新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空

合集下载

新视野大学英语第三册读写教程课后习题翻译及完形填空答案(完整版)

新视野大学英语第三册读写教程课后习题翻译及完形填空答案(完整版)

Unit11.我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2.他出版了一本通俗小说,賺了很多钱> 所以有能力买新房和轿车•Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4.你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.5.尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的•Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6.为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大笔钱•In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7. 他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的. He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8.为吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮. These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.1.On Saturday night at The Grouse’s Nest, they’re still willing to raise a glass or two to “Lord Williams", though now his title prompts laughter. 周六晚,在“牢骚酒吧”,村民依旧乐意向“威廉斯勋爵”祝酒,尽管这个头衔现在只能引来阵阵笑声。

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

Unit1英译汉:亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。

他的作品涵盖了许多学科, 包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。

亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。

他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

他的作品包含人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。

他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。

在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。

汉译英:The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.Unit2英译汉:人们普遍认为,威廉•莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。

【大二下复习】新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案+期末复习翻译的部分题目

【大二下复习】新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案+期末复习翻译的部分题目

【⼤⼆下复习】新视野⼤学英语(第三版)第四册读写教程答案+期末复习翻译的部分题⽬新视野⼤学英语(第三版)第四册读写教程全书答案:如何下载腾讯在线⽂档?如何将腾讯在线⽂档导出为本地Word⽂档(.docx)以下是我期末复习整理部分单元的题⽬的翻译:第3版新视野⼤学英语4读写教程Unit 1、2、3、5、6 Section A word in use 和Section B Sentence structure 部分的翻译Unit 1 AText A: Words in use1. crumbledcrumble 英/'krʌmb(ə)l/ vi. 崩溃,⽡解,消失As the gender barriers crumbled, the number of women working as lawyers, doctors, or bankers began to increase significantly from the mid-20th century. 随着性别障碍的⽡解,从20世纪中期开始,从事律师、医⽣或银⾏家⼯作的⼥性数量开始显著增加。

2. discern 英/dɪ’sɜːn/ vt. 看出,觉察出,辨明With the data collected each year, the owner of the shop can discern customer trends and how things like weather and economic indicators affect sales performance. 通过每年收集的数据,店主可以了解顾客的趋势,以及天⽓、经济指标之类的事物对销售业绩的影响。

3. surpass 英/sə’pɑːs/ vt. 超过,胜过His supervisor pushes and motivates him in such a positive manner that he is not only able to reach but to surpass his personal goals. 他的上司以这样⼀种积极的⽅式推动和激励他,使他不仅能够达到⽽且能够超越⾃⼰的⽬标。

新视野大学英语4读写教程完型和选词答案

新视野大学英语4读写教程完型和选词答案

选词H undreds of idle \ H e placed disposal\H er job paste \H e intends impose\H anley exaggerate\TO some justify \ T he polution contaminate \ T he European distinct\C onsumer discount \P olice found minute \D espite his accused \B ut i would object \W e belive sustain worship\ S he was coarse \I still betrayed \ A part from incident \ IN 1968 postponed \N ow that execute \M any of surrounding \AS all applause \ T he man’s extraordinary \ T he first clumsy \ H is latest sparked\I prefer raw \ IF convicted of \ A ny claims compensation \ IF you will notify \ T he government provisions \K eep your receipt\W hen he alerted \ M y garden thrive \ T his is to certify\T he local investment \ T he W riter condensed \AN absence strategic \THE san Revenue \ W e had only scratch \ M onopolies utilities\TO head invested\ B T’s nowhere\ M anufacturers transmission\E mployees humble\IN paris slippery \ C hildren tame\ S ome poets inspiration\NO o one Crept \B lake apology\A fter observation \T hough dictate\ S ome people feel inadequate \ T he philosopher solitary\Substantial N umber of \ T he speech concerning \ T he trade negotiation\T HE charge Withdrawn\ T he committee commissions\T he building financed\T hat organization secure\W e’re collecting donation\S ome medical discounted\T he report biased\P erhaps it variation \R ightly potential \ Confronted W ith the evidence \IN areas migrate \T he people descended \ W ith the exception distinct \ T he P roblems superficial \A survey extensive阅读As people generally1h...concept\ 2ach \3ho th \4bad ..\ 5A v..honorEarly national1from good \2how..gathered f\3 crea\4b.. they\5con..in theHow.to.be.famous1dev.\2the th\3are acc.\4that ...girls\5with winter\It.is.my.pleasure1offer.of..\2the.add...est\3be.a.little..\4faculty.\5seOutside.the.movie1ch...had..wide\2wides...\\.1920\4c...advert..\51990sFilmmaking at1show..th..\2at the \3people saw..\4play an.\5g.. genius.Live like ch..1chaplin grew up\2the lost.\3was an\4got ch..\5ch’s remar .Management.of1app\2software.obtain\3gua\4maintaining..\5to be dis,Lashaun 1new 2getting 3the...losing 4marri 5wefare assThe administration1having\2achi\3 50p\4wel\5conThewelfare.reform1 9m\ 2they c\3p...subst..\4they..push\5w...problemI have pleasure1secretary\2gaving\3emp\4shen hong is\5recomThe key trans...1cheap\2dis\3inef...economy\4the p\5the conDuring the past few1 it pro\2 be ex\3pro\4bring\5criticalSBC com..1users\2they are buying\3show\4peo\5 SBCDear sam1father\2he has to\3sam’s m\4come\5opFor the weekend1phy\2emp\3...enjoyable\4the...no longer\5midInterhall 1just\2be a\3int..will award\4supp\5in..$144..I had an experience1they live\2he was pri\3they beli\4there’s\5theirI‘m sitting in my 1i’m single\2alex\3reading\4i didn’t\5i’m soMost people would 1the combat\2f...doing\3they w\4 OECD\5inter...Corruption requires1corru..\2giving..\3all of \4to stop\5ExpIn today’s inter...1errorts\2the...is only\3action\4to mount\5the briI was born into1 he is\2 he stu\3mather’s\4 he is\5his th..The precise ar r...1G..andD 2A miss..\3envir\4 46. \5to..DNA isTo improve the pre...1F...Maxam\2TO spell\3time\4focus\findGenetically..1.19,000\2tra\3B..it use\4in the 21s\5posiTo who it may1support\2it deci\3the reo\4emp\5he is app完型”so you want to” 1s 2p 3lu 4wor 5fan 6un 7su 8bor 9if 10con 11con 12disso 13exploi 14as long 15cl 16p 17cru 18discouraged 19where 20accuse“It is doubtful that” 1th 2f 3showing off 4app 5sp 6cl 7defend 8seri 9called .10pav 11orig 12ho 13pla 14suf 15both 16for 17when 18which 19des 20e“The challenges faced” 1what 2o 3why 4w 5come across 6esp 7but 8ch 9 con 10u 11w 12pro 13o 14rew 15look at 16o 17apply 18av 19 v 20 toWe are living in1left b 2cat 3t 4o 5to 6acc 7dia 8ini 9u 10s 11r 12r 13r 14t 15at s 16br 17g 18s 19t 20whenHave you ever experienced1 that 2soli 3f 4dis 5cr 6so 7s 8ing 9p 10la 11t 12not but 13s 14ch 15as 16a 17b 18s 19bo 20inBribery may lead to 1 scene 2p 3clues 4pi 5e 6s 7t 8v 9s 10q 11inv 12inv 13concl 14cont 15consc 16w 17o 18fa 19s 20arrestedMany native Americans1e 2des 3m 4 rou 5m 6all 7u 8in 9pre 10evi 11t 12crossed 13contest 14lack 15h 16con 17m 18acc 19o 20i。

新视野大学英语(第三版)读写教程第4册课后段落翻译

新视野大学英语(第三版)读写教程第4册课后段落翻译

第一单元一、英译汉亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。

他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。

亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。

他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

他的作品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。

他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。

在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。

二、汉译英The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.第二单元二、英译汉人们普遍认为,威廉•莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

Unit1英译汉:亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。

他的作品涵盖了许多学科, 包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。

亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。

他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

他的作品包含人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。

他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。

在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。

汉译英:The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.Unit2英译汉:人们普遍认为,威廉•莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。

新视野大学英语4完形填空翻译及答案

新视野大学英语4完形填空翻译及答案

新视野大学英语4完形填空翻译及答案Have you ever heard people say that they tend to be more of a right- brain or left- brain thinker?From books to television programs, you have probably heard the term mentioned numerous times, or perhaps you have even taken an online test to determine which type best describes you.Do different parts of the brain really control different bodily and mental functions? Over the years, a theory that has gained in popularity is that the right brain and the left brain are responsible for different modes of thought and that the way in which a person thinks will depend on which side of his brain works more actively.People who rely more heavily on the right half of their brain tend to be more imaginative and spontaneous. They are interested in patterns, shapes and sizes, for the right brain is associated with artistic ability like singing, painting, writing poetry, etc. Left-brain dominated people are quite opposite in the way they think. They tend to be more logical and analytical in their thinking and usually stand out in mathematics and word skills.While the different functions of the two brain parts may have been distorted and exaggerated by popular psychology, understanding your strengths and weaknesses in certain areas canI help you develop better ways to learn and study. For example, if you are usually stumped in trying to follow verbal instructions, an activity often cited as a right-brain characteristic, you can bene?t from writing down directions anddeveloping better organizational skills.你听过?人们说他们更更倾向于右脑或左脑思考者吗?从书籍到电视节?目,你可能听过?无数次提到这个词,或者你甚?至参加过在线测试,以确定哪种类型最适合你。

新视野大学英语第三版读写教程大学英语第四册汉译英答案

新视野大学英语第三版读写教程大学英语第四册汉译英答案

The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism.“中庸思想”是儒家思想的核心。

The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise”but a “moderate” and “just-right”way when understanding and handling objective things.孔子所谓的“中庸”并不意味着“妥协”,而是一种理解和处理客观事物时的“适度”和“恰到好处”的方式。

Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training.孔子主张这一思想不应该仅仅被视为一种理解和处理的事情也被整合到一个人的日常行为,使其通过自我培养论与训练。

The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture.“中庸思想”是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。

From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.从它产生的时间到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作用。

新视野大学英语第三版第四册读写教程翻译答案

新视野大学英语第三版第四册读写教程翻译答案

新视野大学英语第三版第四册读写教程翻译答案第一单元The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a “moderate”and “just-right” way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training.The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.中庸思想是儒家思想的重要内容。

孔子所谓的“中”不是指“折中”,而是指在认识和处理客观事物时的一种“适度”和“恰如其分”的方法。

新视野大学英语4(第三版)课后翻译

新视野大学英语4(第三版)课后翻译

新视野大学英语4(第三版)课后翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1新视野大学英语读写教程4(第三版)课后翻译Unit1亚里斯多德是一位古希腊哲学家和科学家。

他的著作涵盖了许多学科,包括物理学,生物学,动物学,逻辑学,伦理学,诗歌,戏剧,音乐,语言学,政治学和政府,并且构成了西方哲学的第一个综合体系。

亚里士多德是第一个将人类知识领域划分为不同学科的学科,例如数学,生物学和伦理学。

他相信所有人的观念和知识最终都基于感知。

他对自然科学的观点为他的许多作品奠定了基础。

他为那个时代的人类知识的几乎每个领域做出了贡献。

他的作品包含最早的形式逻辑学研究,直到今天,亚里斯多德哲学的各个方面仍然继续是学术研究的重要课题。

他的哲学对所有西方哲学理论的发展都产生了深远的影响。

亚里斯多德(Aristotle)逝世2300多年后,他仍然是最有影响力的哲学家和科学家之一。

Doctrine of the Mean is the core content of Confucianism. Confucius's so-called "middle" does not mean "compromise", but refers to a "moderate" and "appropriate" method when recognizing and dealing with objective things. Confucius advocated not only to treat this kind of thinking as a way of understanding and handling things, but also to integrate it into one's daily behavior through self-cultivation and exercise, making it a virtue. The golden mean is the core of Confucianism and an important part of Chinese traditional culture. From its formation to the present, it has played an inestimable role in the construction of national spirit, the spread of national wisdom, and the development of national culture.Unit2莎士比亚(William Shakespeare)被广泛认为是英语界最伟大的作家,也是世界上杰出的戏剧家。

(完整版)新视野读写教程第三版大学英语4翻译

(完整版)新视野读写教程第三版大学英语4翻译

第一单元一、英译汉Aristotle was an ancient Greek philosopher and scientist.亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。

His writings cover many subjects, including physics, biology, zoology,logic, ethics, poetry, theater, music, linguistics, politics and government, and constitute the first comprehensive system of Western philosophy.他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。

Aristotle was the first to classify areas of human knowledge into distinct disciplines such as mathematics, biology, and ethics.亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

He believed all people's concepts and all their knowledge were ultimately based on perception.他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。

His views on natural sciences laid the groundwork for many of his works.他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

He contributed to almost every field of human knowledge in his era.他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

新视野大学英语(第三版)读写教程4课后习题汉译英

新视野大学英语(第三版)读写教程4课后习题汉译英

Unit 1如今,很多年轻人不再选择"稳定"的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长进来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choos e “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts.Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy.Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further aro uses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空答案

新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空答案

新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空答案are interested in facts。

numbers and details。

They are often good at problem-XXX.The idea of left-brain and right-brain thinking has been around for a long time。

but recent research has shown that it may not be as simple as we once thought。

While it is true that XXX are controlled by specific areas of the brain。

such as language being processed in the left hemisphere。

XXX much more complex than just two halves.In fact。

XXX on the task at hand。

This means that even if XXX left-brained or right-brained。

they still use both sides of their brain for most tasks.So。

while it may be interesting to think about which side of the brain we use more。

it is XXX into one category or the other。

we should XXX.practice and self-XXX.In terms of cognitive abilities。

individuals often excel in either XXX。

XXX can help you develop better ways to learn and study。

新视野大学英语第三版读写教程第四册课文和翻译

新视野大学英语第三版读写教程第四册课文和翻译

新视野大学英语第三版读写教程第四册课文和翻译unit 1 TextALove and logic: The story of a fallacy爱情与逻辑:谬误的故事1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year everyguy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。

那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。

他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。

2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. Shehad the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elitelaw firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edgepast the competition.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

Unit1英译汉:亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。

他的作品涵盖了许多学科, 包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。

亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。

他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

他的作品包含人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。

他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。

在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。

汉译英:The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.Unit2英译汉:人们普遍认为,威廉•莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。

新视野大学英语第三版第四册读写教程课后习题翻译

新视野大学英语第三版第四册读写教程课后习题翻译

U1Word bank你认识某个名人吗?如果认识的话,也许你会发现他们和我们惊人的相似。

你也许听说他们向其他人否认说他们和别人有什么不同。

“我就是一个平凡的人,”一个刚刚走红的演员说(protests)。

当然,在一段很短的时间里,他们会因为自己走红,开始相信他们就和自己的粉丝所说的一样伟大(worshipping)。

他们开始穿着花俏(fancy)的衣服,说起话来那个神气就好像大家都必须洗耳恭听似的。

但是这个时期持续的时间都不长。

他们跌回到现实的速度和他们原先(originally)走红的速度一样。

达到如此的高度,象鹰一样服侍其他人是什么感觉呢?飞到如此的高度(attitude),结果发现自己梦醒(wake)了,只是一个普通人,又是什么感觉?有些人只看到失去他们已经得到的东西有多么残忍(cruetly)。

他们经常不顾一切(desperate)努力去重新获取他们失去的。

经常这样的努力会导致更大的伤痛。

有些人破产(bankrupt)了,或者情绪崩溃。

那些真正的赢家就是那些能开开心心回到凡世和我们待在一起的人。

Cloze“你想成为摇滚明星吗?”音乐家鲍勃迪伦问。

你已经决定追求名利的聚光灯了。

你将不会被其他人说服去做别的选择。

是什么在诱惑你呢?是那些崇拜你的粉丝吗?或者只是想要得到承认说你在某方面真的很出色?这全都是可以理解的。

但是我应该要警告你。

要维持公众的青睐是很难的。

这些人很容易就会感到乏味。

即使你会成功,你也不一定会开心。

一旦你在征服名利时获胜,随后仍然会出现抱怨。

比如说,人们会说你的作品在吸引力上缺乏一种持续力。

你看,他们的热情很快就会消散。

我也要告诉你有许多人想要在你短暂地处于巅峰时利用你。

朋友?当然,只要你又钱,你就会有朋友,他们会从你身上吸干你的一切。

别忘了盯牢你的经纪人。

你需要好的律师和会计,但是他们也希望从你身上赚点属于他们的那份钱。

我明白你理解这种情势的残酷性。

但是,你对名利的追逐不会被我悲观的看法所阻碍。

新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空

新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空

Unit11. Banked clozeHave you ever heard people say that they tend to be more of a right-brainor left-brain thinker? From books to television programs, you have probably heard the term mentioned numerous times, or perhaps you have even taken an online testto determine which type best describes you.Do different parts of the brain really control different bodily and mentalfunctions? Over the years, a theory that has gained in popularity is that theright brain and the left brain are responsible for different modes o f thought and that the way in which a person thinks will depend on which side of his brain works more actively.People who rely more heavily on the right half of their brain tend to be more imaginative and spontaneous. They are interested in patterns, shapes and sizes,for the right brain is associated with artistic ability like singing, painting,Writing poetry, etc. Left-brain dominated people are quite opposite in the way they think. They tend to be more logical and analytical in their thinking and usually stand out in mathematics and word skills.While the different functions of the two brain parts may have been distorted and exaggerated by popular psychology, understanding you strengths and weaknesses in certain areas can help you develop better ways to learn and study. For example, if you are usually stumped in trying to follow verbal instructions, an activityoften cited as a right-brain characteristic, you can benefit from writing downdirections and developing better organizational skills.2. 中庸思想(Doctrine of the Mean)是儒家思想的核心内容。

新视野大学英语第三版第四册英译汉

新视野大学英语第三版第四册英译汉

新视野大学英语第三版第四册英译汉这份文档旨在提供《新视野大学英语》第三版第四册的英译汉内容,以帮助研究者更好地理解和掌握该教材。

单词翻译以下是第四册中一些常见单词的英译汉:1. Vocabulary - 词汇2. Grammar - 语法3. Listening - 听力4. Speaking - 口语5. Reading - 阅读6. Writing - 写作7. Practice - 练8. Exercise - 题9. Unit - 单元10. Chapter - 章节句子翻译以下是第四册中一些例句的英译汉:1. She is currently studying at a university. - 她目前正在一所大学研究。

2. They have been practicing English speaking for months. - 他们已经练英语口语几个月了。

3. The reading materials cover a variety of topics. - 阅读材料涵盖了各种各样的话题。

5. The grammar exercises in this chapter are quite challenging. - 这一章的语法练非常有挑战性。

注意事项请注意以下事项:1. 本文档提供的翻译内容仅供参考,部分翻译可能存在个人差异。

2. 研究者应根据实际情况和教材内容进行研究和理解,不仅依赖翻译。

3. 请遵循教材的研究顺序和要求,按照教学计划进行研究。

4. 如有任何疑问或需要进一步的帮助,请咨询相关辅导老师或教育机构。

希望这份文档对学习《新视野大学英语》第三版第四册有所帮助。

祝学习顺利!。

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译练习答案

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译练习答案

The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a “moderate” and “just-right” way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as away to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.U2The four great classic Chinese novels are Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West and A Dream of Red Mansions. All of the four novels were written during the period from the late Y uan and early Ming dynasties to the Qing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China, including political and military strife, social conflicts and cultural beliefs. The four novels are of supreme artistic standards, representing the peak of China’s classic novels. Lots of the characters and scenes in the books are well known in China and have exerted profound influences on the ideology and values of the entire nation. Highly valuable for the research of China’s ancient customs, feudal system, and social life, the four classic novels are precious cultural relics of China as well as the human society as a whole.In recent years, with the rapid development of Internet technology, the Internet economy has become a hot issue. As represented by the promising E-commerce, the Internet economy has become a strong driving force for the economic development. Our government attaches great importance to developing the Internet economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integrate the Internet with other industries, such as health care, transportation, education, finance, and public service. This will create great potential and broad prospects for the development of the Internet economy. With the implementation of the “Internet Plus” strategy, the Internet is certain to be integrated with more t raditional industries and help build “the upgraded version of the Chinese economy”.U4Suzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinese gardens. Most of them were privately-owned. The gardens first appeared in the Spring and Autumn Period, developed in the Song and Yuan dynasties, and flourished in the Ming and Qing dynasties. By the late Qing Dynasty, Suzhou had got as many a s over 170 gardens of diverse styles, winning it the name “The City of Gardens”. Now, over 60 gardens are kept in good condition, of which more than 10 are open to the public. The Surging Wave Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator’s Garden, and the Lingering Garden are called the four most famous gardens in Suzhou, representing the artistic styles of the Song, Yuan, Ming, and Qing dynasties respectively. Suzhou gardens are assemblies of residences and gardens, which makes them suitable places for living, visiting and appreciating. The architectural principlesof the gardens are a demonstration of the lifestyles and social customs of the ancient Chinese people in the south of the Lower Yangtze River. Suzhou gardens are not only a product of Chinese history and culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology culture. In 1997, Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.U5Chinese civilization once had a significant influence on world civilization. With the development of our country’s economy and the rise of the international status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention. More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world. This shows that the world needs Chinese culture. It was in this context that China decided to implement the “Culture Exporting” strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world. After several years’ efforts, great achievements have been made in this respect. “Cultural Exporting” has greatly promoted the development of our cultural industries. It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.。

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案

新视野大学英语第三版读写教程第四册翻译答案Unit1英译汉:亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。

他的作品涵盖了许多学科, 包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。

亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。

他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

他的作品包含人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。

他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。

在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。

汉译英:The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called \Confucius doesn't mean \and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to makeit a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component oftraditional Chinese culture. From the time it came into being to the present,it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.Unit2英译汉:人们普遍认为,威廉?莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit11.Banked clozeHave you ever heard people say that they tend to be more of a right-brain or left-brain thinker? From books to television programs, you have probably heard the term mentioned numerous times, or perhaps you have even taken an online test to determine which type best describes you.Do different parts of the brain really control different bodily and mental functions? Over the years, a theory that has gained in popularity is that the right brain and the left brain are responsible for different modes of thought and that the way in which a person thinks will depend on which side of his brain works more actively.People who rely more heavily on the right half of their brain tend to be more imaginative and spontaneous. They are interested in patterns, shapes and sizes, for the right brain is associated with artistic ability like singing, painting, Writing poetry, etc. Left-brain dominated people are quite opposite in the way they think. They tend to be more logical and analytical in their thinking and usually stand out in mathematics and word skills.While the different functions of the two brain parts may have been distorted and exaggerated by popular psychology, understanding you strengths and weaknesses in certain areas can help you develop better ways to learn and study. For example, if you are usually stumped in trying to follow verbal instructions, an activity often cited as a right-brain characteristic, you can benefit from writing down directions and developing better organizational skills.2.中庸思想(Doctrine of the Mean)是儒家思想的核心内容。

The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism.孔子所谓的“中”不是指“折中”,而是指在认识和处理客观事物时的一种“适度”和“恰如其分”的方法。

The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a “moderate” and “Just right”way when understanding and handling objective things. 孔子主张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还应该通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。

Confucius advocated that this thought should not only be treated as away to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training.中庸思想是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。

The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture.从它的形成到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作用。

From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of nation spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.Unit21.Banked clozeI was once in a relationship with a woman who was the most brilliant, creative and driven person I’d ever known. I told her these things often because she didn’t see herself this way, despite achieving great success and acclaim(称赞)in her professional field. She was also gorgeous and sexy, thought she seemed not to realize this either, so I told her these things too. But while I thought it was more important to praise her brilliance, it seemed to mean more to her that she was considered attractive.My experience with this girlfriend exemplifies a common phenomenon in life-when it comes to complimenting a woman, men often walk a very difficult line. Of course,context matters. In a professional setting, talking about appearance is often inappropriate, but at a singles club, it may be important. She will be very pleased if a man thinks her cloths and accessories are pretty, or her hair looks wonderful.However, things in between these two cases are unclear. Women have every right to be recognized and appreciated or their intelligence and creativity. But at the same time, they want to be admired for their looks as well, for example, their perfect skin complexion and elegant outfits.Unfortunately, most guys don’t understand this. If we receive compliments from women, they’re usually about our achievements, not our looks. Most of us don’t expect a woman to tell us how handsome or sexy we are, and some of us would find it hard to regard such a (an) comment as sincere.I’m not saying it’s very hard to be a guy these days. It is important for every man to understand how to treat women with both respect and admiration. But as far as the right balance of these two is concerned, we really have no frame of reference, especially when it comes to looks.2.中国的四大名著是指《三国演义》(Romance of the Three Kingdoms)、《水浒传》(Outlawsof the Marsh)、《西游记》(Journey to the West)和《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)四部著名小说。

相关文档
最新文档