电影insideout
Greenland《末日逃生(2020)》完整中英文对照剧本
老板你怎么还没走Hey, boss. What are you still doing here, man?-你不是要提早下班吗 -是啊我也想啊- I thought you were taking off early. - Yeah, well, I'm trying to. 混凝土浇注怎么还没开始Why hasn't the concrete pour started yet?第一辆卡车在巷子里把水管爆了他们正在修The first truck blew a hose in the alley. They're fixing it now. 总会出点篓子对吧It's always something, huh?不如你先下班吧我们能搞定Why don't you just take off, man? We got this.不我知道你们没问题但我得在发♥票♥上签字No, no. I know you do, but I gotta sign the invoice.现在就签吧我会确保完成工程的Just sign it now. I'll hold on to it until we're finished.好吧All right.谢了鲍比Thanks, Bobby.弄好了给我打个电♥话♥好吗But you still call me when it's done, okay?-没问题老板 -好- You got it, boss. - All right.末日逃生这里有很多报纸头条但我可以保证...stack of papers here with headlines, but I can promise you, 今天大家只想谈论一件事the only thing people wanna talk about today is this Clarke,就是这颗叫克拉克的彗星this interstellar comet.据说这是有史以来You know, they are saying this'll be离我们最近的彗星the closest comet flyby in history,也就是说我们甚至可以which means we're gonna be able to see在大白天看到这颗彗星this thing even in bright daylight.-太棒了 -没错- It's amazing. - Yeah.它在几周前才被发现They only discovered this thing a few weeks ago.美国宇航局说它是从另一个星系NASA's saying it appeared out of nowhere突然冒出来的这真是...from a different solar system. This is just...-你吓到我了我没听到你进来 -抱歉- You scared me. I didn't hear you. - Sorry.现在几点了我记得我们说好七点来着What time is it? I thought we said 7:00.我提早下班了I finished work early.-我可以去楼下等着 -没关系- I can hang downstairs if you want. - That's okay.我跑完了I'm done.跑了多少How many miles?-八公里 -八公里不错- Five. - Five. Good.明天的聚会还开吗Is the party still on for tomorrow?你在开玩笑吗Are you kidding?内森已经邀请半条街的人了Nathan's invited half the block already.他怎么样How's he doing?他很好He's okay.我们还要这样尴尬多久How long is this gonna be awkward for?我不知道约翰又不是我想这样的I don't know, John. It's not like I'm trying to make it that way. 如果你只是为了内森而勉强自己'Cause if you're just doing this for Nathan,-不是我没有 -我不...- I'm not. I'm not. I... - I don't...我没有I'm not.好吧All right.我只是...确认一下I'm just... just checking.只是需要一些时间It's just gonna take some time...还有我们两个人都要做些努力and some effort from the both of us.我们可以做到的艾丽We can do this, Ali.好吧我要去冲澡了All right, I'm gonna go shower.我会给黛布打电♥话♥让他回家I'll call Deb, and I'll tell him to come home.-你能确保让他洗手吗 -没问题-Will you make sure he washes his hands? - Yeah. 谢谢Thanks.爸爸Dad!-你回家了我太高兴了 -我也很高兴- I'm glad you're home. - Me too.你还喜欢这张书桌吗孩子Are you still liking this drafting table, kiddo?是的我在上面能画出很棒的画Yeah, I can draw really good on it.我看出来了Yeah, I see that.我喜欢这张过来I like this one. Come here.天啊你真是个出色的艺术家God, you're really a great artist, bud.谢谢Thank you.-学校的情况怎么样 -很好- So, how's school? - Good.是吗老师们提到这个东西了Yeah? Your teachers talking about this thing?是啊威廉姆斯老师说克拉克Yeah. Mr. Williams said Clarke is就像一个大雪球不过是由气体组成的like a big snowball, but made of gas.好吧流星是屁做的好的我懂了Well. Asteroids are made of farts. Okay. I got it.才不是克拉克是彗星不是流星No. Clarke is a comet, silly, not an asteroid.原来是彗星我不知道有什么区别Oh, a comet. I didn't know there was a difference.彗星速度更快快得多得多Comets move faster, like, way, way faster.你知道克拉克是从另一个星系来的吗Did you know that Clarke was from a different solar system? 所以他们才对它了解不多Which is why they don't know much about it.我现在知道两件事Well, now I know two things.什么事What?你跟彗星都是屁做的That you and comets are made of farts.-不你才是屁做的 -不你才是- No, you are. - No, you are!不你才是No, you are!不你才是过来No, you are! Come here.这个东西怎么样How's this thing working out?-比打♥针♥好吗 -好多了- Is it better than the shots? - Way better.是吗Yeah?很好Good.怎么了伙计What's the matter, buddy?妈妈又要赶你走吗Is Mom gonna make you leave again?妈妈跟我有些事情要解决Your mom and I, we got some things to work out.但不管怎样...But no matter what...看着我儿子Look at me, son.我永远是你♥爸♥爸好吗I'm always gonna be your father, all right?我永远不会离开你的I'm never gonna leave you.我爱你孩子I love you, kiddo.科学家继续对克拉克进行研究Scientists continue to study Clarke,这颗彗星在几周前才被发现the interstellar comet discovered only weeks ago.跟大多数飞得更慢也更容易追踪的Unlike most comets or even asteroids,彗星甚至流星不同which move much slower and are easier to track,这颗特别的彗星不是一个单独的个体this particular comet is not a singular body,彗星观察克拉克是由许多碎片组成的而是由数百个几百万年前破碎but made up of hundreds of pieces of rock and ice而产生的岩石和冰块组成的that have broken up over millions of years.事实上克拉克的碎片轨迹太长了In fact, Clarke's fragment trail is so long,它的尾部已经超出了天文学家的观测范围the end stretches beyond what astronomers can actually see. 另一条新闻华尔街...In other news, Wall Street's...内森专心点写作业了Nathan, come on. Homework.道琼斯指数今日收盘下跌2.5个百分点The Dow Jones closed down over 2.5% today.你能帮我吗Can you help me?-好吧是什么题 -分数- All right, what do we got? - Fractions.-我还以为你数学不错呢 -我不喜欢分数- I thought you were good at math. - I don't like fractions.太难了They're hard.难不是问题Well, it's okay for it to be hard,因为分数和数学非常重要because fractions and math are important.你觉得你♥爸♥爸数学不好能去建摩天大楼吗You think your dad can build skyscrapers without being good at math? -你想跟我一样建设摩天大楼吗 -想- You wanna build skyscrapers like me? - Yeah.来我帮你看看Come on. I'll give you a hand.好哪几个数被等分了All right. So, which figures are divided into equal parts?那就客房♥吧Guest room it is.-望远镜不错啊 -我看不到克拉克- Cool binos, bud. - I don't see Clarke.它可能还在睡觉呢Maybe he's still sleeping.爸爸Dad.一夜的进展...developments overnight.克拉克的一些较大的碎片Some of Clarke's larger fragments are将会进入我们的大气层now expected to enter our atmosphere.据科学家们的说法According to scientists,这些大碎片靠近太阳的时候when the largest fragments get closer to the sun,它们会升温并释放出气流they heat up and they expel jets of gas,碎片将进入大气层克拉克的穿越银河之旅从而改变它们的轨迹changing their trajectory.是的但他们还说不用担心Yes, but they're also saying not to worry,因为它们不会落到地面that these things won't hit the ground.它们在穿过大气层的时候就会燃尽They're gonna burn up as they pass through our atmosphere. 我跟你保证那场面一定非常壮观But I bet you, it's gonna make one heck of a show.约翰欢迎回家朋友Hey, John! Welcome back, amigo!-艾德你好吗 -很好- Hey, Ed. How you doing? - Good.-一切都好吗 -很好- How's things? - Good-你一会儿过来吗 -你知道我从来不会错过蹭饭- Still coming over later? - You know I'd never miss a free meal. 这我知道Oh, I know that.一会见See you in a bit.我们的酒水不够了We're gonna need some more beer and wine.你能帮我去店里买♥♥一些吗Can you go to the store for me?大家一个小时后就来了People are gonna be here in an hour.现在吗我正准备生火Now? I'm just about to start the grill.我得准备好大家很快就来了Well, I need to get ready. People are gonna be here soon.好吧好吧Okay. Okay.你还需要买♥♥什么吗我先问一下You need anything else while I'm there? Just so I know.没有No.好的All right.其实再买♥♥些热狗面包吧Actually, get some more hot-dog buns.还有芥末酱我们只有辣的那种了And, um, some mustard. We only have the spicy kind.谢谢Thanks.好了孩子All right, kiddo.我能买♥♥个玩具吗Can I get a toy?前提是你听话并动作快点If you listen and hurry.他们要去哪里Where are they going?我不知道I don't know.看克拉克在那里Look! There's Clarke!挺酷的是吧Looks pretty cool, huh?好了我们快点吧All right, let's hurry up.内森过来Hey, Nathan, come on.好的来点百威All right. Some Bud Light...我们能买♥♥果汁吗Can we get juice boxes, too?好吧All right. Okay.果汁Juices.你想要哪种Which one do you want?我喜欢这种I like those ones.好就这种Okay. So then, those ones.好吵啊爸爸是什么That's loud, Dad. What is it?肯定是安珀警报Must be an AMBER Alert."总统警报""Presidential Alert"?美国国土安♥全♥部♥ 喂Hello?这是总统警报这不是测试This is a Presidential Alert. It is not a test.约翰·艾伦·加里蒂John Allan Garrity,你被选中进行紧急避难转移you have been selected for emergency shelter relocation一同转移的有艾丽森·罗斯·加里蒂with Allison Rose Garrity,内森·罗斯·加里蒂Nathan Beckett Garrity.你们可以携带一件个人行李没有例外You are allowed one personal bag. There are no exceptions.请让艾丽森·罗斯·加里蒂Please have Allison Rose Garrity...内森·罗斯·加里蒂...Nathan Beckett Garrity待命等候进一步指示standing by for more information.这不是测试This is not a test.好了内森快点我们得走了All right. Nathan, come on. We gotta go.-但你说了我可以买♥♥个玩具 -我们下次再买♥♥ 快- But you said I can get a toy. - We'll get one next time. Come on.总统警报请待命没错这段经历真值得That's right. It's a rewarding experience.他们来了回来得刚好There they are. About time, man.过来坐吧Sit over here.约翰再见到你真开心John. Good to see you again, man.我也是肯尼你好黛布You too, Kenny. Hey, Deb.你好老兄Hey, buddy.它冲向大西洋...as it heads toward the Atlantic...人们聚集观看克拉克你来得刚好第一块碎片就要落地了You're just in time. One of the first chunks is about to hit.-克拉克要落地了 -只是它的一部分- Clarke is gonna hit? - Only part of it.不用担心它会落在大洋里Don't worry, it's going into the ocean.爸爸过来跟我一起坐Dad, come and sit with me!好我先去跟你妈妈谈一下Yeah, I just gotta go talk to your mom for a second.-酒水呢 -在车里- Where's the beer and wine? - In the car.听我说我刚刚收到一条总统警报Listen, I just got one of those Presidential Alerts.-你收到了吗 -没有- Did you get one? - No.可能是测试吧你能去把东西取来吗It's probably just a test. Can you get the stuff?不艾丽我觉得不是测试No, Ali. I don't think it's a test.他们说我们家被选中进行避难了They said our family's been selected for shelter.我觉得这颗彗星有些问题I think something weird is going on with this comet.但新闻里说这个碎片But the news said the fragment thing正往百慕大那边坠落is falling somewhere near Bermuda.那为什么还出动了大批军队Then why is half of our military on the move满天都是飞机with a ton of planes in the sky?约翰来了你们快来看Hey, John, here it comes. You guys, get in here.预计几秒后彗星会坠落在Now, splashdown off the coast of Bermuda百慕大海岸外is expected in just a few seconds.很多科学家表示所造成的海浪扩散距离A number of scientists say the dispersive wave distance, 不太可能造成海啸...it's unlikely to cause a tsunami...你之前吃爆米花打胰岛素了吗Did you take a unit for the popcorn?-快点 -但这将是自1908年- Do it. - but it will give us the largest通古斯事件以来最大的撞击事件impact since the Tunguska event of 1908.当时一颗流星撞击了...That's when a meteor slammed into...彗星观察碎片进入大气层-看是克拉克 -挺酷的是吧- Look! There's Clarke! - Looks pretty cool, huh?-首次画面非常壮观 -快看啊- Spectacular first images here. - Would you look at that?这是现场直播画面These are coming to us live.这是碎片进入低层大气This is the fragment actually entering the lower atmosphere. -五四 -五四- Five, four... - Five, four...-三二 -三二- three, two... - three, two...-一 -一- one. - one.撞击And impact.等等怎么没爆♥炸♥Wait, where's the explosion?那是一大块石头石头又不会爆♥炸♥It's a chunk of rock. Rocks don't explode.恐龙可不这么认为Tell that to the dinosaurs.我们还在等待预计在大西洋We are still waiting for the first images碎片坠入海中的首次画面of the actual splashdown that's expected in the Atlantic Ocean. -怎么回事 -先前的视频表明...- What was that? - The earlier footage showed...内森过来Nathan! Come here.大家都还好吧Everybody okay?-怎么回事 -你们没事吧- What was that? - You guys okay?我们刚得到消息称We now are getting word that the fragment,应该是冲击波...I think it was a shock wave or...碎片坠落到了佛罗里达州佛州中部it has hit the state of Florida, central Florida,据报告撞击的中心位于坦帕市外with the impact's epicenter reported just outside Tampa直至奥兰多市stretching to Orlando.这个碎片And that fragment,科学家估计which scientists are estimating有一个足球场的大小was the size of a football stadium,据称它造成的冲击波在2400公里外也能感受到has apparently sent a shock wave felt as far as 1,500 miles. 我要提醒大家接下来的场景I have to warn you, there are no words难以用语言描述for what you are about to see.这些画面非常令人不适These are disturbing, disturbing images.来自于坦帕当地的新闻直升机They are coming to us from a local news helicopter in Tampa 以及处在上方的天气卫星as well as an overhead weather satellite.彗星观察碎片摧毁了佛州中部怎么回事What?迈克迈克快掉头迈克快...Mike. Mike, turn back! Mike, turn...我的天Oh, my God.等等是不是还有更多碎片要落下来Wait, are some more pieces gonna hit?请继续关注我们目前Bear with us here. We don't have much仅有这些画面信息more information than these images.不幸的是我们联♥系♥不到Unfortunately, we have lost contact这个地区的新闻分台with our affiliate in that area.怎么了约翰What is it, John?轨迹的预测显然有很大误差The estimates of the trajectory were obviously way off是总统警报It's a Presidential Alert.我们...and we are...为什么只有你的手♥机♥收到了Why did your phone get it and not ours?美国国土安♥全♥部♥这是给This alert is for约翰·艾伦·加里蒂的警报John Allan Garrity.你被选中进行紧急避难转移You have been selected for emergency shelter relocation... 爸爸你的名字在电视上Dad, your name is on TV.一同转移的有艾丽森·罗斯·加里蒂with Allison Rose Garrity,内森·罗斯·加里蒂Nathan Beckett Garrity.其他人不得同行没有例外No one else is allowed with you. There are no exceptions. 携带一件个人行李于东部标准时间Bring one personal bag to Robins Air Force Base,晚上9点45分前往Warner Robins, Georgia,佐治亚州华纳罗宾斯的罗宾斯空军基地at 9:45 P.M. Eastern Standard Time.你的身份二维码已通过短♥信♥发送给你Your QR code for identification has been texted to you.确认收到请按一Please confirm you are receiving it by pressing one.我们家里的电视可能也收到了一样的信息Maybe we got the same message on the TV at home.但为什么只有约翰的手♥机♥收到了But why did only John's phone get it?晚上9点45分之前在罗宾斯空军基地Present the QR code at Robins Air Force Base出示二维码获得飞行许可for flight clearance by 21:45 hours.还会有碎片撞击的肯定的Another one's gonna hit us. I know it.走吧走吧埃莉Let's go. Let's go, Ellie.我想和内森待在一起I wanna stay with Nathan.-走吧埃莉快点 -妈妈- Move, Ellie. Go. - Mommy.我们去散散步我们去散散步Let's go take a walk. Let's just take a walk.不幸的是我们目前仅有大家看到的Unfortunately, we don't have any more information这些画面信息than these images that you are seeing.我们联♥系♥不到...We have lost contact with...他们说每人一个包They said one bag each,但我都不知道该带些什么天气是冷还是热but I don't even know what I'm packing for. Hot, cold? 我不知道冷热的衣服都准备好吧I don't know. Hot, cold. Both, I guess.-他的备用胰岛素呢 -橱柜里最上层左边- Where's his insulin supplies? - Cabinet, top-left corner. 记得从冰箱里拿上更换的储药器Remember to get the cartridges from the fridge.-这些够一个月的吗 -一个月- Is this gonna be enough for a month? - A month?一个月或者一年我们要做足准备艾丽A month, a year. We gotta be prepared, Ali!宝贝看着我没事的Oh, sweetie. Hey, look at me. Everything's fine.我们忙着打包是为了不错过飞机好吧We're rushing 'cause we don't wanna miss that plane. Okay? 我们都要走但我们会一直在一起的We're all gonna take this trip, but we're all gonna be together. 好吧孩子All right, kiddo?外公怎么办What about Grandpa?我们出发了再打给他好吧We're gonna call him from the road, all right?坦帕撞击事件后的情景坦帕是一座......aftermath of the Tampa impact. Tampa is a city of...坦帕被摧毁还会有更多撞击我的天Oh, my God.只有不到40万人居住的城市just under 400,000 people.楼上的东西都打包好了That's everything from upstairs.你准备好了吗我们还有很长的车程You almost ready? We've got a long drive.把胰岛素的袋子给我Give me the bag for the insulin.-袋子袋子袋子 -好的- The bag, the bag, the bag. - Yeah, okay.-内森在哪 -他不是和你在一起吗- Where's Nathan? - I thought he was with you.破坏程度难以描述The degree of devastation is indescribable.内森Nathan!内森Nathan!内森来吧要走了Nathan. Come on. Let's go.看天空着火了Look, the sky is on fire.好了走吧孩子快点All right, let's go, kiddo. Come on.都好了吗Okay, we're good?Yeah.从这里就能看到We can see it from here?约翰约翰约翰John, John, John!天啊Oh, God.他们都没收到通知None of them got called.两天他们都弄错了Two days. They got it all wrong.那东西上有无数个碎片There's a shit-ton of fragments on that thing.听说有一个还是行星杀手They're saying that one of them is a planet killer.现在所有的非军事飞机都被禁飞了怎么办Now they've grounded all non-military flights. I mean, what do we do? -我不知道艾德 -得了吧- I don't know, Ed. - Come on.我都不知道转移到避难所的事是不是真的I don't even know if this shelter relocation thing is real.胡说你很清楚That's bullshit! And you know it!对不起好吧对不起只是...I'm sorry, okay? I'm sorry. It's just...如果你到达之后Just please give us a call了解到了什么记得打电♥话♥告诉我们if you find out anything when you get there.比如我们能去什么安全的地方Like where we can go to be safe.我会的艾德You know I will, Ed.祝你好运祝你好运Good luck. Good luck.等等Wait.等等Wait!等等停车Stop!天啊Oh, God.停车Stop!等等Wait!-等等 -约翰停车- Wait! - John, stop.你们把埃莉带走吧求你了You can take Ellie! Please!求你了Please!我们不能带上她黛布We can't take her, Deb.你们可以带上埃莉求你了You can take Ellie! Please!-或许可以 -不艾丽我们不能带上她- Maybe we should. - No, Ali, we can't take her. -埃莉 -黛布对不起- Ellie! - Deb, I'm sorry.我们不能带上她We can't take her.我求你了I am begging you!黛布老天啊快让开Deb, for Christ's sake, get out of the way!-约翰 -艾丽- John. - Ali.不No!我们不能带...We can't take...-不懦夫 -黛布对不起- No! Coward! - Deb, I'm sorry!-不 -约翰- No! - John.-艾丽森艾丽森 -埃莉- Allison. Allison. - Ellie!-拜托打开门 -埃莉- Please, open the door! - Ellie!对不起黛布I'm sorry, Deb!不No!如果换做是内森呢如果换做是...What if it were Nathan? What if it were...内森Nathan!埃莉Ellie!不No!对不起肯尼I'm sorry, Kenny.不No.不No!等等约翰我们得回去Wait, wait! John, we gotta go back!艾丽我们不能带上她Ali, we can't take her.-但为什么 -怎么- But why? - What?我们把她带到空军基地去So we take her to the air base,被他们拒绝之后把她独自留在那里吗and then leave her standing there alone when they turn her away? -他会打来的 -他会打给我们的会没事的- He's gonna call. - He's gonna call us. It's gonna be fine.随着地球的自转全球预计会出现While more impacts are expected around the globe更多的撞击...as the Earth spins on its axis...该死的电♥话♥打不通希望我爸没事Stupid call won't go through. I hope my dad's okay.无数通电♥话♥被拨出...bombarded with millions of calls,让已经绝望的人们等待接通的时间遥遥无期leaving already desperate people with indefinite hold times.目前在全国人们疯抢百货超♥市♥All over the country, people are buying out grocery stores,囤积生活用品stocking up on supplies.这么快就开始趁乱打劫了That didn't take long.有未经证实的报道称There are unsubstantiated reports有些公民收到了总统警报of some citizens receiving Presidential Alerts被指示前往全国各地的军事基地with instructions to report to military bases around the country, 他们是被选中having been selected for transport前往机密紧急避难所的人to classified emergency shelters.-上面写了要带我们去哪吗 -没有- Does that say where they're taking us? - No.只写了避难所的位置保密All it says is the shelter locations are classified.没有相关信息There's no information.我不明白为什么选中了我们I don't get why we were selected.白宫和国土安♥全♥部♥There have still been no official statements仍未作出官方说明from the White House or Homeland Security.究竟是怎么回事What is going on?很多人推测他们隐瞒信息Many speculate they've been withholding information以避免造成大范围的失控to avoid causing mass hysteria以便在难以避免的全国崩溃之前先安置好so that they may relocate those selected for shelter first那些被选中前往避难所的人before the inevitable collapse of our nation.不是吧Oh, no.这下好了Great.快看高速公路Look at the highway.我的天My God.慢点等等你在做什么Careful. Wait, what are you doing?换条路Going another way.小心点Be careful.-该死的约翰 -抱歉艾丽- Damn it, John! - Sorry, Ali.好了Okay.好了All right.我们应该畅通无阻了I think we're good.目前估计克拉克有数千块碎片Clarke's fragments, now estimated to be in the thousands,这些碎片持续撞击着全球各地continue to impact different regions around the globe几乎没有任何预警with little to no warning at all.虽然当中有许多体积较小造成的破坏很小While many of them are smaller in size, causing minimal damage, 但有些碎片大到足以摧毁一座城市some fragments are large enough to take out entire cities,比如几分钟前哥伦比亚波哥大发生的撞击like Bogotá, Colombia, just minutes ago.-但是各国宇航局... -终于到了- But what has space agencies concerned... - Finally.在收集更多的数据时担忧的是...as they try to gather more data目前发现了一块体积大到is one fragment now identified large enough足以引发灭绝级别事件的碎片to cause an extinction-level event.这一碎片预计在48小时内撞击地球This particular fragment is estimated to impact Earth within 48 hours. 天呐Jesus.当地执法机构Local law-enforcement agencies和急救人员人手严重不足and first responders are overwhelmed...你觉得这些人都是被选中的吗Do you think all these people were selected?不知道Dunno.如果没有足够的空间容纳所有人怎么办What if there's not enough room for everybody?先进去了再说Let's just get in there first.-跳下来 -我们要走了- Jump. Okay. - All right, guys, we gotta go.但是你讨厌坐飞机But you hate planes.好了孩子我知道All right, kiddo. I know.但有时你只能忍♥ 熬过去对吧But sometimes you just gotta suck it up. Push through, right?即使在你担惊受怕的时候Even when you're super scared.和我一起熬过去好吗儿子Can you do that with me, bud? Yeah?那好我们要走了All right, we gotta go.我们走All right? Let's go.只有被选中的人才能进入把二维码准备好Only selectees will gain entrance. Get your QR codes ready!未被选中的人不要接近大门If you were not selected, do not approach the gate.大门关闭退后Stay back!只有被选中的人才能进入Only selectees will gain entrance.未被选中的人不要接近大门If you were not selected, do not approach the gate. 他们会让人进去吗Are they letting people in?好了孩子It's okay, kiddo.未被选中的人不要接近大门If you were not selected, do not approach the gate. 我们被选中了We were selected!我们被选...We were sele...靠Shit!有人受伤吗Did another one hit?我们被选中了Hey, we were selected!借过借过一下Excuse me. Excuse me, please.快走Let's go!-继续走 -不好意思借过- Keep going. - Excuse me. Excuse me.-我们被选中了 -只有被选中的人可以通过- We were selected. - Selectees only.我们被选中了We were selected!请出示身份证和二维码I need your ID and bar code.给There.去33号♥机库登机走吧Hangar 33 for in-processing. Go now.拉着我的手臂我们走All right. Take my arm. Let's go.抱歉Sorry.大门关闭C4机组请去56号♥运输机Group Charlie 4, go to transport 56.-继续走 -我们快走- Keep moving! - Let's go, guys.准备好身份证和二维码Have your IDs and your bar codes ready.手环用于身份识别不要摘下Your wristband is your personal identification. Do not remove it. -谢谢 -没有手环将无法登机- Thank you. - You will not be able to board without it.快点快走不要停下Come on. Let's go. Keep the line moving.这个是你的That's yours.-戴在手臂上 -你能帮帮他吗- All right. This arm here. - Can you help him?-好了 -谢谢- There you go. - Thank you.好了Okay.来这边Guys?不要的物品放在墙边Put the discarded items by the wall!把随身物品放进这一个包里Take your personal belongings and put them into this one bag. 放不进去就不能带走没有例外If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions.把随身物品放进这一个包里Take your personal belongings and put them into this one bag. 放不进去就不能带走没有例外If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions.不要的物品放在墙边Put the discarded items by the wall.把随身物品放进这一个包里Take your personal belongings and put them into this one bag. 放不进去就不能带走没有例外If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions.抱歉就一个包吗我们有三个包Sorry, one bag? We have three bags.每家一个包继续走One per family. Keep moving.-继续走 -好好- Keep moving. - Okay. All right.-不好意思 -每家一个包快走- Sorry, guys. - One bag per family. Let's go.把随身物品放进这一个包里...personal belongings and put them into this one bag.放不进去就不能带走没有例外If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions.好吧我们尽量多装一点All right. Let's just pack as much as we can in.每个人拿点裤子和衣服Okay. Grab some pants, shirts for everybody.好Yeah, yeah.我把内森的东西分开放在背包里I'll put Nathan's stuff in the backpack to keep it separate. 好Okay.我拿了你的毯子放进这里I got your blanket, okay? We'll put it in here.-把他的裤子放那里 -腾点空间给...- Put his pants in there. - Make room for...我拿一件衣服That's a shirt for me.-约翰 -嗯- John? - Yeah.他的药呢我放在这里的现在不见了Where is his medicine? I put it in here. It's gone.什么叫不见了What do you mean, it's gone?不见了不在这里面It's gone. It's not in there.-放在这里的 -你放在...- It's in there. - You put it...内森你翻过你的背包吗Nathan, did you go in your backpack?我拿过毯子I wanted my blanket.天啊God.肯定是掉在车上了妈的He must've dropped it in the car. Shit!现在怎么办我们怎么办What now? What do we do?等等Hang on.不要这样拜托Please, please, please.不好意思不好意思Hey, excuse me. Excuse me.我们的飞机还有多久起飞How long till our plane leaves?十五分钟最多二十分钟Fifteen minutes. Twenty, tops.好好Okay. Okay.-我要去车上拿药 -等等什么- I'm gonna go... I'm gonna go get it. - Wait, what? 难道我们不带上他的胰岛素吗What, are we just gonna leave his insulin?-我有手环 -约翰- I have the wristband. - John.我们在飞机上见Look, I'll meet you on the plane.发短♥信♥告诉我上了哪架飞机Just text me which one you're on.-继续走 -没事的- Keep moving. - It's okay.他会回来的He'll be right back. Okay?我们把这个放进去We're gonna put this in here.快走快走Let's go, let's go, let's go.不是我要回车上拿点东西No, I need to grab something from the car.我有手环我可以再回来吗I have my wristband. Can I get back in?可以去吧Yeah, go ahead. Go.好Okay.好了All right.。
【佳片U约】美国电影:《集中营的呐喊》
【佳片U约】美国电影:《集中营的呐喊》雨中笠翁图书馆更多精彩请您欣赏《纪念世界反法西斯战争胜利66周年影视展播》美国电影:《集中营的呐喊》[海报剧照][热诚推荐]二战犹太人题材经典电视电影。
美国导演约瑟夫·萨金特(Joseph Sargent)代表作。
根据美国犹太女医生同名非小说类作品改编。
1946年,同时失去父母、弟弟、丈夫和儿子的匈牙利犹太妇产科女医生在孤身投奔美国后申请重新执业的经历:面对美国移民局官员的道德质疑和事实征询,不得不痛苦地回忆自己在奥斯威辛集中营的所见所闻和所作所为……被迫残忍,只为生存。
挑战魔鬼,救赎灵魂。
德国纳粹强暴犹太妇女、残杀孕妇与新生儿的内幕。
视角独特,鞭挞人性,痛心疾首,丝丝入扣。
克莉丝汀·拉蒂(Christine Lahti)、博·布里奇斯(Beau Bridges)、理查德·克莱纳(Richard Crenna)、布鲁斯·戴维森(Bruce Davison)、乔纳森·凯克(Jonathan Cake)等主演。
艾美奖最佳摄影。
此片好是好,不懂英语看不了,国语配音的没找到,配上字幕更好了,谁有啊?告诉声![剧情资料]◎中文名集中营的呐喊◎片名Out Of The Ashes◎年代2003◎国家美国◎类别剧情◎片长120 Min◎IMDB评分 6.8/10 (236 votes)◎IMDB链接/title/tt0311210 ◎导演约瑟夫·萨金特Joseph Sargent◎主演Christine Lahti .... Gisella PerlBeau Bridges .... Herman Prentiss理查德·克莱纳Richard Crenna .... Jake Smith布鲁斯·戴维森Bruce Davison .... Peter SchumanJonathan Cake .... Dr. MengeleJolyon Baker .... Frederick KraussJessica Beitchman .... Marta WeissOliver Cotton .... Moshe PerlMichelle Fine .... Fanny PerlZoie Palmer .... Didi GoldsteinMaria Ricossa .... Esther JacobIngrid Veninger .... ZoziaEmma Wellbelove .... Young Gisella尼娜·杨Nina Young .... Irma GrieseVytautas Rumsas .... David PerlInga Tuminiene .... Cilla PerlAdrija Cepaite-Palsauskiene .... Rose PerlInga Maskarina .... Helen PerlNola Auguston .... Sarah GoldsteinAlan Jordan .... Isaac Goldstein 集中营的呐喊的获奖情况2003年艾美奖Outstanding Cinematography for a Miniseries or a MovieDonald M. Morgan2004年美国编剧工会(WGA Award (TV)) Adapted Long Form Anne Meredith2004年PEN Center USA West Literary Awards(Literary Award) TeleplayAnne Meredith ◎简介培尔是犹太妇产科医生,二战时被德国人抓到集中营,帮助纳粹医生做事,战后,却被控告帮助纳粹迫害犹太人,而认为有罪。
电影《头脑特工队》观后感范文1000字3篇
电影《头脑特工队》观后感范文1000字3篇观看电影《头脑特工队》观后感1000字<一>《头脑特工队》的英文原名叫《InsideOut》,我觉得这个名字更加符合电影内容。
Inside是指内部的,在这里应该是指头脑内部的情绪世界,Out是指外部的,则是指外面的现实世界。
这部电影就是讲诉了一个叫莱莉的女孩和她头脑内部情绪的故事。
莱莉本来是快乐的生活在明苏达尼州,有和蔼可亲的父母、亲切友爱的闺蜜和热爱的冰球运动。
突然有一天由于父亲的工作原因,她们一家搬到了旧金山,但是因为新家不好,又离开了曾经的朋友,莱莉觉得新的生活糟糕极了。
所以莱莉决定离家出走,返回明苏达尼州,寻找曾经的快乐,但是在最后莱莉还是在巴士开离之前叫停,返回了新家。
这是莱莉现实世界的故事,而在莱莉的头脑中五个情绪小人则是为了挽救莱莉情绪从欢乐到忧郁愤怒的变化而导致了另外一系列的故事。
这部电影在审美艺术上有创新奇幻之处,但在心理学尤其是情绪、记忆、梦境等方面也有值得探究的地方。
莱莉的大脑内部世界首先出现的是大脑指挥部,而指挥部由快乐、悲伤、恐惧、厌恶和愤怒这五种情绪掌控。
快乐作为最早出现的情绪,是团队的领导,协同小伙伴们让莱莉时刻保持好心情;悲伤虽然也希望莱莉乐观快乐,但是她总是难以自控的保持着负面情绪,想要好好哭一场;恐惧主要是提醒莱莉保持警惕,保障莱莉的安全;厌恶则是希望莱莉不受生理上或社交上的毒害,尤其是在对待西兰花这种蔬菜方面;愤怒则脾气暴躁,总是积极地为莱莉争取公平待遇,但往往好心办坏事,将莱莉的事情搞得更加糟糕。
白天,这五种情绪掌握莱莉的大脑,并将每天发生的带有某种情绪的事件,分别以不同颜色的记忆球储存在大脑指挥部里面的架子上,这是短期记忆。
还有一些超级重要的事件成为核心记忆存在于指挥部的中心位置。
而这些核心记忆会强化莱莉个性的某些方面,从而形成了五个个性的岛屿,分别是冰球岛、搞怪岛、友谊岛、诚实岛和家庭岛,这些岛屿代表了不同的个性和价值观,它们被激活时会焕发光彩,沉寂时时暗淡无光的,也可能会坍塌,也可能会重建。
Inside out, 头脑特工队
影视动画赏析 五、背景资料 1、创作背景 影片《头脑特工队》是导演彼特· 道格特从自己女儿的成长经历中找到了创作这部影片的灵感。导演强调影片创作 难度大,因为必须完成两条故事线的讲述,封面是主人公小女孩的现实世界与脑中世界。编剧组一共考虑了27种不同 的情绪,最终只挑选出五种情绪,快乐 、恐惧 、厌恶 、悲伤 、愤怒出现在影片中
乐乐橙色,任务是让莱莉保持好心情。她总是无忧无虑,乐观开朗, 时时刻刻都在寻找欢乐。乐乐把莱莉遇到的每次挑战都当成是新的机 会,而那些不开心的时刻也只是幸福来临前的小小插曲。莱莉的快乐 就是乐乐的快乐。
没有一个情绪小小人知道忧忧的角色有什么用。忧忧很想变得乐观一 些而让莱莉开心,但她发现自己很难保持正面情绪。有时她觉得最好 的事情就是躺在地板上好好哭一场。戴着一副大眼睛,头发向左飘逸 着,矮小。
影视动画赏析
一、故事梗概
可爱的小女孩莱莉(凯特林· 迪亚斯 KaitlynDias配音)出生在明尼苏达州一个 平凡的家庭中,从小她在父母的呵护下长大,脑海中保存着无数美好甜蜜的回忆 。当然这些记忆还与几个莱莉未曾谋面的伙伴息息相关,他们就是人类的五种主 要情绪:乐乐(艾米· 波勒 Amy Poehller配音)、忧忧(菲利丝· 史密斯 Phyllis Smith 配音)、怕怕(比尔· 哈德尔 Bill Hader配音)、厌厌(敏迪· 卡灵 Mindy Kaling配音 )和怒怒(刘易斯· 布莱克 Lewis Black 配音)。乐乐作为团队的领导,她协同其他 伙伴致力于为小主人营造更多美好的珍贵回忆。某天,莱莉随同父母搬到了旧金 山,肮脏逼仄的公寓、陌生的校园环境、逐渐失落的友情都让莱莉无所适从,她 的负面情绪逐渐累积,内心美好的世界渐次崩塌。 为了保护这一切,乐乐只有行动起来……让莱莉重拾原本快乐正常的情绪。
【佳片U约】美国电影:《绝处逢生》
【佳片U约】美国电影:《绝处逢生》雨中笠翁图书馆更多精彩请您欣赏《纪念世界反法西斯战争胜利66周年影视展播》美国电影:《绝处逢生》[影片海报][热诚推荐]逃狱片中,我喜欢的有三部–《大逃亡》(1963)、《巴比龙》(1973)和《肖申克的救赎》(1994)。
《巴比龙》生猛锐利,《肖申克》熟练流行,《大逃亡》则可以被奉为影史经典。
即使在战争片中,《大逃亡》也绝对数得上。
电影改编自Paul Brickhill(飞行员,澳大利亚人,二战中被击落后关入第三战俘营)的同名作品,讲的是真实的二战故事–盟军飞行员挖地道逃离战俘营。
战俘营的原型是现波兰境内的第三战俘营(Stalag Luft III),当时主要关押盟军飞行员。
德国人守卫森严,到1943年的时候虽然战俘们已近30次试图挖地道逃走,但都失败了。
《大逃亡》记录的是1944年成功的一次逃亡,组织者试图让250人逃亡,最后逃走了76人。
不过只有3人最终逃脱,有73人被捕,其中50人被秘密枪决。
1981年的时候《大逃亡》又被美国人翻拍了一次,名字叫《胜利》,有时候也被叫做《胜利大逃亡》。
看过1981年版之后,更加确信1963年版是经典。
1981年版是一部典型的好莱坞影片,开片就是一个人趁着夜色试图剪断铁丝网逃出去而被当场击毙,抓住观众的神经。
故事的主干与旧版无异,只是好莱坞把战争娱乐成了足球赛。
球王贝利等一干球星出演角色创造了大卖点。
荒谬的是深陷战俘营和集中营的人们竟然宁愿放弃逃走的机会而去赢得一场球赛。
权当好莱坞借着愚蠢的情节表达以足球代替战争的美好愿望吧。
在国内,1981年的片子更为人所知,其实1963年的片子堪称完美。
留给我最大印象的就是人物众多但丝毫不觉得杂乱,不少人物着墨不多却性格鲜明。
”禁闭王”(多次逃脱,抓回来就被关紧闭室)Hilts上尉是孤单英雄,逃狱的组织者和策划者Bartlett则是集体领袖,英雄主义与团体精神交相辉映,影片很丰满。
电影《无处可逃》解说词_剧情讲述
电影《无处可逃》影评观后感解说文案一男子上街买份报纸回头没走两步就发现街道两头同时出现两批人一批是暴戾逼人的平民一批是全副武装的警察两伙人很快交锋战况惨烈男子夹缝中逃脱心惊肉跳他17个小时前才刚刚抵达这个东南亚城市没想到就赶上了暴乱男子名叫杰克是来自美国的一名水利工程师因公司外派他携带妻女准备长驻当地参与项目发展飞机落地后一家四口很快住进专门接待外宾的高档酒店可一进酒店杰克傻眼了看电视全是雪花打电话没有信号想给前台要份报纸看看新闻还被告知没有杰克无奈之下只能自己外出买报也幸亏他跑了这一趟这才提早发现危险杰克一路飞弃转过几个弯后总算看到了酒店杰克原本还想从大门进入可门口已经聚集了一群暴民一个美国人被当众枪杀杰克吓得转身就跑他攀着酒店墙外的安全梯跳至二楼接着他发现暴徒已经冲进大厅见人就杀见东西就砸杰克立马乘电梯回到房间此时妻子正哄着小女儿准备去四楼泳池游泳杰克不由分说拉着妻子到窗外观看他极力向害子解释外面发生了暴乱十分危险接着杰克震惊地发现大女儿已经独自去泳池游泳了杰克担忧之下不及细想只嘱咐妻子锁好门窗安心在房间等他回来妻子起初并不相信杰克所言很快她就听到对门传来惨叫从猫眼里她看到两个当地人大摇大摆地从对面房间出来然后就敲他们房间妻子吓得顶在门后不敢出声接着她又听到隔壁房间传来凄厉哀嚎妻子哆嗦地推倒沙发顶在门后焦急不安地等待丈夫归来另一边杰克几次躲避后终于在泳池内找到大女儿可这时餐厅里的暴徒也发现了杰克杰克急中生智用泳圈顶住大门抱着女儿一路爬上楼梯暴徒推不便打破玻璃追踪上来眼看杰克要被前后夹击时哈蒙德突然出现这人是一家人在机场认识的因为同住一家酒店哈蒙德便托朋友载他们一起来到了酒店哈蒙德一边与暴民对抗一边叮嘱杰克去天台躲避在哈蒙德的帮助下杰克终于成功与妻子相聚随后杰克说服妻子冒险来到天台此时天台已经聚集了不少外国难民其中一人听到楼下暴民的口号声酒店前台对此向众人解释当地人只是不接受美国人接管他们的水利这才暴动克一听就垂下了头这正是自己受聘公司惹出来的祸但他一直也被蒙在鼓里只当自己是过来支援不久杰克等人听到有直升机的声音他们夺步向前以为可以坐直升机离开可直升机里也是暴民看到一群美国人举枪就杀噩自幸亏杰克反应及时几个躲闪后他和妻儿藏在桂子后躲过射击杰克跑到楼边看到对面有栋楼可供逃路只是他需要鼓励妻子先跳过去然后由他把两个女儿扔过去这样一家四口才有活命机会妻子看着两楼间的距离本能地有些害怕但在杰克的鼓励下也只好奋力一跃最终妻子蹭破膝盖、手肘后成功落地接着杰克开始抛掷两个女儿小女儿还在懵懂时就被抛了过去大女儿看在眼里心中害怕快脱手时她紧紧拉着爸爸手臂父女俩吊在楼边情况危及幸好有路人及时伸出援手父女俩才化险为夷杰克担心再出意外只好用皮带固定女儿双臂这才成功把大女儿也扔到对面与此同时暴民也注意到了杰克在他们眼里作为管理层的杰克也是目标之一但杰克看女几平安落地后也迅速地跳了过去那个帮助他们的路人则被暴民枪杀一家四口在阳台短暂喘息后杰克又和妻子一上一下地将两个女儿递下天台隔着窗户他们看到一间办公室的人正急忙撤离他们默默守在走廊原本想等这些人走完再继续行动可暴民已经开出了坦克准备炮轰这栋大楼杰克情急之下只好破窗而入正当办公室的人看到这一家四口急忙前冲时坦克精准射击办公室顿时硝烟弥漫来不及撒走的人当场死亡随后几个暴民上来排查杰克与妻女躲在一处废墟下心惊胆战地大气都不敢出小女儿急得想上厕所他们就让孩子直接拉裤子里经过漫长地等待暴民终于离开杰克从窗外看着发现四个美国人排成一列被一辆大车瞬间碾压他不敢多待让妻女迅速换上本地人的衣物这时一个年纪不大的暴民发现杰克等人他大喊着想呼叫同伴杰克想上前制止他试图与暴民沟通希望看在孩子面上放他们一马可刚一松手暴民又立马大叫杰克情急之下只好打死暴民第一次杀人杰克和妻子都有些心悸但情势所迫夫妻俩只好相护鼓励四人换好衣服后小心下楼之前杰克从一具尸体上找到一串钥匙他几次试探找到了与钥匙匹配的一辆小电摩期间他还被一暴民搭话幸好穿着当地人衣服这才躲过一劫很快一家四口骑着小电摩夺命狂逃他们这次要找的是美国大使馆半路上他们还遇到一群暴民游街示威妻子吓得让杰克快调头跑路杰克却剑走偏锋放慢速度在人群中穿行中途妻子险些被人识破幸好她镇定应对这才成功脱险绕过几个弯后杰克一家终于成功抵达大使馆可此时大使馆也被暴民攻占一群暴民刚刚轰炸完大使馆就发现杰克一家他们紧追不舍杰克和妻子各护着两个女儿见路就逃最终他们意外闯入一户人家老人看着杰克的两个女儿决定出手相助他让杰克等人躲进一处绿植后面然后自己出面应对暴民暴民头目一进门就推倒老人其他人很快到处搜索杰克担心出事偷偷移动到对面准备抢把枪以防万一可杰克的行动引起了暴民注意眼看他的藏身处要被发现妻子突然站出举手示意投降看到一众暴民都朝妻子围去杰克突然蹿出打倒一名暴徒并成功抢到一把枪可拿到枪后杰克才发现自己压根不会使用反抗没两下他也被当场控制接着暴民头目扯掉妻子衣物他想当着杰克的面侮辱他的妻子眼看两人走投无路哈蒙德带着好友赶来我有枪!宋!我知道你们都爱宋!我打1号3号5号你负责2号和6号俩人枪法精准除了暴民头目逃脱外其他人全被打死杰克夫妇又一次绝处逢生随后他们跟着哈蒙德来到一处天台逃亡了一天的四人终于暂时得到喘息在这里哈蒙德指着一条河告诉杰克夫妇边境线就在下游几米处只要他们能成功越过边境线就能得到庇护彻底脱险随后杰克还从哈蒙德口中了解到了暴乱原因这一切其实和哈蒙德也脱不了干系他受政府命令在这里给当地提供货款资助特别是大型公共工程类等他们还不起时就能据为己有这些暴民之所以暴乱其实也是在保护他们的家人和孩子当晚杰克等人又被暴民袭击在逃跑中哈蒙德中弹导致体力不支看到杰克返回要拖着自己他假装咽气杰克走后哈蒙德挣扎起身对着暴民司机一个近距离射击司机一死大卡车翻到路边哈蒙德阻止了暴民追击可他本人也因此丧命这边杰克一家四口摸着小路总算来到岸边杰克先将妻女藏好后自己偷偷跑到岸边找船很快杰克就在岸边找到一艘小船正当他回头接妻女时一个渔民跑过来杰克给渔民一只腕表示意想买那艘船可渔民指了指杰克的脚他只想要杰克的鞋子杰克不由分说立马脱鞋这一耽误暴民又追了上来渔民将杰克藏在一艘船下结果还是被发现这一来杰克又被暴民控制大女儿看到爸爸危在旦夕情急之下也跑了出来暴民头目突然来了兴致他让女孩拿枪指着杰克然后自己又用枪对着女孩头部意思很明显女儿必须杀死爸爸不然他就杀死女儿杰克担心女儿安危急得直劝女儿快开枪可女儿还是哭得直摇头就在双方又僵持时妻子突然出击一铲子打倒暴民头目杰克瞬间反扑抢过头目手枪打死押制自己的另外两个暴民一家四口再一次虎口脱险很快他们坐上小船划向边境线杰克因为之前打斗肩部受伤划船时力不从心妻子当前开路一路奋力划行可很快暴民还是追踪而至现在一家四口没有武器又避无可避妻子急着护住孩子杰克则举起双手示意投降偏偏这时小船已经滑过边境线进入临国临国驻岗士兵立马调转枪口对准暴民杰克一家一旦进入他们国境就理应受到庇护暴民在黑压压的枪口下四散而去杰克一家也因此终于平安脱险(完结)。
inside out 从心理学的角度看头脑特工队ppt课件
维,所以你在计算1+2=3时,老师教你1个
苹果加2个苹果是3个苹果,这就是具象思
维。而当你学会抽象思维后,你就可以把
1+2=3用抽象思维理解,不再需要苹果、火
柴这些具体的东西来表示了。
•
抽象思维其实就是把具象思维中“多
余”的信息剥离掉,.只留下最重要最能帮
记忆球进入记忆废墟就无法挽回 了吗?
.
• 目前还没有确切的研究可以证明,一个脑 功能完整且健康的人会永久性遗忘长时记 忆(特指长时记忆,因为如果连长时记忆 都没有进入的话,也就称不上遗忘了)。
•
Joy离开了以后,Anger成为了三个人中
控制台的掌控者,所以一段时间内莱利表
现得易怒而暴躁。心境的变化,使得她在
学校不开心,回到家里也很郁闷。
.
个性小岛到底是什么?
.
• “个性”的定义有很多,电影里的应该 算是一种个人特质,包含记忆、能力、技 能、成功经验、性格的综合体。
• 比如友谊之岛,就包含她跟小伙伴一 起玩耍的画面(记忆)、交友时有意无意 用到的策略(能力和技能)、某次交到一 个很好的好朋友(成功经验)、通过友情 培养出的开朗的性格(性格)等等,所以 说不一定对应某个脑区。
.
为什么Joy可以随意拦截记忆球?
.
• 实际上,对于记忆,人类一直时徘徊在可 控和不可控之间,很多记忆的保存和提取 是自动化的,这些和电影中展现的一样。
• 但还有一些情况中,人们是可以操纵记忆 的,比如通过不断重复和联想,是可以把 短时记忆转换为长时记忆的。另外,对于 记忆的提取,影片中好像都是个体被动的 提取(情绪小人播放幻灯片、声音等), 但是没有体现主动提取的过程。
• 它是从核心记忆中提取出的抽象概念, 比如两个人都有“友谊”这样一个个性岛, 都是从各自的核心记.忆提取出来的,但是
电影 《恐怖地带 》赏析
他们所见的景象十分 凄惨,令人震惊。但 幸而这种病毒不会通 过空气传染,因此还 容易加以控制。山姆 在采集了病毒样本后 离去。
与同事索尔少校一起 前往非洲去扎伊尔考 察一种奇怪的病毒
“莫他巴山姆”病毒
山姆将他采集到的病毒命名为“莫他巴山姆病毒”。但在作 了报告之后,山姆却接到了停止调查的通知。原来,此次的 病毒与1967年发现的病毒极为相似。而后者早已被用来制造 生物武器。毫不知情的山姆被分派了新的工作。
(寻找病源、抗病毒血清?)
背景知识:埃博拉病毒
埃博拉是扎伊尔北部一条河流的名字,1976年,一种不知名的病毒出 现在扎伊尔,并且像疯狂的暴君一般虐杀埃博拉河沿岸55个村庄的百姓, 致使数百生灵涂炭,有的家庭甚至无一幸免。埃博拉病毒也因此得名。
埃博拉出血热病人死状极其恐怖
一名医生曾这样描述埃博拉病毒感染者病死的恐怖景象: “病人体内外大出血,由于体内器官坏死、分解,他还不断 地把坏死组织从口中呕出,我觉得就像看着一个大活人慢慢 地在我面前不断溶化,直到崩溃而死。”
《OUTBREAKபைடு நூலகம்剧情介绍
1967年,非洲。扎伊尔莫他巴河谷的雇佣军兵营
兵营中流行了一种奇怪的 疾病,人员不断死亡。
美国军医抽取了感染血样
傍晚,一架直升机飞来 投下了巨型炸弹,整个 兵营在一瞬间全被毁灭
只有惊恐的白脸猴在附近 的树林中尖叫着……。
时间已经是90年代。美国传染病研究所上校军医山 姆接到上司的比利将军的指示
本片利用这种逼真的背景编构故事,描述达斯廷.霍夫曼饰演的 美国病毒专家奉命调查非洲的神秘致命病毒,发现已有人因走私非洲野 猴而将病毒传入美国,并在加州小镇中迅速曼延。他一方面追查带病猴 子的下落,另一方面则要应付军方的最后通谍。因为摩根.弗里曼饰演 的将军已奉命投掷飞弹毁灭整个小镇,以防病毒扩散危害全国。
2004[美]科幻大片《后天》中英文字幕终极打印版
◎中文名后天◎片名The Day After Tomorrow◎年代2004◎国家美国◎类别剧情/惊悚/动作/冒险/科幻◎语言英语◎字幕中英字幕◎导演罗兰德·艾默里克Roland Emmerich ◎主演丹尼斯·奎德Dennis Quaid .... Jack Hall杰克·吉伦希尔Jake Gyllenhaal .... Sam Hall艾美·罗萨姆Emmy Rossum .... Laura Chapman达什·米霍克Dash Mihok .... Jason Evans杰伊·山德斯Jay O. Sanders .... Frank Harris瑟拉·沃德Sela Ward .... Dr. Lucy HallAustin Nichols .... J.D.Arjay Smith .... Brian ParksTamlyn Tomita .... Janet TokadaSasha Roiz .... Parker伊恩·霍姆Ian Holm .... Terry RapsonNassim Sharara .... Saudi DelegateCarl Alacchi .... Venezuelan Delegate肯尼思·韦尔什Kenneth Welsh .... Vice President BeckerMichael A. Samah .... Saudi Translator ◎简介《末日浩劫》描绘的是以美国为代表的地球一天之内突然急剧降温,进入冰期的科幻故事。
故事中,气候学家杰克·霍尔(丹尼斯·奎德饰演)在观察史前气候研究后指出,温室效应带来的全球暖化将会引发地球空前灾难。
杰克博士曾警告ZF官员采取预防行动,但警告显然已经太晚。
杰克·霍尔博士于是急告美国副总统宣布北纬30度以南全美民众尽速向赤道方向撤离,该线以北民众要尽量保暖。
详解阿甘正传
1。
阿甘和对丹中尉说自己要做船长时,丹中尉嘲笑说若是阿甘做了船长自己就会做太空人,这为以后也埋下了一个小伏笔,因为最后丹中尉的假腿就是用造航天飞机的材料做的。
2。
阿甘最后和珍妮举行婚礼时,丹中尉是站在最后,其他人都是座着的。
对于失去双腿的人,能够站立着就是幸福。
3。
阿甘在住宾馆的时候打电话叫人到对面楼去查看一下,他被楼对面的手电桶光照的眼睛睡不着,,,这其实就是著名的"水门事件",,导演巧妙安排了甘作为揭发人.咱们可以在后面马上看到尼克松辞职的一幕4。
阿甘跑步时被溅了一脸泥水了吗?阿甘用路人递过来的背心擦脸,从此就有了文化衫。
要知道在这之前是没有在背心上印字或图案的。
5。
丹把赚的钱投资苹果电脑了吗?阿甘竟然说是投资水果行业,真是弄笑。
6。
这部片子最弄笑的是:阿甘在美式足球比赛中,当他得分后冲向场外时,看台上飘下一张口号:STOP!7。
一开始阿干还小得的时候他妈指着电视上那个跳摇摆舞的说“少儿不宜”。
之前这个人还在阿甘他们家投宿过。
这个人就是猫王。
呵呵~没想到他也客串了一把。
的确在那个时候,猫王最先引导了扭臀的时尚,不过一开始大部份美国人都感觉这个招牌动作是很X L的。
8。
拿背心擦脸的那个不只是文化衫那么简单。
擦出来的印记就是著名的品牌smile啊,那个人就是开创人。
呵呵~原来也是阿甘指引他了9。
阿甘在集会上碰着一个黑人在口若悬河的演说,以前不知道是什么人,后来看了丹泽尔华盛顿的片子后知道是黑豹party。
10。
阿甘到白宫作客,洗手间里有一张梦露的相片。
11。
影片中你还可以看到:鲍勃·霍普(Bob Hope),美国喜剧演员,生前取得1500余个奖项,《吉尼斯世界纪录》因此称之为“最受尊重的娱乐界人士”。
2003年7月27日归天。
另外还有一个大家都熟悉的美国登月宇航员——阿姆斯特朗(Neil Armstrong)。
还有一处大家更熟悉的,阿甘在退伍以后回抵家,他妈妈给他准备的球拍是“毛主席”牌的,上面有个很大的毛主席头像。
Outside The Wire《末日激战(2021)》完整中英文对照剧本
2036年东欧爆发了一场激烈内战美军在这无法无天的新边境担任维护和平的角色…这是响尾蛇敌军在附近Uh, this is Rattlesnake. Hostiles in the area.收到Copy.边境由一位残暴的犯罪军阀控制着名叫维克托科瓦他像鬼一样来无影去无踪把枪放下Put the Gumps out!冲…Let's go, let's go!为了对抗科瓦逐渐强大的力量五角大厦已派出机器人军团又名Gump军这是它们第一次出任务天啊前方有土制炸♥弹♥爆♥炸♥ 枪不能用了我们无法前进了Jesus! IED blast ahead! Gumps down! We cannot move forward!中士这是他妈的埋伏Sarge, it's a fuckin' ambush! -干我们被包围了Fuck, they're everywhere!找掩护Take cover!他妈的快找掩蔽Take fucking shelter now!我们必须撤退We need to fall back!有敌人在西边检查站Contact! Contact! West side checkpoint!有人倒下完毕Man down! Over!-干装甲运兵车被♥干♥掉了 -中士我们必须撤退- Fuck! They took out the APC. - Sarge, we need to fall back.我不会丢下任何人I'm not leaving anyone behind!大脚怪你在哪里?完毕Bigfoot, where are you Over!我在路上了长官我们要硬冲吗?I'm on my way. Are we pushing through不不要我们无法前进Negative. We cannot move forward.整支Gump小队好像都阵亡了而且有一人受困完毕I think we lost the entire Gump unit, and we have a man trapped. Over! 什么鬼都看不到真♥他♥妈♥的有够蠢Can't see shit! Where the fuck are the Gumps戈麦斯快给我滚过来Gomez! Get your ass over here.-他妈的他们是从哪开枪的? -他们无所不在长官- Where the fuck are they shooting from - They're fuckin' everywhere. 他妈的Gump军死哪去了?Where the fuck are the Gumps看我的I've got you!我们得救他出来你有办法通过吗?We need to get him out of there. See a way through-可以长官 -好我们会提供掩护火力- Yes, sir. - Okay, we'll provide covering fire.戈麦斯冲Gomez, go, go, go!-快走 -开火- Go! - Open fire!有敌人火力掩护Contact! Covering fire now!快走Go, go, go, go, go!两点钟方向Two o'clock.干Fuck!到处都是KrasnyKrasnys all over!-响尾蛇快我需要掩护 -集中火力攻击大楼-Rattlesnake, I need cover! -Concentrate fire on the building.中士我们无法接近他太远了Sarge, we can't get to him! It's too far.再说一次我不会丢下任何人I repeat, I'm not leaving anyone behind.好走吧火力掩护射击Let's go! Cover fire, now!快走Go!-掩护 -有敌人- Cover! - Contact!-快走 -大脚怪- Go! - Bigfoot!火力掩护射击Cover fire, now!-趁现在 -重新装弹- Now! - Reloading!掩护Cover!大脚怪Bigfoot!我中弹了I'm hit!有人倒下Man down!Man down!响尾蛇快我需要掩护我中弹了Rattlesnake, come on. I need cover. I'm hit!这是响尾蛇我听得很清楚This is Rattlesnake. I hear you loud and clear.我们会去救你你先待在原地We'll be there. Stay where you are.响尾蛇这是滚雷Rattlesnake,this is Rolling Thunder.有身份不明的车辆正在高速接近具有潜在威胁Unidentified vehicle approaching at high speed.Potential attack. 请准许展开攻击Requesting permission to engage.撑住我抓住你了兄弟来吧Hold on. I got you, buddy. Come on.拒绝许可我们有两人被困住Permission denied. Two of our men trapped.我们还有另外38人在地上中士We have an additional 38 men on the ground.他们才是第一要务我需要你撤退They're a priority. I need you to fall back. Over.先让我把我的人救出来Let me get my men out!贝儿和布莱登上尉确认发射地狱火Bale, confirm Hellfire with Captain Brydon.遵命基地这是滚雷Yes, sir. Base, this is Rolling Thunder,请准许展开空袭requesting permission for air strike.完毕Over.-给我看第九区 -这里长官- I need Sector 9. - Here, sir.-连线 -遵命- Put it up. - Yes, sir.响尾蛇我需要掩护有收到吗?Rattlesnake, I need that cover!Do you copy待在那里别动我们来救你了Stay there, hold position. We'll come get you.响尾蛇我需要你们撤退Rattlesnake, I need you to fall back,-完毕 -重复有两个人受困了完毕-over. -I repeat! Two of our men trapped! Over!安珀基地Amber Base,这是滚雷请问是否准许攻击?this is Rolling Thunder. Do I have permission to engage我们遇到了一辆宽轴距的重装甲车I have a heavily armored truck, broad wheelbase.具有高风险是移♥动♥式发射器High risk, mobile launcher.Rolling Thunder,滚雷这是安珀基地等候命令this is Amber Base, hold for command.卡车离我们的人太近不宜发射地狱火Truck's too close to our men to risk Hellfire.响尾蛇收到吗?我他妈的中枪了Rattlesnake, do you copy I'm getting fucking hit down here! 来吧Come on!好的火力小组准备以火力掩护All right, Fire team, prepare for cover fire.那是发射器长官That's a launch... That's a launcher, sir.完毕Over.我这边没有看到发射器No launcher visible in my feed.拒绝发射请求Fire request denied.我很确定那是发射器长官I'm positive that's a launcher, sir.-即将发生冲击完毕 -你听到了-Impact is imminent. Over. -You heard him! 先停火等我救人Hold fire till I clear my men!你们地上有38个人We have 38 men on ground,加上暴露的两人他们都会死的plus two exposed. They'll all die.由不得你作主中尉It's not your call.响尾蛇收到吗?我他妈的中枪了Rattlesnake, do you copy-哈普? -我们会过去的- I'm getting fucking hit here! - Harp留在原地We'll be there! Stay where you are!我们去救回那两位弟兄吧Let's get those two Marines.-冲 -冲-Go! -Go!出动Go! Moving out!干掉他们冲啊Let's get them! Let's go!西侧准备好West flank, be ready!危险接近Danger close.-目标锁定 -可恶-Target locked. - Goddammit!-任务中止 -找掩护- Abort, abort! - Take cover.退下Stand down.你在干嘛哈普?What are you doing, Harp飞弹三秒后发射…DA1 off the rail on three退下Stand down.二…wo,一one.飞弹来了Incoming!他妈的哈普Goddammit, Harp!搞什么哈普?你刚违反了直接命令What the fuck, Harp You disobeyed a direct order.你这个狗♥娘♥养♥的You son of a bitch!你杀了他们You killed 'em!你杀了他们You killed 'em!克里奇空军基地美国内华达州两名美国海军陆战队员阵亡Two US Marines.Dead.一名美国Gump军被毁And one US Army Gump美国空军destroyed.我是依据可用情报做出最正确的决定…I made the call that felt most correct given the intel available...在当下At the time.我们知道We know.请恕我直言上尉地上有40个人我救了38人With all due respect, Captain, with 40 men on the ground, I saved 38, 包括米勒士官长和他的车队including Master Sergeant Miller and his convoy.要是给他机会的话他搞不好能救回所有的40人If Miller had been given the chance, he would've tried to save all 40. 但是你剥夺了他这个选项But you took that option away from him.你是在哪里受基础训练的?When did you do your basic三年前在帕里斯岛Three years ago. Parris Island.你除了在荧幕后面有没有历经过Have you ever experienced a mass-casualty encounter,真正的大规模伤亡事件呢?other than from behind your screen你有在战斗区待过吗哈普中尉?Have you spent time in a conflict zone, Harp-没有长官但是我… -谢谢你中尉- No, ma'am, but I... - Thank you, Lieutenant.这是你的调度资料Here's your deployment drive.上尉一定还有其他选项吧Captain, this can't be the only option.他们本想送你上军事法庭的They wanted to court-martial you.-是我帮你说话的 -我该怎么告诉奥莉薇亚?- I fought for you. - What am I gonna tell Olivia就告诉她你要去全额公费的补习课程Tell her you're going on an all-expenses-paid refresher学习如何让世界变得更安全in how to make the world a safer place.-直到什么时候? -直到你通过评估- Until when - Until you pass the assessment.要等到什么时候?And when's that gonna be要等到什么时候长官?When's that gonna be, sir我喜欢你哈普你精准又有效率是出色的无人机驾驶I like you, Harp.You're precise, efficient. Brilliant drone pilot. 但是你违反了直接命令But you disobeyed a direct order.今天算是你走运Consider yourself lucky today.你在纳旦尼尔营的指挥官是里欧上尉Your CO at Camp Nathaniel is a Captain Leo.去找他报到吧Report to him.纳旦尼尔营?那是排基地耶Camp Nathaniel That's where the platoon's based.保持低调就当作是认识军人同袍的机会吧Keep your head down. See it as an opportunity to meet your fellow servicemen. 希望你可以学得很快Let's pray you're a fast learner.解散Dismissed.走吧各位动起来Let's go, guys. Let's get moving!往前直走…Straight ahead, straight ahead.动起来士兵这就是你们的新家了蛆蛆Move it, soldier. This is your new home, maggots.分成三路准备接受扫瞄Get into three separate lines to get scanned in.快点速度快快Pronto! Double-time! Move!欢迎来到纳旦尼尔营Welcome to Camp Nathaniel.你们会常常看到我这张帅脸的You'll be seeing a lot of my pretty face.让Gump军扫瞄继续前进Get scanned in by the Gumps and keep it moving.你们的寝室在第二区和第四区就在你们左前方Your digs are in Sections 2 and 4, ahead on your left.继续前进士兵Keep it moving, soldier.快走你们还在等什么?Let's go. What are you waiting for来吧别害羞Come on! Don't be shy.直视它们的眼睛别犹豫Look at them straight in the eye.Do not hesitate.他们能嗅到恐惧孩子们继续前进士兵们快点They smell fear, boys. Keep it moving, soldiers. Come on!嘿盯准目标士兵Hey, eyes on the prize, soldier.盯准目标快点Eyes on the prize. Come on.左脚、右脚继续前进Left foot, right foot, keep it going.你们动作怎么这么慢?快点Why are you being so slow Come on!不好意思嗨我找里欧上尉Excuse me. Hi, I'm looking for Captain Leo.-嗨抱歉我找里欧上尉 -里欧?- Sorry. I'm looking for Captain Leo. - Leo天啊我不知道你最好去问艾克哈特上校Oh man. I don't know. You better talk to Colonel Eckhart.-他在医疗帐篷旁边 -谢谢- He's by the medical tent right there. - Thank you.嘿我不会让我的人没被检查到Hey! I am not gonna let my men be out on inspection here.-走吧 -腾出空间还有另一批要来了-Move! -Make room. Got another one coming.艾克哈特上校?Colonel Eckhart哈普中尉长官我是克里奇空军基地派来的Lieutenant Harp, sir.Posted here from Creech Air Force Base.要找里欧上尉Looking for Captain Leo.你一定是砸了大锅才被派给里欧上尉You must've really fucked up if they sent you to Leo.什么意思长官?What do you mean, sir除非我问你问题否则你不准说话You don't have permission to speak until I ask you a question.知道你为什么来这里吗?You even know why you're here来实践经验权威长官Experientum Auctoriat, sir.“来充实经验” 不用讲得文绉绉的告诉我原因"Authority of experience."Don't give it a Latin name, shit. Explain it to me. 这是伦理委员会的意思长官Uh, it's an Ethics Committee dictate, sir.他们认为若无人机驾驶有实地经验It proposes UAV pilots would exercise greater caution做事时会更加谨慎…if they experienced...伦理委员会是公♥关♥团队The Ethics Committee is a PR team.这种命令根本就是在包庇砸锅的飞行员This dictate is a bullshit pass for pilots who fuck up.你杀了两个名陆战队员应该坐牢的You killed two marines. You should be in jail.但有人认为你的训练成果Someone deemed the dollar value of your training会比那两条人命更有价值to be higher than the lives of those two men.如果你活下来空军就会保有一位飞行员If you survive, Air Force keeps a pilot.如果没有你就会变成其他线传飞控混♥蛋♥的警世故事You don't, you're a cautionary tale to all the other fly-by-wire assholes. -请恕我直言长官… -我没问你问题孩子- With all due respect, sir... - I didn't ask you a question, son.13号♥大楼跟着音乐走Block 13. Follow the music.谢谢你上校Thank you, Colonel.哈普Harp他跟我们不一样e's not like us.这真是太扯了This is ridiculous.我们竟然得把这全部看完还得负责归档?Can you believe we have to read all this and file it安静Be quiet!Gump C45小队剩余充电时间为 20分钟Remaining charging time for Gump unit C-45, 20 minutes.你是里欧上尉吗?Are you Captain Leo哈普中尉长官Lieutenant Harp, sir.我的调度资料长官My deployment drive, sir.托马斯哈普中尉Lieutenant Thomas Harp.三♥级♥无人机驾驶Tier three UAV pilot,飞行时数五万六千小时56,000 flight hours,表现成绩99分纪律99分99% performance record, and 99% discipline.跟卡尔斯巴德的奥莉薇亚罗斯梅尔订婚Engaged to Olivia Rose Meyer of Carlsbad.准备在棕榈泉结婚To be married in Palm Springs.那是一个很漂亮的地方It's a very nice part of the world.我有漏掉什么吗?除了你的杀人数字和表扬次数Did I leave anything out other than your kills and commendations 或是你无法认同军中文化or the fact that you can't appreciate culture,抑或你不知道他妈的何时该闭嘴or you just don't know when to shut the fuck up-没有 -没有上尉- No. - No, Captain.没有上尉No, Captain.很好Very good.你杀了多少个叛乱分子了哈普?How many insurgents have you killed, Harp-163个 -连带伤害呢?- 163. - Collateral我的杀人数字符合任务目标及飞行时数长官My numbers are consistent with mission goals and flight hours, sir. 你的杀人数字?Your numbers他妈的你真的冷酷到一个不行耶Goddamn, you a cold motherfucker.来Here.拿着那个跟我来Grab that and follow me.名字太多我记不起来也背不起来长官Far too many names to memorize and recite, sir.如果可以你真的愿意记吗?If you could, would you really want to我知道我们会杀人上尉I'm aware we kill people, Captain.如果你知道你就不会在这里了If you were aware of that, you wouldn't be here.你是军需官吗?You a quartermaster如果我是你会失望吗?If I were Would you be disappointed我为什么要失望呢?Why would I be disappointed -因为这表示你飞了约一万六千公里'Cause that means you flew 10,000 miles却只能沦为一个顾仓库的人to sign equipment out of a warehouse.每个人都有自己的职责We all play our part.你♥他♥妈♥的以为你是谁啊?The fuck do you think you are军校生吗?Some Academy kid老爸付钱让你读军校好让你可以学会礼貌?Daddy pay your way through cadet school so you could mind your Ps and Qs 恕我直言我是靠自己读完军校的With all due respect, I put myself through cadet school.长官Sir.不是No.不是什么上尉?No what, Captain不是我并非军需官No, I'm not a quartermaster.我们得把这些疫苗送到一间诊所We have to deliver these vaccines to a clinic.警戒线外的20公里处Twenty klicks outside the wire.那里有霍乱爆发而且蔓延得很快There's an outbreak of cholera, and it's spreading fast.那里或许是战区但女人和小孩还是会生病It might be a war zone, but women and children still get sick.所以你是走“心战体系”的长官?So you're "hearts and minds," sir是的我是管心战的就表面上来说Yes. I'm hearts and minds.Ostensibly.那么你真正的工作是什么?So, what do you really do我追逐鬼魂I chase ghosts.对不起你说什么?I'm sorry, what美国海军陆战队特种作战司令部海陆特别行动MARSOC. Marine Special Operations.我找出并移除叛乱分子在警戒线外的先进武器I locate and remove advanced weapons from insurgents beyond the wire. 然后你怎么处置把东西收进档案柜里?And what do you do Put them in filing cabinets那是最新的反情报科技It's the latest in counter-intel technology.打得那些俄♥国♥骇客灰头土脸的Beats the hell out of those Russian hackers.这是你的保密协议书It's your NDA.你可以直接签名或是看完90页You can sign it or read all 90 pages.喔不了长官Oh. No, sir.欢迎你中尉Welcome, Lieutenant.你有听过维克托科瓦这个名字吗?You ever heard the name Viktor Koval有在拦截无线电通讯上听叛乱分子说过Yeah. Heard insurgents say it on intercepted radio comms.现在忘了你在天上听到的你现在地上了孩子Forget what you heard in the air. You're on the ground now, kid.维克托科瓦是名Krasny军阀Viktor Koval is a Krasny warlord.Krasny想让乌克兰成为俄♥罗♥斯♥的一部分The Krasny wanna make the Ukraine a part of Russia.-就像过去的美好时光 -反对他们的是反抗军- Like in the good old days. - Opposing them are the Resistance.他们是为保卫乌克兰独♥立♥ 而成立的民兵They're a militia set up to defend the independence of the Ukraine.但是Krasny因为有莫斯科的全力支援而变得日益强大But theKrasnys are getting stronger with the full support of Moscow.这场战争对联♥合♥国♥来说太过麻烦It's a war that's got too hot for the UN,所以现在我们成了介入其中的混♥蛋♥so now we're the assholes in the middle of it,在非军事区in the demilitarized zone.我们是和平维护者We're peacekeepers.只有我们才能阻止这些人展开种族灭绝行动We're the only thing stopping these guys from committing genocide. 如果你相信这种事那我在佛州都有度假屋可以租你了You believe that, I have a timeshare in Florida I want to sell you.不我们说的是维克托科瓦巴尔干半岛恶煞No, we're talking about Viktor Koval, the Terror of the Balkans.还有核武And nukes.核武?Nukes有情报说基辅所发射的脏弹There's Intel that says Koval is responsible for the dirty bomb是科瓦搞的鬼set off in Kiev,用的是俄♥国♥的铀using Russian uranium.这个王八蛋也许要为两万五千条人命负责This motherfucker may be responsible for 25,000 people's deaths. 我的消息来源说他想弄到周界系统My sources tell me he's trying to get to Systema Perimeter.周界系统?Systema Perimeter那是俄♥国♥的自动核报复系统That's Russia's automated nuclear retaliation system.没错Exactly.即便在乌克兰独♥立♥之后Even after Ukraine's independence,该国仍持有三分之一的俄♥国♥核武库the country still held one-third of Russia's nuclear arsenal.飞弹发射井分布在全国各地的最高机密地点Silos scattered across the country at top-secret locations,随时准备攻击世界的任何一地ready to strike anywhere in the world.是的Yeah.但它在50年前的冷战后便关闭了But it was shut down like 50 years ago, after the Cold War.你相信吗?You believe that你当真以为俄♥国♥会解除真正的防卫措施吗?You really think Russia would dismantle its one true safeguard against attack 你是说俄♥国♥系统还在运作吗?You telling me the Russian systems are still functioning还有科瓦And Koval他想在乌克兰找到核武?He's trying to get to the nukes here in Ukraine中情局消息来源说克里姆林宫失去对科瓦的控制了CIA sources say that the Kremlin's lost control of Koval.而我的线人相信科瓦会在接下来的24小时内My informant believes Koval's gonna make a move for those nukes对这些核武采取行动in the next 24 hours.如果这一切为真And if all this is true,想像一下他拿到这些飞弹发射井之后会做出什么事imagine what he'll do if he gets his hands on those silos.对一个拥有核武的疯子Yeah. A madman with nukes.一个拥有核武的疯狂恐♥怖♥分♥子♥A crazy terrorist with nukes.华盛顿市中心、纽约、巴黎谁知道哪里会遭殃?Downtown Washington, New York, Paris. Who knows而我知道的是棕榈泉将不会有场美丽的小婚礼What I do know is, there won't be a pretty little wedding in Palm Springs,除非你擦了抗紫外线指数 UV500的防晒乳unless you're wearing factor 500 UV protection.现在我们把这些疫苗送到医院Now, we deliver these vaccines to the hospital,我的线人就会提供我们科瓦下个计划的情报and my informant will feed us intel on Koval's next plan.我们天亮就出发We ride out at dawn.天亮?Dawn但就是现在啊But that's now!哇喔上尉Whoa, uh, Captain.长官?Uh, Sir恕我直言长官我想你搞错了With all due respect, sir, I think there's been a mistake.我才刚报到耶I just got here.我不会犯错中尉I don't make mistakes, Lieutenant.不我不是这个意思长官No, I don't mean it like that, sir.着装吧中尉动作快Dress, Lieutenant. Double-time.这是什么?What's this你如果穿着制♥服♥ 就会成为明显的攻击目标You wear your uniform, you'll be a standing target.我还以为我是负责看守围栏的长官Thought I'd be guarding the fence, sir.我没有受过任何的外勤人员专业训练I don't have any specialist training as a field agent.别担心我的专业够罩住我们两人Don't worry. I'm special enough for both of us.什么鬼啊?What the fuck上尉什么鬼啊?What the fuck, Captain.-你是… -你的指挥官- You're a... - Your commanding officer.第♥四♥代♥的生物科技Fourth-generation biotech,我给你60秒钟消化这件事and I'm gonna give you 60 seconds to deal with it.对不起上尉什么?I'm... I'm sorry, what, Captain哈普你觉得你能相信我吗?Do you feel as though you can trust me, Harp-我… -我们就要进入战区了- I, uh... - We're about to enter a war zone.如果我要继续承受你的震惊和不信任If I continue to instill shock and distrust,那我就会亲自签署你的免职文件I'll file your removal papers myself,后果由你自己承担and you'll have to deal with the consequences.我再问一次Now你相信我吗?Do you trust me是长官Yes, sir.很好Cool.所以你是什么?像是人工智慧?So, what are you Like, AI你的手♥机♥是人工智慧 Gump军也是人工智慧Your cell phone's AI. A Gump's AI.我是原型系统我的存在是机密I'm a prototype. My existence is classified.你在回避问题长官You're evading the question, sir.你问了对的问题我就会给你对的答案Ask the right question, I'll give you the right answer.Go again好所以你到底是什么呢?Okay. What the hell are you你要问我的型号♥还是技术规格呢?You want my model number or tech specs两者都是机密Both are classified.喂Yo!喔立正Oh, ten-hut!他妈的你们在干嘛?The fuck are you doing阿灵顿某些混♥蛋♥以为一台自动贩卖♥♥机可以取代士兵的工作Some asshole in Arlington thinks a vending machine can do a soldier's job.除此之外它还有一个坏掉的旋转轮Aside from that, it's got a fucked rotor.你要我用抢托打烂你♥他♥妈♥的丑脸吗?You want me to take the butt of my gun and bash your ugly fucking mug in 不长官No, sir.查理九号♥Charlie Nine.站定位Mount up.这边中尉This way, Lieutenant.这里只有两人有资格知道我的身分Only two people have clearance to know who and what I am.就是艾克哈特上校和你Colonel Eckhart and you.我为什么要分派给你?我又没有追核武的本事Why was I assigned to you I'm not qualified to go chasing nukes.你不是被派来的You weren't assigned.而是我选择了你I chose you.我一个人办不到我需要有人替我瞻前顾后I can't do this alone. I need eyes on my back.我需要一个能跳脱框架思考的人I needed someone who could think outside the box.了解吗?You got me所以我们是伙伴了?So, we're partners妈的当然不是Fuck, no.你是我的部下You're my subordinate.你要像尊重其他指挥官一样尊重我You respect me like the rest of your commanding officers.不准质疑我的权威那我们就会相安无事Don't question my authority, and we'll get on fine.我们的车在那里Our jeep's over there.-上尉 -稍息士兵- Captain. - At ease, soldier.部下?Subordinate.-嘿无人机小子 -过来- Hey, drone boy! - Come here.嘿搞什么…Hey! What the...退下Stand down!意思有到就好You made your point.认得我的声音吗狗♥娘♥养♥的?You recognize my voice, you son of a bitch他们才19岁耶They were only 19 years old.我说什么都无法让他们复活了Nothing I say will bring them back.看什么看?What are you staring at上车Load up.通报第九区有敌军行动迹象Report of hostile activities in Sector 9.距离市区约18公里Eleven miles to the city.我们无法控制警戒线外的任何区域We don't control any of the area outside the wire.-海军陆战队将其称之为… -“腹背受敌”区- The Marines call it... - "Running the gauntlet."因为这里遭受攻击的频率相当高Because attacks in it are so frequent.很好Good.所有小队请注意我们正要走出警戒线外了All units be advised.We are proceeding outside the wire. 拿起你的步♥枪♥ 中尉Pick up your rifle, Lieutenant.如果他们攻击你就得回击If they attack, you're gonna need to shoot back.一定很棒Must be nice.不必远离家园就能打仗Fight a war, never have to leave home.你上次见到她是什么时候?When was the last time you saw her-见到谁? -难道还有别人吗?- Saw who - What do you mean "who"奥莉薇亚罗斯梅尔Olivia Rose Meyer.上个礼拜Last week.上个礼拜我靠Last week. Damn.-你有跟别人乱搞? -拜托别闹了- You fucking somebody else - Get the fuck outta here.说啦我有感受到你的自负Come on. Look, I get a sense of arrogance from you.像你这种这么冷静、这么冷酷Guys like you, so dispassionate, so cold,这么自恋的人so into himself.通常都很难定下心来Those are the guys that usually wander.是吗?我很忠诚喔Yeah Well, I'm faithful.-她对你忠诚吗? -对她…- She faithful to you - Yeah. She is...-我♥干♥嘛跟你聊这个啊? -我们是待捕的猎物菜鸟-Why am I even having this conversation -Fair game, rookie.我是要你提高警觉别想着在家的奥莉薇亚是否和I need your head out here, not thinking about if Olivia's at home她的皮拉提斯教练玩着“把肉塞进包里”的游戏playing "put the beef in my taco" with her Pilates instructor.她的皮拉提斯教练是女的Her Pilates instructor's a woman.喔这样更棒她男女通吃我就知道我会喜欢她Oh, even better! She goes both ways. I knew I liked her.我们九月要结婚了你又懂男女关系了?We're getting married in September.What do you know about relationships 你不是三岁小孩吗?Aren't you like three years old五岁Five.你有她的照片吗?You got a picture of her快啦老兄拿出来看嘛Come on, man. Pull it out.我靠她有够辣的恭喜喔Holy shit.She's a hottie. Congratulations.-谢谢她很特别 -嘿- Thank you. She's special. - Hey!“我的小熊软糖” 她叫你小熊软糖?"My Gummy Bear." She calls you Gummy Bear我的小熊软糖Aww, my Gummy Bear.闹你的菜鸟Fucking with you, rookie.这是响尾蛇我们已经进入黄色警戒区了This is Rattlesnake.We've been moved up to Yellow alert. 所以睁大眼睛了完毕So, eyes open. Over.看看这些可怜的混♥蛋♥ 卡在我们和科瓦之间Look at these poor bastards. Stuck between us and Koval. 我有一群平民 9点钟方向I got a bunch of civilians. Nine o'clock.没有敌军活动迹象No signs of hostile activity.保持距离Keep your distance.这是响尾蛇This is Rattlesnake.收到通报有车底遭击We have reports from base of aid truck hit. Man down.有人倒下重复有车遭击Repeat. Aid truck hit.前往营地的路被封锁了Road to encampment blocked.怀疑是民兵攻击Suspected militia attack.把枪举起来Get your rifle up.小心前进Proceed with caution.继续跟车完毕Execute to follow. Over.所有小队All units prepare准备下车敌军在附近to exit the vehicle. Hostiles in the area.保持警戒Stay frosty.听着派出Gump军在车队前形成Listen, put the Gumps out. Form a perimeter周边防御in front of the convoy.-准备好了孩子 -所有小队到地上- Get ready, kid. - All units on the ground.形成防御队形Defense formation.保持冷静保持清醒Let's keep it calm. Let's keep it clean.亮枪Gumps out now!-所有海军陆战队形成防御队形 -他妈的怎么回事?- All Marines, defense formation. - What the fuck's going on 形成防御队形Defense formation.保持冷静Stay calm.保持冷静别轻举妄动Stay calm. Nobody do shit.我说别开枪的他妈的I said hold fire, goddammit!他妈的Gump偷放枪查理九号♥ 别开枪Goddamn Gumps pre-empted. Charlie Nine, hold fire!把枪放下Drop the rifle now!慢慢来Slowly.所有人快点All of you guys, come on!走吧Let's go.-他妈的把武器放下 -不懂吗?- Put your weapons down! - Don't you understand走开退后Step away! Back!上尉等一下长官?Captain, just a sec, sir. Sir配合一点Cooperate!-长官… -好了哈普放轻松- Sir... - All right, Harp. Take it easy.退下Stand down!退下Stand down!-放下你们的武器 -退下他妈的- Put your weapons down. - Put 'em down!叫你的人把枪放下Tell your men to put their guns down.上尉撤退Captain, fall back.保持冷静Stay calm.别动我的陆战队员Step away from those Marines!他妈的快叫你的人把武器放下Goddammit! Tell your men to lower their weapons now! 这是命令That's an order!-中士? -放下武器- Sarge - Lower your weapons.-嘿拜托… -他妈的放下武器啦- Come on... - Lower your goddamn weapons!这是命令That's an order.上尉Cap可恶Shit.好啦All right.好啦All right.好的好。
《头脑特工队》(Inside out)
择。人生最大的得失,是能否正确地选择得失。
群文讨论:
1、
青春期是成长过程中必须经历的一个阶段,结合动画主人公莱 莉,该如何控制住自己的负面情绪?
2、
试回想在自己的成长过程中,是否有着相似的得失经历,试图 写一遍小文章记录自己当时的感悟?
3、
仔细阅读本文并结合本文,试与同学讨论该如何正确对待自己 的得失?
生中的第一次搬家,从明尼苏达搬到 了旧金山,告别了明尼苏达熟悉的一 切,跟随家人忧心忡忡地来到了陌生 的旧金山。告别了朋友,告别了明尼 苏达的快乐时光。莱莉开始变得焦虑、 惶恐、不安、愤怒,然后失落、绝望、 悲伤、难过。而就在此时,大脑中的 五个“小情绪”也被这一变化弄得手 足无措。处在主导地位的“乐乐”也 仿若霎时间失去了分寸,一切也彷佛 变得不受控制。 在一片混乱之中, “乐乐”和“忧 忧”意外地随着“核心记忆球”离开 了大脑“总部”——他们控制莱莉情 绪的地方。在没有“乐乐”的总部, 莱莉的“个性岛”也一个个塌陷。直 到莱莉决定离家出走,最后一个“个 性岛” , “家庭岛”也塌陷了。所有“个 性岛”塌陷让她变得冷漠。与此同时, “乐乐”和“忧忧”也在努力地回到 “总部” 。在返回的旅程中, “乐乐” 也一直保护着莱莉的“核心记忆” ,那 一切全都是开心的记忆。 但是, “乐乐” 在一次不小心中掉进了满是“记忆球” 的“记忆废墟” ,而在这里的记忆球, 最后都会变成灰烬, 彻彻底底消失 (包
在动画的结尾,出现了这样的字 幕:This film is dedicated to our kids. Please don’t grow up, ever. (此片仅献 给我们的孩子,请不要长大,永远不 要。 ) 因为在片尾我们看到,莱莉进入 了青春期, 她之后的每一个 “记忆球” 都不再只是一个颜色。因为长大后, 我们的快乐不再像儿时那么纯粹。
头脑特工队影评观后感1500
头脑特工队影评观后感1500English.Inside Out Film Review and Reflection.Introduction:"Inside Out" is an acclaimed animated film that takes viewers on a captivating journey through the mind of an 11-year-old girl named Riley. This innovative Pixar masterpiece explores the complex world of emotions, highlighting their crucial role in shaping our experiences and memories.Themes of the Film:The Importance of Emotions: The film emphasizes that all emotions, both positive and negative, have value. Each emotion plays a unique role in helping us navigate life's challenges and appreciate its joys.The Balance of Emotions: "Inside Out" demonstrates the need for harmony between emotions. While it's natural to experience a range of emotions, suppressing or ignoring certain ones can lead to emotional imbalances.The Value of Memories: The film portrays memories as the foundation of our identity. They shape our beliefs, relationships, and overall sense of self, making it crucial to treasure and nurture them.The Power of Perspective: "Inside Out" encourages viewers to consider multiple perspectives. By understanding the motivations behind different emotions, we can develop empathy and compassion for ourselves and others.The Importance of Resilience: The film highlights the transformative power of resilience. After experiencing significant setbacks, Riley learns to adapt and find joy again, showcasing the strength of the human spirit.Characters and Plot:The film follows Riley and her emotions, personified as five distinct characters: Joy, Sadness, Anger, Fear, and Disgust. Each emotion resides in Headquarters, the control center of Riley's mind. When Riley's family moves to a new city, her emotions are thrown into disarray as she struggles to adjust.Emotional Depth and Impact:"Inside Out" masterfully captures the nuances of human emotions. The characters are relatable and their struggles are authentic, allowing viewers to connect with the film on a deep level. The film's exploration of sadness and vulnerability is particularly poignant, challenging traditional views that emphasize only positive emotions.Visuals and Animation:The film's stunning animation brings the characters and emotions to life with vibrant colors and imaginative landscapes. The abstract representation of the mind, withits abstract "islands" and "memory spheres," is a testament to Pixar's creative vision.Cultural and Social Impact:"Inside Out" has received critical acclaim and widespread recognition for its innovative storytelling and its ability to resonate with audiences of all ages. Thefilm has been praised for its positive portrayal of emotions and its emphasis on mental health awareness.Conclusion:"Inside Out" is an extraordinary film that celebrates the complexity and beauty of human emotions. It challenges conventional wisdom, fosters understanding, and reminds us of the importance of embracing our full range of feelings. The film's insightful themes and captivating characters make it a must-see for anyone interested in exploring the inner workings of the human mind.Chinese.《头脑特工队》影评观后感。
《神偷奶爸(2021)》电影完整中英文对照剧本
《神偷奶爸(2021)》电影完整中英文对照剧本卑鄙的我请问附近有洗手间吗 E_cuse me, sir, is there a mode? 贾斯汀 Justin! 亲爱的快给我照相金字塔就在我头顶 Quick, honey, take my picture.I got the pyramid in my hand.贾斯汀快给我回来 Justin, you get back here right now! 站住 No, s! -别跑拦住他-回来别爬上去 - No, no! S him! - Go back! Don"t climb! 等等 Wait, wait.站稳别害怕小朋友 Hold on.Easy, little boy.好了站住孩子就站在那里别动 Okay, s, child! S right there.No! 不不不他掉下去了 No, no, no! There he goes.贾斯汀 Justin! 我接住他了我接住他了I"ve got him! I"ve got him! 今夜埃及全民皆怒大家发现 Outrage in Egypt tonight as it was discovered 宏伟的吉萨金字塔被盗 that the great pyramid of Giza had been stolen 就地由巨型充气模型取代 and replaced by a giant inflatable replica.这在全球范围内引起了巨大恐慌There is panic throughout the globe as countries and citizens 各国人;hearts;民;hearts;都争相保护本国著名地标建筑 try to protect their beloved landmarks.警方至今对此案仍毫无头绪 Law enforcement still has no leads, 众人纷纷猜测究竟是哪个邪恶之徒 leaving everyone to wonder, which of the world"s villains 犯下这等十恶不赦之罪 is responsible for this heinous crime? 他的下一个目标会是什么 And where will he strike ne_t? _今天一天都倒霉_ _I"m having a bad, bad day__是该开始为所欲为__It"s about time that I get my way__见啥拿啥不客气__rolling whatever I see_冰冻射线定住定住 Freeze ray! Freeze ray! Freeze ray! _今天一天都倒霉__I"m having a bad, bad day__随你咋想我无所谓__If you take it personal, that"s okay__看啊世界多滑稽__Watch, this is so fun to see__我就是卑鄙__Despicable me_格鲁早上好 Morning, Gru! 过得如何 How you doing? 弗雷德你好 Hello, Fred.告诉你你的狗在我的院子里随地便溺 FYI, your dog has been leaving little bombs all over my yard, 这让我很不爽 and I don"t reciate it.抱歉狗狗嘛总是到处乱跑 Sorry.You know dogs.They go wherever they want to go.死狗就不会乱跑了 Unless they"re dead.玩笑话 I"m joking! 但这是事实祝你愉快 Although, it is true.Anyway, have a good one.好的好 Okay.Yeah._见啥拿啥不客气__rolling whatever I see__我就是卑鄙__Despicable me__今天一天都倒霉__I"m having a bad, bad day__随你咋想我无所谓__If you take it personal, that"s okay__我就是卑鄙__Despicable me_就没有一刻清闲 You"ve got to be pulling on my leg! 你好 Hello! 买;hearts;;hearts;曲奇吗 Cookies for sale.走开家里没人 Go away.I"m not home.你在家我听到你说话了 Yes, you are.I heard you.不你听错了 No, you didn"t.是答录机的声音 This is a recording.-不对不是-是的就是 - No, it isn"t.- Yes, it is.听着请在t;哔t;声后留言 Watch this.Leave a message, beep.再见答录机先生 Goodbye, recorded message.阿格妮丝走吧 Agnes, e on.凯尔 Kyle! 死狗别别坐下还我松饼 Bad dog! No! no, no.Sit.My muffin.格鲁 Gru! 尼法里奥博士 Dr Nefario.我理解你的心情 I know how you must be feeling.我也充满了失落感 I, too, have encountered great disointment, 但在我心里你一直在伟人之列 but in my eyes, you will always be one of the greats.怎么了发生了什么事 What? What hened? 地球人都知道了啊 It"s all over the news! 有人偷走了金字塔 Some fella just stole a pyramid.他们说这个人让其他的罪犯They"re saying he makes all other villains look 相形见绌 lame.让孩儿们集;hearts;合;hearts; Assemble the minions! 孩儿们集;hearts;合;hearts; Minions, assemble! 好了好了 Okay.Okay.你好 Hey! 凯文你看起来不错家人如何很好 Looking good, Kevin! How is the family? Good? 好极了 All right.我的小比利拉里你还好吗 That"s my Billy boy! What up, Larry? 大家好 Hello, everybody! 好的 Yeah, all right! 静一静静一静 Simmer down.Simmer down! 谢谢大家 Thank you, okay.我想大家大概都听说了 Now, I realize that you guys probably heard 金字塔被盗 about this other villain who stole the pyramids.好像这事儿很了不起似的 arently, it"s a big deal.人们给这起案件冠以 People are calling it the crime of 本世纪头号;hearts;罪案的头衔 the century and stuff like that.但我生气吗不我不生气 But am I upset? No, I am not! 也许有点气愤 A little, 但我们这一年收成也不错 but we have had a pretty good year ourselves, 大家表现都非常好 and you guys are all right in my book.不不会加薪No, no raises! 不会再加薪水了 You"re not going to get any raises.我们的伟绩是什么 What did we do? 我们偷了时代广场的大屏幕 Well, we stole the Times Square jumbotron! 很棒 Nice! 这就是哥 That"s how I roll.大家都喜欢从这里看足球赛吧 Yeah, you all like watching football on that? 这还不算 But that"s not all.我们还偷了自;hearts;由;hearts;像 We stole the statue of liberty, 是赌城那座小号;hearts;的 The small one from Las Vegas.我们还偷了埃菲尔铁塔也是赌城那座 And I won"t even mention the Eiffel Tower! Also Vegas.现在我还不能泄露天机 Okay, I wasn"t going to tell you about this yet, 但我一直在筹划一项大计划 but I have been working on something very big! 偷金字塔和它比起来Something that will blow this pyramid thing 简直小巫见大巫 out of the water! 感谢我的好朋友尼法里奥博士的帮助 And thanks to the efforts of my good friend Dr Nefario谢谢大家 Thank you! 他出场了 There he is.有型吧 He"s styling.如今我们已经发现收缩射线仪 Now, we have located a shrink ray 就在某秘密实验室中一旦得手 in a secret lab, and once we take this shrink ray, 我们就有能力制;hearts;造;hearts; we will have the capability 本世纪真正的头号;hearts;罪案to pull off the true crime of the century.我们要偷We are going to steal等等我还没说要偷什么 Wait, wait! I haven"t told you what it is yet.戴夫你给我好好听着 Dave, listen up, please.接下来我们要偷的是 Ne_t, we are going to steal, 配合灯光效果 pause for effect, 月球 The moon! 一旦盗月成功 And once the moon is mine, 世界便任我予取予求 the world will give me whatever I want to get it back! 我将成为盖世神偷 And I will be the greatest villain of all time! 这就是我的大计划 That"s what I"m talking about.你好 Yes? 格鲁我算了一下Hello, Gru? I"ve been crunching some numbers, 我真觉得我们资金不足and I really don"t see how we can afford this.这行不通我又不是变魔术的 It can"t be done.I"m not a miracle worker.别紧张 Hey, chilla_.我再去银行借笔款就行他们爱我 I"ll just get another loan from the bank.They love me! 伊迪丝别闹了 Edith, s it! 我怎么了不过是走路嘛 What? I"m just walking.女孩之家你好海蒂小姐我们回来了 Hi, Miss Hattie.We"re back.姑娘们好Hello, girls! 我们出去时有人来收养我们吗 Anybody e to adopt us while we were out?让我想想 Let me think.没有 No! 伊迪丝你往我桌上放的什么 Edith! What did you put on my desk? 泥巴派 A mud pie.不会有人要你的伊迪丝你知道的对吧 You"re never gonna get adopted, Edith.You know that, don"t you? -是的我知道-很好 - Yeah, I know.- Good.卖;hearts;;hearts;得如何完成指标了吗 So, how did it go, girls? Did we meet our tas? 算是吧Sort of.我们卖;hearts;;hearts;了四十三盒迷你薄荷 We sold 43 mini-mints, 三十盒巧克力扭结十八盒可可坚果 30 choco-swirlies, and 18 coco-nutties.好吧 Okay.你说的像是生意不错的样子 Well, you say that like it"s a great sale day.看着我 Look at my face! 你们觉得这算生意好吗 Do you still think it"s a great sale day? 才十八盒可可坚果 Eighteen coco-nutties.我想你们一定能多卖;hearts;;hearts;一些对吗 I think we can do a little better than that, don"t you? 是的Yeah.你们不想周末 We wouldn"t want to spend the weekend 被关在耻辱箱里吧不想吧 in the bo_ of shame, would we? No.不想海蒂小姐 No Miss Hattie.很好进去吧帮我打扫卫生去 Okay, good.Off you go.Go clean something of mine.耻辱箱你好佩妮Hi, Penny.你们好 Hi, guys.喂妈妈抱歉我是打算打给你的可Hello, mom, sorry, I meant to call, but我只想祝贺你偷了金字塔 I just wanted to congratulate you onstealing the pyramid.是你干的对吧 That was you, wasn"t it? 或者是某个不窝囊的罪犯的杰作 Or was it a villain who"s actually successful? 告诉你妈妈我正在策划一件事 Just so you know, mom, I am about to do something 是个大事件非常重要 That"s very, very big, very important.你听到后会为我感到骄傲的 When you hear about it, you"re going to be very proud.祝你好运好了我挂电;hearts;话;hearts;了 Good luck with that.Okay, I"m out of here.银行邪恶银行格鲁来见珀金斯先生 Gru to see Mr.Perkins.您好请坐 Yes, please have a seat.我个人的一小步 That"s one small step for man, 登月是全人类的一大步one giant leap for mankind.妈妈总有一天我要登上月球 Ma, someday I"m going to go to the moon.你是没希望了儿子 I"m afraid you"re too late, son.宇航局已经不送白;hearts;痴;hearts;上天了 Nasa isn"t sending the monkeys any more.你好 Hey.我来新申请一笔犯罪贷款I"m lying for a new villain loan.申请方为向量 Go by the name of Vector.这是数学用语 It"s a mathematical term,是一种矢量 a quantity represented by an arrow, 既有大小又有方向with both direction and magnitude.向量就是我Vector! That"s me, 正如我犯案既有方向又有质量"cause I"m mitting crimes with both direction and magnitude.好棒 Oh, yeah! 见识一下我的新武器 Check out my new weapon.比拉鱼手;hearts;枪;hearts;好赞 Piranha gun! oh, yes! 用活鱼做子弹Fires live piranhas.见过吗见过吗见过吗 Ever seen one before? 显然没有我发明的 No, you haven"t.I invented it.想看我演示一下吗 Do you want a demonstration? 该死有时候就是不好使 Shoot! So difficult, sometimes, to 把比拉鱼子弹再上膛 get the piranha back inside of my格鲁先生珀金斯先生现在见您 Mr.Gru, Mr.Perkins will see you now.现在万事俱备 So, all I need 只欠金钱东风来建造火箭 is money from the bank to build a rocket.之后月亮便手到擒来 And then, the moon is ours.演讲很精彩 Well, very nice presentation.我想见识一下收缩射线仪 I"d like to see this shrink ray.没问题到手马上给您看 Absolutely! Will do.Soon as I have it.还没到手? You don"t have it? 手上没货还敢来银行借钱 And yet you have the audacity to ask the bank for money?显然如此 arently.格鲁你知不知道 Do you have any idea 这家银行在你身上浪费了多少银子 of the capital that this bank has invested in you, Gru? 你那些不入流的阴谋诡计 With far too few of your sinister 带来的利润微乎其微 plots actually turning a profit.怎么说呢你就好比这个苹果 How can I put it? Let"s say this le is you.要是资金再不回流 If we don"t start getting our money back明白没 Get the picture? 格鲁事情是这样Look, Gru, the point is, there are 如今长江后浪推前浪 a lot of new villains out there, 一批新人年华大好野心勃勃 Younger than you, hungrier than you, 比你青春得多 Younger than you.比如外面那个叫向量的小伙子 Like that young fellow out there named Vector.他刚盗取了金字塔 He just stole a pyramid! 我明白我明白 I"ve got it.I"ve got it.那么借钱造火箭的事So, as far as getting money for the rocket射线仪到手再谈其他 Get the shrink ray, then we"ll talk.绝密搜索系统东亚蠢蛋 Suckers! 蠢蛋 Suckers! 到手啦 We got it! 怎么了 What? 那是什么Hey! What! 住手住手 No, no, no! 是你 You! 下次冻住别人脑袋前 Now, maybe you"ll think twice 先掂量一下自己本事 before you freeze someone"s head! 后会有期格鲁 So long, Gru! 快追不能让他跑了 Quick! We can"t let him get away! 在上面在上面 Up ahead! Up ahead! 开火马上开火 Fire! Fire, now! 打不着 You missed me! 让你尝尝厉害 e to papa! 看谁厉害 Take that.多赞啊 How adorable.我逮到你了 Got you in our sights! 就像把糖从Like taking candy from a什么 What? 格鲁 Gru! 试试大小吧 Try this on for size! 奇怪怎么回事 That"s weird.What is going这玩意可是密封的 This is claustrophobic! 不不不 No, no, no! 太小了要挤爆了 Too small! This is too small for me! 我恨那小子I hate that guy! 愿主上保佑我们眷顾我们 and please watch over us, and bless 愿我们今晚好眠 that we"ll have a good night"s sleep.还要保佑我们睡觉时 And bless that while we"re sleeping, 不会有蚊虫钻进耳朵 no bugs will crawl into our ears 在脑子里产卵 and lay eggs in our brains.很好描述的真好伊迪丝 Great.Thanks for that image, Edith.还要保佑我们很快被人收养 And please bless that someone will adopt us soon, 希望新的爸爸妈妈都是好人 and that the mommy and daddy will be nice 有独角兽当宠物 and have a pet unicorn.阿门 Amen.阿门 Amen.独角兽我爱独角兽很爱独角兽 Unicorns, I love them unicorns, I love them 独角兽啊我爱它们 Uni, uni, unicorns I love them 独角兽啊要是存在 Uni, unicorns, I could pet one 我就养来宠爱 if they were really real 肯定存在 And they are 买;hearts;;hearts;来一只用来宠爱 So, I bought one so I could pet it 它爱我我也爱它 Now it loves me now I love it 向量城;hearts;堡;hearts; 安全警报你怎么敢搞什Don"t youwhat the姑娘们祝你们好运 Good luck, little girls! 海蒂小姐女孩之家好厉害 Whoa! Cool.你好我们是海蒂小姐女孩之家的孤儿 Hi! We"re orphans from Miss Hattie"s home for girls.-我管你是谁快走开-您别生气 - I don"t care.Beat it! - e on! 我们是卖;hearts;;hearts;曲奇饼的We"re selling cookies so, you know, 这样才能过上好日子 we can have a better future.-等等你有可可坚果饼吗-有 - Wait, wait! Do you have coco-nutties? - Yeah.有了 Light bulb.尼法里奥博士 Dr Nefario! 我要一打伪装成曲奇饼的小机器人 I"m going to need a dozen tiny robots disguised as cookies! -什么-曲奇饼机器人 - What? - Cookie robots! -你谁啊-算了 - Who is this? - Forget it.貌似你通过了我们的背景审查 Well, it ears you have cleared our background check, 格鲁医生 Dr Gru.我看到你列出了一些 And I see you have made a list 您的个人成就 of some of your personal achievements.感谢你的用心我乐于阅读 Thank you for that.I love reading.您还被授予荣誉勋章 And I see you have been given the medal of honor 和骑士头衔 and a knighthood.听我的听我的 Me, me, me.凯文 Kevin? 你还有个人厨艺秀 You had your own cooking show 能够憋气三十秒 and you can hold your breath for 30 seconds?这没什么出奇的 It"s not that impressive.白;hearts;痴;hearts; Idiot! 打啊打他打他 Fight! fight! fight! fight! 这都是些什么鬼画符 What in the name ofwhat? 事情是这样的 Well, here"s the dealio.自从我妻子黛比过世后 Things have been so lonely since my wife, 我觉得很孤单 Debbie, passed on.我的心像一颗被虫蛀的牙 It"s like my heart is a tooth, 这空洞只能由孩子来填补 and it"s got a cavity that can only be filled with children.我很遗憾 I"m sorry.美丽的女士你会说西班牙语吗 You are a beautiful woman.Do you speak Spanish? 你看我像吗 Do I look like I speak Spanish? 你长了一张驴脸[西班牙语] You have a face o un burro.谢谢夸奖 Well, thank you! 可以继续进行收养程序吗 Anyway, can we proceed with this adoption? 我太兴奋了 So, so e_cited! 请玛戈伊迪丝和阿格妮丝到大厅来Please tell Margo, Edith and Agnes to e to the lobby.我猜妈妈一定很漂亮 I bet the mom is beautiful! 我猜爸爸的眼睛闪亮如明星 I bet the daddy"s eyes sparkle.我猜他们的家是古米熊橡皮糖做的 I bet their house is made of gummi bears.我只是想说一切都很好 I"m just saying it"d be nice.我的毛毛虫是变不了蝴蝶了 My caterpillar never turned into a butterfly.那是奇多[膨化食品] That"s a cheeto.黛比是个非常幸运的女人 Well, Debbie was a very lucky woman.黛比是谁 Who"s Debbie? 你的妻子 Your wife.姑娘们 Hi, girls! 姑娘们来见见格鲁先生 Girls, I want you to meet Mr.Gru.他要收养你们 He"s going to adopt you.他是个牙医 And he"s a dentist! 好棒 Yeah! 您好我是玛戈这是伊迪丝 Hi.I"m Margo.This is Edith.那是阿格妮丝 And that"s Agnes.我抱住你的腿了我抱住了 I got your leg, I got your leg! 好了够了小姑娘 Okay, that is enough, little girl.-放开我的腿快点放开-举高点 - Let go of my leg.e on.You can do it.- Higher! -再高点-放开我 - Higher! - Just release your grip.你能让她下来吗有什么指令吗 How do you remove them? Is there a mand? 有不粘喷雾吗Some nonstick spray? 难道用铁锹吗 Crowbar? 好吧姑娘们走吧 Okay, girls, let"s go.帅呆了 Oh, yeah! 样子不错喔 Pretty impressive! 你看什么 What are you looking at?缩水吧 Boo-ya! 缩水喽迷你漱口水 You got shrunk, tiny mouthwash! 接招吧 Take that! 你也被缩小了 You done been shrunk! 你好 Yello? 我已经拿到收缩射线仪了 I got the shrink ray, all right.我才没有拿它玩呢 No, I"m not playing with it.格鲁吗 Gru? 别开玩笑好吗不可能 Don"t- don"t make me laugh! No.补充一句他才偷不到月亮呢 P.S., he is not getting the moon, 再补充一句等他领教了我的厉害 and P.P.S., by the time I"m done with him.就要磕头求饶了 He"s gonna be begging for mercy.挂了 Okay, bye.快看啊你这个给小婴儿用的小马桶 Look at you, a little tiny toilet for a little tiny baby去死吧小马桶 Curse you, tiny toilet! 到家了 Okay, here we are.我们家漂亮吧 Home sweet home.这就是你的房;hearts;子吗 So, this is like your house? 等等 Wait a sec你就是那个假装自动答录机的家伙 You"re the guy who pretended he was a recorded message! 不是我你认错人了 No, that was someone else.我能牵你的手吗 Can I hold your hand?不行 No.刚看到这个秃头的时候 When we got adopted by a bald guy, 我还以为生活会像《绿山墙的安妮》里那样呢 I thought this"d be more like Annie.一部讲述孤儿安妮与收养家庭磨合过程的温情小说别别 No, hey! 凯尔这些是客人不能吃的 Kyle, these are not treats.These are guests.姑娘们这是凯尔我的 Girls, this is Kyle, my 狗 Dog.毛绒绒的狗狗 Fluffy doggy! 这狗什么品种 What kind of dog is that? 他是个我也不知道 He is aI don"t know.你确定这个地方适合小孩子居住吗 Do you really think that this is an ropriate place for little kids? 明显不适合 "Cause it"s not 别进去离它远点 No! No! Stay away from there! 那是易碎品 It"s fragile.好吧两人也能完成任务 Well, I suppose the plan will work with two.喂这里好黑啊 Hey! It"s dark in here.它把我的果汁盒扎了个洞 It poked a hole in my juice bo_.正如你们所看到的 As you can see, 各种必需品一应俱全 I have provided everything a child might need.食物水大小便好了 All right.就像我刚才说的喂 Okay.As I was sayingHey!不知道是谁干的 Somebody broke that.好吧显然我们要定些规矩 Okay, okay.Clearly, we need to set some rules.第一条 Rule number one.你们什么都不许碰 You will not touch anything.是吗地板也不行吗 Aha, what about the floor? 当然地板可以 Yes, you may touch the floor.那空气能不能碰呢 What about the air? 当然空气也可以 Yes, you may touch the air! 那这个呢 What about this? -你在哪拿的-我找到的 - Where did you get that? - Found it.好第二条 Okay.Rule number two.我工作的时候严禁打扰 You will not bother me while I"m working.第三条 Rule number three.不准哭不准闹不准大笑不准傻笑 You will not cry or whine or laugh or giggle 不准打喷嚏不准打嗝不准放屁 Or sneeze or burp or fart! 就是不准发出任何噪音明白吗 So, no, no, no annoying sounds.All right? 这样算噪音吗 Does this count as annoying? 绝对算 Very! 六小时后见 I will see you in si_ hours.别担心一切都会好起来的 Okay, don"t worry.Everything"s going to be fine.我们在这会很开心的 We"re gonna be really hy here.你说呢阿格妮丝 Right? Agnes?请问这是什么东西 Question.What are these? 一群跳舞机器人会跳舞的 A dozen boogie robots! Boogie! 音近于 cookie 曲奇瞧啊看我的 Look at this.Watch me! 曲奇机器人我是让你做曲奇机器人 Cookie robots.I said cookie robots.你是不是老得耳朵都不灵了 Why- why are you, why are you so old? 好的我现在就做 Okay.I"m on it.有人吗 Hello? 电视 TV! 那是什么 What is that? -快看啊-酷毙了 - Look at that! - That is cool! 来啊 e on! 我觉得他不是个牙医 I don"t think he"s a dentist.我们研究这东西有一阵子了 We"ve been working on this for a while.这是抗重力血清 It"s a anti-gravity serum.我忘记关了我确信他会没事的 I meant to close that.He- he"ll be all right, I"m sure.-药效会消失吗-到目前为止 - Do the effects wear off? - Er, so far不还不会 No.No, they don"t.这个是你让我做的新武器 And here, of course, is the new weapon you ordered.不不不 No, no, no.我说的是飞镖枪不是算了 I said t;dart gunt;, notokay.音近于 fart 放屁是啊我也在想 Oh, yes."Cause I was wondering这玩意儿能用来干嘛呢 under what circumstances would we use this? 但是其实 But, anyway.我真正想给你看的是这个 What I really wanted to show you was this.这才是曲奇机器人嘛 Now those are cookie robots! 啦啦啦啦啦我爱独角兽 La, la, la, la, la, I love unicorns.你们在这干什么 What are you doing here? 我不是让你们待在厨房;hearts;吗 I told you to stay in the kitchen! 那太无聊了这是什么地方 We got bored.What is this place? 这个能喝吗 Can I drink this? 你想爆;hearts;炸;hearts;吗 Do you want to e_plode? 格鲁 Gru! 回厨房;hearts;去 Get back in the kitchen! -你能跟我们玩会吗-不行 - Will you play with us? - No.-为什么呢-因为我很忙 - Why? - Because I"m busy.忙什么啊 Doing what? 好吧好吧被你们发现了 Okay, okay, you got me.我做牙医其实只是个爱好 The dentist thing is more of a hobby.我的真实身份是 In real life, I am a spy.这可是最高机密喔不要告诉别人 And it is secret, and you may not tell anybody.-你要是告诉了别人-这是干什么的 - Because if you do- What does this do? 喂 Hey! 不是故意的 Whoops!我的独角兽 My unicorn! 你要把它修好 You have to fi_ it.这怎么修它都已经碎成渣了 Fi_ it? Look, it has been disintegrated.也就是说修不好了 By definition, it cannot be fi_ed.看着怪糁人的她在干什么 That"s freaking me out.What is she doing? 你不给她修她就会一直憋气 She"s gonna hold her breath until she gets a new one.就是个玩具而已别闹了 It is just a toy.Now s it! 好吧我修就是了 Okay, okay! I"ll fi_ it! 蒂姆马克菲尔 Tim! Mark! Phil! 这件事很重要 This is very important.你们要给这个小姑娘弄一个新独角兽 You have to get the little girl a new unicorn toy.我说的是玩具 Hey, hey, hey! A toy! 快去赶紧 Go, and hurry! 那些是什么 What are those? 他们是我的表弟 They are my cousins.杰瑞斯图尔特 Jerry! Stuart! 看着她们别让她们靠近我 Watch them, and keep them away from me, please.试试看这都是你表弟的主意 It was your cousin"s idea.什么 What? 睡觉时间到 Okay, bedtime.没说你们俩 Not you two! 好了晚安都躺好了好梦Okey-dokey.Beddie-bye.All tucked in.Sweet dreams.你知道吗 Just so you know, 你永远都不会成为我的爸爸 you"re never gonna be my dad.我觉得我能接受 I think I can live with that.这些床是炸;hearts;弹;hearts;做的吗 Are these beds made out of bombs? 是的但他们很旧了绝对不会爆;hearts;炸;hearts; Yes, but they are very old and highly unlikely to blow up.但是睡的时候别乱动 But try not to toss and turn.酷毙了 Cool.-你能给我们讲个睡前故事吗-不行 - Will you read us a bedtime story? - No.不听故事我们睡不着的 But we can"t go to sleep without a bedtime story.那你就要度过一个漫漫长夜了 Well, then it"s going to be a long night for you, isn"t it? 晚安睡个好觉别让虫子咬了 So, good night, sleep tight, and don"t let the bed bugs bite.因为床上有很多虫子喔 Because there are literally thousands of them.说不定还有别的东西呢 And there"s probably something in your closet.他是开玩笑的阿格妮丝 He"s just kidding, Agnes.真好看 It"s beautiful.姑娘们出发了 Girls, let"s go.送曲奇的时间到喽 Time to deliver the cookies! 但我们要先去上舞蹈课Okay.But first, we"re going to dance class.其实吧你们今天要翘课了 Actually, we"re going to have to skip the dance class today.其实吧我们今天不能翘舞蹈课 Actually, we can"t skip the dance class today.过几天有个演出 We have a big recital ing up.我们要表演天鹅湖片段We"re doing an e_cerpt from swan lake.对天鹅湖 Yeah, swan lake! 太棒了太好了 That"s fantastic.Wonderful.但我们还是要去送曲奇快走吧 But we"re going to deliver cookies! e on! 不去 No.你说不去 No? 我们上完舞蹈课才去送曲奇 We"re not going to deliver cookies until we do dance class.真的吗 Really? 好吧那我不送你们去上课 Well, I am not driving you to dance class.所以如果你们真想去 So if you want to go, 那就自己走过去吧 you are going to have to walk yourselves.你们要干什么 What are you doing? 走路去上舞蹈课啊 Walking to dance class.是吗好啊 Ya? Okay, fine.你们继续走啊我绝对不会开车送你们 You just keep walking, because I"m really not driving you! 没问题 Okay.惹怒了格鲁你们就惨了 You"re going to suffer the wrath of Gru! 说真的我数到三 Seriously, I"m going to count to three! 你们最好马上回车里And you had better be in this car! 我开始数了一二 Here we go! One! Two! 三四五 three, four and five.举起手再打开 And lift, and stretch.一二And one, and two-给你-这是什么 - Here you go.- What is it? 演出的门票你会来的对吗 Your ticket to the dance recital.You are ing, right? 当然当然会来 Of course, of course.我巴不得赶紧去呢 I have pins and needles that I"m sitting on.拉钩钩保证 Pinkie promise? 好的拉钩钩 Oh, yes.My pinkie promises.我们的第一位客人是向量先生 All right.Our first customer is a man named Vector.但他的名字是 V 开头的 But he"s a v.你知道吗我们应该从 A 开始送 You know, we"re supposed to start with the a"s.然后是 B然后我们 Then we go to the b"s.Then we好了我上过幼儿园 Yes, yes! I went to kindergarten.我也学过字母表 I know how the alphabet works! 我只是想 I was just thinking 先给向量先生送可能会好一些 that it might be nice to deliver Mr.Vector"s first.别多想 That is all.快搞定了就快搞定了 Almost over.It"s almost over.姑娘们欢迎回到向量城;hearts;堡;hearts; Girls, wele back to the fortress of Vector-tude! 把我的曲奇带来了吗 Do you have my cookies for me? 曲奇机器人控制系统载入中四盒迷你薄荷两盒太妃糖 Four bo_es of mini-mints, two toffee totes, 两盒焦糖十五盒可可坚果 two caramel clumpies and fifteen bo_es of coco-nutties.没错 E_actly.没人买;hearts;;hearts;过这么多的曲奇吧 I"d like to see somebody else order that many cookies.没有吧 Not likely.说说有谁比我买;hearts;;hearts;的多 Name one person who ordered more cookies than me.一共五十二美元 That"ll be $52.好 Right.找到目标七八九 Seven, eight, nine薄荷糖耶我数到哪了 Tic tacs! Where was I? 七八九 Seven, eight, nine你为什么穿着睡衣呢 Why are you wearing pajamas? 这才不是睡衣这是热身服 These aren"t pajamas! This is a warm-up suit.安全防护系统关闭中 -你热身做什么呢-做事 - What are you warming up for? - Stuff.做什么事啊 What sort of stuff? 超级酷毙的大事你们不懂的 Super-cool stuff you wouldn"t understand.是睡觉吗 Like sleeping? 我穿的不是睡衣 They are not pajamas! 给你五十二块大洋 Here you go, 52 big ones.不 No! 再见 Bye! 加把劲 e on! 什么情况 What the安静点死鱼 Quiet down, fish!安静点小子 Down, boy! 我们成功啦姑娘们我们走吧 We did it! e on, girls, let"s go! 别人的曲奇还没送呢 But what about the other people who ordered cookies? 生活总是充满失望 Life is full of disointments 对某些人来说 for some people.。
insideout电影英文观后感
insideout电影英文观后感Inside Out is a thought-provoking animated film that explores the complex world of emotions through the eyes of a young girl named Riley. Directed by Pete Docter and produced by Pixar Animation Studios, the movie takes viewers on an emotional journey that is both entertaining and profound.The story revolves around Riley, who moves from her hometown in Minnesota to San Francisco with her parents. As she navigates this significant change, the filmmakers introduce the audience to Riley's emotions: Joy, Sadness, Anger, Fear, and Disgust. These emotions reside in Headquarters, the control center of Riley's mind, where they help shape her experiences and reactions.The film cleverly portrays emotions as colorful characters who interact and collaborate within Riley's mind. Joy, the primary emotion, is portrayed as a cheerful and optimistic character who strives to keep Riley happy. Sadness, on the other hand, is depicted as a melancholic and withdrawn character, often misunderstood by the others.The central conflict arises when Joy and Sadness accidentally get swept away from Headquarters into the labyrinthine corridors of Riley's memory banks. This accidental departure leaves Fear, Anger, and Disgust struggling to maintain control and influence Riley's behavior. As the story unfolds, it becomes clear that Joy and Sadness must find their way back and restore emotional balance within Riley's mind.The filmmakers skillfully use this imaginative premise to explore the importance of understanding and accepting our emotions. Through the journey of Joy and Sadness, Inside Out reminds viewers that it's okay to feel sad and that sadness can play a crucial role in personal growth and development. The character development in the movie is brilliantly executed, allowing audiences to empathize with the emotions and their struggles.Moreover, Inside Out delves into the complexities of memory and how it shapes our identity. The film portrays memories as individual islands that form Riley's personality islands, representing different aspects of her life, such as family, friendship, and hobbies. These islands are connected by a train of thought, emphasizing the significance of each memory and its impact on Riley's overall well-being.One of the most poignant moments of the film occurs when Joy and Sadness meet Bing Bong, Riley's imaginary friend from her childhood. Bing Bong's sole purpose is to bring joy to Riley, and his presence serves as a reminder of the innocence and creativity of childhood. As the characters face numerous obstacles, Bing Bong sacrifices himself to save Joy and Sadness, highlighting the theme of growing up and letting go of the past.The animation in Inside Out is visually stunning, with vibrant colors and intricate details that bring Riley's emotions and the inner workings of her mind to life. The film effortlessly transitions between different emotional states and locations, captivating the audience's attention throughout.In addition to its emotional depth, Inside Out provides ample opportunities for laughter and entertainment. The supporting characters, both in Riley's external life and in her mind, add humor and lightheartedness tothe narrative. The witty dialogue and clever visual gags showcase Pixar's talent for creating films that cater to both children and adults.Ultimately, Inside Out is a captivating exploration of human emotions and the complexities of growing up. It teaches valuable lessons about the importance of embracing and understanding our feelings, while also reminding us of the significance of memories and the impact they have on shaping our lives. This film serves as a poignant reminder of the importance of emotional well-being and the profound influence our emotions have on our perception of the world.。
insideout英文观后感
insideout英文观后感"内外"英文观后感"Inside Out" is an animated film produced by Pixar Animation Studios and released in 2015. The film takes place primarily inside the mind of an eleven-year-old girl named Riley, and follows her emotions - Joy, Sadness, Fear, Anger, and Disgust - as they navigate her daily life.The film is a brilliant portrayal of the complexity of human emotions and the importance of embracing all of them. Through the characters of Joy and Sadness, the film explores the idea that sadness is not something to be avoided or suppressed, but rather an integral part of our emotional well-being.One of the most compelling aspects of "Inside Out" is its ability to make the audience reflect on their own emotions and experiences. The film beautifully captures the universal struggles of growing up, adapting to new environments, and dealing with change. It resonates with viewers of all ages, as it reminds us that it is okay to feel sad, scared, or angry sometimes.The film cleverly personifies the different emotions, giving them distinct personalities and characteristics. Joy is portrayed as energetic and positive, always striving to keep Riley happy. Sadness, on the other hand, is depicted as melancholic and introverted, often misunderstood by the other emotions. Fear is depicted as anxious and cautious, always on the lookout for potential dangers. Anger is fiery, quick-tempered, and reacts strongly to perceived injustices. Disgust is portrayed as snarky and judgmental, protecting Riley from potential embarrassments.The interactions between these emotions highlight the complexity of human psychology. They demonstrate how our emotions often work in tandem, influencing and shaping our thoughts and actions. The film also emphasizes the importance of balance in our emotional lives. While Joy's desire to keep Riley happy is initially well-intentioned, it is ultimately her inability to accept and embrace sadness that leads to turmoil within Riley's mind."Inside Out" also tackles the concept of memory and how our past experiences shape our present selves. Memories are depicted as colorful orbs, each with a specific emotion attached to it. These memories are stored and constantly reevaluated by the emotions, shaping Riley's personality and her reactions to future events. The film highlights the significance of both joyful and sad memories, as well as the role they play in creating a sense of identity.The animation in "Inside Out" is stunning. The filmmakers creatively capture the different settings inside Riley's mind, from the vibrant and happy islands that represent different aspects of her personality, to the dark and incomprehensible regions that symbolize forgotten memories. The attention to detail in the animation is remarkable, with subtle changes in the characters' expressions and body language conveying a wealth of emotions.Another notable aspect of the film is its portrayal of the importance of family and emotional support. Riley's struggles with adjusting to a new city and school are mirrored by the emotional turmoil within her mind. The film reminds us of the significance of open communication and understanding within families, as well as the impact that a strong support system can have on our emotional well-being.In conclusion, "Inside Out" is a thought-provoking and emotionally resonant film that explores the depths of human emotions and the importance of embracing all aspects of ourselves. Through its captivating characters and stunning animation, it offers a powerful message about the significance of sadness and the complexities of our inner lives. It serves as a reminder that it is okay to experience and express a range of emotions, and that they all contribute to our growth and understanding as individuals.。
insideout用中文具体怎么翻译
inside out用中文具体怎么翻译inside out的中文翻译英 [inˈsaid aut] 美 [ɪnˈsaɪd aʊt]inside out 基本解释副词彻底地,里面翻到外面inside out的单语例句1. The US rarely confirms or denies involvement in strikesinside Pakistan, which are believed to be carried out mainly by unmanned CIA drones flown from Afghanistan.2. The infanticidal woman vanished from inside a locked room,and before you can say " red herrings " Teddy sniffs out a massive government conspiracy.3. The main structure of the church is laid out as a Latin cross and has exquisite and radiant red walls inside.4. Satchwell locked herself inside a small cupboard, while other guests hid in cubicles until being escorted out by staff.5. She would run inside after school and holler out Sammy's name, forgetting the hound was gone.6. Feeling too dizzy to go inside a third time, he switchedplace with Tam so Tam dragged the third technician out.7. She calls it training from the inside out and admits it's easier said than done.8. The official said some fighter jets that had been inside the air force hangar in the west coast also came out to the ground.9. As time went on, her nose began to fester from the inside out.inside out的双语例句1. Why be the United States, England, the place that includes Singapore to wait inside even is done well electronic government affairs, can you be in China go out of form of a few places, degenerative?为什么在美国、英国,甚至包括新加坡等在内的地方弄得好好的电子政务,会在中国一些地方走样、变质呢?2. Sometimes you meet someone and have so much in common, you know it must be love: Each of you saw Phish perform at least a dozen times and know the works of David Sedaris inside out.有时侯,你遇见了某人并且你们之间有如此多的共同点,你知道这肯定就是爱情:你们两个都对相同的电影如数家珍而且对大卫。
《借刀杀人》电影解说文案
《借刀杀人》电影解说文案今天来看一部汤姆克鲁斯主演的动作片《借刀杀人》故事开始一位西装革履英俊冷酷的男人刚下飞机在大厅里无意间和杰森迎面撞在了一起两人的包顺势掉在地上互相道歉后两人各自拿起对方的包大步离开这真的是意外吗后面我们会说到的麦克斯是个在洛杉矶开了12年出租车的夜班司机他工作认真每天都会把车子收拾的一尘不染出发会前进行各种常规检查他的遮阳板上有一张马尔代夫的照片每当疲倦或心情烦躁时他便会看上一会照片让自己的心灵度个短暂的假期这天他接到一位女乘客安妮安妮是位检察官正为一件大案子头疼安妮上车说出地址后便安排了一条行驶路线般稳妥的做法是按照客人的意思来可麦克斯显然更清楚走哪条耗时最短车费最少当即就提了出来为此两人还打赌麦克斯如果输了这趟他就免费载安妮一程果然麦克斯选的路线一路畅通路上两人相谈甚欢麦克斯的风趣幽默让安妮暂时放下了那些烦心事而麦克斯对安妮一见钟情可安妮的身份让他望而却步按时到到目的地后为了让安妮工作时放松麦克斯还把自己的精神【度假胜地】那张马尔代夫的照片送给了安妮安妮其实对正直幽默的麦克斯也颇有好感分别时安妮随便找了个借口绐了麦克斯一张自己的名片便匆匆离开什么意思在明显不过了这让麦克斯有些受宠若惊就在麦克斯还在回味安妮的笑容时电影开始出现的神秘男子出现在车旁失神的麦克斯并没有注意正当男子要找另外一辆车时麦克斯回过神来赶紧叫住了对方可麦克斯不知道无意间载的这位客人让他度过了永生难忘惊心动魄的一个晚上神秘男子报了一个地址后麦克斯便启动了车辆神秘男子随口问了一句多长时间能到麦克斯随口就回到7分钟保证一分不多一分不少从两人的闲聊中我们得知麦克斯一直梦想开一家豪华出粗车行为有钱人提供高端定制化的专车服务为此他一直在努力赚钱神秘男子也不是第一次来洛杉矶但他讨厌这个繁华却冷漠的都市他来时看到一条新闻有人猝死在地铁上尸体六个小时后才被人发现如果不是工作需要他根本不会来洛杉矶7分钟很快就过去了就像麦克斯说的准时准点到达这让神秘男子非常满意他今晚要跑五个地方为了不耽误工作就需要麦克斯这样专业优秀的司机于是他出高价包下了麦克斯的车子并自我介绍叫文森特丰厚酬金让麦克斯无法拒绝文森特走后麦克斯把车停在小巷里一边吃着东西一边翻看梦寐以求的豪车厂告突然一声巨响一具尸体从天而降正好砸在他的车上这让麦克斯惊恐万分他连滚带爬的来到车外这时文森特大摇大摆的从楼梯下来他的表情不是惊恐或者惊讶而是四处张望看到这一幕加上文森特离开和回来的时间麦克斯猜测人就是文森特杀的果然文森特一本正经说自己只是开枪人是子弹杀的然后他持枪胁迫麦克斯帮他把尸体藏进了后备箱中之后在文森特的威胁下麦克斯只得载着文森特朝下一个地点出发原来文森特是个独立的职业杀手这次受雇于一家贩毒集团任务是今晚干掉五名重要证人电影开始的杰森是他到这次行动接头人调换的皮包里正是五名证人的身份信息路上惊魂未定的麦克斯不想助纣为虐文森特却安抚起了他的紧张情绪而且告诉他自己只是杀了一个人又不是什么大屠杀你开好你的车我做好我的工作而且死的又不是什么好人他在某种意义上说也算是为民除害了麦克斯虽然不认同文森特的想法却也被怼的一时语塞不久一辆巡逻车将他们拦下原来被砸碎的挡风玻璃引起巡警注意文森特警告麦克斯好好应付不要逼他出手导致两名警察死于非命麦克斯只得尽力于巡訾周旋但巡警坚持检查后备箱并让两人下车文森特见情况不妙准备随时出手好在关键时刻巡警接到了紧急任务匆忙离去两个不知情况的巡警这才躲过一劫很快两人就到了下个目标的住所外车照例停在附近偏僻的小巷文森特把麦克斯捆在方向盘上准备离开这时车里的对讲机传来车行调派员的声音原来巡把车辆受损一事通知了公司面对调派员的兴师问罪老实的麦克斯不敢说半句不满一旁的文森特看不下去在他威胁和教导下麦克斯直接把调派员骂了个狗血淋头文森特这才满意离开文森特走远后麦克斯开始想办法逃命他不断鸣笛希望能引来路人帮忙结果却招来两个街头无赖非但不帮忙还趁机抢走了麦克斯的钱包和文森特装有目标资料的皮包完成任务的文森特正好撞见准备离开的小混混文森特本想要回自己的皮包可小混混不仅不当回事还持枪威胁想抢劫文森特结果自然是自寻死路文森特干净利落干掉了两个混混拿回了皮包与此同时警察方宁联系不上自己的线人前往线人的住处寻找后发现线人失踪据现场情况来看很可能已经遇害而他的线人就是文森特解决掉的第一个目标瞥察很快就赶到勘查了现场FBI也参与了其中因为线人是FBI一桩贩毒案的污点证人他们虽然没发现尸体却在房间内发现一枚弹壳而且一位附近的老人看到曾有两人驾驶一辆出租车在此出现这让方宁不禁想起之前在另外一个城市发生的案件名出租车司机在一个晚上杀害三人后畏罪自杀可司机并没有什么精神疾病当时调查案件的訾察怀疑车上还有另外一个人但却没有任何的证据方宁感觉这两个案件颇有相似之处当然我们知道这就是文森特借刀杀人的惯用伎俩另一边文森特已经找到了第三个目标是一位爱好爵土乐的酒吧老板文森特以顾客身份邀请老板前来探讨爵士乐谈笑风生间文森特不断观察周围的环境在四下无人时他说出了雇主的名字老板明显知道自己做了什么瞬间如坠冰窟很快他也成为了文森特的有一个枪下之魂这让全程在旁的麦克斯无法接受明明几分钟前还和老板相见恨晚的文森特下手时竟变得如此残忍文森特可管不了那么多他一把把麦克斯按在车上警告他搞清楚状况此时对讲机里再次传来调派员的声音麦克斯的母亲打电话寻找他原来麦克斯每晚都会去看望住院的母亲为了防止引起不必要的怀疑文森特强迫麦克斯和自己一同前往医院进门前还教育他应该为母亲带去一捧鲜花进入电梯时方宁也出现在这里警察和杀手就这样毫不知情的擦肩而过来到病房文森特装作麦克斯的客户和其母亲交谈聊天中文森特发现麦克斯的母亲一直认为麦克斯开了一家豪车行实际上麦克斯这样说只是为了不让患病的母亲担心不过文森特没有当场拆穿可麦克斯一来感觉文森特太过危险来不想暴露自己的谎言急忙告诉母亲他们有急事必须要走然后趁着文森特和母亲告别时拎起公文森特的皮包就跑文森特也察觉到了不妙紧追而去很快文森特就追赶而至眼见逃不过文森特的迫捕麦克斯将皮包扔下天桥以此发泄皮包被过往的车辆压得粉碎里面是目标的资料这让文森特恨不得杀了麦克斯再来看方宁为什么会出现在医院呢原来他是来医院停尸间找找有没有线人的尸体线人尸体没找到却意外发现半小时内有两具死法模一样的厂体被送到了这里方宁认出亠人是一桩贩毒案的污点证人方宁大感不妙便立即通知了同事线人和停尸间躺着的两具死法一样的尸体都是FBI调查的贩毒案的污点证人看来毒枭在杀人灭口另一边文森特并没有杀掉麦克斯他任务没有完成结果被麦克斯毁掉了剩下的目标资料他威胁麦克斯冒充他去找大毒枭要剩下的资料将功补过因为他这种顶级杀手为了隐藏身份从来不和雇主直接见面而且如果麦克斯十分钟后还不出来他就会去杀掉麦克斯的母亲不得已麦克斯只得硬着头皮前往毒枭的老巢而毒枭的老巢附近早已被FBI监控此时方宁也赶到了FBI的监视点他告诉FBⅠ事情的严重性毒枭的案件中已经有2名证人被杀人失踪(线人)说着他无意间看到了监视器上出现了麦克斯的出租车放大后看到车顶被砸前挡风玻璃破裂立即联想到线人摔下楼后不知所踪结合目击证人的话这辆车有很大的嫌疑他马上记下了车牌号让人查询车辆的资料而FBI通过对麦克斯的模糊音频解析得到了一句话我是文森特与此同时麦克斯冒充文森见到大毒枭毒枭对他私自来见自己而且丢掉名单的事大为恼火名单是他花费了大价钱用间谍设备才搞到的而麦克斯唯唯诺诺的道歉让毒枭变本加厉麦克斯的举动让他觉得文森特根本就不是合适的人选甚至想让人直接麦克斯千掉命悬一线的麦克斯为了保命只得模仿起了文森特边态度强硬的放狠话边煞有介事的告诉毒枭自己丢掉资料是因为被FB跟踪这么做也是为了保护双方的安全把毒枭唬的一愣一愣没再多说什么就把的资料交到麦克斯手上但毒枭并不会彻底相信麦克斯走后他让手下跟踪麦克斯如果出了问题就把他做掉以免牵扯到自己完成任务的麦克斯把资料交给了文森特文森特用麦克斯的电脑查看后立即确认了下一个目标FB看到车辆驶离后立即派人保护最后一位证人同时抓捕自称文森特的麦克斯可方宁得到麦克斯的资料后发现此人已经做了12年的司机实在不像是职业杀手可FB认为职业杀手最擅长伪装也许真正的麦克斯早已被杀现在他们看到的人只是叫文森特的杀手伪装的不得已方宁也跟FBI一起行动希望能确认麦克斯的身份尽可能的救出他很快毒枭的手下FBI文森特3方势力汇聚在了一家夜店文森特在拥挤的人群中率先发现目标解决几名保镖后慢慢靠近嘈杂的环境成了他最好的掩护可此时FB赶到也发现了证人他们立即亮明了身份准备强行带走证人这导致了全场的连锁反应现场一片混乱毒枭的手下认为出了问题准备千掉麦克斯被谨慎的文森特击杀“人而证人的保镖也发现不妙加入了战斗这导致了毒枭的手下FBI文森特证人的保镖等人的4方混战而文森特靠着过硬的职业技能依然千掉了证人全身而退而麦克斯则幸运的被方宁找到他带着麦克斯一路从后门逃离结果就在逃出夜店的一刻方宁被准备逃离的义森特开枪打死然后不由分说的拉着处于震惊状态的麦克斯开车逃走明显他以为麦克斯在被毒枭的手下追杀还沾沾自喜的以麦克斯的教命恩人自居完全没有注意到麦克斯已经愤怒到了极点他质问文森特为什么要杀了方宁文森特在得知方宁是警察后也并不在乎文森特在得知方宁是訾察后也并不在乎他的职业就是杀人文森特的冷血残忍让他再也无法忍受他不想再受其摆布助纣为虐便打算豁出去性命和文森特同归于尽在前往最后一个目标的路上他猛踩油门朝路障撞了过去车祸看着挺严重的但两人并无大碍车祸引来巡訾文森特顾不得和麦克斯纠缠迅速逃离此处麦克斯如愿摆脱了控制但警察却发现藏在后备箱的尸体后立即逮捕了麦克斯此时麦克斯突然看到电脑屏幕上显示的是安妮的资料他立即明白文森特的最后一个目标就是安妮前四个是证人最后一个是负责此案的检察官为了救下安妮麦克斯查看了四周发现了文森特掉落的手枪于是他出手偷袭了警察快速捡起手枪控制了对方然后把警察拷在车上后直奔安妮的办公室路上麦克斯还抢了一部手机掏出名片不断给安妮拨去电话结果无人接听紧接着他又拨打办公室的电话文森特此时已经进入了联邦检察官大楼电影开始他已经进入过大楼并且拿到了各种门禁卡麦克斯一路跑到联邦检察官大楼停车场的楼顶才拨通了电话他大喊让安妮赶快逃离有人要杀她灭口并提到了大毒枭的名字安妮一开始是有点懵逼的听到大毒枭的名字安妮这才开始相信文森特此时已经杀到了安妮的办公室不过安妮在楼上的图书室文森特看到安妮的手机就在办公桌上而固定电话显示有人再用9楼的分机通话便断定安妮就在9楼麦克斯通过窗户看到文森特出现在了安妮的办公室后更加的着急他大喊让安妮赶快报警并躲藏起来然而这时麦克斯的手机却断电关机他急忙向大楼狂奔而去此时文森特将9楼电闸破坏开始在黑暗中寻找安妮不多时便找到了四处躲藏的安妮关键时刻麦克斯也及时赶到文森特对于麦克斯的到来很惊讶却也不屑一顾抬手就准备干掉安妮他没想到麦克斯会果断开枪打伤了他的耳朵后带着安妮迅速逃离这让文森特怒不可遏一路紧追而去麦克斯两人一路逃到了附近的地铁站坐上了一辆地铁可文森特后脚追了进去开始一节车厢一节车厢的寻找两人退无可退的麦克斯只得趁着地铁进入隧道车厢陷入黑暗时和文森特隔着一道门展开对射电光火石间第一次摸枪的麦克斯却意外打中了职业杀手文森特自己则亳发无损身负重伤又不甘的文森特瘫坐在椅子上他问麦克斯有人死在地铁上会有人注意到吗随后他便彻底死去死在这个令他讨厌的城市故事到这里就结束了(完结)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电影《Inside Out》(头脑特工队)影片解析
皮克斯的动画片我觉得一直都是拍给有童心的大人看的,对小孩子来说可能就是当下看个热闹开心,而对于成熟事故的成年人又会觉得幼稚,《头脑特工队》这部影片我觉得比皮克斯以往的许多动画片都要更“学术”一些,通过一个冒险故事,来比较完整的描述我们青少年时期的心理活动和情绪变化,是一部普及心理学知识入门的非常好的电影,从婴儿到少年,我们经历的是一个从一无所有,对所有事情都好奇、新鲜、模仿到慢慢需要与一些伴随自己童年的事物告别的过程,其实成长就是一个不断遇见与告别的过程,到最后剩下的,便是被我们所真正珍视和保留下来的我们“自己”
如影片所描述的当我们还是个婴儿时,大脑的中枢中只有一个“乐乐”和只有一个按钮的控制台,然后,“忧忧”出现了,婴儿的情绪比较简单,开心或者不开心,所以我们见到婴儿的反应基本就是哭和笑两种,婴儿时期我们正处于懵懂状态,什么都是新鲜的,对于自己喜欢的事物就表现出开心,不喜欢的就伤心,同时,对于一些自己觉得重大的事件,会以“核心记忆”来存储在记忆中枢里,等到年纪长大些了,我们的感知、情绪、意志力都发展了,我们处理情绪的能力也会越来越强,情绪的种类也越来越丰富,就有了讨厌,害怕,和愤怒等各种情绪。
同时情绪是人类自然的脑部活动,但我们自觉或不自觉的总想着要控制自己的情绪,影片中一开始乐乐每天都希望莱利过的积极向上,欢乐无比,同时对于忧忧的嫌弃,就似乎表明了这一点
故事主人公莱利是一个生活在美国明尼苏达州的小女孩,在父母的关心爱护下,莱利健康茁壮的成长着,有朋友,有自己喜爱的冰球,直到有一天,因为父亲工作的关系,需要全家迁移到旧金山生活,新的环境,凌乱的公寓,陌生的学校,同学,以及与老朋友之间出现的隔阂,都让年仅11岁的莱利无所适从,内心情绪开始发生动荡,负面情绪逐渐累积,与此同时,处于她大脑内部情绪控制台的乐乐与忧忧又因为意外事故被双双挤出她的情感控制中心,为了回到原本的控制中心,乐乐与忧忧这对欢喜冤家踏上回了冒险旅途,一路上他们先后见证了搞怪岛,兴趣岛,友谊岛,诚实岛,家庭岛的倒塌,也一路经过长期记忆区域,抽象思维区(Abstract Thought),想象力乐园(Imagination land),梦境制片厂(Dream productions),潜意识山洞(Subconscious),记忆垃圾场(Memory Dump),导演在这里把大脑的基本区域都介绍了,并且把它们的功能都具象化,形象化,让小朋友们也能很好理解这些内容,途中在记忆区,乐乐遇见了莱利小时候想象出来的玩伴一个长着猫的身子,大象的鼻子,粉嫩的身体的冰棒先生,当我们还是孩子时,很多时候我们身边没有一个可以一起玩耍的小伙伴,许多孩子都会想象出一个形象和自己玩,比如女孩子会喜欢玩过家家,想象自己和自己的“老公”“孩子”一起吃饭聊天之类,男孩会喜欢玩一些士兵打仗的游戏,想象自己和自己的伙伴一起浴血奋战,这些我们想象出来的朋友只存在于我们的潜意识里,在影片中冰棒先生一见到乐乐,就对乐乐说希望她能让莱利想起自己来,这其实就说明随着我们的年龄的增长,以及对社会同龄人的融入,我们对于幻想伙伴的需求会越来越低,而影片最后,冰棒先生也在为了帮助乐乐离开记忆深渊的过程中彻底消失了,这也是本片比较感人的一个地方,每个人的成长都伴随着一些东西的失去,这就是成长的代价。
回到影片的故事开始,莱利从一开始就是个积极乐观的小女孩,”乐乐”一直试图主控她每天都过得开心积极,即便搬家之后,看到老旧的新家,莱利仍尝试寻找快乐的一面,不希望陷入失落和悲伤中。
到了入夜,母亲的睡前寄语也是关于分担父亲的压力,让母女二人都要保持开心的微笑度过每一天。
而莱利脑中的其他情绪们,也都是帮忙着阻止忧忧去触碰情绪,从外界到自身对情绪的压抑十分明显,对我们来说,悲伤难过似乎总是带来灾难,让我们感到无助和脆弱,但其实如果我们一味选择逃避,忽视悲伤,并不能真正的解决问题,影片中也是从一开始乐乐拒绝忧忧触碰记忆球,到后来在记忆区,乐乐看到一些开心的记忆背后也看到了蓝色的忧忧,看到了开心和悲伤的两面性,因为一件事情,有些时候能让我们感
到难过,但同时因为难过被周围的人关爱而得到帮助也会变得更开心和欣慰,但往往这样的体验,是需要我们心智慢慢成熟,经历越多事情后才会慢慢懂得的,人的情绪本来就很复杂,每个情绪都是我们对现实世界内心的真实反映,学会接受并正视这些情绪才是最重要的。
教育技术系
数字媒体策划与设计
142200672杨俊哲。