大学英语四级汉译英那些语法和句型
大学英语四级翻译句型

大学英语四级翻译句型1、It is+被强调部分+that+其它部分.2、It is+not+until+其它部分+that+强调部分.3、What引导的名词性从句.4、Whoever, whatever, no matter who, no matter what引导的名词性从句.5、祈使句+and/or+陈述句(常用一般将来时).6、(Not)…until…直到…才…7、由that引导的定语从句.8、由whether引导的让步状语从句.9、由because引导的原因状语从句.10、由so that引导的目的状语从句.11、由even if/though引导的让步状语从句.12、由where引导的定语从句.13、由how引导的方式状语从句.14、由what引导的名词性从句(主语从句、宾语从句、表语从句).15、由where引导的同位语从句,说明抽象地点名词的具体化。
大学英语四级翻译常用句型1、It was +被强调部分 + that +句子其他部分。
It was because he was ill that he didn’t come to school yesterday.2、as/though引导的让步状语从句必须采用倒装结构,但as引导的让步状语从句中的表语,if引导的条件状语从句中表示将来时态的主句动词,我们常常先不倒装。
Child as/though he is, he knows a lot about computer. (决不可说:Child as/though he is, does he know…?)If hard as you may work, you will not succeed. (不可说成:If hard as you may work, you will not make progress.)3、more than + (名词/副词的比较级)…简直,超过,不止。
原题版-四级考试汉译英考点

四级考试汉译英考点一、语法训练1.Don’t let the child play with scissors——(以防他划伤自己).2.Americans eat——(两倍的蛋白质) as they actually need every day.3.I received my wages yesterday,——(所以现在能支付这笔账单).4. The manager would rather his daughter——(不在同一问办公室工作).5.It is vital that——(筹集足够的资金)to fund the project.6.Under no circumstances——(错过今晚的火车).7.You can fly to London this evening ——(如果你不介意换机)in Paris.8.——(不管你怎么说),I still wonder whether the figures are accurate.9.What 1 worry about is——(我们能否完成这项任务)by tomorrow morning.10.I’m sure he will pass this exam——(要是他多加注意的话).11.It’s important that the librarian——(确认图书按时归还).12.Had he worked harder,he——(就通过考试了).13.I wish I ——(今天早晨多睡一会),but I had to get up and come to class.14.I wish I ——(不该修理那辆车),I only made it worse.15.I wish John ——(能起床早点), He is late for school every day.16.All of us agree that it’s time——(我们采取相应的行动).17.We burned all the important documents lest they ——(落入对手手中).18.We didn’t know his telephone number,otherwise——(我们就给他打电话了).19.The careless man received a ticket for speeding.He ——(不该开车这么快).20.You ——(不可能在办公室见到她);she’s been to New York for two weeks.21.John’s score is the highest in the class,he ——(一定努力学习了)last term.22.He ——(不可能赶上火车)because he didn’t’t get to the station on time.23.Mary ——(可能没收到我的信);otherwise she would have replied before now.24.Never in my lifetime ——(看过这样的演出).2 5.——(当他演讲结束时),the audience burst into applause.2 6.——(他刚下火车) than his daughter ran towards him.27.I shall go to Shanghai tomorrow ——(除非天气下雨).28. Not that I don't like the film,——(而是我没时间看).29. I had a very good time ——(尽管宴会上的人我都不认识).30. It looks ——(天好像要下雨了).二词汇训练1.The fire __(最终被控制住),but not before extensive damage had been caused.2.I didn't know the word.I__(必须查阅字典).3.I__(感到精神疲劳) because of stress from my job last year.4.I suggested he should__(调整自己以适应新环境).5.My mother__(不同意我的计划)although I tried hard to persuade her.6.Our taste for fat and sugar appears to__(源于我们的祖先).7.Some young people refused to __(被征召入伍).8.Today many people__(拥有上网的条件).9.The rest of the day——(完全由他支配) for reading or recreation after he finished his work.10.Tom often taught his son——(不要入不敷出).11.The author of the report is——(对这些问题非常熟悉)in the hospital.12.The nurse must be——(意识到传染怎么发生)and the ways to keep it from spreading.13.He——(仍然依赖父母) although he is already 30 years old.14.The country is__在很大程度上)an oil-exporting country.15.After his death,the business——(被移交给他儿子).16.Please don't——(干涉我的事).17.The man once___(有一大笔钱);now all that is left to him is loneliness.1 8.A driver should__(将注意力集中到路上)when he is driving.19.Actors on the stage are usually___(对观众的反应很敏感).20.You can trust him because his words are____(总是与行动一致).21.The bell rang__(每隔半小时).22.The continuous rain__(耽搁了收割庄稼) by two weeks.23.Computer technology will__(引发革命)in business administration.24.He spent a lot of money on gambling___(而不考虑微薄的收入).25.Research universities have to___(跟上最新技术的发展).26.1 waited for him half an hour,but he___(一直没有露面).27.Whenever a big company__(接管了一个小公司),the product almost always gets Worse.28.There was a big hole in the road which ___(阻塞了交通).29.None of us expected the chairman to ——(出现在聚会上).We thought he was still in hospital.30.Without proper lessons,you could ——(沾染很多不良习惯) when playing the piano.第三节汉译英巅峰训练Model Test 0ne1.Rod is determined to go for music——(即使从学校退学).2.一——(正如今天报纸上所报道的),the Shanghai Export Commodities Fair is also open on Sundays.3.This is the hour when the place——(到处都是妇女和儿童).4.The medical team is ___(由医生和护士组成).5.The man is___(从某种程度上)still a newcomer here.Model Test TWO1.Not until yesterday——(我才见到那位作家).2.I'm sorry to have hurt your feelings.But I——(不是故意这样做的).3.——(尽管她有很多钱),she is unhappy.4.They managed to——(将该疾病限制在) a small area.5.I have never taken anything ___(不属于我).Model Test Three1.Nowhere in this city——(能找到人帮你).2.He did not eat anything——(直到暮色降临).3.Don't forget to——(8点钟去接她).She will have had bath by then.4.Her car is kind of shabby——(与我的车相比).5.The boy is too young to——(和他的父母分开).Model Test Four1.He left the restaurant___(他一吃完晚餐).2. __(除非你熟练掌握英语语法),you won't write good English.3.Although I haven't met him for only a few weeks,he treats me——(好像我是一个陌生人).4.I have come to know Mr..Smith quite well ——(基于这笔生意的原因).5.They had never seen such delicious food,___.(更不用说尝过了).Model Test Five1.——(就我而言),I don't object to your marriage.2.You are not boring me.——(与此相反的是),I enjoy your company.3.Niagara Falls is——(著名的旅游景点)drawing millions of visitors every year.4.——(你既然已经长大了),you should start your own career.5.——(即使我很忙),1 will attend the meeting.Model Test Six1.Not until the child fell asleep——(母亲才离开了房间).2.___(不论她喜欢与否),we will still carry out the plan.3.It is a hard fact ___(她已尽了最大努力).4.The workers here are paid__(根据他们的表现).5.During the process,great care has to be taken to__(保护产品不受损坏).Model Test Seven1.——(当他阅读时),his brother was playing.2.——(即使你不喜欢喝酒),just try a glass of this.3.Mother makes me have an egg every morning.I am really——(厌烦了吃鸡蛋).4.The scientist has recently carried out——(一系列实验).5.The businessman recently ___(忙于从事)foreign trade.Model Test Eight1.If I were rich,I__(买了那幢房子)last year.2.——(尽管所有人都反对他),nevertheless he insisted.3.The boy is color-blind and it is difficult for him to——(区分红色和绿色).4.He joined in the army when——(战争爆发了).5.He was given two alternatives and he——(喜欢前者,而不是后者).Model Test Nine1.The death of her daughter being a big blow to her,she couldn't——(从中恢复过来).2.Please___(对该问题集中注意力).You can solve it.3.The proposal___(建造一座新图书馆)is to be discussed at the meeting.4.It is high time we___(保护濒临灭绝的动物).5.The wind was so strong ___(我们很难前行).。
大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤1

大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤一、答题技巧现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。
大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻(一)分句、合句法 很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种1.分句法汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。
这种句子如果译成一个长句(1)从主语变换处断句[例1]与会者对这个问题的观点差别太大,以致发生了争吵,一时会场的气氛紧张起来。
The opinions of the attendants about this issue were far from unanimous so that some of th (2)从关联词(如转折处)断句[例2]昨天出了好几起交通事故,或许是因为有大雾的缘故吧!There were several traffic accidents yesterday.Maybe because of the heavy fog.(3)从意义完整、独立处断句[例3]一转眼,20年就这样过去了,回首往事,是幸福,还是惆怅,恐怕连自己也难以搞清。
Twenty years has elapsed in the twinkling of an eye.When looking back,I’m afraid that w (4)原文出现总说或分述时要断句[例4]我们恢复和采取这些贸易方式的原因很简单:因为我们出口商品就是为了我们国外客户的需要。
The reason why we have restored and adopted these trade practices is very simple.Our export commodities are for the use and consumption of our foreign customers.(5)为了强调语气而采用断句【例5】我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正We want peaceful reunification with Taiwan which is part of our sacred territory.Our poli 2.合句法 把汉语内容关系密切的两个句子甚至更多句子合译为英语的一句就是合句译法。
大学英语四级翻译常用句型

大学英语四级翻译常用句型大学英语四级翻译常用句型(一):It is+形容词+that例:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.It is+形容词+to do/doing例:She had said what it was necessary to say.倍数词+more+名词/形容词+than例:Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people than automobile accidents each year.大学英语四级翻译常用句型(二):(not)as/so…as例:The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.no more…than例:She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be.Nothing is more…than例:Nothing is more important than to receive education.大学英语四级翻译常用句型(三):without/not so much as例:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.only to find/see例:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay goldeggs,only to find it could not lay eggs at all.感官动词+of+名词例:They hurriedly escaped into a cave that smelt of terror.大学英语四级翻译常用句型(四):rather than例句:Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement ofourselves.(The)chances are that例句:Chances are that she has already known it,and there is no need for us to keep thesecret.It occurred to sb. that例句:It had never occurred to Marry she would become a princess someday.大学英语四级翻译常用句型(五):rather than例句:Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement ofourselves.(The)chances are that例句:Chances are that she has already known it,and there is no need for us to keep thesecret.It occurred to sb. that例句:It had never occurred to Marry she would become a princess someday.大学英语四级翻译常用句型(六):not… but…例句:To our disappointment, the plan caused not development but destruction.When it comes to…例句:When it comes to physics, I know nothing.be not much of a…例句:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.猜你感兴趣:1.大学英语四级翻译常考句型2.英语四级必背句子大全3.大学四级英语翻译专练题附译文4.大学英语四级万能句型精选5.大学英语四级翻译训练附答案。
四级英语翻译语法要点

四级英语翻译语法要点四级英语翻译语法要点英语四级翻译应该是题型里面最好拿分的,在翻译这里拿下优秀,就离我们过关不远了哦!翻译一定要以理解为首要原则,以下是店铺为大家搜索整理的四级英语翻译语法要点,希望能给大家带来帮助!四级英语翻译三大语法要点 1一、英语四级翻译必考语法:介词使用(of/to/in…)过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。
过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。
习俗过中秋节的开始流行于唐代早期在中国各地。
The tradition of celebrating mid-autumn day became popular at the beginning of Tang dynasty throughout china.这个句子有印象没?是我借的六级句子给大家讲的吧?好,我们来看这次的新句子:中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。
中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。
中国给数百万在线零售商机会销售商品以极具竞争力的价格China is providing millions of online retailers chances to sell goods at a very competitive price.我们看到,完全不一样的两句话,完全一样的考点。
二、英语四级翻译必考语法:定语从句中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。
这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。
Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.我说过,『这』和『该』就是which吧,特别重要。
来,上新句子:据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。
四六级汉译英技巧(学生版)

四级汉英翻译的几种常用技巧(一)常用的翻译技巧1. 增译2. 减译(省译)3. 重复4. 转译5. 语序(词序/句序)调整(倒置)6. 拆句与合并7. 正说反译, 反说正译8. 语态变换1. 增译1). 没有调查研究就没有发言权。
2). 子曰: “学而不思则罔, 思而不学则殆。
”3). 虚心使人进步, 骄傲使人落后。
4). 交出翻译之前, 必须读几遍, 看看有没有要修改的地方. 这样你才能把工作做好。
2. 减译(省译)1). 我们要培养分析问题、解决问题的能力。
2). 郭沫若同志曾说: “中国人历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。
”3). 他们为国家做的事, 比我们所做的多得多。
3. 重复1). 大(家庭)有大(家庭)的难处。
2). 这种人闹什么东西呢?闹名誉,闹地位,闹出风头。
4. 转译1). 一定要少说空话,多做工作。
2). 徐悲鸿画马画得特别好。
3). 我们学院受教委和市政府的双重领导。
4). 由于我们实行了改革开放政策,我国的综合国力有了明显的增强。
5). 林则徐认为, 要成功地禁止鸦片买卖, 就得首先把鸦片焚毁。
练习1)、不努力,不会成功。
2)、知己知彼,百战不殆3)、凡是在科学技术上有建树者,都是工作最勤奋,并且勇于创新的人。
4)、谁都知道朝鲜战场是相当艰苦的。
5)、我们的革命和建设,成绩是主要的,缺点错误也有。
6)、我们要忠于党、忠于人民、忠于祖国。
7)、学习英语的方法和学习游泳的方法一样,必须把实践放在第一位。
8)、讨论的范围涉及中美关系,中俄关系。
9)、我们必须坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,坚持共产党的领导,坚持马列主义、毛泽东思想。
10)、依法严厉打击各种犯罪活动,坚决扫除黄赌毒等社会丑恶现象。
11)、学生们都应该德、智、体全面发展。
5. 语序(词序/句序)调整(倒置)1) 发生了这样的事不是你的错。
2) 她,一个瘦弱多病的女孩子,以她坚强的毅力写出了一部催人奋进的小说。
英语四级翻译常见句型

英语四级翻译常见句型在英语四级考试中,翻译部分对于考生来说是一个重要的环节。
为了帮助大家更好地应对翻译题目,本文将介绍一些常见的翻译句型,并给出相应的例子。
希望能够帮助大家提高翻译水平。
1. 主语+谓语+宾语结构这是一种最基本的句型结构,在翻译中非常常见。
常常用于表述一般性的事实、观点、描述等。
例如:- 他们正在开会。
- They are having a meeting.- 她喜欢读书。
- She likes reading.- 我们去看电影吧。
- Let's go watch a movie.2. 主语+谓语+间接宾语+直接宾语结构这种句型常用来表示某人向某人做某事。
例如:- 他给我买了一本书。
- He bought me a book.- 我们给他寄了一封信。
- We sent him a letter.- 她借给我一本小说。
- She lent me a novel.3. 主语+系动词+表语结构这种句型用来表示主语的性质、状态、特征等。
例如:- 青岛是一个美丽的城市。
- Qingdao is a beautiful city.- 他们的想法是正确的。
- Their ideas are correct.- 这个问题很复杂。
- This problem is complicated.4. 主语+系动词+宾语结构这种句型用来表示主语的感觉、看法、认识等。
例如:- 我觉得很累。
- I feel tired.- 他看起来很生气。
- He looks angry.- 他们认为这个计划是有希望的。
- They think the plan is promising.5. 被动语态被动语态在翻译中经常被使用,用来表示主语是动作的承受者。
例如:- 这本小说被翻译成了多种语言。
- This novel has been translated into various languages.- 他被授予了最佳演员奖。
四级翻译语法汇总(全)

虚拟语气用于状语从句
一. 虚拟语气用于条件状语从句
1.主句与从句的构成
条件状语从句 与过去事实相反 与现在事实相反 had done were / did 主句
would / should / could / might + have done
would / should / could / might + do would / should / could / might + do
6。 用于虚拟语气的条件从句中。
•在虚拟语气条件句中从句谓语动词有were, had, should 等词,可将if 省略,把 were, had, should 移到主语之前, 采取部分倒装。 •Were it to rain tomorrow, the football match would be put off. • Had you put on more clothes, you wouldn’t have caught cold. • Should Mr. White call, what would you say?
在英语中,主语和谓语有两种顺序: 一是主语 在前,谓语在后,称为自然语序( Natural Order ). 反之,如果谓语在主语前面,就是倒装语序 ( Inverte了强调。
全部倒装 Full Inversion
倒装语序 部分倒装 Partial Inversion
Examples
• I would rather they came tomorrow. • I would rather you had gone there yesterday. • I could go myself but I would rather you went this afternoon.
英语专业四级翻译句子结构

英语专业四级翻译句子结构句子是语言表达的基本单位,在英语翻译中,准确地理解和转换句子结构至关重要。
本文将探讨英语专业四级考试中常见的句子结构,并提供相应的翻译技巧。
一、简单句简单句(Simple Sentence)是由一个主语和一个谓语构成的句子。
在翻译中,我们需要注意动词形式和时态的变化。
例句1: He studies English every day.翻译:他每天学习英语。
例句2: She is a teacher.翻译:她是一位教师。
二、并列句并列句(Compound Sentence)由两个或多个主句通过连接词(如and,but,or)连接而成。
在翻译中,我们需要注意连接词在汉语中的表达方式。
例句1: Tom likes playing basketball and his sister likes swimming.翻译:汤姆喜欢打篮球,而他姐姐喜欢游泳。
例句2: I wanted to go shopping, but it was raining.翻译:我想去购物,但是下雨了。
三、复合句复合句(Complex Sentence)是包含一个主句和一个或多个从句的句子。
从句可以是名词从句、形容词从句或者副词从句。
在翻译中,我们需要根据从句的类型选择合适的翻译方法。
1. 名词从句名词从句(Noun Clause)在句子中担任名词的成分。
常见的引导词有that,whether和疑问词(如who,what,when,where,why)。
例句1: She asked if I could help her.翻译:她问我能否帮助她。
例句2: I don't know where he went.翻译:我不知道他去哪里了。
2. 形容词从句形容词从句(Adjective Clause)在句子中担任形容词的成分,修饰名词或代词。
常见的引导词有that,which,who,whom,whose。
英语四级的翻译常见题型

英语四级的翻译常见题型翻译是英语四级考试中一个非常关键的部分,旨在考查考生的语言表达和理解能力。
在四级的翻译部分,常见的题型包括中文翻译成英文和英文翻译成中文两种,下面将对这两种题型进行详细介绍。
一、中译英中译英是考查考生将中文表达转化为英文表达能力的题型。
在这个题型中,考生需要准确理解中文句子的含义,然后将其转化为符合英文语法和表达习惯的句子。
中译英题型通常会涉及到以下内容:1. 句子翻译例如:中文原句:他是一个非常聪明的学生。
英文翻译:He is a very intelligent student.2. 短文段落翻译例如:中文原文:随着社交媒体的发展,人们之间的交流变得更加便利。
英文翻译:With the development of social media, communication between people has become more convenient.3. 含有特定词汇或短语的翻译中文原句:科技的快速发展使得人们的生活更加便利。
英文翻译:The rapid development of technology has made people's lives more convenient.二、英译中英译中是考查考生将英文表达转化为中文表达能力的题型。
在这个题型中,考生需要准确理解英文句子的含义,然后将其转化为符合中文语法和表达习惯的句子。
英译中题型通常会涉及到以下内容:1. 句子翻译例如:英文原句:She has a strong passion for music.中文翻译:她对音乐有着强烈的热情。
2. 短文段落翻译例如:英文原文:The Internet has greatly changed our way of life.中文翻译:互联网极大地改变了我们的生活方式。
3. 含有特定词汇或短语的翻译英文原句:Globalization has brought both opportunities and challenges.中文翻译:全球化既带来机遇,也带来挑战。
英语四级翻译常见考点归纳

英语四级翻译常见考点归纳英语四级翻译部分是中国大学英语四级考试的重要组成部分,对于广大考生来说,翻译是一项相对较难的任务。
为了帮助考生顺利应对四级翻译考试,本文将对常见的考点进行归纳和总结,并给出一些应对策略。
一、词语的翻译在四级翻译中,常常会遇到一些词语或词组需要进行准确的翻译。
这要求考生具备一定的词汇量和翻译技巧。
下面是一些常见的考点及其翻译方法:1. 动宾短语的翻译:在翻译动宾短语时,一般采用英汉倒序的形式进行翻译,即先翻译宾语,再翻译动词。
例如,“打电话”可以翻译为“make a phone call”。
2. 名词的翻译:名词的翻译需要根据具体语境和搭配进行翻译。
有时候需要注意词性的转化,例如,“管理”可以翻译为“management”。
3. 动词的翻译:动词的翻译需要根据时态和语态进行准确的转化。
例如,“改变”可以翻译为“change”,而“被改变”可以翻译为“be changed”。
二、句子的翻译在四级翻译中,句子的翻译是考查考生语言表达和逻辑思维能力的重要环节。
下面是一些常见的考点及其翻译方法:1. 直述句的翻译:直述句的翻译一般需要注意句子结构和语序的转化。
例如,“我喜欢吃水果”可以翻译为“I like eating fruits”。
2. 疑问句的翻译:疑问句的翻译需要注意句子的语气和调子。
例如,“你会游泳吗?”可以翻译为“Can you swim?”。
3. 否定句的翻译:否定句的翻译需要注意否定词的加入。
例如,“我不喜欢吃肉”可以翻译为“I don't like eating meat”。
三、段落的翻译四级翻译中,段落的翻译是考查考生综合语言运用能力的重要环节。
下面是一些常见的考点及其翻译方法:1. 逻辑关系的表达:在段落翻译中,需要准确表达段落之间的逻辑关系,如因果关系、转折关系等。
例如,“因为下雨,所以我们取消了野餐计划”可以翻译为“We canceled the picnic plan because it rained”。
大学英语四级翻译逐句讲解精析(2020

Translation(2020.9第一套)知识点标签题型:汉译英题材:文化原文茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。
据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。
在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。
自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。
茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。
参考译文·Moutai is the most famous liquor" in China. lt was selected as the liquor for state banquets" on the eve of) the founding of the People's Republic of ChinaIt is said that villagers living along the Chishui River began brewing Moutai four thousand years ago During the Western Han Dynasty, people there produced high-quality Moutai and presented it to the empere as a tribute). Since the Tang Dynasty, this local liquor has been shipped overseas via the Maritime Silk Roads)Smooth in taste and special in fragrance, with an effect of relieving fatigue" and calming down when drinking moderatelys, Moutai hasgained popularity among consumers from home and abroad逐句讲解1.茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。
英语四级考试中常用的翻译技巧总结

英语四级考试中常用的翻译技巧总结很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。
所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。
所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。
I.分句法汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。
这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。
如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。
如以下五个例子:例1. 少年是一去不复返的,等到精力衰竭时,要做学问也来不及了。
(按内容层次分译)译文: Youth will soon be gone, never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years.例2. 她隔窗望去,突然发现有只小船停泊在河边,船里有位船夫睡得正香。
(从主语变换处分译)译文: Looking through the window, she suddenly spotted a boat moored to the bank. In it there was a boatman fast asleep.例3. 声速随温度的升降会有轻微的增减,但不受气压的影响。
(从关联词处分译)译文:The speed of sound increases slightly with a rise in temperature and falls with decrease in temperature. It is not affected by the pressure of the air.例4. 我们的政策是实行“一个国家,两种制度”,具体说,就是在中华人民共和国内,有着十多亿人口的大陆实行社会主义制度,香港、台湾地区实行资本主义制度。
英语四级翻译常用句型整理

英语四级翻译常用句型整理翻译是英语四级考试中的重要部分,准确、流畅地翻译中文句子成为英文是学生们的困惑。
为了帮助大家更好地应对这一部分,本文将整理并介绍一些常用的英语翻译句型。
希望能对大家的备考有所帮助。
1. 英汉翻译时的倒装句型:汉语中的“是......的”结构翻译成英语时,需要使用倒装结构。
例如:这是我上个月参加的一次会议。
This was a meeting that I attended last month.2. 英汉翻译时的强调句型:汉语中的“正是......才......”结构翻译成英语时,需要使用强调句型。
例如:正是他的帮助我才成功了。
It was his help that made me succeed.3. 英汉翻译时的比较句型:当英文句子中出现比较句型时,我们要注意使用形容词和副词的比较级和最高级形式。
例如:他比我高。
He is taller than me.这部电影是他导演过的最好的一部。
This is the best movie he has ever directed.4. 英汉翻译时的陈述句型:陈述句是英语翻译中最常见的句型,需要注意准确表达句子的意思。
例如:我昨天买了一本书。
I bought a book yesterday.5. 英汉翻译时的问句句型:问句句型是英语翻译中提问的常见形式,通常需要使用特殊疑问词。
例如:他在哪里上学?Where does he go to school?6. 英汉翻译时的感叹句型:感叹句句型是表达惊讶、喜悦、嘲讽等感情的常见形式。
例如:多么漂亮的房子!What a beautiful house!7. 英汉翻译时的虚拟条件句型:虚拟条件句型是表达假设、推测等情况的常见形式,需要使用虚拟语气。
例如:如果我是你,我会去旅行。
If I were you, I would travel.8. 英汉翻译时的被动句型:被动句型是强调动作的接受者而非执行者的常见形式。
英语四级考试翻译重点语法、句式总结(范文大全)

英语四级考试翻译重点语法、句式总结(范文大全)第一篇:英语四级考试翻译重点语法、句式总结2017年6月英语四级考试备考中大家该如何应对英语四级翻译呢?本文是英语四级翻译重点语法、句式总结,希望对大家顺利通关2017年6月英语四级考试有帮助。
四级翻译部分为篇章汉译英,考生需将短文翻译成英语,考试时间30分钟。
翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。
若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。
和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。
作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。
根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。
下面文都网校四六级小编所提一些重点语法项目及建议,希望对大家的备考有所帮助。
1、句型以及其倒装使用2008年6月翻译真题第91题:__________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.(Key:Not until he accomplished / finished the mission)建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出):Not only …but also…So(Such)…that…Neither…nor…Hardly …when…No sooner …than…On ly by /through /in …例:Not only __________(他向我收费过高)but he didn’t do a good repair.(key:did he charge me too much)2、从句a.定语从句2008年12月翻译真题第87题:Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________(他们至今还没有答案)(Key :which/that they haven’t found answers to)b.状语从句真题中出现过如if 条件状语从句(2007 年6月第91题),no matter引导的让步状语从句。
大学英语四级考试(cet4)翻译汉译英常用词汇

大学英语四级考试(cet4)翻译汉译英常用词汇1.名词性短语one after another一个接一个地依次地a couple of一对,一双,几个heart and soul全心全意地,完全地a series of一系列,一连串a variety of种种,各种2.动词性短语account for说明(原因等),解释take into account/consideration考虑……take action采取行动adapt/adjust to适应add up(to)合计达,总计是adhere to粘附在……上,坚持take advantage of利用agree with同意,在……取得一致allow for考虑到leave alone听其自然apply for提出申请(或要求等)apply……to把……应用于……belong to属于make the best of充分利用break out(战争等)爆发bring forward提出(建议等)build up树立,逐步建立,增大call for要求,需要,提倡call on访问,号召,呼吁carry out进行(到底),开展carry through进行(到底),贯彻catch up with赶上deal with sb in sth做买卖dedicate/devote oneself to献(身)于,把……用在……depart from离开,起程,背离derive from取得,起源,由来die away变弱,逐渐平息make a difference有影响,有关系take charge掌管,负责,看管check up核对,检验clear away把……清除掉,(云)消失clear off消除,摆脱(负担等)come true实现,达到compare……to把……比作compare……with把……与……相比较consist/lie in在于,存在于consist of由……构成,包含有contribute to有助于……,促成cope/deal with对付……,妥善处理count on依靠,期待,指望cut down砍倒,消减,缩短date/trace back to追溯到,从……开始有have sth.to do with和……有关,和……打交道drain……of耗尽,用完draw a conclusion得出结论draw up起草,制订dream of梦到,梦想,向往dress up穿上盛装drink to为……干杯,为……祝福drop in on sb顺便拜访某人eat up吃完,吃光,耗尽bring into effect实行,实现,实施come to an end告终,结束,完结engage in(使某人)参加某事或从事某事equip sb./sth.with装备,配备expect sth.of sb.期待,希望fall behind落在……后面,跟不上feel like感到想要做figure out计算出,估计,理解find oneself(+ing/介宾词组)发觉自己的处境focus/concentrate one's attention on关注……get along/on with与……友好相处,有进展give in投降,让步give up放弃,go over检查,从头至尾温习go through经历,完成,检查hand in交上,递上hand on传下来,依次传递hand over交出,移交,让与learn by heart记住,背诵lose heart泄气,灰心hold water证明正确合理,说得通identify sth.with sth.认为……等同于……interfere in干涉,干预interfere with打扰(某人),妨碍keep/bear in mind记住keep on继续进行,反复地做laugh at因……而发笑,嘲笑lead to通向,导致take the lead为首,领先live on靠……生活live through经历过,度过,经受住live up to无愧于,做到look down on蔑视,看不起look forward to盼望,期待,预期major in专攻,专修make up拼凑,组成,补偿(be madeup of由……组成,由……构成)make up for补偿,弥补mistake for把……错认为mix up混合,混淆,搞糊涂move on继续前进name after用……命名take(no)notice of(不)注意,(不)留心keep pace with与……并驾齐驱take pains尽力,努力,下苦功play a part/role in扮演角色,起……作用take part in参加……,参与……pass by走过,(时间)逝去pay back偿还(借款等),回报take the place of代替take pride in以……自豪make progress in在……方面取得进步put aside储存,保留put forward提出(要求、事实等)put off推迟,拖延react on对……有影响react/respond to对……起反应refer to sb.as把……称作rely on依靠,依赖,依仗remark on评论,谈论,议论result from是(由)……造成的result in引起,结果是,导致be/get rid of摆脱,去掉run out(of)(被)用完,耗尽see to负责,注意,照料make sense讲得通,言之有理serve as充当,起作用set aside留出,不顾,set up开办,建立,设立settle down定居,安下心来show off炫耀,卖弄show up使显现,揭露,拆穿keep silence保持沉默,不讲话single out挑选出,选拔,找出sit/stay up迟睡,熬夜slow down放慢速度,减退speed up使加速,增加速度spring up涌现,发生,迅速长出stand up to勇敢地面对,坚决抵抗take steps/measures采取步骤,采取措施stick to坚持,忠于,信守subject to使受到,使遭遇tell/distinguish……from辨别,分辨think over仔细考虑track down找到,发现,查出take turns依次,轮流turn out结果是,证明是turn up出现make use of利用,使用use up用完3.形容词短语be absorbed in专心致力于……be abundant in……富于,……丰富be accustomed to习惯于be acquainted with开始认识,开始了解be available for有效be based on以……为基础be certain of确信,肯定due to由于,应给予,应付的be equal to等于,相当于far(away)from远离be fed up(with)对……极厌倦be full of充满be known as以……知名be known for因……而众所周知be loyal to忠于be proud of为……感动自豪prior to在前,居先,比……在先be qualified to do/for/as能胜任……be representative of代表……be short of缺乏,不足,达不到be subject to受……支配的,需服从……的be typical of是……的特点4.副词短语above all首先,首要after all毕竟,终究,虽然这样all along始终,一直,一贯all in all总的说来,头等重要的all over到处,遍及apart from除……之外(别无)as well也,又at best充其量,至多so far迄今为止instead of代替,而不是……now and then时而,不时over and over(again)一再地,再三地in particular特别,尤其regardless of不顾,不注意ahead of schedule提前behind schedule落后于预定计划on schedule按照预定时间,准时ever since从那时起一直到现在sooner or later迟早,早晚,或迟或早5.介词短语by accident/chance偶然in accordance with与……一致,按照according to根据……所说,按照in addition另外(=besides)in addition to除……之外(还有)in advance在前面,预先for ages长期at all完全,根本,到底not at all根本不,一点也不along with同……一道(一起)at any rate不管怎样,反正in any case不管怎样in this case既然这样as for至于,就……方面说on(an)average平均起来,一般说来on behalf of代表……,为了……at one's best处在最好状态in brief简言之,以简洁的形式on business因事,因公but for倘没有,要不是by oneself单独,独自,自行for certain肯定地,确凿地in charge of主管,掌管,照管in common共用,公有,共同by comparison比较起来in comparison with与……比较on condition that如果……,在……条件下on the contrary正相反out of control失去控制under control处于控制之下at one's convenience在方便的时候at the cost of以……为代价in/during the course of在……期间,在……过程中out of date过时的,陈旧的in detail详细地in difficulty处境困难at sb's disposal任某人处理without doubt无疑地,很可能at ease自由自在,舒适,舒坦out of employment失业in the end最后,终于on end连续地,竖着,直立着for ever/good永远in exchange for交换at the expense of在损失或损坏……的情况下to some extent在某种程度上as a matter of fact事实上in fact其实,实际上without fail必定,务必by force凭借暴力,强迫地in future今后,以后in the future将来in general通常,一般地说on the grounds of以……为理由,根据at hand在手边,在附近in hand在手头,在进行中on hand现有(随时可用)for instance/example例如,比如,举例说by instinct凭(靠)本能at intervals不时,相隔一定的距离in light of按照,根据,鉴于in line with跟……一致,符合as a matter of fact事实上,其实by all means尽一切办法,一定by means of用,凭借by mistake错误地at the moment此刻,目前,那时for the moment暂时,目前in a moment立即,立刻in the name of以……的名义,代表on occasion间或,有时at once立刻,马上in order整齐,状况良好out of order不整齐,发生故障on one's own独自地,主动地in part在某种程度上,部分地on the principle of根据……的原则in proportion to与……成比例,与……相称out of proportion不成比例,不相称in public公开地,当众on purpose故意地in question正在谈论的without question毫无疑问out of the question不可能的,不值得讨论的in regard to关于with regard to关于,至于without regard to不考虑,不顾in relation to关于,有关,与……相比with respect to关于,至于as a result(of)作为……的结果in return(for)作为回报,作为……的交换for the sake of为了,为了……的利益for sale待售,出售的on sale上市的,减价,贱卖on a large/small scale大/小规模地in a sense从某种意义上说in short总之,总而言之at the sight/thought of一看见(一想到)at a speed of以……的速度in support of支援,支持,拥护in sympathy with赞同,同情in terms of根据,以……的措词at times有时,不时from time to time时常,有时,不时in no time立即,立刻,马上in time及时on time按时,准时in truth事实上,的确in turn依次,轮流in vain徒劳,白辛苦in view of鉴于,考虑到,由于6.核心短语和固定搭配and all that诸如此类and so forth/on等等,如此等等and then于是,然后as……as……像,如同,与……一样not as(so)……as……不如……那样as if好像,仿佛as/so long as只要as well as(除……之外)也,既……又to begin with首先,第一had better do sth.还是……好,最好还是……be to blame该受责备,应该负责be bound to一定会……,必然……be bound up with与……有密切关系cannot but不得不,不会不cannot help but不得不(接动词原形)in case假如,免得in case of假如,万一……either……or或……或,不是……就是or else否则,要不然even if即使,纵然for fear of/that由于害怕,生怕,以免first and foremost首要地,首先first of all首先,第一as follows如下generation gap代沟hardly……when……刚……就……can not help doing情不自禁,忍不住if only只要,要是……就好be in for参加(竞赛、考试等)be inferior/superior to(质量等)比……差/好no less than和……一样(多)in the long run从长远来看not to mention更不必说no more不再no more……than……不过,同……一样不no more than仅仅,只是more often than not时常,在更多情况下what's more而且neither……nor……既不……也不……nothing but只有,只不过now that既然,由于once in a while偶尔,间或in order that以便,为了……in order to以便,以……为目的owing to由于,因为had rather……宁愿……rather than宁愿……(而不)would rather……than宁愿……而不愿the same as与……一致,与……相同的that is to say那就是说,换句话说so……as to如此……以至于so far迄今为止,到这种程度as soon as possible尽快no sooner……than一……就……stand the test经受住考验thanks to幸亏,由于in that既然,因为for the time being暂时,眼下as usual像往常一样,照例make certain确定。
英语四级汉译英翻译技巧总结

1. 词性的转换
(1)动词转为名词 他这个人最爱说话了。 He is a great talker. 他妹妹老是说谎。 His sister is a great liar. (2)动词转为介词 他用手指在墙上写下了自己 的名字。 He wrote his name on the wall with his finger. 许多学生反对他。 Many students are against him. (3)动词转为副词 演出已经开始了。
2.句子的分译与合译 英语句子简洁,但从句套从句,短语含短语也频频 出现,较汉语而言长句多,所以在翻译中,就要把 汉语的两个句子甚至更多句子合译为英语的一句。 • 在关联词处合并,如: 从前有个俊俏的年轻人,人人都喜欢他,可他总是 闷闷不乐。因为他有一个唠叨不休的继母。 Once there lived a handsome young man, through a favorite with everyone, was unhappy because he had a nagging step mother. • 从主语变换处合译,常出现主从句,如: 她站在我身旁,帮我拿起电报。她的手在微微颤动 着。 Her hands slightly trembling, she helped me to pick up the telegram.
2.句子的分译与合译
需要分译的句子,多数是长句,或者是结构复杂的复句。分译能使译 文层次分明、易于理解。 • 按照内容层次分译,如: 少年是一去不复返的,等到精力衰时,要做学问也来不及了。 Youth will soon be gone never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years. • 从主语变换处分译,如: 四周没有灯火,那座祠堂也睡着了。 No lamps shone around. The clan temple was also asleep. • 从关联词(如转折)处分译,如: 餐馆里只有几个人,或许是因为天气冷的缘故吧! There were only a few people in the restaurant. Probably because of the cold weather! • 原文出现总说或分述时要分译,如: 在学校里,他因作业做得好而大受老师的称赞,又因朗读出色而受到同 学们的恭维,一切都顺利进行。 At school he was commended by his teacher for the fine homework and flattered by his classmates for his reading well. Everything went smoothly.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉译英题型重点句型1)It is+形容词+that例如:it is conceivable that knowledge plays an important role in our life.可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。
2)It is+形容词+to do/ doing例如:She had said what it was necessary to say.她已经说了一切有必要说的话。
3)祈使句/名词+and/ or例如:Work hard, and you will finally be able to reach your destination.努力工作,你就能实现自己的目标。
4)as+many/ much+名词+as例如:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don.据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。
5)倍数词+as+形容词+as例如:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.这个水库的面积是十年前三倍。
6) 倍数词+ more +名词/形容词十than例如:Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents.吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。
7)(not)as/ so... as(和……(不)一样)例如:The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.环境问题没有他们在报告中说得那么严重。
8)no more... than(与……一样不)例如:She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be.匕个女学生固然不宜当经理,她也同样不宜。
9)Nothing is more... than(没有比……更……的;……是最……的)例如:Nothing is more important than to receive education.没有比接受教育更重要的事。
10)感官动词+of+名词例如:They hurriedly escaped into a cave that smelt of terror.他们仓皇地逃人一个充满恐怖气氛的山洞。
11)without/ not so much as(甚至没有)例如:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.出于对丈夫的失望,玛丽离开了家,甚至都没有回头看他一眼。
12)may/ might as well(…as)(与其……还不如……)例如:One may as well not know a thing at all as know but imperfectly.与其一知半解还不如彻底蒙在鼓里。
13)too.~to.二(太……而不能……;极其地)例如:It was not too bright of them to settle in an area where earthquakes frequently occur.他们选择在地震多发的地区定居,这可不是个明智的决定。
14)only to find/ see(结果却;没想到会)例如:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay gold eggs, only to find it could not layeggs at all.为了买那只据说能下金蛋的母鸡,他几乎倾家荡产,没想到这只鸡根本不会下蛋。
15)It is undoubted that/ There is no doubt that(毫无疑问,……)例如:There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.毫无疑问,如果我们肯认真和谈就能避免战争。
16)rather than(而不是……)例如:Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement of ourselves.我们应该集中精力改善自我,而不是追求金钱的享乐。
17)not... until(直到……才)例如:We can't release the film until we have the approval from the authority concerned.直到获得有关当局的批准我们才能发行那部电影。
18)so/ such(…)that(如此……以至于)例如:With the rumor spreading fast, their anxiety was such that they could not sleep/they became so anxious that they could not sleep.在谣言迅速散播的情况下,他们焦虑异常,无法人睡。
19)(The)chances are that(很可能……)例如:Chances are that she has already known it, and there is no need for us to keep the secret.她很可能已经知道了,所以我们没有必要再保守这个秘密。
20)It occurred to sb. that(突然想到……)例如:It had never occurred to Cinderella she would become a princess someday. Cinderella从来没有想到她会成为一位王妃。
21)not... but...(不是……而是……)例如:To our disappointment, the plan caused not development but destruction.让我们失望的是,这个计划带来的不是进步而是破坏。
22)It is taken for granted that(……被认为是理所当然的)例如:It has been taken for granted that women should take on all the housework.多年来人们一直认为女性做家务是理所当然的。
23)It is/ was said that(据说)例如:it is said that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.据说人类是生物学上最难归类的物种,因为人类拥有其他天然物种所缺乏的特性。
24)When it comes to...(提及,当提到……的时候)例如:When it comes to physics,I know nothing.谈到物理学,我一无所知。
25)be not much of a. . .(是个不太好的……)例如:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.麦克不是个好老师,因为他总是从一个话题跳转到另一个话题。
26)As far as sb./sth. is concerned(就……而言,在……看来)例如:As far as I am concerned, fashion .belongs to women.在我看来,时尚是属于女性的。
27)not only... but also(不但……而且……)例如:Shakespeare is not only a great playwright but also a brilliant poet.莎士比亚不仅是一位伟大的剧作家而且是一位才华横溢的诗人。
28)(n) either...(n) or...(既不……也不……;或者……或者……)例如:Liking neither the story nor the background music,he fell asleep in the cinema.他既不喜欢故事情节也不喜欢背景音乐,所以在电影院里睡着了。
29)no sooner than/ hardly when/ scarcely when(刚……就……)例如:I had hardly opened the door when he rushed in.我刚开门他就冲进来了。
30)the more…the more(越……越……)例如:The faster a country's economy develops,the slower its population grows.一个国家的经济发展越快,它的人口增长就越慢。
作文:常用句型1. 开头句It is a fact that…It can be seen that…It is well known that…There is no doubt that…It is generally believed that…Now it is commonly accepted that…People used to hold a belief that…Nowadays more and more people are concerned with t he problem that…Different people have different opinions on…When it comes to the issue of …2. 提出个人观点As for me,…For my part,…As far as I’m concerned,…I am in favor of …I am on the side of …In my opinion,…I agree to …3. 罗列各个原因、方面The reasons can be listed as follows.Quite a number of reasons lead to this problem.In the first place, / In the second place, …Firstly, /Secondly, …First of all, / The second reason is …For one thing, / For another thing,…The first an d the foremost important is…/ The last but not the least is …4.罗列正反面的论据On one hand, / On the other hand, …On the contrary, / In contrast, …5. 总结In all,In a word,In short,To conclude,To sum up,To sum up in one word,It can be concluded that,A conclusion can be reached that …6.提出解决办法He re are some suggestions that we should…My suggestion is that…It is suggested that…Actions should be taken to…We should take some measures to…7.表示问题的重要性It is very important to…It is of great importance to…It is vital to…It is playin g an important role in …Without it we cannot…8.描写图表的表达方法It has been shown that…According to the table/diagram/chart, we can see that…The table/diagram/chart has revealed that…The table/diagram/chart can give us some idea of…9.描写数据变化的表达方法From the table/diagram/chart, we can see that the rate of A is higher than B.As can be seen in the table/diagram/chart, there are more A than B.The number of A is as large as B.The number of A has increased sharply from B to C.The number of A is declining dramatically from B to C.英语四级作文万能句(一)段首句1. 关于……人们有不同的观点。