留学申请 毕业证+学位证 中英文模板(图片对照版)

合集下载

西南交大学生出国毕业学位学籍证明英文模板

西南交大学生出国毕业学位学籍证明英文模板

List of CertificatesP2学位证书P3毕业证书P4毕业证明书P5第二专业证书P6学籍证明Southwest Jiaotong Universityhereby confers upon(Name),(Gender), born on (mm/dd/yyyy),the degree ofBachelor of(Major)in recognition ofthe completion of the prescribed curriculum and in accordance with the Regulations of the People’sRepublic of China on Academic Degreestogether with all the rights, honors and privileges thereunto appertaininggiven at Chengdu in the province of Sichuan.This th day of June, A. D. .Certificate No.:Chairman of Committee of Academic Degree AccreditationGeneral Institutes of Higher EducationCertificate of GraduationThis is to certify that (Student name), (Gender), born on , First Name Last Name mm/dd/yyyywho studied in the major of , a -year undergraduate degree program in this university from to (Year), has satisfactorily completed the prescribed curriculum and is qualified for graduation.Southwest Jiaotong UniversityPresidentCertificate No.:mm/dd/yyyyGeneral Institutes of Higher EducationTestimonial of GraduationThis is to certify that (Student name), (Gender), born on , First Name Last Name mm/dd/yyyy studied in the major of , a -year undergraduate degree program in this university from to (Year), has satisfactorily completed the prescribed curriculum and earned the Certificate of Graduation (Certificate NO. ) on __________(date). Because the certificate has been lost, this Testimonial of Graduation is hereby issued.Southwest Jiaotong UniversityPresidentSupplementary Certificate No.:mm/dd/yyyySouthwest Jiaotong UniversityCertificate of Second MajorCertificate No.:This is to certify that (Student name), (Gender), born in , First Name Last Name mm/yyyystudied in this university (a -year undergraduate degree program)since (Year). While completing the major-courses, the student also satisfactorily completed the prescribed curriculum for a second major in _________.Southwest Jiaotong UniversityPresidentmm/dd/yyyyStud ent Status DocumentThis is to certify that (Student Name), Student ID Number:, Gender:, First Name Last Nameborn on , ID Number: , studied in major, (College/ mm/dd/yyyySchool) of this university (a -year undergraduate degree program)since (Month), (Year) and now is a student majoring in , Grade , in (College/ School).Dean’s Office, Southwest Jiaotong Universitymm/dd/yyyy。

西南交大学生出国毕业学位学籍证明英文模板

西南交大学生出国毕业学位学籍证明英文模板

List of CertificatesP2学位证书P3毕业证书P4毕业证明书P5第二专业证书P6学籍证明Southwest Jiaotong Universityhereby confers upon(Name), (Gender), born on (mm/dd/yyyy),the degree ofBachelor of(Major)in recognition ofthe completion of the prescribed curriculum and in accordance with the Regulations of the People’sRepublic of China on Academic Degreestogether with all the rights, honors and privileges thereunto appertaininggiven at Chengdu in the province of Sichuan.This th day of June, A. D. .Certificate No.:Chairman of Committee of Academic Degree AccreditationGeneral Institutes of Higher EducationCertificate of GraduationThis is to certify that (Student name), (Gender), born on ,First Name Last Name mm/dd/yyyywho studied in the major of , a -year undergraduate degree program in this university from to (Year), has satisfactorily completed the prescribed curriculum and is qualified for graduation.Southwest Jiaotong UniversityPresidentCertificate No.:mm/dd/yyyyGeneral Institutes of Higher EducationTestimonial of GraduationThis is to certify that (Student name), (Gender), born on ,First Name Last Name mm/dd/yyyystudied in the major of , a -year undergraduate degree program in this university from to (Year), has satisfactorily completed the prescribed curriculum and earned the Certificate of Graduation (Certificate NO. ) on __________(date). Because the certificate has been lost, this Testimonial of Graduation is hereby issued.Southwest Jiaotong UniversityPresidentSupplementary Certificate No.:mm/dd/yyyySouthwest Jiaotong UniversityCertificate of Second MajorCertificate No.:This is to certify that (Student name), (Gender), born in ,First Name Last Name mm/yyyystudied in this university (a -year undergraduate degree program) since (Year). While completing the major-courses, the student also satisfactorily completed the prescribed curriculum for a second major in _________.Southwest Jiaotong UniversityPresidentmm/dd/yyyyStud ent Status DocumentThis is to certify that (Student Name), Student ID Number: , Gender: ,First Name Last Nameborn on , ID Number: , studied in major, (College/mm/dd/yyyySchool) of this university (a -year undergraduate degree program) since (Month), (Year) and now is a student majoring in , Grade , in (College/ School).Dean’s Office, Southwest Jiaotong Universitymm/dd/yyyy。

毕业证明、学位证明英文证明模板

毕业证明、学位证明英文证明模板

(毕业证中文扫描件)DIPLOMAThis is to certify that 姓名, 性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at Shandong University from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University : ShandongUniversityPresident: 校长姓名Date: 毕业年月Diploma No: 证书编号University No: 10422(学位证中文扫描件)CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that姓名,性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称at Shandong University from入学年月 to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulation s of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of学科名称.Shandong UniversityChairman of the Academic DegreesEvaluation Committee:学位评定委员会主席姓名Date: 毕业年月Certificate No: 证书编号。

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ]毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板Bachelor's Degree Certificate and Graduation Certificate English Translation TemplateI. STUDENT INFORMATIONName: [Full Name]Student ID: [Student ID Number]Date of Birth: [Date of Birth]Major: [Major]University: [University Name]Graduation Year: [Year of Graduation]II. CERTIFICATE OF BACHELOR'S DEGREEThis is to certify that [Full Name], born on [Date of Birth], has completed the requirements prescribed by [University Name] for the degree of Bachelor of [Major]. The conferred degree is in recognition of the successful completion of the undergraduate program in [Major].III. GRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that [Full Name] has fulfilled all the academic requirements of [University Name] and is hereby awarded the Graduation Certificate. The Graduation Certificate serves as proof of the completion of the undergraduate program.IV. TRANSLATIONI hereby declare that the above information has been accurately translated from the original language into English.Date: [Date of Translation]Translator's Name: [Translator's Full Name]Translator's Signature: __________________________________V. AUTHENTICATIONThis document is issued in English. In case of any discrepancies between the English translation and the original document written in another language, the original document shall prevail.VI. ADDITIONAL INFORMATION1. The Bachelor's Degree Certificate and Graduation Certificate are official documents issued by [University Name].2. The authenticity of these certificates can be verified by contacting the issuing university.3. The certificates should be presented in their original form and should not be altered or tampered with in any way.4. The English translation is provided for reference purposes only and does not replace the original document.[End of Document]。

留学证书资料模板

留学证书资料模板

仅供本科生出国留学参考:以下模板为本科毕业生的毕业证书和学位证书,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息(红色斜体部分)。

要求:一张A4大小的纸,上半页为证书的复印件,下半页为英文翻译。

字的大小可以调整一下,落款处校长名字及日期一定要与证书上的校长名字和颁发日期一致。

(毕业证书)Certificate of GraduationName: Sex: Birthday: Period of Schooling : from 2000 to2004Major: 专业Department(or School): 院(系)Certificate No: 证书编号(学校编号)Issue Date :发证日期This is to certify that the student has completed the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: 校长名字(﹡此处写证书上的校长姓名)Nankai University(学位证书)Certificate of Bachelor’s DegreeName: Sex: Birthday: Period of Schooling : from 2000 to2004Major: 专业Department(or School): 院(系)Bachelor’s Degree :LAWCertificate No: 证书编号Issue Date :发证日期This is to certify that the student has completed the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.名字(﹡此处写证书上的姓名)Chairman of the Committee of Academic Degree sNankai University 以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况(红色斜体部分)。

英文翻译模板-毕业证书(新版)

英文翻译模板-毕业证书(新版)

英文翻译模板-毕业证书(新版)毕业证书翻译模板Graduation Certificate Translation Template此证明[学生全名]已经成功完成[学位课程]的要求,获得[学位头衔]。

[学生全名]已经成功完成[学位课程]的要求,获得[学位头衔]。

学生信息Student Information- Name: [Student's Full Name][Student's Full Name]- Date of Birth: [Student's Date of Birth][Student's Date of Birth] - Student ID: [Student's ID] (if applicable)[Student's ID] (if applicable)- 姓名:[学生全名][学生全名]- 出生日期:[学生生日][学生生日]- 学生编号:[学生编号](如果适用)[学生编号](如果适用)课程信息Course Information- Degree Program: [Degree Program][Degree Program]- University Name: [University Name][University Name]- Graduation Date: [Graduation Date][Graduation Date]- 学位课程:[学位课程][学位课程]- 大学名称:[大学名称][大学名称]- 毕业日期:[毕业日期][毕业日期]专业信息Major Information- Major: [Major][Major]- Specialization: [Specialization] (if applicable)[Specialization] (if applicable)- 专业:[专业][专业]- 专长:[专长](如果适用)[专长](如果适用)获得学位信息Degree Awarded Information- Degree Title: [Degree Title][Degree Title]- Date of Degree Conferral: [Degree Conferral Date][Degree Conferral Date]- 学位头衔:[学位头衔][学位头衔]- 颁发学位日期:[颁发学位日期][颁发学位日期]签署部门Signatory Department- Department Name: [Department Name][Department Name] - Department Seal: [Department Seal Image] (if applicable)[Department Seal Image] (if applicable)- 部门名称:[部门名称][部门名称]- 部门印章:[部门印章图片](如果适用)[部门印章图片](如果适用)。

毕业证学位证英文模板

毕业证学位证英文模板

毕业证中文复印件(需缩印)DIPLOMAThis is to certify that 姓名, 性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at S g University from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :UniversityPresident: 校长姓名Date: 毕业年月Diploma No: 证书编号学位证中文复印件(需缩印)CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that姓名,性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称at S g University from入学年月 to毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the P eople’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of学科名称.S g UniversityChairman of the Academic DegreesEvaluation Committee:学位评定委员会主席姓名Date: 毕业年月Certificate No: 证书编号。

国外毕业证模板

国外毕业证模板

国外毕业证模板
以下是一个简单的国外毕业证模板。

请注意,这只是一个示例,您可能需要根据您所在国家或地区的具体要求进行修改。

毕业证书
本证书证明,XXX同学(性别),出生于XXXX年XX月XX日,已完成在[学校名称]的[学位]学位课程,并满足所有毕业要求。

该生于XXXX年XX月XX日正式毕业。

特此证明。

[学校名称]
校长:[校长姓名]
XXXX年XX月XX日
在模板中,您需要填写学生的姓名、出生日期、完成学位课程的日期、毕业日期、学校名称以及校长的姓名。

此外,您可能还需要添加其他相关信息,例如学位课程的具体名称、学生的专业或主修课程等。

毕业证明 学位证明英文证明模板

毕业证明 学位证明英文证明模板

(毕业证中文扫描件)DIPLOMAThis is to certify that 姓名, 性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at Shandong University from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University : Shandong UniversityPresident: 校长姓名Date: 毕业年月Diploma No: 证书编号University No:10422(学位证中文扫描件)CERTIFICATE OFBACHELOR’S DEGREEThis is to certify that姓名,性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称in the school of 学院(系)名称at Shandong University from入学年月to毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is h ereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees,conferred the degree of Bachelor of学科名称.Shandong UniversityChairman of the Academic DegreesEvaluation Committee:学位评定委员会主席姓名Date: 毕业年月Certificate No: 证书编号。

留学用-毕业证书翻译样本

留学用-毕业证书翻译样本

留学用-毕业证书翻译样本第一篇:留学用 - 毕业证书翻译样本毕业证书翻译件范例(本科)CERTIFICATE OF GRADUATIONThis is to certify that ⑵ , ⑶ , born in ⑷ , has studied in ⑸ , in the school of ⑹ from ⑺ to ⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.⑽President of Sichuan UniversityDate: ⑾Certificate No: ⑴说明:1、填写说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向⑹ 院系名称⑺ 入学日期⑻ 毕业日期⑼ 学制年数⑽ 校长姓名⑾ 毕业证书签发日期2、以此格式翻译打印出后,凭本人毕业证、学位证原件到校长办公室(行政楼3)审核,并复印在对外稿签纸上后加盖学校公章。

第二篇:毕业证书翻译CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEPHOTO OF HOLDERThis is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul.12, 1990, has been permitted to graduate after completing Bachelo r’s Program in North China University of Technology majoring in Industrial Design.Upon review, he is hereby conferred the Bachelor’s Degree of Engineering according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees.Steel Seal: North China University of TechnologyPrincipalWang Xiaochun(Stamp)Chairman of Degree Appraising Committee:Jul.1, 2012Certificate Number: ***2(For Undergraduates from Ordinary Higher Institutes)North China University of TechnologyGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERORDINARY FULL-TIME HIGHER INSTITUTESThis is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul.12, 1990, has majored a four-year full-time program of bachelor’s degree in Industrial Design in our school from September 2008 to Jul.2012.Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate.Principal: Wang Xiaochun(stamp)Jul.1, 2012Steel Seal: North China University of TechnologyCertificate number: ***660Regular institutions of higher educationGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERThis is to certify that An Na, female, born on 12 Oct.1982, has majored a four-year full time programme of bachelor’s degree in English in English Language Literature Department from Sep.2001 to Jun.2005.Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to munication University of China(stamp) Principal: Lu ChangfuJun.2005Ordinary higher educationCertificate number: ***813No.0511695This is to certify that Lin Lin, female, born on Mar.10, 1981, has majored off-job study of upgrade from junior college to university in English from Mar.2007 to Jan.2009.This is to certify that LI Jing, female, born on Feb.27, 1986, has majored a two-year full time program of upgrading from associate degree to bachelor’s degree in International Economics and Trade in our university from Sept.2007 to July 2009.Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate..ORDINARY HIGHER INSTITUTES GRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERSupervised by Ministry of Education of PRCNo.02320895This is to certify that Liu Ting, female, born on 23 Aug.1981, has majored a four-year full time programme of bachelor’s degree in English in Wuhan University of Technology from September 1999 to Jun.2003.Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate.Wuhan University of Technology(stamp)Jun.2003Certificate number: ***555Regular institutions of higher educationGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERThis is to certify that student Feng Wei, male, born on Apr.11, 1990, has majored a four-year full time program of bachelor’s degree in Telecommunications Engineering and Management from Sep.2008 to Jun.2012.Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate.Beijing University of Posts andTelecommunications(stamp)Principal: Fang BinxingCertificate No.: 100***2808Jun.19, 2012第三篇:初中毕业证书翻译JIANG SU PROVINCE JUNIOR MIDDLE SCHOOLGRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that student Zhang Yifan(Male, born on 6th of March 1997 in Nantong City, Jiangsu Province)has studied for three years in Experimental Junior Middle School of Suzhou High-tech & New District.After passing the examinations he has reached junior middle school level and is granted graduation.Student Registration No.: ***0306Graduation Certificate No.: 20120311Education Authorities(Sealed)Experimental Junior Middle School of Suzhou High-tech & New DistrictPresident(sealed): Lu JunThis certificate is also the certificate for nine-year compulsory education in Jiangsu.Missing will not been replaced.30th June, 2012第四篇:11年毕业证书、学位证书翻译格式Wuhan University of Technology武汉理工大学 Wuhan, Hubei, P.R.China中华人民共和国湖北武汉将毕业证书的扫描件或复印件,缩放为原件的65%,粘贴在此处。

毕业证证书、学位证、辅修专业证书英文模版

毕业证证书、学位证、辅修专业证书英文模版

Graduation Certificate姓名, 性别, born on 月日, 年(ex. May 1, 1990), major in 专业名称(见专业名称中英文对照表)at Shandong University of Science and Technology from September 入校年份to June 毕业年份. He/She has completed all the courses stipulated by the teaching plan in a four-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted for graduation.Shandong University of Science and TechnologyPresident: 校长姓名(ex. Yao Qingguo)Certification Number: 证书编号Date: 毕业时间(ex. June 22, 2019)Bachelor Degree Certificate姓名, 性别, born on 月日, 年(ex. May 1, 1990), major in专业名称(见专业名称中英文对照表)at Shandong University of Science and Technology. He/She has completed all the courses stipulated by the undergraduate teaching program and been granted for graduation. According to “The Regulations Concerning Academic Degrees in the People’s Republic of China”, he/she is conferred the degree of BACHELOR of 学科门类(ex. Engineering).Shandong University of Science and TechnologyPresident, chairman of Degree Awarding Committee: 校长姓名(ex. Yao Qingguo)Certification Number: 证书编号Date: 授予学位时间(ex. June 22, 2019)Minor Certificate姓名, 性别, born on 月日, 年(ex. May 1, 1990), minor in 专业名称(见标准专业名称一览表)at Shandong University of Science and Technology from September, 起始年份to June 结束年份. He/She has completed all the courses stipulated by the teaching plan with satisfactory results and is hereby granted this certificate.Shandong University of Science and TechnologyPresident: 校长姓名(ex. Yao Qingguo)Certification Number: 证书编号Date: 发证时间(ex. June 22, 2019)说明:2018届毕业生起,辅修专业审核合格的学生发放辅修专业证书,翻译参见第三页Minor Certificate。

学位证,毕业证,专八证,译者申明翻译模板

学位证,毕业证,专八证,译者申明翻译模板

Translation of Certification of Bachelor’s DegreeCERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that xxx, female, born on April xxth xxxx, having studied the undergraduate program of xxx xxx at the School of xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx in Shanghai University of Finance and Economics, and completed all the courses, has graduated and is hereby conferred the Bachelor’s Degree of Management according to REGULATION CONCERNING ACADEMIC DEGREES OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA after examinations.(Photo)(Embossed Seal of Shanghai University of Finance and Economics) President of the Academic Degree Appraisal Committee and Shanghai University of Finance and Economics: xxxxxx Certificate No. : xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Dated: July 1, xxxx Supervised by State Council of people’s Republic China Degree Committee Office(For Graduates from the Undergraduate Program of General Higher Learning)Translation of Certificate of GraduationGeneral Institution of Higher LearningCERTIFICATE OF GRADUATION(Photo)(Embossed Seal of Shanghai University of Finance and Economics)Electronic-registration No.: xxxxxxxxCertificate No.: xxxxxxxxxxxxxThis is to certify that xxx, female, Student ID:xxxxxxxx, born on April xxth xxxx, having studied the four-year undergraduate program of xxxxxxxxxxxx at this university from September xxxxx to July xxxxx, and completed all courses prescribed by the teaching syllabus with qualified academic standing, has hereby graduated.President: Tan MinUniversity: Shanghai University of Finance and Economics(Seal of Shanghai University of Finance and Economics)Dated: July 1, xxxxTranslation of Certificate of Translator’s Qualification This is to certify that xxx xxxxxx, Student of Shanghai International Studies University, attended the TEM8 (Test for English Major-Band 8), that is organised by the National Steering Committee of Foreign Language Program for Institution of Higher Learning of Ministry of Education in xxxx, xxxx, and has PASSED the TEM8 test.National Steering Committee of Foreign Language Programfor Institution of Higher Learning of Ministry of Education Certificate No.: xxxxxxxxxxxConfirmation of Translation AuthenticityI hereby certify that the five attached documents, listed below, are a complete and accurate translation of the original documents (Date of Translation: xx/xx/xxxx).1: Translation of Certificate of Translator’s Qualification2: Translation of Certificate of Deposit3: Translation of Fixed-Term Deposit Slip4: Translation of Certificate of Bachelor’s Degree5: Translation of Certificate of GraduationSigned:xxx xxxxxxTranslator’s DetailsTranslator’s Name: xxx xxxxxxxDate of Translation: xx/xx/xxxxPersonal Mobile Phone Number: + 86 xxxxxxxxxxTranslator’s Qualification:Test for English Major-Band 8 (TEM8)Qualification Serial No.:xxxxxxxxxxxxxOrganisation where the translator works:Deloitte Touche Tohmatsu CPA Ltd. (Shanghai) Organisation Address: 30/F Bund Centre222 East Yan An Road200002 ShanghaiCHINAOrganisation Telephone Number: + 86 (21) xxxxxxxxxxOrganisation Fax Number: + 86 (21) xxxxxxxxxxxx。

毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本
毕业证书、学位证书翻译件样本
学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本(仅供参考):
范例1:大学毕业证书
范例2:大学学位证书
Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awardedthe degree of Bachelor of Business.
xx提示:
专业的事情,交给专业的机构来完成。

10年来,监审留学一直致力于留学文书的写作服务,已经帮助过无数留学生申请到理想的大学,擅长美国,加拿大,英国和澳洲的个人陈述和推荐信写作。

如果您有写作方面的需求可以联系QQ:7,按时交稿,绝不拖延,再也不用发愁。

范例3:硕士学位证书
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr. Wen Huang havingfulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of theUniversity was by the University authority admitted to the Degree ofMaster of Business Administration at a Congregation held in theUniversity on July 14,
1999."
博士学位证书依上述硕士学位证书类推!
1/ 1。

毕业证书 学位证书翻译件样本

毕业证书 学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本毕业证书、学位证书翻译件样本学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本仅供参考:范例1:大学毕业证书Let it be known that Mr. Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大学学位证书This is to certify that Mr. Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years from to July 1998 in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University. Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.范例3:硕士学位证书Certificate of Master Degree University of NanjingWe the undersigned hereby certify that Mr. Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.博士学位证书依上述硕士学位证书类推。

西北农林科技大学学历、学位证书中英文对照(教务处版本)

西北农林科技大学学历、学位证书中英文对照(教务处版本)

填表说明1、此样式为毕业证书和学位证书英文翻译认证样式;2、证书为本人毕业证和学位证原件的复印或扫描(可缩印);3、英文翻译可参考学校的文本(证明中文本红色加粗部分文字为证件持有人的实际信息,请如实填写)或对照证书原件如实翻译。

NORTHWEST A&F UNIVERSITYDIPLOMAThis is to certify that Mr./Ms Shang Shan, who was born on 21th. Mar., 1980, majored in the speciality of Bio-technology in the College of Life Sciences of our university from 1st. Sept. of 2001 to 1st. Jul. of 2005. He/She is permitted to graduate after having passed all the required undergraduate courses in conformity of the national educational plan. He/She is awarded a bachelor degree of Sciences as he/she has met all the requirements prescribed in the ‘Regulations Concerning the Academic Degrees’ of our country.The students of this department are asked to study for 4/5 years.(The President of Northwest A&F University,Yangling, the People’s Republic of China) Certificate Number: 123456789Date:2005.07.01NORTHWEST A&F UNIVERSITYDIPLOMAThis is to certify that Mr./Ms Shang Shan, who was born on 21th. Mar., 1980, majored in the speciality of Bio-technology in the College of Life Sciences of our university from 1st. Sept. of 2001 to 1st. Jul. of 2005. He/She is permitted to graduate after having passed all the required undergraduate courses in conformity of the national educational plan.The students of this department are asked to study for 4/5 years.(The President of Northwest A&F University,Yangling, the people’s Republic of China) Certificate Number: 123456789Date: 2005.7.1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档