060201制出口货物报关单
《国际商务模拟实验》实验报告
《国际商务模拟实验》实验报告
学期
专业班级
学号
姓名
指导教师
安徽财经大学国际经济贸易学院
实验一:国际商务流程
实验二:出口案例、进口案例
实验三:交易准备—建立业务关系
实验六:合同签订
实验七:信用证—催证、审证、改证
实验八:租船定舱
实验九:报验
实验十:报关
实验十一:保险单制作
实验十二:装船出运
实验十六:出口核销、进口单据
实验十七:进口单据
实验十八:熟悉SimTrade软件,注册公司
实验十九:出口预算表的填写
实验二十:L/C方式下的履约流程,发布广告
实验二十一:综合练习(一)
实验二十二:综合练习(二)
实验日期:2011 年5 月9 日
实验二十三:综合练习(三)
实验二十四:综合练习(四)
实验二十五:综合练习(五)
实验二十六:综合练习(六)
实验二十七:综合练习(七)。
出口货物报关单出口货物报关单含义
填报规范:
1、一份报关单只允许填报一种征免性质。 2、按照海关核发的“征免税证明”中批注的征免性质填报,或根据进出口货物的实 际情况,选择填报征免性质的简称或代码。加工贸易物应按照海关核发的征免性 质填报相应的简称或代码。
(十二)结汇方式、征税比例
含义:结汇方式指出口货物的发货人或其代理人收结外汇的方式。
(3)涉及征、减、免税备案审批的报关单,填写《征免税证明》编号。
(4)加工贸易合同项下货物,除少量低价值辅料按规定不使用 《加工贸易手册》的外,填报《加工贸易手册》编号。
(三)出口日期
指运载所申报货物的运输工具办结出境手续的日期。
“出口日期”一栏仅供海关打印证明联用,预录入报关单和EDI报关单
均免于填报。无实际出境的报关单填报办理申报手续的日期,以海
出口转关 航空运输 江海运输
铁路运输 汽车运输
运输工具名称
填报”@“+”16位转关申报单录入号(或13位载 货清单号)“ 非中转的,填报“@”+“16位转关申报单预录号 (或13位载货清单号)” 中转的,境内江海 运输填报驳船船名;境内铁路运输填报车名+海 关4位关别代码+TRAIN 填报“@”+“16位转关申报单预录号“ 中转填报”车厢编号“+”@“+”进出境日期(8位 数字)“ 填报”@“+16位转关申报单预录入号(或13位载 货清单号) 出口货物报关单出口货物报关单含义
关接受申报的日期为准.出口出口货日物报期关单出为口货8物位报关单数含义字,顺序为年(4位),月(2位),
日(2位)
比如
(四)申报日期
指海关接受出口货物发货人或受其委托的报关企业向海关 申报的日期。 只有电子或纸质报关单上“已被海关接受”时的日期才是申 报日期。除特殊情况外,出口货物申报日期不能晚于运输 工具出境的日期。
2023年制全套报关单据
出境货品换证凭单类别:口岸申报换证编号:0368阐明:1.货品出境时,经口岸检查检疫机关查验货证相符,且符合检查检疫规定旳予以签发通关单或换发检查检疫证书;2.本单不作为国内贸易旳品质或其他证明;3.涂改无效。
①办理换证[5-3(2023.1.1) * 1]卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.ROOM2901 HUARONG MANSION NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINATEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363编号NO.: NEO2023026 日期DATE:Feb.28, 2023地点SIGNED IN:NANJING, CHINA买方 BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213买卖双方同意如下条款达到交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.容许 WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值 Total ValueUSD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY .6. 包装 PackingEXPORTED BROWN CARTON7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND178/2023 RIYADH 8. 装运期及运送方式 Time of Shipment & means of TransportationNot Later Than Apr.30, 2023 BY VESSEL9. 装运港及目旳地 From : SHANGHAI PORT, CHINAPort of Loading & Destination To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10. 保险InsuranceTO BE COVERED BY THE BUYER.11. 付款方式Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.12. 备注RemarksThe Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD.(signature) (signature)答案中华人民共和国海关出口货品报关单预录入编号:DS9110008 海关编号:COMMERCIAL INVOICETo:NEO GENERAL TRADING CO. P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213Invoice No.:2023SDT001Invoice Date: 2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From:SHANGHAI PORTTo: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date: 2001-03-20TOTAL: 1700CARTONS USD13260.00 SAY TOTAL: USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.PACKING LISTTo: NEO GENERAL TRADING CO.P.O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 Invoice No.: 2023SDT001 Invoice Date:2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From: SHANGHAI PORT To: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date of Shipment: 2001-04-25SAY TOTAL: ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED CARTONS ONLY.。
060201制出口货物报关单
销售合同SALES CONTRACT卖方 SELLER: NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA编号NO.: F01LCB05127 日期DATE: Dec.26, 2000 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA 买方 BUYER:FASHION FORCE CO., LTDP .O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许With 3%溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sell ers’ option6. 总值Total ValueUSD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY.7. 包装PackingCARTON8. 唛头ShippingMarks FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA9. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of TransportationNOT LATER THAN MAR.25, 2001 BY VESSEL10. 装运港及目的地Port of Loading & Destination FROM : SHANGHAI TO : MONTREAL11. 保险Insurance FOR 110% CIF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES, INSTITUTE STRIKES, INSTITUTE WAR CLAUSES AND CIVIL COMMOTIONS CLAUSES.12. 付款方式Terms of Payment BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT TO BE OPENED BY FULL AMOUNT OF S/C, PAYMENT AT SIGHT DOCUMENT TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER DATE OF B/L AT BENEFICIARY'S ACCOUNT.13. 备注Remarks1. PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED.2. TRANSSHIPMENT: ALLOWED.The Buyer The SellerFASHION FORCE CO., LTD NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.中华人民共和国出入境检验检疫出境货物换证凭单类别:口岸申报换证编号:320100202007610检验检疫结果本批货物共201箱2550件,经按SN/T0557-1996标准的要求,随机抽取代表性样品8箱101件,根据上述检验依据进行检验,结果如下:款号:46-301A色号:黑色、白色规格:10-12-14-16-18上述货物经检验,符合检验依据要求。
制出口货物报关单.
题目要求和说明题目名称出口货物的报关基本要求填写出口货物报关单下载模板0602_出口货物报关单.doc相关说明 1.根据新的海关报关规定要求,货物的出口报关必须在货物进入装货码头仓库后才能进行。
由于南京唐朝纺织服装有限公司的船期是2001年3月20日,所以2001年3月9日唐朝公司按上海货运代理公司的要求,将报关委托书、出口货物报关单及上述单据寄到上海委托报关。
2.南京唐朝纺织服装有限公司委托上海凯通国际货运代理有限公司代理报关业务,公司海关代码为:32010042613.报关单预录入编号:8191100024.出口口岸:上海海关,口岸代码:22005.出运日期:2001-03-206.目的国:加拿大,代码(501)指运港:蒙特利尔,代码(3042)1.(1贸易方式:一般贸易,代码0110(2运输方式:江海运输(3征免性质:一般征税,代码(101)(4币制:USD美元(5征免方式:照章征税(6境内货源地:无锡其他,代码(32029)2.运费:总价 2860.00美元3.保费:费额 320.00美元注:此份报关单是给报关行或代理公司委托报关之用,报关单上的报关单位相关信息可空着不写。
销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:NANJING TANGTEXTILEGARMENT CO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901 NO.85GUANJIAQIAO,NANJING 210005,CHINA编号NO.:F01LCB05127日期DATE:Dec.26, 2000地点SIGNED IN:NANJING, CHINA买方BUYER:FASHION FORCE CO., LTDP.O.BOX8935 NEW TERMINAL, ALTA,VISTA OTTAWA, CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Ismade by andagreed betweenthe BUYER andSELLER, inaccordance withthe terms andconditionsstipulated below.1.商品号2.品名及规格3.数量4.单价及价格条款5.金额Art modity &Specification Quantity Unit Price &Trade TermsAmountCIF MONTREAL,CANADA46-301A LADIES COTTONBLAZER100% COTTON,40SX20/140X602550PCS USD12.80USD32640.00 Total:USD12.80USD32640.00允许With3%溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option6. 总值Total Value USD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY.7. 包装PackingCARTON8. 唛头Shipping Marks FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA9. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation NOT LATER THAN MAR.25, 2001 BY VESSEL10. 装运港及目的地Port of Loading & Destination FROM : SHANGHAI, CHINATO : MONTREAL, CANADA11. 保险Insurance FOR 110% CIF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES, INSTITUTE STRIKES, INSTITUTE WAR CLAUSES AND CIVIL COMMOTIONS CLAUSES.12. 付款方式Terms of Payment BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT TO BE OPENED BY FULL AMOUNT OF S/C, PAYMENT AT SIGHT DOCUMENT TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER DATE OF B/L AT BENEFICIARY'S ACCOUNT.13. 备注Remarks 1. PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED.2. TRANSSHIPMENT: ALLOWED.The Buyer The SellerFASHION FORCE CO.,LTD NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO.,LTD.中华人民共和国出入境检验检疫出境货物换证凭单类别:口岸申报换证编号:3201002020076 10发货人南京唐朝纺织服装有限公司标记及号码收货人***FASHI ON FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTR EAL MADE IN CHINA品名女式全棉上衣,100%棉,40SX20/140X 60H.S.编码62043200.90报检数/重量-2550件-包装种类及数量纸箱-201-申报总值-32640-美元产地江苏省无锡市生产单位(注册号无锡季节制衣有限公司生产日期2001年3月生产批号3201FZ2180200 3包装性能检验结果单号340400301000200合同/信用证号F01LCB05127/63211020049运输工具名称及号码Volendam / V.207输往国家或地区加拿大集装箱规格及数量*** ***发货日期2001.03检验依据SN/T0557-1996及合同检验检疫结果批货物共2 0 1箱2 5 5 0件,经按S N / T 0 5 5 7 -1 9 9 6标准的要求,随机抽取代表性样品8箱1 0 1件,据上述检验依据进行检验,结果如下:号:4 6 -3 0 1 A 号:黑色、白色格:1 0 -1 2 -1 4 -1 6 -1 8货物经检验,符合检验依据要求。
制出口货物报关单
制出口货物报关单————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:题目名称出口货物的报关基本要求填写出口货物报关单下载模板0602_出口货物报关单.doc相关说明 1.根据新的海关报关规定要求,货物的出口报关必须在货物进入装货码头仓库后才能进行。
由于南京唐朝纺织服装有限公司的船期是2001年3月20日,所以2001年3月9日唐朝公司按上海货运代理公司的要求,将报关委托书、出口货物报关单及上述单据寄到上海委托报关。
2.南京唐朝纺织服装有限公司委托上海凯通国际货运代理有限公司代理报关业务,公司海关代码为:32010042613.报关单预录入编号:DS91100024.出口口岸:上海海关,口岸代码:22005.出运日期:2001-03-206.目的国:加拿大,代码(501)指运港:蒙特利尔,代码(3042)7.(1)贸易方式:一般贸易,代码(0110)(2)运输方式:江海运输(3)征免性质:一般征税,代码(101)(4)币制:美元,代码(502)(5)征免方式:照章征税(6)境内货源地:无锡其他,代码(32029)8.运费:USD 2860;保费:USD 3209.此份报关单是给报关行或代理公司委托报关之用,报关单上的报关单位相关信息可空着不写。
销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER: NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA编号NO.: F01LCB05127日期DATE: Dec.26, 2000地点SIGNED IN: NANJING, CHINA买方BUYER:FASHION FORCE CO., LTDP.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.1.商品号2. 品名及规格3. 数量4. 单价及价格条款5. 金额Art No. Commodity & Specification Quantity Unit Price & Trade Terms AmountCIF MONTREAL, CANADA 46-301ALADIES COTTON BLAZER100% COTTON, 40SX20/140X602550PCSUSD12.80 USD32640.00Total:USD12.80 USD32640.00允许 With3%溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option6. 总值Total Value USD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY . 7. 包装Packing CARTON8. 唛头Shipping MarksFASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA9. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation NOT LATER THAN MAR.25, 2001 BY VESSEL10. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination FROM : SHANGHAITO : MONTREAL 11. 保险 InsuranceFOR 110% CIF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES,INSTITUTE STRIKES, INSTITUTE WAR CLAUSES AND CIVIL COMMOTIONS CLAUSES. 12. 付款方式Terms of Payment BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT TO BE OPENED BY FULL AMOUNT OF S/C, PAYMENT AT SIGHT DOCUMENT TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER DATE OF B/L AT BENEFICIARY'S ACCOUNT.13. 备注Remarks1. PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED.2. TRANSSHIPMENT : ALLOWED. The Buyer The SellerFASHION FORCE CO., LTDNANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.中华人民共和国出入境检验检疫出境货物换证凭单类别: 口岸申报换证 编号: 320100202007610发货人 南京唐朝纺织服装有限公司 标记及号码 收货人 ***FASHION FORCEF01LCB05127 CTN NO. MONTREALMADE IN CHINA品名女式全棉上衣,100%棉,40SX20/140X60H.S. 编码 62043200.90 报检数/重量 -2550件-包装种类及数量 纸箱-201-申报总值 -32640-美元 产地江苏省无锡市生产单位(注册号)无锡季节制衣有限公司生产日期2001年3月生产批号3201FZ21802003 包装性能检验结果单号340400301000200合同/信用证号F01LCB05127/63211020049运输工具名称及号码Volendam V.207输往国家或地区加拿大集装箱规格及数量*** ***发货日期2001.03 检验依据SN/T0557-1996及合同检验检疫结果本批货物共201箱2550件,经按SN/T0557-1996标准的要求,随机抽取代表性样品8箱101件,根据上述检验依据进行检验,结果如下:款号:46-301A色号:黑色、白色规格:10-12-14-16-18上述货物经检验,符合检验依据要求。
《出口货物报关单》课件
预录入编号
总结词
预录入编号是海关对出口企业申报的报关单电子数据进行预审核后,自动分配的 编号。
详细描述
预录入编号是海关对出口企业申报的报关单电子数据进行预审核后,自动分配的 编号。该编号用于标识已经通过海关预审核的报关单,方便后续的正式申报和查 验等环节。
海关编号
总结词
海关编号是海关对出口货物报关单进行分类管理的编号。
总结词
及时跟进、保持沟通、解决问题
详细描述
在填制转关出口货物报关单时,需要及时跟进货物的运 输和报关情况,与相关部门保持沟通,及时解决问题, 确保转关过程的顺利进行。
THANK YOU
备案号
总结词
备案号是指出口企业在向海关申报出口货物时,需要事先向海关进行备案并获得的编号。
详细描述
备案号是指出口企业在向海关申报出口货物时,需要事先向海关进行备案并获得的编号。备案是指企 业向海关提交相关资料和信息,以供海关进行审核和登记。获得备案号后,企业可以在报关时填写该 编号,以便海关快速核对和放行。
关注海关政策变化,及时调整报关策 略,确保报关单符合最新规定。
熟悉海关法规和政策
学习并了解海关相关法规和政策,特别是针对出口货物的规 定和要求,确保报关单符合海关标准。
关注海关公告和通知,及时了解海关动态,以便及时调整报 关策略。
04
出口货物报关单填制 实例分析
实例一:一般贸易出口货物报关单填制
03
出口货物报关单填制 注意事项
确保填写信息的准确性
01
准确填写出口货物的品名、数量 、价值、原产国等信息,确保与 实际货物一致,避免因信息错误 导致的海关查验或退单。
02
核对提单、发票等单据,确保报 关单数据与其他单据数据一致, 避免出现数据不一致的情况。
制出口货物报关单 (2)资料
DESCRIPTION OF GOODS
MEN’S WIDE REG PANT 100% POLYESTER ITEM NO.P02
QUANTITY PACKAGE
2016PCS
42CTNS
MEN’S SETS 100% POLYESTER ITEM NO.SP22
180SETS
10CTNS
TOTAL: 2196PCS 52CTNS
42CTNS/2016PC S
MEN’S SETS 100% POLYESTER ITEM NO.SP22
10CTNS/180SET S
TOTAL: 52CTNS/2196P CS
C&F MONTREAL, CANADA
UNIT
AMOUNT
PRICE
USD3.06/ USD6,168.96
PC
USD5.38/ USD968.40 SET
0.0
Weight Charge
Collect
9.60
Valuation Charge
Tax
Total other Charges Due Agent
Total other Charges Due Carrier
0.00
52939.60
Other Charges
ISC: 1776.00 AWC: 20.00 MYC:4884.00 AWA: 30.00
INVOICE NO. S/C No.: DATE :
ORIGINAL 3 (FOR SHIPPER)
COMMERCIAL INVOICE
ISSUER
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA
中华人民共和国出口货物报关单
预录入编号:海关编号:
境内发货人
出境关别
出口日期
申报Hale Waihona Puke 期备案号境外收货人
运输方式
运输工具名称及航次号
提运单号
生产销售单位
监管方式
征免性质
许可证号
合同协议号
贸易国(地区)
运抵国(地区)
指运港
包装种类
件数
毛重(千克)
净重
成交方式
运费
保费
杂费
随附单证
标记唛码及备注
项号商品编号商品名称及规格型号数量及单位单价/总价/币制原产国(地区)最终目的国(地区)境内货源地征免
特殊关系确认:价格影响确认:支付特权使用费确认:自报自缴:
申报人员申报人员证号电话兹申明对以上内容承担如实申报、依法纳税之法律责任
申报单位申报单位(签章)
海关批注及签章
海关出口货物报关单范本
中华⼈民共和国海关出⼝货物报关单
预录⼊编号: 海关编号:
出⼝⼝岸备案号出⼝⽇期申报⽇期
经营内单位运输⽅式运输⼯具名称提运单号
发货单位贸易⽅式征免性质结汇⽅式
许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地
批准⽂号成交⽅式运费保费杂费
合同协议号件数包装种类⽑重(公⽄)
净重
(公⽄)
集装箱号随附单据⽣产⼚家
标记唛码及备注
项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终⽬的国单价 总价 币制 征免
税费征收情况
录⼊员
录⼊单位
海关单批注栏及放⾏⽇期(签章)
审单 审价
报关员
单位地址
邮编 电话
申报单位(签章)
填制⽇期
征税 统计
查验 放⾏。
中华人民共和国海关出口货物报关单最新版
中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版)
注意事项:
(1)请认真查对,我司将严格依照此确认件申报,申报后将无法更改,由此造成的无法退税我司概不负责。
(2)境内货源地需要专门注意,申报错误将致使无法退税。
(3)涉及品牌、型号的货物必然申报准确,不然造成的扣货、退单、推延航班和所产生的费用由发货人承担。
(4)无纸化通关:必然确认好是不是已在相应关区备案。
如因为没有备案,致使的退单及费用由发货人承担。
(5)报关单请务必于到货前填制完整并确认好,不然极可能延误出运。
(6)以上红色字体部份为新版报关单与旧版报关单不一样的地址,请留意。
(7)请务必提早确认生意两边是不是存在特殊关系,是不是阻碍价钱。
(8)还要确认货物是不是有品牌是不是需要品牌授权或可能存在侵权的问题。
出口货物报关单(最新版)
预录入编号:海关编号:0xxxxxx
发货人
出口口岸
上海海关
出口日期
申报日期
生产销售单位
运输方式
海运
运输工具名称
提运单号
申报单位
监管方式0110
一般贸易
征免性质101
一般征税
备案号
贸易国(地区)
德国
运抵国(地区)
德国
指运港
汉堡
境内货源地32209
兴化
许可证号
成交方式
CFR
运费
保费
USD
杂费
合袋
毛重(公斤)
18096
净重(公斤)
18000
集装箱号
随附单证
B
标记唛码及备注
随附单证号:
项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地区)单价总价币制征免
特殊关系确认:否价格影响确认:否支付特许权使用费确认:否
录入员录入单位
兹申明对以上内容承担如实申报、依法纳税之法律责任
海关批注及签章
报关人员申报单位(签章)
XXXX货运代理有限公司
出口货物报关单样本
毛重(公斤)
净重(公斤)
集装箱号
随附单据
生产厂家
标记唛码及备注
项号 商品编号 商品名称、规格型号 数量及单位 最终目的地(地区) 单价 总价 币制 征免
1
折边机
手动起线机,折边机
4台
新喀多尼亚
593.63
2374.5
USD
照章征税
2
防火毯
抗热震性,热稳定性
2502块
新喀多尼亚
19.63
49112.26
中华人民共和国海关出口货物报关单
预录入编号: 海关编号:
出口口岸
备案号
出口日期
申报日期
经营单位
运输方式
运输工具名称
提运单号
发货单位
中国机械工业机械工程有限公司
贸易方式
对外承包出口
征免性质
结汇方式
T/T
许可证号
运抵国(地区)*
新喀多尼亚
装货港*
境内货源地
批准文号
成交方式
CIF
运费
保费
杂费
合同协议号
税费征收情况
录入员 录入单位
兹声明以上申报无讹并承担法律责任
海关审单批注及放行日期(签章)
报关员
审单 审价
单位地址
申报单位(签章)
征税 统计
邮编
电话
填制日期
查验 放行
中华人民共和国海关出口和进口货物报关单(样本)
商品编号
商品名称、规格编号
数量及单位
最终目的地国(地区)
单价
总价
币制
征免
税费征收情况
录入员录入单位ຫໍສະໝຸດ 兹申明以上申报无讹并承担法律责任
海关审单批注及放行日期(签章)
审单
审价
报关员
JG07
中华人民共和国海关出口货物报关单
预录入编号:海关编号:
出口口岸
备案号
出口日期
申请日期
经营单位
运输方式
运输工具名称
提运单号
发货单位
贸易方式
征免性质
结汇方式
许可证号
运抵国(地区)
指运港
境内货源地
批准文号
成交方式
运费
保费
杂费
合同协议号
件数
包装种类
毛重(公斤)
净重(公斤)
集装箱号
随附单据
生产厂家
标记唛码及备注
出口货物报关单
出口货物报关单
中华人民共和国海关出口货物报关单
预录入海关出口口岸
经营单位
发货单位
许可证号
批准文号
合同协议号
集装箱号
标记唛码及备注
项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地区) 单价总价币制征免
税费征收情况
随附单据
生产厂家
件数
包装种类
毛重(公斤)
净重(公斤)
成交方式
运费
保费
杂费
贸易方式
运抵国(地区)
征免性质指运港
境内货源地
结汇方式
运输方式
运输工具名称
提运单号
备案号
出口日期
申报日期
录入员录入单位报关员
兹声明以上申报无讹并承担法律责任
海关审单批注及放行日期(盖章)
审单审价
征税统计
查验放行
申报单位:单位地址
邮编电话填制日期。
中国海关出口货物报关单样本(5篇)
中国海关出口货物报关单样本(5篇)第一篇:中国海关出口货物报关单样本FRANCEHONGKONGD/P总计:第二篇:出口货物报关单英文翻译JG02Unified Serial No.from Data Centre:Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of ChinaCustoms Declaration Form报关单An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment.The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement.出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。
The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration.The examination is held by the General Administration of Customs of P.R.C.申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。
考试由中华人民共和国海关部署举行。
The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade.The contents of these documents are similar.We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document.报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
销售合同
SALES CONTRACT
卖方 SELLER: NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA
编号NO.: F01LCB05127 日期DATE: Dec.26, 2000 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA 买方 BUYER:
FASHION FORCE CO., LTD
P .O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.
允许With 3%
溢短装,由卖方决定
More or less of shipment allowed at the sell ers’ option
6. 总值
Total Value
USD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY.
7. 包装
Packing
CARTON
8. 唛头
Shipping
Marks FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA
9. 装运期及运输方式
Time of Shipment & means of Transportation
NOT LATER THAN MAR.25, 2001 BY VESSEL
10. 装运港及目的地
Port of Loading & Destination FROM : SHANGHAI TO : MONTREAL
11. 保险
Insurance FOR 110% CIF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES, INSTITUTE STRIKES, INSTITUTE WAR CLAUSES AND CIVIL COMMOTIONS CLAUSES.
12. 付款方式
Terms of Payment BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT TO BE OPENED BY FULL AMOUNT OF S/C, PAYMENT AT SIGHT DOCUMENT TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER DATE OF B/L AT BENEFICIARY'S ACCOUNT.
13. 备注
Remarks
1. PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED.
2. TRANSSHIPMENT: ALLOWED.
The Buyer The Seller
FASHION FORCE CO., LTD NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.
中华人民共和国出入
境检验检疫
出境货物换证凭单
类别:口岸申报换证编号:320100202007610
检验检疫结果
本批货物共201箱2550件,经按SN/T0557-1996标准的要求,随机抽取代表性样品8箱101件,根据上述检验依据进行检验,结果如下:
款号:46-301A
色号:黑色、白色
规格:10-12-14-16-18
上述货物经检验,符合检验依据要求。
********
(出入境检验检疫局检验检疫专用章) 签字:王天皓日期:2001 年 3 月13 日
本单有效
期截止
于
2002 年 3 月12 日
备注产地标识查验符合规定
分批出境核销栏日期
出境数/重
量
结存数/重
量
核销人日期出境数/重量
结存数/重
量
核销人
说明:1. 货物出境时,经口岸检验检疫机关查验货证相符,且符合检验检疫要求的予以签发通关单或换发检验检疫证书;2. 本单不作为国内贸易的品质或其它证明;3. 涂改无效。
①办理换证[5-3(2001.1.1) * 1]
出口收汇核销单
存根︵
出
口
单出口收汇核销单
︵
出
口
单
出口收汇核销单
出口退税专用
(苏)编号:327636262 (苏)编
号:
327636262 (苏)编号:327636262
出口单位:南京唐朝纺织服装有
限公司
出口单位:南京唐朝纺织服装有限公司
出口单
位:
南京唐朝纺织服装有限公司
单位代码:3201004261 单位代码: 3201004261
单位代
码:
3201004261
出口币种总
价:
USD32,640.00
银
行
签
注
栏类别币种金额日期盖章货物名称数量币种总价
收汇方
式:
L/C AT SIGHT
女式全棉上衣2550件USD32640.00
预计收款日
期:
2001.4.12
报关日
期:
2001.3.16
备注:
海关签注栏:报关单编号:
南京唐朝纺织服装有限公司
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. DEAILED PACKING LIST
TO: FASHION FORCE CO., LTD
P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA,
VISTA OTTAWA, CANADA INVOICE NO.: NT01FF004 INVOICE DATE:2001-03-09
S/C NO.: F01LCB05127 S/C DATE:2000-12-26
FROM: SHANGHAI TO: MONTREAL
Letter of Credit No.: 63211020049 Date of Shipment: 2001-03-20
TOTAL 201 2550 3015 2010 17.51
SHIPPING MARKS:
FASHION FORCE
F01LCB05127
CTN NO.
MONTREAL
MADE IN CHINA
SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA
SALES CONTRACT NO. F01LCB05127
LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60)
STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC
46-301A 10337 2550 12.80
中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号:DS9110002 海关编号:。