【南吕】干荷叶原文-翻译及赏析

合集下载

古曲《杂剧-闺怨佳人拜月亭》(作者关汉卿)原文全文

古曲《杂剧-闺怨佳人拜月亭》(作者关汉卿)原文全文

杂剧·闺怨佳人拜月亭关汉卿[元代]楔子(孤、夫人上,云了)(打唤了)(正旦扮引梅香上了)(见孤科)(孤云了)(情理打别科)(把盏科,云)父亲年纪高大,鞍马上小心咱。

(孤云了)(正旦做掩泪科,唱)【仙吕】【赏花时】卷地狂风吹塞沙,映日疏林啼暮鸦。

满满的捧流霞,相留得半霎,咫尺隔天涯。

【幺篇】行色一鞭催瘦马。

(孤云了)(正旦唱)你直待白骨中原如卧麻。

虽是这战伐,负着个天摧地塌,是必想着俺子母每早来家。

(下)(孤、夫人云了)第一折(末、小旦云了)(打救外了)(正旦共夫人相逐慌走上了)(夫人云了)怎想有这场祸事!(做住了,唱)【仙吕】【点烽唇】锦绣华夷,忽从西北天兵起。

觑那关口城池,马到处成平地。

【混江龙】许来大中都城内,各家烦恼各家知。

且说君臣分散,想俺父子别离。

遥想着尊父东行何日还?又随着车驾、车驾南迁甚日回?(夫人云了)(正旦做嗟叹科)这青湛湛碧悠悠天也知人意,早是秋风飒飒,可更暮雨凄凄。

【油葫芦】分明是风雨催人辞故国,行一步一叹息。

两行愁泪脸边垂;一点雨间一行恓惶泪,一阵风对一声长吁气。

(做滑倒科)口应!百忙里一步一撒;嗨!索与他一步一提。

这一对绣鞋儿分不得帮和底,稠紧紧粘软软带着淤泥。

【天下乐】阿者,你这般没乱慌张到得那里?(夫人云了)(做意了)兀的般云低、天欲黑,至近的道店十数里。

上面风雨,下面泥水,阿者,慢慢的枉步,显的你没气力。

(夫人云了)(对夫人云了),唱【醉扶归】阿者,我都折毁尽些新鐶鏸,关扭碎些旧钗篦,把两付藤缠儿轻轻得按的揙秕,和我那压钏通三对,都绷在我那睡裹肚薄绵套里,我紧紧的着身系。

(夫人云了)(哨马上,叫住了)(夫人云了)(做惨科)(夫人云了,闪下)(小旦上了)(便自上了)(做寻夫人科,云)阿者!阿者!(做叫两三科)(没乱科)(末云了)(猛见末打惨害羞科)(末云了)(做住了,云)不见俺母亲,我这里寻哩!(末云了)(做意)(末云了)呵,我每常几曾和个男儿一处说话来?今日到这里无奈处,也怎生呵是那?(唱)【后庭花】每常我听得绰的说个女婿,我早豁地离了坐位,悄地低了咽颈,缊地红了面皮。

《【南吕】一枝花_湖上归长天》古...

《【南吕】一枝花_湖上归长天》古...

《【南吕】一枝花_湖上归长天》古诗_作者张可久_古诗【南吕】一枝花_湖上归长天的原文诗意翻译赏析_湖上归长天落彩霞,远水涵秋镜。

花如人面红,山似佛头青。

生色围屏,翠冷胜云径,嫣然后黛横。

但携将旖旎浓香,何必赋横斜瘦影。

【梁州】挽玉手留连锦英,据胡床指点银瓶。

素娥不嫁伤孤另。

想当年小小,问何处卿卿?东坡才调,西子娉婷。

总相谊千古留名,吾二人此地私行。

六一泉亭上诗成,三五夜花前月明,十四弦指下风生。

可憎,有情。

捧红牙合和《伊州令》。

万籁寂,四山静。

幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊。

【尾】岩阿禅窟鸣金磐,波底龙宫漾水精。

夜气清,酒力醒,玉篆销,玉漏鸣。

笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷。

春景滚香绵柳絮轻,飘白雪梨花淡。

怨东风墙杏色,醉晓口海棠酣。

景物偏堪,车马游人览,赏清明三月三。

绿苔撒点点青钱,碧草铺茸茸翠毯。

【梁州第七】流水泛江湖暖浪,轻云锁山市晴岚。

恐无多光景疾相探。

雕鞍奇辔,纱帽罗衫。

珍馐满桌,玉液盈坛。

歌儿舞妓那堪,诗朋酒侣交谈。

吃的保生存华屋等羊昙,兴足竹林阮咸,醉居林甫曹参。

放开,酒胆。

恨狂风尽把花摇撼,叹阳和又虚赚。

拚了醄醄饮兴酣,于理何惭?【尾声】紫霜毫入砚深深蘸,吟几首莺花诗满函。

一望红稀绿阴暗,正游人不甘。

奈仆童执骖,不由咱倦把骄骢辔头儿揽。

夏景蔷薇满院香,菡萏双池锦。

海榴浓喷火,萱草淡堆金。

暑气难禁,天地炎蒸甚,闲行近绿阴。

纳清风台榭开怀,傍流水亭轩赏心。

【梁州第七】摇羽扇纳凉避暑,卸纱巾散发披襟。

冰山雪槛忘怀饮。

盘盛橄榄,水浸林檎。

何愁盏大,不惧瓯深。

会佳宾酒阵诗林,设华筵竹影松阴。

白莲藕爽口香甜,锦鳞鲙著牙味深,水晶瓜荐齿寒侵。

满斟,醉吟。

今朝酩酊明朝恁,不吃后待图甚?日月无情恋古今,休负光阴。

【尾声】倾残竹叶千樽饮,摘下枇杷一树金,深喜娇娥见咱恁。

纱橱用心,安排下簟枕,专等归来醉时寝。

秋景金风凋杨柳衰,玉露养芙蓉艳。

竹轻摇苍凤尾,松密映老龙潜。

残暑淹淹。

爽气被楼台占,称情怀景色添。

咏荷诗注音及翻译

咏荷诗注音及翻译

咏荷诗注音及翻译1.江南汉.乐府jiāng nán kã cái lián lián yâ hã tián tián yú xì lián yâ jiān 江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

yú xì lián yâ dōng yú xì lián yâ xī鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,yú xì lián yâ nán yú xì lián yâ běi鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

古诗今译:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。

在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。

一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。

2.《小池》宋.杨万里quán yǎn wú shēng xī xì liú泉眼无声惜细流,shù yīn zhào shuǐài qíng rïu树荫照水爱晴柔。

xiǎo hã cái lù jiān jiān jiǎo小荷才露尖尖角,zǎo yǒu qīng ting lì shàng tïu早有蜻蜒立上头。

古诗今译:泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔。

小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头。

3. 《采莲曲》李亚如ǒu tián chãng piàn bàng hú biān yǐn yūe huā hïng diǎn diǎn lián藕田成片傍湖边,隐约花红点点连。

南吕·一枝花·湖上晚归

南吕·一枝花·湖上晚归

【南吕·一枝花·湖上晚归】原文注释、翻译赏析_古诗大全张可久南吕·一枝花·湖上晚归长天落彩霞,远水涵秋镜[一],花如人面红,山似佛头青。

生色围屏,翠冷松云径[二],嫣然眉黛横[三]。

但携将旖旎浓香[四],何必赋横斜瘦影[五]。

[梁州]挽玉手留连锦英[六],据胡床指点银瓶[七],素娥不嫁伤孤另[八]。

想当年小小[九],问何处卿卿[十]?东坡才调[十一],西子娉婷,总相宜千古留名[十二]。

吾二人此地私行,六一泉亭上诗成[十三]。

三五夜花前月明[十四],十四弦指下风生。

可憎[十五],有情,捧红牙合和伊州令[十六]。

万籁寂,四山静,幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊[十七]。

[尾]岩阿禅窟鸣金磬[十八],波底龙官漾水精[十九]。

夜气清,酒力醒,宝篆销[二十],玉漏鸣。

笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷[二十一]。

【译文及注释】[一]“长天”二句:彩霞象从天上降落,湖水象明亮的镜子。

唐·王勃《滕王阁序》有:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的名句。

[二]生色围屏:指景物象色彩鲜明的屏风。

生色,色彩鲜明而有生气。

唐·李贺《秦宫诗》:“内屋深屏生色画。

”[三]嫣然眉黛横:指山间小径松林象美女的黛色画眉。

嫣然,美好。

[四]旖旎(yi ni)浓香:旎旖,本为形容旌旗随风飘扬的样子。

这里引申指婀娜柔美的样子。

全句是说歌姬体态柔美,香气袭人。

[五]“何必”句:赋,吟诵,写诗。

瘦影,一作“疏影”。

全句是说,何必写“横斜瘦影”之类的`梅诗呢!林逋《梅花》诗有“疏影横斜水清浅”句。

[六]玉手:形容女子手洁白柔嫩如玉。

锦英:盛开似锦的花丛。

[七]据:依,靠。

胡床:一种可以折叠的轻便坐具。

银瓶:酒瓶。

杜甫《少年行》:诗“指点银瓶索酒尝。

”[八]素娥:嫦娥的别称,也泛指月宫的仙女。

神话传说后羿从西王母处得到长生不死药,他的妻子嫦娥偷吃后,逃奔月宫。

[九]小小:即苏小小,南齐时钱塘名妓。

刘秉忠《干荷叶》

刘秉忠《干荷叶》

刘秉忠《干荷叶》《干荷叶》元·刘秉忠自度曲,属南吕宫,取起名三字为调名。

下面我们一起来看看刘秉忠的《干荷叶》!原文:南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。

宋髙宗,一场空,吴山依旧酒旗风。

两度江南梦。

又脚儿尖,手儿纤,云髻梳儿露半边。

脸儿甜,话儿粘,更宜烦恼更宜忺。

直恁风流倩。

注释:①“南高峰”三句:杭州西湖有南北高峰,遥遥相对。

烟霞洞在南高峰下,为西湖最古的.石洞之一,有五代、北宋造像。

②宋高宗:即赵构,宋徽宗第九子。

初封康王,公元1127年,金人攻下汴京,俘徽宗、钦宗二帝北去。

赵构南逃至南京(今河南商丘〉,即位称帝;后又于杭州建都,史称南宋。

他在位三十六年,对金屈辱称臣,以求和平。

③吴山:在西土东南,春秋时为吴国的南界,故名,俗称城隍山,宋元时此地酒肆林立,十分繁华。

酒旗:也叫“酒帘”,旧时店家标志。

杜牧《江南春绝句》:“水村山郭酒旗风。

”④两度江南梦:五代吴越和南宋两个建都杭州的王朝都相继灭亡。

⑤忺(xiān):高兴,适意。

⑥直恁:只这般。

倩:美好。

【作者】刘秉忠(1216-1274)字仲晦,初名侃,拜官后更名秉忠。

顺德邢州(今河北邢台)人。

“生而风骨秀异,志气英爽不羁”。

十七岁为邢台节度使府令史,不久弃去,隐武夷山中。

后为僧,法名子聪,号藏春散人。

中统元年,忽必烈即位,拜光禄大夫,位太保,参与中书省事,为元代著名开国功臣,至元十一年(1274)卒于上都(开平),年五十九。

“秉忠自幼好学,至老不衰,虽位极人臣,而斋居蔬食,终日淡然,不异平昔。

自号藏春散人。

每以吟咏自适,其诗萧散闲淡,类其为人。

”(《元史·刘秉忠传》)有《刘秉忠诗文集》三十二卷,《藏春散人集》六卷。

散曲今存小令十二首。

【南吕】干荷叶·南高峰赏析此曲从杭州名胜景色引起联想,抚今追昔讽刺昏庸的统治者宋高宗赵构、吴越国王钱镠之流妄图于一隅苟延残喘,结果只是一场幻梦,抒发了作者对兴亡之叹。

特别是“吴山依旧酒旗风”一句令人不由得想起“六朝旧事如流水”、“今人犁田古人墓”等感叹历史兴亡的诗词名句。

元曲六百首大全集(1---310)

元曲六百首大全集(1---310)

元曲六百首大全集(1---310)元曲,是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。

杂剧,宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式,元代发展成戏曲形式。

每本以四折为主,在开头或折间另加楔子,每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。

如关汉卿的《窦娥冤》等。

流行于大都(今北京)一带。

明清两代也有杂剧,但每本不限四折。

散曲,盛行于元、明、清三代的没有宾白的曲子形式。

内容以抒情为主,有小令和散套两种。

元曲原本来自所谓的“蕃曲”、“胡乐”,首先在民间流传,被称为“街市小令”或“村坊小调”。

随着元灭宋入主中原,它先后在大都(今北京)和临安(今杭州)为中心的南北广袤地区流传开来。

元曲有严密的格律定式,每一曲牌的句式、字数、平仄等都有固定的格式要求。

虽有定格,但并不死板,允许在定格中加衬字,部分曲牌还可增句,押韵上允许平仄通押,与律诗绝句和宋词相比,有较大的灵活性。

所以读者可发现,同一首“曲牌”的两首有时字数不一样,就是这个缘故(同一曲牌中,字数最少的一首为标准定格)。

元曲是中华民族灿烂文化宝库中的一朵灿烂的花朵,它在思想内容和艺术成就上都体现了独有的特色,和唐诗宋词明清小说鼎足并举,成为我国文学史上一座重要的里程碑。

元代是元曲的鼎盛时期。

一般来说,元杂剧和散曲合称为元曲,杂剧是戏曲,散曲是诗歌,属于不同的文学体裁。

但也有相同之处。

两者都采用北曲为演唱形式。

因此,散曲,剧曲又称之为乐府。

散曲是元代文学主体。

不过,元杂剧的成就和影响远远超过散曲,因此也有人以“元曲”单指杂剧,元曲也即“元代戏曲”。

继唐诗、宋词之后蔚为一文学之盛的元曲有着它独特的魅力:一方面,元曲继承了诗词的清丽婉转;一方面,元代社会使读书人位于“八娼九儒十丐”的地位,政治专权,社会黑暗,因而使元曲放射出极为夺目的战斗的光彩,透出反抗的情绪;锋芒直指社会弊端,直斥“不读书最高,不识字最好,不晓事倒有人夸俏”的社会,直指“人皆嫌命窘,谁不见钱亲”的世风。

南园十三首翻译及赏析

南园十三首翻译及赏析

南园十三首翻译及赏析南园十三首翻译及赏析古诗原文花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。

不幸日暮嫣香落,嫁与春风不必媒。

(其一)宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。

长腰健妇偷攀折,将喂吴王八茧蚕。

(其二)竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。

桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。

(其三)三十未有二十余,白日长饥小甲蔬。

桥头长老相哀念,因遗戎韬一卷书。

(其四)男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

请君暂上凌烟阁,若个墨客万户侯?(其五)寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。

不见年年辽海上,文章何处哭秋风?(其六)长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。

见买若耶溪流剑,明朝归去事猿公。

(其七)春水初生乳燕飞,黄蜂小尾扑花归。

窗含远色黄历幌,鱼拥香钩近石矶。

(其八)泉沙软卧鸳鸯暖,曲岸回篙舴艋迟。

泻酒木栏椒叶盖,病容扶起种菱丝。

(其九)边让今朝忆蔡邕,无机杼曲卧春风。

舍南有竹堪书字,老去溪头作钓翁。

(其十)长峦谷口倚嵇家,白天千峰老翠华。

自履藤鞋收石蜜,手牵苔絮长莼花。

(其十一)松溪黑水新龙卵,桂洞生硝旧马牙。

谁遣虞卿裁道帔,轻绡一匹染朝霞。

(其十二)小树开朝径,长茸湿夜烟。

柳花惊雪浦,麦雨涨溪田。

古刹疏钟度,遥岚破月悬。

沙头敲石火,烧竹照渔船。

(其十三)译文翻译枝头上,草蔓中,眼前百花怒放,有大有小,有白有红,恰如美人的香腮。

迷惘到了傍晚,鲜艳芳香的花儿凋谢,跟着春风乱飞,像草草嫁出的女儿连媒妁也不必。

(其一)我尽管三十不到,但已二十有余,常日受饥饿,靠吃蔬菜充肠肚。

有一位桥头白叟对我怜念,赠给我讲军家韬略的一卷兵法。

(其四)男儿膝下有黄金为什么不带上尖利的吴钩,去克复那黄河南北割据的关山五十州?请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个墨客能被册封为食邑万户的列侯?(其五)在典籍中寻找典故,摘取词句来写诗文,老于虫篆之技之中。

往往当拂晓的残月对着帘幕、状如弯弓挂在天边时,还在伏案疾书。

莫非没有看见辽东一带还战乱比年吗?国家合理用武之际,即便写出像宋玉那样的悲秋文章,又有什么地方需求它呢?(其六)司马长卿不实现志愿,住在空房子里悲吟。

南园十三首翻译及赏析

南园十三首翻译及赏析

南园十三首翻译及赏析南园十三首翻译及赏析古诗原文花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。

可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。

(其一) 宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。

长腰健妇偷攀折,将喂吴王八茧蚕。

(其二) 竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。

桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。

(其三) 三十未有二十余,白日长饥小甲蔬。

桥头长老相哀念,因遗戎韬一卷书。

(其四) 男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?(其五) 寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。

不见年年辽海上,文章何处哭秋风?(其六) 长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。

见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。

(其七) 春水初生乳燕飞,黄蜂小尾扑花归。

窗含远色通书幌,鱼拥香钩近石矶。

(其八)泉沙软卧鸳鸯暖,曲岸回篙舴艋迟。

泻酒木栏椒叶盖,病容扶起种菱丝。

(其九)边让今朝忆蔡邕,无心裁曲卧春风。

舍南有竹堪书字,老去溪头作钓翁。

(其十)长峦谷口倚嵇家,白昼千峰老翠华。

自履藤鞋收石蜜,手牵苔絮长莼花。

(其十一)松溪黑水新龙卵,桂洞生硝旧马牙。

谁遣虞卿裁道帔,轻绡一匹染朝霞。

(其十二)小树开朝径,长茸湿夜烟。

柳花惊雪浦,麦雨涨溪田。

古刹疏钟度,遥岚破月悬。

沙头敲石火,烧竹照渔船。

(其十三)译文翻译枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女的香腮。

可惜到了黄昏,娇艳芳香的花儿凋零,随着春风乱飞,像草草嫁出的女儿连媒人也不用。

(其一)我虽然三十不到,但已二十有余,常日受饥饿,靠吃蔬菜充肠肚。

有一位桥头老人对我怜念,赠给我讲军家韬略的一卷兵书。

(其四)男子汉大丈夫为什么不带上锋利的吴钩,去收复那黄河南北割据的关山五十州?请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生能被册封为食邑万户的列侯?(其五)在典籍中寻觅典故,摘取词句来写诗文,老于雕虫小技之中。

往往当破晓的残月对着帘幕、状如弯弓挂在天边时,还在伏案疾书。

难道没有看见辽东一带还战乱连年吗?国家正当用武之际,即使写出像宋玉那样的悲秋文章,又有什么地方需要它呢?(其六)司马长卿不得志,住在空房子里悲吟。

【南吕·干荷叶】致青春(外九曲)

【南吕·干荷叶】致青春(外九曲)

【南吕·干荷叶】致青春(外九曲)点击"草庐书屋"免费订阅致青春(外九曲)【南吕·干荷叶】原创/程伟变(1)致青春致青春,梦追求,景仰江河秀。

暗礁幽,涌激流,逆风恶浪荡方舟,一路高歌奏。

(2)忆青春忆青春,满激情,豆蔻年华梦。

意朦胧,仿明星,奇葩一朵鬼机灵,憨笑玫瑰送。

(3)追忆苦涩年华孩提时,父肩头,点点星光诱。

卷烟抽,锁眉愁,为求生计整天忧,焦虑容消瘦。

忆年少,太轻狂,敢对天蛮横。

爱痴狂,恨猖狂,前途未卜路茫茫,逆反心情畅。

发丝白,皱纹多,岁月沧桑过。

向天歌,对谁说,烦情愁闷苦消磨,借酒挥毫墨。

(4)红尘私语莫生气,静心安,莫让烦愁绊。

话连篇,事无端,讨个说法闹翻天,动感伤神叹。

伤神叹,角尖钻,意乱情迷恋。

上高山,醉云天,茫茫苍海望无边,霞灿夕阳绚。

夕阳绚,浪飞翻,鸿雁传心愿。

缕丝牵,夜无眠,阑珊灯火旧曾谙,今却难相见。

(5)河堤兜风去兜风去,大河堤,心醉神飘逸。

日沉西,鸟鸣啼,波光明灭柳依依,水漾鸳鸯戏。

(6)迎新娘迎新娘,喜洋洋,鸣舞情歌唱。

美红妆,火苗扬,爆棚满座乐开堂,喋赞福来旺。

(7)小时候吃老糖小时候,觅糖吃,口水忙擦拭。

望着痴,眼发直,瞅着伙伴美滋滋,憨笑帮值日。

(8)月夜悄悄话望星空,想妈妈,说句悄悄话。

戴红花,证书拿,喇叭锣鼓到咱家。

快把儿羞煞。

(9)寄梦蓝图证书拿,泪唰唰,辛苦没白下。

跑回家,相片擦,娘亲日夜挂牵娃。

寄梦蓝图画。

(10)月夜相思曲望星空,月圆明,寂野蛐声应。

问苍穹,醉歌行,一琴幽曲泪朦胧。

惊醒南柯梦。

作者简介程伟变,女,陕西大荔县人,1972年生,大专文化,陕西省散曲学会会员,三秦女子诗笺会员,潼关县诗词楹联协会会员,潼关女子诗社文艺指导。

爱好诗词,擅长写曲,至情至性,有个人散曲300余首,喜欢朗读,以声音诠释感情,诗词散曲作品在各网站发表,作品刊登在《渭南诗词》《陕西诗词》《中华散曲》主编:李跃峰本期小编:草庐居士投稿邮箱:****************图片来源:网络搜索备注:长按下面二维码关注敬请关注心灵圣地,芝兰之室。

高考语文分类汇编:古诗词鉴赏-曲

高考语文分类汇编:古诗词鉴赏-曲

高考语文分类汇编:古诗词鉴赏-曲2010年联考题1.(湖北省八市2010年高三年级第一次联合考试)阅读下面这首元曲,然后回答问题。

折桂令·微雪无名氏朔风寒吹下银沙,蠹砌穿帘,拂柳惊鸦,轻若鹅毛,娇如柳絮,瘦似梨花。

多应是怜贫困天教少洒,止不过庆丰年众与农家。

数片琼葩,点缀槎丫①。

孟浩然容易寻梅,陶学士②不够烹茶。

【注】①槎丫:树木枝杈歧出貌。

②陶学士即陶谷,五代时名士。

性好茶事,曾得党太尉(党进)姬,命掬雪水烹茶,并戏之日:“党家应不识此?”姬日:“彼粗人,安知此,但能于销金帐中,浅斟低唱,饮羊羔酒耳。

哪有这种风味。

”后“陶学士”遂为风雅之士的代名词。

(1)作者善于从细微处表现下雪的情趣,请从这一角度赏析“蠹砌穿帘,拂柳惊鸦”。

(2)这首元曲的下阕表达了作者哪些思想情感?请作简要概括。

答案(1)运用比喻、拟人,写细小的雪子撒落在台阶,就好像蛀虫蛀蚀过一样,在寒冷的北风中,雪子穿进屋帘。

雪子飘过柳枝惊动了树上的乌鸦。

描写生动、细腻,表现了作者宁静闲适的情趣。

(答对雪景的喜爱之情也算对)(2)①对贫苦百姓的怜悯和农家丰收的喜悦。

②对雪景的喜爱。

③安贫守己的怡然自得。

④对风雅之士的调侃。

2.(四川省绵阳南山中学2010届高三高考模拟)阅读下面的曲词,回答问题。

【中吕】朝天子客况宋方壶雨潇潇一帘风劲,昏惨惨半点灯明,地炉无火拨残垦。

薄设设衾剩铁,孤另另枕如冰,我却是怎支吾今夜冷?(1)“【中吕】朝天子客况”中“客况”是这首元曲的标题,“【中吕】”和“朝天子”分别是这首元曲的和。

(2)作者不说“半点灯明昏惨惨”,而说“昏惨惨半点灯明”,其表达效果有什么不同?(3)“薄设设衾剩铁,孤另另枕如冰”二句,虽未出现思乡、思亲的字眼,但思乡思亲之情却浸透在字里行间。

请简要分析。

答案(1)宫调、曲牌(2)通过语序倒装,强化了“半点灯明”的昏暗情景。

或答能与上句构成押韵;或构成对仗也可。

(3)明写了诗人在旅店中伶仃影只,衾冷胜铁、枕冷如冰的凄寒苦楚,暗写了在家中与亲人合衾共枕体温心暖的想念2010年5月更新(双调)庆东原·京口夜泊汤式故国一千里,孤帆数日程,倚篷窗自叹飘泊命。

文言文荷花翻译及注释

文言文荷花翻译及注释

荷叶罗裳一色裁,芙蓉向脸两边开。

乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

《荷花》翻译:荷叶如同罗裙一般翠绿,一色裁剪而成,荷花仿佛向人展示容颜,两边绽放。

混入池塘中难以察觉,听到歌声才察觉有人到来。

《荷花》注释:1. 荷叶罗裳一色裁:荷叶如同罗裙一般翠绿,一色裁剪而成。

罗裳,指罗绸制成的裙子,此处比喻荷叶的颜色。

2. 芙蓉向脸两边开:芙蓉,即荷花,此处比喻荷花如同美女的脸庞,两边绽放。

向脸,指向着人脸。

3. 乱入池中看不见:乱入,指随意进入。

池中,指池塘。

看不见,指因为荷花与荷叶颜色相近,难以分辨。

4. 闻歌始觉有人来:闻歌,指听到歌声。

始觉,才感觉到。

有人来,指有人到来。

此诗描绘了一幅荷花盛开的美景。

诗人通过描绘荷叶与荷花的颜色,以及荷花在池塘中的美丽姿态,表达了对自然美景的赞美之情。

同时,诗中“乱入池中看不见,闻歌始觉有人来”的描写,也体现了诗人对美好事物的追求与向往。

在翻译这首诗时,我们尽量保持了原文的意境和表达方式,力求让读者在阅读翻译的同时,能够感受到原诗的美感。

以下是具体的翻译过程:1. 荷叶罗裳一色裁:将“荷叶”译为“lotus leaves”,将“罗裳”译为“robed in silk”,将“一色裁剪而成”译为“sewn in one hue”,整体翻译为“Lotus leaves robed in silk, all in one hue stitched together.”2. 芙蓉向脸两边开:将“芙蓉”译为“twin lotus flowers”,将“向脸”译为“facing the face”,将“两边开”译为“bloom on both sides”,整体翻译为“Twin lotus flowers facing the face, bloom on both sides.”3. 乱入池中看不见:将“乱入”译为“mix into”,将“池中”译为“the pond”,将“看不见”译为“can't be seen”,整体翻译为“They mix into the pond and can't be seen.”4. 闻歌始觉有人来:将“闻歌”译为“hear the song”,将“始觉”译为“then realize”,将“有人来”译为“someone is coming”,整体翻译为“When the song is heard, then realize someone is coming.”通过以上的翻译和注释,我们希望读者能够更好地理解这首诗的意境和表达方式,感受到诗人在赞美自然美景时的喜悦之情。

元曲简介

元曲简介

元曲简介元代杂剧和散曲统称为元曲,亦称元代北曲。

在历史上,元曲与唐诗、宋词一道,被视作“一代之文学”(王国维语),亦即元代文学的代表。

元杂剧源出于金代的院本和诸宫调,公元十三世纪中叶在蒙古统治的北中国地区开始形成,平阳、汴京(开封)、大都先后作为杂剧创作和演出的集散地,而大都后来作为元王朝的首都在杂剧艺术的发展中占有独特的地位,被公认为是元前期杂剧的中心。

忽必烈灭南宋统一全国后,大批原来活跃在北方的一流杂剧作家纷纷南下游历或定居,杂剧创作和演出的中心因而南移至原南宋都城临安(今杭州),成为风行全国的文式,然就此也由于种种原因开始由繁盛走向了衰落。

元杂剧的音乐体制采用曲牌联套形式,每本四折,借用近代戏剧语言,即四幕戏,分别演唱四套不同宫调的曲子,必要时另加序幕或过场戏,亦称楔子,亦即传统上所说的四折一楔子体制。

当然亦有变格,如少数的五折、六折、二楔子等等,更有如《西厢记》的多本多折戏。

其角色分为末、旦、净、杂诸类。

每本由一位演员主唱,正末(男主角)主唱者称末本,正旦(女主角)主唱者称旦本。

动作提示称“科”,小道具称“砌末”。

处处显示了早期戏曲的特点,与今天戏曲舞台体制有明显的差异。

元散曲是元代最活跃的新诗体,也是当时文人学士和市俗大众雅俗共赏、喜闻乐见的一种通俗艺术形式,由于都使用北曲,音乐体制与杂剧相同,不同仅在于一为代言体戏剧,一为演唱体歌诗而已,故它的发展与元杂剧密切相关,其与杂剧并称为元曲,道理就在这里。

就形式而言,散曲分为小令、套数、带过曲三种类型。

小令为单个的只曲,如〔越调·天净沙〕《秋思》;套数指由同一宫调的若干支曲调按照既定的规律顺序联缀而成的组曲,如〔般涉调·哨遍〕《高祖还乡》;至于带过曲,则介于小令和套数之间,由二至三支同宫调而音律衔接的曲牌连接而成。

带过曲必须一韵到底,最多不超过三调,通常如〔雁儿落过得胜令〕、〔骂玉郎过感皇恩采茶歌〕等等。

由于和音乐关系密切,元杂剧和元散曲都曾被称为乐府。

中国古诗词·咏荷篇【二】

中国古诗词·咏荷篇【二】

中国古诗词·咏荷篇【二】【采莲曲(隋·卢思道)】曲浦戏妖姬,轻盈不自持。

擎荷爱圆水,折藕弄长丝。

珮动裙风入,妆销粉汗滋。

菱歌惜不唱,须待暝归时。

【采莲曲(唐·李白)】若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。

日照新妆水底明,风飘香袖空中举。

岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。

紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。

【采莲曲(徐彦伯)】妾家越水边,摇艇入江烟。

既觅同心侣,复采同心莲。

折藕丝能脆,开花叶正圆。

春歌弄明月,归棹落花前。

【采莲曲(唐·贺知章)】稽山罢雾郁嵯峨,镜水无风也自波。

莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷。

【采莲曲(刘孝威)】金桨木兰船,戏采江南莲。

莲香隔蒲渡,荷叶满江鲜。

房垂易入手,柄曲自临盘。

露花时湿钏,风茎乍拂钿。

采莲曲(李亚如)藕田成片傍湖边,隐约花红点点连。

三五小船撑将去, 歌声嘹亮赋采莲。

【采莲曲(梁·元帝)】碧玉小家女,来嫁汝南王。

莲花乱脸色,荷叶杂衣香。

因持荐君子,愿袭芙蓉裳。

【采莲曲(陈·后主)】相催暗中起,妆前日已光。

随宜巧注口,薄落点花黄。

风住疑衫密,船小畏裾长。

波文散动楫,茭花拂度航。

低荷乱翠影,采袖新莲香。

归时会被唤,且试入兰房。

【采莲曲二首(鲍溶)】弄舟朅来南塘水,荷叶映身摘莲子。

暑衣清净鸳鸯喜,作浪舞花惊不起。

殷勤护惜纤纤指,水菱初熟多新刺。

采莲朅来水无风,莲潭如镜松如龙。

夏衫短袖交斜红,艳歌笑斗新芙蓉,戏鱼住听莲花东。

【采莲曲(唐·张籍)】秋江岸边莲子多,采莲女兒凭船歌。

青房圆实齐戢戢,争前竞折荡漾波。

试牵绿茎下寻藕,断处丝多刺伤手。

白练束腰袖半卷,不插玉钗妆梳浅。

船中未满度前洲,借问谁家家住远。

归时共待暮潮上,自弄芙蓉还荡桨。

【采莲曲(僧齐己)】越溪女,越江莲,齐菡萏,双婵娟。

嬉游向何处,采摘且同船。

浩唱发容与,清波生漪涟。

时逢岛屿泊,几共鸳鸯眠。

襟袖既盈溢,馨香亦相传。

薄暮归去来,苎罗生碧烟。

【采莲曲二首(唐·王昌龄)】吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。

【南吕】干荷叶原文、翻译及赏析

【南吕】干荷叶原文、翻译及赏析

【南吕】干荷叶原文、翻译及赏析【南吕】干荷叶元代:刘秉忠干荷叶,色苍苍,老柄风摇荡。

减了清香,越添黄。

都因昨夜一场霜,寂寞在秋江上。

干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露。

藉丝无,倩风扶。

待擎无力不乘珠,难宿滩头鹭。

根摧折,柄欹斜,翠减清香谢。

恁时节,万丝绝。

红鸳白鹭不能遮,憔悴损干荷叶。

干荷叶,色无多,不奈风霜锉。

贴秋波,倒枝柯。

宫娃齐唱《采莲歌》,梦里繁华过。

南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。

宋高宗,一场空。

吴山依旧酒旗风,两度江南梦。

夜来个,醉如酡,不记花前过。

醒来呵,二更过。

春衫惹定茨蘼科,绊倒花抓破。

干荷叶,水上浮,渐渐浮将去。

跟将你去,随将去。

你问当家中有媳妇?问着不言语。

脚儿尖,手儿纤,云髻梳儿露半边。

脸儿甜,话儿粘。

更宜烦恼更宜忺,直恁风流倩。

24刘秉忠刘秉忠(1216-1274年),初名刘侃,字仲晦,号藏春散人,邢州(今河北邢台市)人。

因信佛教改名子聪,任官后而名刘秉忠。

元朝杰出政治家、文学家。

刘秉忠是元初政坛一位很具特色的政治人物,对于元代政治体制、典章制度的奠定发挥了重大作用。

同时,又是一位诗文词曲兼擅的文学家。

至元十一年,逝世。

元世祖赠太傅,封赵国公,谥号文贞。

元成宗时,追赠太师,改谥文正。

元仁宗时,追封常山王。

猜您喜欢【商调】集贤宾_叹世叹浮生元代:吕止庵叹世叹浮生有如一梦里,将往事已成非。

迅指间红轮西坠,霎时间沧海尘飞。

正青春绿鬓斑皤,恰朱颜皓首庞眉,转回头都做了北邙山下鬼。

题起来总是伤悲,都不如酒淹衫袖湿,花压帽檐低。

【逍遥乐】有何拘系,则不如一枕安然,直睡到红日三竿未起。

乐吾心诗酒琴棋,守团圆稚子展开阅读全文∨叹世叹浮生有如一梦里,将往事已成非。

迅指间红轮西坠,霎时间沧海尘飞。

正青春绿鬓斑皤,恰朱颜皓首庞眉,转回头都做了北邙山下鬼。

题起来总是伤悲,都不如酒淹衫袖湿,花压帽檐低。

【逍遥乐】有何拘系,则不如一枕安然,直睡到红日三竿未起。

乐吾心诗酒琴棋,守团圆稚子山妻。

富贵功名身外礼,懒营求免受驱驰。

莲叶原文、翻译及赏析

莲叶原文、翻译及赏析

莲叶原文、翻译及赏析
莲叶原文、翻译及赏析
莲叶原文、翻译及赏析1
原文:
莲叶初生南浦,两岸绿杨飞絮。

向晚鲤鱼风,断送彩帆何处?凝伫,凝伫,楼外一江烟雨。

译文:
南浦上莲叶初生,江流两岸树上柳絮飘散。

傍晚时分,你那夹杂着鲤鱼腥味的风,要将彩船送去哪里呀?凝立着,凝立着,只见楼外江面上烟雨纷纷。

赏析:
贺铸本卫州共城(今河南辉县)人,曾在和州(今安徽和县)、泗州(今江苏盱眙)、太平州(今安徽当涂)等处任职。

这些地方,均近江临淮,晚年又退居苏州,长居水乡,在他的词集中,便有不少写水乡风光与生活的作品,《忆仙姿》即其中一首。

莲叶原文、翻译及赏析2
原文:
移舟水溅差差绿,倚槛风摆柄柄香。

(风摆一作:风摇)
多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。

翻译:
船儿前行,河水溅起,参差的'绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵的吹来,摇动着一柄柄荷叶,送来缕缕清香。

要多多感谢那些浣纱的女子,她们没来采摘荷叶,这样,在雨中荷叶还可以遮盖戏水的鸳鸯。

赏析:
郑谷的《莲叶》,意境优美,句句如画,全诗由舟行荷塘图、风摇荷叶图、荷塘浣纱图、鸳鸯戏莲图组成,给人以不尽的美的享受。

这首小诗吟咏莲叶,通篇不着一个“莲”字,但句句均未离开莲。

诗中不仅描写莲叶的色彩、香味、形象,还特别写了莲叶在风中的动态
美;船儿前行,河水溅起,参差的绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵吹来,摇动着一柄柄的荷叶,送来缕缕清香。

诗中不仅从侧面写了人们对莲叶的喜爱,还婉转表达出“浣纱人”内心微妙的情感变化。

《莲叶》原文翻译及赏析

《莲叶》原文翻译及赏析

《莲叶》原文翻译及赏析
《莲叶》原文翻译及赏析
朝代:唐代
作者:郑谷
原文:
移舟水溅差差绿,倚槛风摆柄柄香。

(风摆一作:风摇)
多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。

船儿前行,河水溅起,参差的绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵的吹来,摇动着一柄柄荷叶,送来缕缕清香。

要多多感谢那些浣纱的女子,她们没来采摘荷叶,这样,在雨中荷叶还可以遮盖戏水的鸳鸯。

赏析
郑谷的《莲叶》,意境优美,句句如画,全诗由舟行荷塘图、风摇荷叶图、荷塘浣纱图、鸳鸯戏莲图组成,给人以不尽的美的享受。

这首小诗吟咏莲叶,通篇不着一个“莲”字,但句句均未离开莲。

诗中不仅描写莲叶的'色彩、香味、形象,还特别写了莲叶在风中的动态美;船儿前行,河水溅起,参差的绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵吹来,摇动着一柄柄的荷叶,送来缕缕清香。

诗中不仅从侧面写了人们对莲叶的喜爱,还婉转表达出“浣纱人”内心微妙的情感变化。

《后庭花》原文及译文赏析

《后庭花》原文及译文赏析

《后庭花》原文及译文赏析【仙吕】后庭花赵孟頫①清溪一叶舟,芙蓉两岸秋。

采菱谁家女,歌声起暮鸥。

乱云愁,满头风雨,戴荷叶归去休②。

注:①出身宋朝宗室,宋亡后出仕元朝。

②休,语尾助词。

芙蓉:荷花。

鸥:水鸟。

1.这首小令描画了水乡的一个偶然小景,“歌声起暮鸥”中的“暮”字暗承上文字,透出一份之感。

(2分)2.赏析小令最后一句“戴荷叶归去休”。

(5分)参考答案1.“秋”,迟暮(2分)2.最后一句以景结情,情意悠然,意趣深远。

(1分)紧承上文“暮”字,描述采菱女摘了荷叶,戴在头上,(互相呼唤)打桨归去的情景。

(2分)隐含着作者心灵深处的故国之思与归隐之志。

(2分)参考译文清澈的溪水之中飘荡着一叶小舟,在靠近两岸的秋水里开满了荷花,一群美丽纯洁的农家少女唱着渔家歌谣,歌声飞入荷花丛中,惊起了一群栖息的水鸟,突然风雨欲来,采莲少女却处乱不惊,从容不迫地采下一茎绿荷叶戴在头上作雨具,返舟归家。

赏析作者以白描手法描绘水乡一个偶然小景,清雅疏淡,别有神韵,犹如一幅随意点染的水墨画。

曲中全然写景,无一句写情,然而读后却使人满心意绪,有出尘之感。

一群美丽纯洁的农家少女荡舟在清清的河水中,唱着渔家歌谣,歌声飞入荷花丛中,惊起了一群栖息的水鸟,画面变得明快活泼起来。

但“乱云愁”却作了个陡转。

风雨欲来,而采莲少女却处乱不惊,从容不迫地采下一茎绿荷叶戴在头上作雨具,返舟归家。

全曲也许寄托着处于政治风云变幻中的赵孟頫的归隐之心。

起首“清溪一叶舟,芙蓉两岸秋。

”二句,诗人描绘岀:秋天里,一叶轻舟行驶在清溪之上;两岸荷塘,两岸秋色。

淸新悦目,令人心旷神怡。

在两岸秋色之中,诗人引岀“采莲谁家女,歌声起暮鸥”,在一个宁静、淸秀的.意境中,突然有一位“采莲女”,划着小船,唱起“采莲曲”;这清脆、嘹亮的歌声,把栖栖的“暮鸥”惊起来了。

——荷花、小舟、采莲女、歌声、暮鸥,鲜活的意象,清纯、生动,有声有色,天籁美韵,楚楚动人。

后三句“乱云愁,满头风雨,戴荷叶归去休。

【南吕·一枝花·咏喜雨】原文注释、翻译赏析

【南吕·一枝花·咏喜雨】原文注释、翻译赏析

【南吕·一枝花·咏喜雨】原文注释、翻译赏析为国为民,我鞠躬尽瘁、沥血呕心,
求来了这一场雨,宝贵得如玉如金。

老百姓空盼了好几年,
今天终于把大地滋润。

干枯的庄稼绿色新。

春天回来了,使万物欣欣,令我高兴;
逃荒的百姓,仍颠沛流离,使我遗恨。

老百姓呆不住了便抛家别业,
灾民们受不了时才离乡背井。

我恨不得
把遍地野草都变成茂密的庄稼,让河底沙石都化做澄黄的金珠。

直到家家户户都生活得富足,我也算没有糟踏国家的`俸禄。

眼睁睁看着天灾成害无所助,让我只急得白发长满了头颅。

多谢老天爷的扶持帮助,
老百姓从此没有哀叹处。

但愿这大雨一连三天不停住,
哪怕下得街道成了五大湖、
大水淹没了所有大路,
也还洗不尽老百姓这几年受过的苦!
祈雨:古代人们祈求天神或龙王降雨的迷信仪式。

值玉值金:形容雨水的珍贵。

沾濡(zhan ru),浸润,浸湿。

省:通醒。

焦枯:指被干旱焦枯的庄稼。

恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但灾民还在外乡流浪逃荒,作者心中引为憾事。

当不的:挡不住。

翻腾:这里是变成的意思。

菽(shu)粟:豆类和谷类。

天禄:朝廷给的俸禄(薪水)。

没是处:束手无策,不知如何是好。

雪满头颅:愁白了头发。

赤子:指平民百姓。

罢叹叶:再不必为久旰不雨叹息了。

霖霪(yin):长时间的透雨。

渰(yan):同淹。

九衢:街道。

犹自:依然。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【南吕】干荷叶原文|翻译及赏析
朝代:清代
作者:刘秉忠
原文:
干荷叶,色苍苍,老柄摇荡。

减了清香,越添黄。

都因昨夜一场霜,寂寞在秋江上。

干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露。

藉丝无,倩风扶。

待擎无力不乘珠,难宿滩头鹭。

根摧折,柄欹斜,翠减清香谢。

恁时节,万丝绝。

红鸳白鹭不能遮,憔悴损干荷叶。

干荷叶,色无多,不奈风霜锉。

贴秋波,倒枝柯。

宫娃齐唱《采莲歌》,梦里繁华过。

南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。

宋高宗,一场空。

吴依旧酒旗风,两度江南梦。

夜来个,醉如酡,不记前过。

醒来呵,二更过。

春衫惹定茨蘼
科,绊倒花抓破。

干荷叶,水上浮,渐渐浮将去。

跟将你去,随将去。

你问当家中有媳妇?问着不言语。

脚儿尖,手儿纤,云髻梳儿露半边。

脸儿甜,话儿粘。

更宜烦恼更宜忺,直恁风流倩。

相关文档
最新文档