en voie dedisparition.Leçon 9Ⅰa1. Bien que nous soyons amis depuis très longtemps, il fait des manières avec moi.2. Sans avoir pris de médicaments, il est guéri tout seul.3. Bien qu’elle soit un peu étroite, cette pièce est richement meublée.4. Bien que le scénario soit quelconque, le langage est bien coloré et pittoresque.5. La qualité est bonne, seulement, le prix est un peu élevé.6. C’est pratique d’habiter dans ce quartier, mais c’es t très bruyant.7. Personnellement, je voudrais bien y aller, mais il faut avoir l’accord de Lao Feng.8. Ce n’est pas mauvais d’aller voir les vieux amis par cette occasion.9. Le vélo de marque « Eternité » est meilleur que celui de marque « Phénix »10. Si je dis ai nsi, ce n’est pas parce que je m’y oppose, mais qu’on doit y réfléchir mieux.b1. Tous ceux qui remplissent les conditions demandées doivent être admis en priorité.2. La salle est bien éclairée comme s’il faisait jour.3. Uni comme un seul homme.4. Il nous a fait éclater de rire avec ses plaisanteries.5. Il a bondi de joie.6. Elle chante à ravir.7. Les enfants sont si fascinés par l’histoire qu’ils oublient de rentrer à la maison.8. Il faut faire preuve d’une ardeur révolutionnaire pour mener à bien la révolution.9. Il faut bien écouter les autres quand vous rencontrez quoi que ce soit.10. C’est n’est qu’à force de travail assidu et persévéré qu’on peut prendre d’assaut lascience.11. Il faut au moins 50 yuan pour en racheter un nouveau.12. Il faut que vous y ailliez vous-même, non les autres.Ⅱ1. En raison de la psychose du nucléaire, les habitants s’opposent à la constructiond’une centrale nucléaire dans leur région.2. L’université de Shanghai est réputée pour ses disciplines de littérature, d’histoire et dephilosophie.3. Les banquiers japonais exigent que leurs employés fassent du porte-à-porte pourréunir des fonds.4. Chaque année, les automobilistes français doivent payer mille francs pour s’assurercontre les accidents.5. Il a voulu réparer son transistor lui-même, mais il s’y est mal pris, son poste de radioest complètement abîmé.6. De deux choses l’une, ou tu es ignorant, ou tu fais semblant de l’être.7. Pour tuer le temps, il est allé au cinéma, encore que le film ne lui plaise pas.8. Diplômé d’un institut universitaire de technologie. De là à devenir un ingénieur, il n’y aqu’un pas à f ranchir。
法语第一册笔记1(修订版)
![法语第一册笔记1(修订版)](https://img.taocdn.com/s3/m/5451f23410661ed9ad51f387.png)
2011.03.28. 第六课V ocabulaireCouramment 流利地Sympathique = sympa 热情地V oyager v.郊游en banlieue 在郊区banlieue n.f.郊区faire des achats 采购partout adv. 到处,处处vraiment 真的,的确[用来加强肯定的语气或表示惊奇等]Fr arrondissement n.m (法国的)行政区;(法国大城市的)区一、课堂提问—On dit qu’il y a un caféthese bon au coin de la rue ,veux-tu aller avec moi ?—C’est vrai !c’est superbe !—Mais c’est l’heaure de déjeuner maintenant ,on va au caféaprès le repas ,d’accord ?—Comme tu veux .—Alors oùallons-nous manger ? (那我们去哪儿吃呢?)—On mange au restaurant près de l’université.—Tu sais ?Je connais un garcon étranger, il vient de Suisse. Il parle français très couramment .Il très sympa .et on est heureux avec lui .—Peux-tu me presenter ton ami ?—Avec plaisir ! Je vais chez lui ce soir .Si tu veux ,va avec moi . (如果你愿意,今晚就跟我去她家吧。
广西大学行健文理学院第5至8课法语笔记
![广西大学行健文理学院第5至8课法语笔记](https://img.taocdn.com/s3/m/316f44c55022aaea998f0ffd.png)
第五课Text 11 Il fait beau(阳单)→Quel temps fait-il?2 Chanter avec joie. 愉快的歌唱所有动词变位不需判断阴阳性,只需看人称Ex: Les étudiants chantent avec joie.3 Sentir bon. 散发出香味法语中都尽量避免重复动词Ex: Les fruits sentient bon.4 beaucoup de + n 很多的(sans 没有article ) 数量副词短语后面的n不加冠词Ex: Il y a beaucoup de livres dans la sale A.Text 21 Combien de + n 复数( sans article ) 多少疑问数量副词短语Ex: Combien de mois y a-t-il dans une année?Combien de filles y a-t-il dans notre classe?2 Quelle température fait-il? 气温如何3 Avoir raison de faire qchP38 扩充部分beau 今天天气好mauvais 天气不好Il fait sec 天气干燥humide 天气潮湿的clair sansnuages 天气晴朗,万里无云固定表达:En génénal adv.loc. 一般地,通常Au printemps 在春天En été在夏天En automne 在秋天En fait 在冬天Il fait très(非常) froid(冷). 不单独使用,修饰另一个adj./dav. 且放在修饰词的前面au(缩合冠词à+le) mois de + (jannèr月份前不加冠词) 在几月份Eh bien. 好的Chaque adj. 每个放在n前且只修饰单数nP74 课后练习翻译部分:1 En général, l’année a quatre saisons:le printemps, l’été, l’automne et l’hiver.2 Chez nous, il fait chaud en été, il pleut souvent. L’hiver est long, il fait froid et il neige souvent.3 En automne, il fait doux. Le ciel est bleu, et le soleil est agréable. C’est une saison des récoltes.4 Il fait beau chez nous, tu as raison de vivre ici.(这儿)5 Ils travaillent avec joie.6 Est-ce que vous chantez souvent?Chantez-nous souvent?d’ici 离这里…副词放在变位动词后面ex: Prenez d’abord(首先) le metro.Quand 当…的时候后加从句Ex: Quand il neige, …Aussi 放在动词后面ex: Il y a aussi quatre saisons.主语人称代词重读人称代词(用于省略句中)je 我nous 我们moi 我nous 我们tu 你vous 您,你们toi 你vous 您,你们il 他,它ils 他们,它们lui 他,它eux 他们,它们elle 她,它elles 她们,它们elle 她,它elles 她们,它们数字:1 un, une 6 six 11 onze 16 seize 21 bingt et un( une)2 deux 7 sept 12 douze 17 dix-sept 25 vingt-cinq3 trois 8 huit 13 treize 18 dix-huit 30 trente4 quatre 9 neuf 14 quatorze 19 dix-neuf 31 trente et un( une )5 cinq 10 dix 15 quinze 20 vingt 40 quarante50 cinquante 81 quatre-vingt-un( une) 100 cent 1000 mille (无复数) 60 soixante 90 quatre-vingte-dix 101 cent un( une) 2000 deux mille71 soixante et onze 91 quatre-vingte-onze 102 cent deux 100 000 cent mille72 soixante-douze 92 quatre-vingt-douze 200 deux cents80 quatre-vingts 99 quatre-vingt-dix-neuf 201 deux cent un动词特殊变位Avoir 的直陈式现在时Être fairej’ai nous avons je suis nous sommes je fais nous faisonstu as vous avez tu es vous êtes tu fais vous faitesil/elle a ils/elles ont il/elle est ils/elles sont il/elle fait ils/elles font sentirje sens nous sentonstu sens vous sentezil/elle sent ils/elles sentient第一组V的直陈式现在时:以-er结尾的V. 第二组V的直陈式现在时:以-ir结尾-e -ons -is -issons-es -ez -is -issez-e -ent -it -issent主有adj.单数复数阳阴monma(mon)mestesses我的不的他(她,它)的tonta(ton)sonSa(son)notrevotreleurnosvosleurs我们的你们的他(她,它)们的Note 固定搭配:dans un journal 在报社àla télévison 在电视台en face du grand pont 大桥的对面et là那一个呢?Le grand pont en face(方位词) 对面的大桥et sa 那么chatte 母猫四个句型:-commencer àf qch 开始做某事f faire-être heureux de f qch 很高兴做某事-en de hors de la classe(n.前有冠词) 在…得外面-chantent àpleins(用全部的) poumons(肺唱)放声歌唱P51 疑问句En quelle année sommes-nous? 今年是哪一年-Nous sommes en 2004. 今年是2004年Quelle date sommes-nous? 今天是几号?-Nous sommes le 20 décembre 2004. 今天是…Quelle est votre date de naissance? 你生日是哪一天?-Je suis néle 30 octobre 1970. 我是…出生日.En quelle saison sommes-nous? 现在是什么季节?-Nous sommes au printemps. 现在是春天。
法语笔记
![法语笔记](https://img.taocdn.com/s3/m/4f019f41b307e87101f69621.png)
●数字1 un, une 21 vingt et un (une)2 deux 22 vingt-deux3 trois …4 quatre 29 vingt-neuf5 cinq 30 trente6 six 31 trente et un (une)7 sept 32 trente-deux8 huit …9 neuf 39 trente-neuf10 dix 40 quarante11 onze 41 quarante et un (une)12 douze 42 quarante-deux13 treize …14 quatorze 49 quarante-neuf15 quinze 50 cinquante16 seize 51 cinquante et un (une)17 dix-sept 52 cinquante-deux18 dix-huit …19 dix-neuf 59 cinquante-neuf20 vingt 60 soixante---------------------------------------------------------61 soixante et un (une)62 soixante-deux…69 soixante-neuf70 soixante-dix71 soixante et onze72 soixante-douze73 soixante-treize74 soixante-quatorze75 soixante-quinze76 soixante-seize77 soixante-dix-sept78 soixante-dix-huit79 soixante-dix-neuf80 quatre-vingts81 quatre-vingt-un (une)82 quatre-vingt-deux…89 quatre-vingt-neuf90 quatre-vingt-dix91 quatre-vingt-onze92 quatre-vingt-douze93 quatre-vingt-treize94 quatre-vingt-quatorze95 quatre-vingt-quinze96 quatre-vingt-seize97 quatre-vingt-dix-sept 98 quatre-vingt-dix-huit99 quatre-vingt-dix-neuf100 cent101 cent un (une)…110 cent dix…200 deux cents201 deux cent un (une)…900 neuf cents…999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf1 000 mille1 001 mille un (une)…1 100 mille cent 或onze cents…1 880 mille huit cent quatre-vingtsdix-huit cent quatre-vingts…2 100 deux mille cent…10 000 dix mille…100 000 cent mille110 000 cent dix mille120 000 cent vingt mille200 000 deux cent mille501 000 cinq cent un mille652 100 six cent cinquante-deux mille cent 1 000 000 un million1 100 000 un million cent mille2 000 000 deux millions100 000 000 cent millions1 000 000 000 un milliard6 500 000 000 six milliards cinq cents millions7 580 000 000 sept milliards cinq centquatre-vingts millions900 000 000 000 neuf cents milliards●日期今天星期几?C’est quel jour? / Quel jour sommes-nous?C’est xxx.星期la semaine 星期日dimanche星期一lundi 星期二mardi星期三mercredi 星期四jeudi星期五vendredi 星期六samedi今天什么日子?Quelle est la date?今天几号?Le combien sommes-nous?今天是8月30号。
(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记
![(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记](https://img.taocdn.com/s3/m/05088298ba1aa8114531d977.png)
REFLETS1笔记Dossier 1 第一章学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir”的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c’est / il est / elle est 的用法,疑问词qui / où / comment / quell 的用法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第1节对话1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词Julie: Bonjour. 您好。
P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle. 您好,小姐。
Julie: V ous êtes Monsieur …? 您是……..P.-H. DE Latour: Je m’appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫皮埃尔-享利德拉杜尔。
Benoît: Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer. 高兴认识您,我是伯纳华耶。
P.-H. DE Latour: Enchanté. Moi, Monsieur Royer. 高兴认识您,华耶先生。
语法要点1:尊称vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的vous并非指“你们”,而是法语称谓中的尊称“您”,其后的动词与第二人称复数vous保持一致。
语法要点2:重读人称代词(2)重读人称代词的形式,请参见Episode 0 第0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques désignent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。
(参见Episode 0 第0节的教案)2.Après “c’est ” et “ce sont”在“c’est ”和“ce sont”之后Oui, Benoît Royer, c’est moi. 是的,伯纳华耶是我。
简明法语教程上册笔记(免费)
![简明法语教程上册笔记(免费)](https://img.taocdn.com/s3/m/434c8756227916888486d7e0.png)
《简明法语教程》上册笔记语音教程1.Très bien. 很好。
Merci beaucoup. 非常感谢。
Mille fois merci. 万分感谢。
2.语音练习:bijou(n.m.首饰), caillou(n.m.石头),chou(n.m.白菜)genou(n.m.膝盖),hibou(n.m.猫头鹰),joujou(n.m.玩具),pou(n.m.虱子)3.aller au cinéma 去看电影4.piscine n.f. 游泳池Ex. Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi.下午我想请假去游泳.5.une plume 羽毛笔6.颜色词汇:blanc,blanche 白色rouge 红色vert,verte 绿色noir,noire 黑色bleu,bleue 蓝色jaune黄色rose 玫瑰色、粉红色brun,brune 褐色、栗色、棕色pourpre 紫红色、紫色gris,grise 灰色、花白7.cadeau n.m.礼物faire un cadeau à qn 送某人礼物8. la colline parfumée (à Pékin) 香山9.un verre de d’eau 一杯水10.所有的以-tion结尾的都是阴性名词。
例如,station, révolution11.Tu es dans la lune.你走神了。
12.Quand on parle du loup(m.狼), on en voit la queue(f.尾巴)说曹操,曹操到。
République populaire de Chine est née, le peuple Chinois est désormais debout. 中华人民共和国从此站起来了。
(整理)简明法语教程笔记(含语法讲解上)
![(整理)简明法语教程笔记(含语法讲解上)](https://img.taocdn.com/s3/m/32c146447fd5360cba1adb93.png)
Leçon un课文Qui est-ce?——这是谁?C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Où est-il?——他在哪里?Il est à Calais.——他在加来。
读音规则:1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。
如:Qui,Où2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。
如:Où est-il? Il est à Calais.连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。
如:Il est à Calais.3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。
如:Pascal Le?on Deux课文Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗?Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。
Que fait-il?——他是干什么的?Il est chercheur.——他是研究员。
Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗?Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。
Que fait-elle?——她是干什么的?Elle est journaliste.——她是记者。
语法:1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。
est-ce que +主语+谓语+其他成分如:Fanny est journaliste.法妮是记者。
Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗?注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。
束景哲法语课本5笔记整理(17课)
![束景哲法语课本5笔记整理(17课)](https://img.taocdn.com/s3/m/1ca5ce7b6294dd88d1d26b03.png)
第一课:1:à force de 由于2:se procurer de 获得3:échapper à逃跑4:accéder à通向,到达5:mettre une extrême attention à集中精力6:gagner,prévoir une marge de sécurité为了保险起见7:attribuer qch à qn 把...归因于...8:avoir,éprouver la fringale de...表现出强列的欲望9:contribuer à为...做出贡献10:faire diversion à分散...的注意力11:se déranger 中断,失常12: coup sur coup一批又一批第二课:1:faire une peinture de 描述...的场景2:rendre hommage à向...致敬3:forcer l'admiration 使...不得不敬仰4:jeter le trouble 弄乱5:imposer l'ordre à使...井然有序6:ne compter plus 不胜枚举....7:tomber en syncope 晕厥8:délibérément 坚决的,深思熟虑的9:à (la) hauteur de...胜任10:à pleine main11:y voir clair 搞清楚第三课:1:pousser au noir悲观的想...2:dans l'ensemble 总体上来说3:il est question de 问题在于....4:réduire en esclavage 沦为奴隶5:remettre qch en question 质疑..6:quitte à尽管7:par-dessus tout 除以上所有之外8:à coups de 由于..一系列原因9:mettre aux enchères 拍卖11:épargner 宽恕12:sauter à la gorge de qn ...扑向...反抗...第四课:词组:1,faire bien de 做...有好处2,mettre au point 发明3,exceller à... 在...方面非常出色4,à la cadence de 以...速度5,s'émerveiller de 惊叹...6,pas plus que 不比...更多7,être apte à faire qch 有能力做某事8,se féliciter de 满足于...9,disposer de 拥有,处置10,astreindre à强迫...11,en passant顺带12,avoir un air de famille 有相似之处13,toucher à涉及14,être à même de ....有能力15,décortiquer un texte 分析一篇文章翻译:1,这家汽车厂经过技术革新后,能以每天50辆的速度生产小汽车Après la rénovation technique, cette usine d'automobiles peut produire à la cadence de 50 voitures par jour.2,这位老人行走有困难,你最好能亲自陪他上医院Il est difficile à ce vieil homme de marcher seul, vous feriez mieux de l'accompagner à l'hopital.3,正如小张不会说阿拉伯语一样,安德烈连一个中文字也不会说Andrez ne sait pas parler un mot chinois,pas plus que Xiaozhang ne parle arabe .4,法国古典主义作家拉辛素以刻画妇女的性格见长Racine,écrivain français classique, excelle à décrire les caractères des femmes.5,教师在讲解课文时,顺便讲了虚拟式未完成时的用法Le prof a expiqué le texte et il a expliqu é l'usage de l'imparfait du subjonctif en passant.6,经过一个多月的干旱,终于下了一场大雨。
上外 束景哲 法语课本 第五册 课文翻译
![上外 束景哲 法语课本 第五册 课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/269eb7c6c8d376eeaeaa31e3.png)
325000法郎《325000法郎》是罗杰·维兰小说的名字,同样也是布泽尔应得的加班费(以古时法郎计算),这笔钱可以使他经营一个快餐店;事实上只有他能脱离工人生活,离开工厂并步入资产阶级,他所追求的女人——玛丽·詹妮才会嫁给他。
布泽尔没能成功:在他重回工厂之际,已是一个在事故中截肢的人了,在这种冒险中他一无所获:快餐店、玛丽·詹妮……还有他作为工人的尊严。
罗杰·维兰是法国共产党的支持者,说明了拯救无产阶级对抗剥削者并不能靠工业革命,而应是有组织的集体对抗。
他集中精力于工作。
模子张开十秒。
手只能停在模子里四秒。
他加快操作的速度,这样才能更加安全。
他大声数着时间。
他可以用三秒成功卸下马车玩具,之后只用两秒半。
如此一来他就能争取到7秒的安全系数,随后7秒半。
如果他还是像不久之前在他工作服里放一个装着兴奋剂的小盒子该多好……但自从在让·路易那过了一个晚上后,他就不再让自己使用兴奋剂了。
他把自己感受到的极度饥饿归咎于过度的兴奋剂,在第一杯朗姆酒之后,他又一杯接一杯的喝了很多。
因此他头痛了两天……现在他十分后悔把装兴奋剂的小盒子扔在了玛丽·詹妮家门口的绣球花丛中。
他重新开始计时。
继续着把玩具从模子里取出,先是两秒半,随后是三秒……他想着动作要迅速要专心,这样有助于阻止自己瞌睡。
他试图保持同样的动作节奏,但是不再对这样机械的动作计时。
他看了看大时钟:一点过十分。
他将在三点钟叫醒他的工友布勒赞。
当他再一次看时钟的时候,已经是差十分两点了。
他又开始数着手在模具里的时间,四秒。
他觉得自己只是刚刚超过了四秒。
“我不会夹到手的。
”他希望有什么事情能让他消遣下,比如印刷机又坏了。
警示器响了好一会。
他又看看表:两点过五分。
他数着,手差不多在模子里放了六秒。
他想:“我一定会夹到手指的。
”他希望有另一个工人在他面前夹到手指,那么他就将听到叫喊,从而离开机器去救那个人。
《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)
![《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)](https://img.taocdn.com/s3/m/6329a5ff240c844769eaee7c.png)
页眉内容《简明法语教程》1—8课知识点总结一、句型1. Qui est-ce?C’est 人名.2. Oùest-il / elle?Il / Elle est à地名.3. Est-ce que c’est 人名?Oui, c’est 人名.4. Que fait-il / elle?Il / Elle est 职业(身份).5. Est-ce que 人名est 职业(身份)?Oui, il / elle est 职业(身份).6. Oùhabite-t-il / elle?Il / Elle habite à地名.7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名?Oui, il / elle habite à地名.8. Qu’est-ce que c’est?C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单)C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单)Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复)9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名?Oui, c’est le 阳单de 人名.Est-ce que c’est la 阴单de 人名?Oui, c’est la 阴单de 人名.10. Quelle est sa couleur?Il / Elle est 表示颜色的形容词.11. Est-ce que c’est un 阳单?Non, ce n’est pas un 阳单.Est-ce que c’est une 阴单?Non, ce n’est pas une 阴单.Est-ce que ce sont des 名复?Non, ce ne sont pas des 名复.12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)?Oui, je suis 职业(身份).Non, je ne suis pas 职业(身份).Est-ce que 人名est 职业(身份)?Oui, il / elle est 职业(身份).Non, il / elle n’est pas 职业(身份).13. Oùest qch?Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语.14. Comment vous appelez-vous?Je m’appelle 人名.15. Quel âge avez-vous?J’ai 数字an(s).Quel âge a-t-il / elle?Il / Elle a 数字an(s).当neuf接ans时,f的发音为[v].16. Est-ce que vous avez qn / qch?Oui, j’ai qn / qch.Non, je n’ai pas qn / qch.17. 两个课文原句,不作为句型了,请大家直接背过。
法语课本 束景哲 第一课课后答案
![法语课本 束景哲 第一课课后答案](https://img.taocdn.com/s3/m/d32f64231711cc7931b71696.png)
• 4. Les André sont logés à l’étroit. Ils souhaitent
vivement se procurer un logement décent.
l’un de l’autre.
• 5. L’un vaut l’autre, je ne dessine pas mieux que toi.es élèves étaient attentifs au cours du professeur,
l’arrivée impromptue de l’inspecteur a fait diversion.
• 5. Par ce froid glacial, les alpinistes mettent une extrême
attention à escalader cette montagne escarpée.
• 6. En raison de la grève dans le métro et par souci de se
I. Indiquez la nature de chaque que:
1. adv.
2. conjonction
3. élément de conjonction; pron relatif
4. pron interrogatif 5. pron relatif 6. conjonction
7. conjonction 8. adv. 9. adv.
gagner une marge se sécurité, Paul est sorti de chez lui une heure plus tôt.
(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记
![(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记](https://img.taocdn.com/s3/m/92f8ce2edaef5ef7ba0d3ccd.png)
REFLETS1 笔记Dossier 1 第一章 学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求 某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir ”的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c'est / il est / elle est 的用法,疑问词 qui / o A comment / quell 的用 法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第 1 节对话 1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词 Vous tes Mon sieur …? 您是 ..........语法要点 1:尊称 vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的 vous 并非指“你们” ,而是法语称谓中的尊称“您” ,其后 的动词与第二人称复数 vous 保持一致。
语法要点 2:重读人称代词 ( 2) 重读人称代词的形式,请参见 Episode 0 第 0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques d signe<fit des personnes.重读人称代词用于人称特指。
(参见 Episode0 第 0 节的教案)2. Apr as Cest " et “e sont ” 在 Cest ” 禾口 “e sont"之后 Oui, Beno?t Royer, c 'est moi. 是的,伯纳 华耶是我。
Notes 注意:Ne dites pas 不要说: ce sont nous / ce sont vous Mais dites 而应说:c 'est nous / c 'est vous3. apr 金 “'est" et apr s a ne pr po<sition 在 “'est"或介词后:c 'est chez moi. Il est avec elle.4. Quand on ne r p 掘pas le verbe 当省略谓语动词时 T. Mercier: Tu es tudliante ?你是学生吗 ?Julie:Non ...... Et vous …..euh ….et toi. 不是 ...... .您 .... .哦,那你呢?对话 2: 询问职业Beno?: Vous tes tu d ia nt Mon sieur de Latour ? 德拉杜尔先生,您是学生吗?P.-H. DE Latour: Oui, je suistudiant,d Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ? 是 的,我是学生,您呢,华耶先生,您的职业是什么?Julie:Bonjour.P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle.您好。
上外法语束景哲课后翻译~~
![上外法语束景哲课后翻译~~](https://img.taocdn.com/s3/m/4fcb6278011ca300a7c3900c.png)
Leçon 1这本书值得一读Ce livre mérite d’être lu.说真的我是为了不扫你兴才同意来的Au vrai,c’est pour vous faire plaisir que j’ai accepté d’être là.他是在违背自己的心愿下在这份合同上签字的c’est à contre-coeur qu’il a signé ce contrat这商人寸步不让一定要对方减价出售Ne cédant pas d’un pouce, ce commerçant oblige so n partenaire à vendre au rabais.红楼梦的法衣本1986年面世的La version française du Rêve dans le Pavillon rouge a vu le jour en 1986水龙头漏水丈夫去找管子工Le robinet coule,son mari est allé à la recherche d’un plombier.为应付财政困难政府考虑增加税收Pour faire face à la difficulté finacière,l e gouvernment envisageait d’imposer davantage les contribuables.鉴于人口迅速增长市政府实施了一系列鼓励住房建筑的政策Vu la croissance démographique,la mairie a mis en oeuvre une série de politiques visant à encourager la construction de logements.Leçon 2这孩子脾气这样坏是被娇纵的结果Si cet enf ant est insupportable, c’est que ses parents satisfont tous ses caprices平时性格一向温顺的小吴一时气愤竟动手打了上司一耳光Sous l’impulsion de la colère,Xiao Wu,d’habitude si doux, a giflé son supérieur hiérarchique.随着经济的不断增长商店里各种各样的商品Au fur et à mesure du developpement de l’écon omie, les magasins regorgent de marchandises de toutes sortes他对工作的挫折泰然处之是因为早有思想准备S’il a pu faire bonne contenance malgré cette contrariété dans son travail, c’est qu’il a été préparé.由于缺乏审美感这姑娘乱七八糟的穿衣服还以为时髦Faute de sens du beau, cette jeune fille croit suivre la mode en s’affublant de vêtements disparates你一定知道法语难学要掌握它非下苦功不可V ous n’êtes pas sans savoir que le français est une langue difficile à apprendre et qu’on ne peut la posséder qu’à condition de travail dur.保罗刚搬进移动新公寓他不得不卖掉古家具,因为跟现代化套房不协调Paul vien t d’emménager dans un nouvel appartement. Mais il est obligé de vendre les meubles anciens qui lui reviennent de ses grands-parents, car ils jurent avec son appartement moderne.医生再三嘱咐糖尿病le médecin engage ce diabétique à suivre scrupuleusement le régime prescrit张工程师La rénovation technique dont l’ingénieur Zhang est l’auteur, a valuà celui-ci des appréciations très élogieuses de la part de ses homologues étrangers这位女售货员怠慢L’attitude arrogante envers le client a valu à cette vendeuse d’avoir été sévèrement critiquée par son directeur十五六岁的青少年Les adolescences de 15 ou 16 ans sont perméables à toutes les idéologies总的来讲学生的口语不错D’une façon générale,les étudiants sont forts en orale,mais faible en grammaire.D’où la nécessité d’ouvrir un cours de grammaire systématique à leur intention.尽管小李法语刚入门Xiao li tente de traduire cette article scentifique sans aucun dictionnaire encore qu’elle soit à peine initiée au français天雨路滑A cause de la pluie la route est glissante les piétons risquent de faire les faux pas p our peu qu’ils n’y prêtent pas attention.如果真有天才的话Il est un génie si tant est qu’il en existe dans le monde为了开发利用这块地Pour mettre en valeur ce terrain vague, la mairie envisage d’y constuire un immeuble moderne.这孩子才5岁钢琴就Cet enfant qui joue si bien du piano n’a que 5 ans, c’est un pianiste en puissance今年科学报告会的主题Le symposium de cette année a pour thème l’utilisasion pacifique de l’énergie nucléaire 这种培养尖子的教学方法Le pédagogie visant à la formation des élites ne peut profiter qu’à une poignée de gens 他对朋友的忠告置若罔闻Il passe outre aux remontrances de ses amis安娜把这篇文章Anne a revu ce texte d’un bout à l’autre, sans avoir trouvé une seule faute d’orthographe即使娜塔莉有足够的钱Natalie n’achètera pas ce menteau de fourrure coûtant une fortune même si elle en a les moyens这本在班后的法语词典Ce dictionnaire française réédité s’est enrichi d’un grand nombre d’exemples nouveax人们没被他慈善家的假象On n’est pas dupé de l’apparence trompeuse de ce philanthropeLeçon 5小张在父亲的艺术熏陶下Sous la conduite éclairée de son père artiste, Xiao zhang a pris goût àla peinture chinoise这个男青年在短跑上Etant exercé à la course de vitesse, ce jeune a remporté un deux cents mètres黎明即将大学毕业了LI Ming est sur le point d’être diplômé, il travaille actuellement à son mémoire法国总理最近访华La prochaine visite du premier ministre français en chine ne manquera pas de contribuer aux resserements des liens amicaux sino-français根据气象预报Selon la météo, il va pleuvoir par intermittence dans la région de shanghai àpartir de cet après-midi学生学习成绩优劣La réussite scolaire d’un éleve dépend , dans une large mesure, de ses efforts fournis经过4年学习A force detravail, Xiao wang arrive à parler couramment deux langues étrangères au bout de 4 ans d’études保尔半个月来一直在巴黎Il y a deux semaines que Paul est à la recherche d’un logement à paris这台五十年代制造的机床Cette machine-outil datant des années 50 tombe souvent en panne,elle commence àdonner des signes de faiblesse这位年轻会计从不计较Indifférent au renom et au profit, ce jeune comptable se contente de travailler dans l’ombreLeçon61.小吴上星期Xiao wu n'était pas à la maison dimanche dernier? ---Non, en effet.2.小张上学期Xiao Zhang n'a pas réussi aux examens de fin du semestre dernier. Un examen de repêchage était en effet pour lui sa seule chance.3.这次房屋翻新Pour la remise à neuf de cette maison. On prévoyait environ mille yuans; en fait, il y en a eu pour près de deux mille.4.只要你认为有必要Prévenez-moi par téléphone dans la mesure où vous le jugez nécessaire.5.只要人们不试图改革Dans la mesure l'on ne tente pas de réformer l'actuel système des élections présidentielles, ce genre de graude électorale sera inéluctable.6.事实上,除了极少数En effet, mis à part une poignée de l'inguistes, qui fera encore des recherches sur cette langue déjà morte?7.这个古词已不复Ce mot archaique ne s'emploie: plus, il n'a plus droit de citer dans les dictionnaires francais rédigés dans les années 80.8.小王常常工作到Xiao Wang travaillait souvent jusqu'à minuit, et il ne faisait guère d'exercices physiques. La semaine dernière, il est subitement tombé malade et pour cause.Leçon71.保尔不惜代价Paul voulait faire ses études à l'Université Laval, à tout prix.2.常常考虑把他Le directeur se propose d'envoyer ses techniciens faire des stages à Shanghai à tour de rôle.3.南京到杭州Vous devez changer de train à Shanghai, attendu qu'il n'y a pas de ligne directe Nanjing-Hangzhou.4.你的拉丁语Ton latin ne sert à rien puisqu'ici on n'enseigne que des langues vivantes.5.在这个国家Dans ces pays, l'argent est un passepartout, Tous plient son pourvoir.6.许多年轻中国人Beaucoup de jeunes Chinois, ne voulant pas vivre à genoux, se sont rendus à Yanan.7.他愿意用一百法郎Il veut parier cent francs sur la véracité de cette information.8.这些学者拒绝Ces savants refusent d'aller en Israël qui est en guerre avec presque tous les pays arabes.Leçon 81.中国的长城三号La fusée chinoise La longue Marche N11 a éveillé l'intérêt des visiteurs étrangers.2.这个孩子有Cet enfant est doué d'une mémoire extraordinaire. Il retient tout ce qu'il a lu.3.除了人类以外A part l'homme. Aucun autre animal n'est doué de la parole.4.教师在讲课中Au cours de son explication, le professeur a beaucoup insistésur le deuxiéme chapitre de ce manuel.5.这项新措施Cette nouvelle mesure vise a améliorer la qualité de l'eau potable des habitants de la ville.6.提高钢铁产量Le plan visant à augmenter la production d'acier de 50% a des chances d'être accompli avant les délais.7.这位法国记者Ce joutnaliste français prétend avoir fait en toute objectivitéson reportage sur la grève des ouvriers de Lip.8.人们将这支La victoire de cette équipe de football a été portée au crédit de l'entraineur.Leçcon 9这一对年轻人能和得吗Ces deux jeunes feront-ils bon ménage ? J’en doute fort这些年轻人缺乏教养Manquent d’éducation, ces jeunes prennent d’assaut le bus et s’emp arent des sièges inoccupés人们向加利福尼亚进发Les gens se dirégeaient vers la Californie pour partir à l’assaut des mines d’or北京天津上海是直辖市Beijing,tianjing,shanghai sont des villes relevant directement des autorités centrales你照字面解释这些熟语是En prenant ces expressions àla lettre, vous ne parviendrez pas àles comprendre, encore moins à les traduire这位老师翻译的文学作品中Ce professeur a traduit, entre autres oeuvres littéraires, le rouge et le noir, La chartreuse de Parme这个四人小组Cette équipe de 4 personnes s’acharnent à rédiger un g ros dictionnaire他们全家都投入到这项工程上去了Toute la famille se met aux travaux, même la fillette de dix ans n’est pas en reste, elle apporte du thé aux parents et à ses frèresLeçon 10这位年轻的经理很会做生意Ce jeune directeur général a le sens des affaires, les chiffres d’aff aires de sa compagnie out pu doubler en l’espace d’un an我们三个人整整花了一个星期才译完这篇文章Nous avons passé une bonne semaine à traduire cet aticle à trois, c’est dire la difficulté de la traduction近几年彩电和电冰箱Depuis ces dernières années, les articles de consommation haut de gamme tels que le téléviseur coleur et le réfrigo commence à envahir la fammile du chinois moyen, c’est dire que le niveau de vie du peuple s’élève de jour en jour杜邦先生是位廉洁奉公的法官 M,DuponT est un juge intègre ,il tient à sa réputation comme à la prunelle de ses yeux ,toute tentative de le corrompre est vouée à l’échec吴厂长是位深入实际的干部Le directeur d’usine Wu est un cadre qui travaille sur le terrain , il participe souventau travail dans l’atelier en qualité d’un simple ouvirer你能将打字机Peux-tu me prêter ta machine à écrire ? Ne serait-ce que pour une heure ?必须几倍敏锐的审美感Il faut avoir un sens aigu du beau poue être à même d’apprécier cette peinture impressionnisteLeçon 11两个军阀打仗Deux seigneurs sont en guerre. Un troisième est l’ami de l’un et de l’autre,il ne peu t en l’occurrence que se déclarer neutre他决定想他哥哥提出起诉Il décida de vider la querelle en faisant un procès à son frère老子要儿子辍学Pour gagner plus d’argents, le père veut que son fils travaille au lieu de poursuivre ses études , mais avec la marche du temps, il c omprendra qu’il s’agit我们还年轻,有千百里有学习Nous avons toutes raisons d’étudier tant que nous sommes jeunes按比例算le personnel enseignant du Département d’anglais est moin nombreux proportionnellement que celui du Département d’espagne这位演员表示拍完这部退休Cet acteur laiss e entendre qu’il prendra sa retraite dès la fin du tournage de ce film 新税收主要由小商人Le nouvel impôt portera essentiellement sur les petits commerçants六十年代末期Vers la fin des années 60, le culte de la personnalité à son comble.12:.传说收音机要跌价了Le bruit court que le prix des postes de radio va baisser在新宪法通过之前先执行由中共和其他党派制定的共同纲领。
法语课本第五册束景哲后答案
![法语课本第五册束景哲后答案](https://img.taocdn.com/s3/m/a71bc4735727a5e9856a61a1.png)
• 7. Etant occupé, à longueur de journée, à recevoir visite
sur visite, le directeur Zhang n’a plus le loisir de gérer la production.
monde extérieur, les jeune Chinois ont fait preuve d’une fringale de savoir inoui.
• 4. Les André sont logés à l’étroit. Ils souhaitent
vivement se procurer un logement décent.
Leçon 1
325 000 francs
Exercices syntaxiques
1. serpente 2. tombe 3. grimpe 4. donne 5. fume
6. couve 7. figure 8. perche 9. souffle 10.grandit
Exercices de grammaire et de stylistique
I. Indiquez la nature de chaque que:
1. adv.
2. conjonction
3. élément de conjonction; pron relatif
4. pron f 5. pron relatif 6. conjonction
7. conjonction 8. adv. 9. adv.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
束景哲法语课本5-笔记整理(1-7课)————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:第一课:1:à force de 由于2:se procurer de 获得3:échapper à逃跑4:accéder à通向,到达5:mettre une extrême attention à集中精力6:gagner,prévoir une marge de sécurité为了保险起见7:attribuer qch à qn 把...归因于...8:avoir,éprouver la fringale de...表现出强列的欲望9:contribuer à为...做出贡献10:faire diversion à分散...的注意力11:se déranger 中断,失常12: coup sur coup一批又一批第二课:1:faire une peinture de 描述...的场景2:rendre hommage à向...致敬3:forcer l'admiration 使...不得不敬仰4:jeter le trouble 弄乱5:imposer l'ordre à使...井然有序6:ne compter plus 不胜枚举....7:tomber en syncope 晕厥8:délibérément 坚决的,深思熟虑的9:à (la) hauteur de...胜任10:à pleine main11:y voir clair 搞清楚第三课:1:pousser au noir悲观的想...2:dans l'ensemble 总体上来说3:il est question de 问题在于....4:réduire en esclavage 沦为奴隶5:remettre qch en question 质疑..6:quitte à尽管7:par-dessus tout 除以上所有之外8:à coups de 由于..一系列原因9:mettre aux enchères 拍卖11:épargner 宽恕12:sauter à la gorge de qn ...扑向...反抗...第四课:词组:1,faire bien de 做...有好处2,mettre au point 发明3,exceller à... 在...方面非常出色4,à la cadence de 以...速度5,s'émerveiller de 惊叹...6,pas plus que 不比...更多7,être apte à faire qch 有能力做某事8,se féliciter de 满足于...9,disposer de 拥有,处置10,astreindre à强迫...11,en passant顺带12,avoir un air de famille 有相似之处13,toucher à涉及14,être à même de ....有能力15,décortiquer un texte 分析一篇文章翻译:1,这家汽车厂经过技术革新后,能以每天50辆的速度生产小汽车Après la rénovation technique, cette usine d'automobiles peut produire à la cadence de 50 voitures par jour.2,这位老人行走有困难,你最好能亲自陪他上医院Il est difficile à ce vieil homme de marcher seul, vous feriez mieux de l'accompagner à l'hopital.3,正如小张不会说阿拉伯语一样,安德烈连一个中文字也不会说Andrez ne sait pas parler un mot chinois,pas plus que Xiaozhang ne parle arabe .4,法国古典主义作家拉辛素以刻画妇女的性格见长Racine,écrivain français classique, excelle à décrire les caractères des femmes.5,教师在讲解课文时,顺便讲了虚拟式未完成时的用法Le prof a expiqué le texte et il a expliqu é l'usage de l'imparfait du subjonctif en passant.6,经过一个多月的干旱,终于下了一场大雨。
村民们无不额手称庆Après la grande sécheresse de plus d'un mois, il est tomb é une grande pluie et les villageois s'en félicitent.7, 逐一阅读自然主义作家的作品,人们不禁发现他们都十分相似Après avoir lu des ouvrages des écrivains de naturalisme, on y trouve un air de famille.8,王工程师经过多年的研究,发明了一种新的能够节省大量汽油的装置。
为了确保我国独家开发这项发明的专利,他最近已经在国外申请了这项发明的专利权。
Après bp d'années de recherche, l'ingénieur Wang a mis au point un dispositif qui fait économiser bp d'essence. Pour assurer le droit d'exploitation exclusive de la Chine, il vient d'adresser une requête d'un brevet d'invention à l'étranger.第五课:词组:1,s'inquiéter de 担心2,être delivré de 从..解放出来3,s'apparenter à与...相像4,&ec第四课:词组:1,faire bien de 做...有好处2,mettre au point 发明3,exceller à... 在...方面非常出色4,à la cadence de 以...速度5,s'émerveiller de 惊叹...6,pas plus que 不比...更多7,être apte à faire qch 有能力做某事8,se féliciter de 满足于...9,disposer de 拥有,处置10,astreindre à强迫...11,en passant顺带12,avoir un air de famille 有相似之处13,toucher à涉及14,être à même de ....有能力15,décortiquer un texte 分析一篇文章翻译:1,Après la rénovation technique, cette usine d'automobiles peut produire à la cadence de 50 voitures par jour.2, Il est difficile à ce vieil homme de marcher seul, vous feriez mieux de l 'accompagner à l'hopital.3, Andrez ne sait pas parler un mot chinois,pas plus que Xiaozhang ne par le arabe .4, Racine,écrivain français classique, excelle à décrire les caractères des femmes.5, Le prof a expiqué le texte et il a expliqu é l'usage de subjonctif en passant.6, Après la grande sécheresse de plus d'un mois, il est tomb é une grande pluie et les villageois s'en félicitent.7, Après avoir lu des ouvrages des écrivains de naturalisme, on y trouve un air de famille.8,Après bp d'années de recherche, l'ingénieur Wang a mis au point un dispositif qui fait économiser bp d'essence . Pour assurer le droit d'exploitation exclusive de la Chine, il vient d'adresser une requête d'un brevet d'invention à l'étranger.第五课:词组:1,s'inquiéter de 担心2,être delivré de 从..解放出来3,s'apparenter à与...相像4,être conditionnné par ...被...影响5,s'enhardir à鼓起勇气做...6,dans le champ de 在···领域7,dégager qch de qch.从...抽离出...8,intéresser (au sens de concerner) 有关...9,tirer parti de 从...赚取利润10,être le fruit de ... 。