英汉翻译赏析以书为伴

合集下载

companionshipofbooks以书为伴

companionshipofbooks以书为伴

作者:Samuel Smiles 塞缪尔·斯迈尔斯(1812-1904)是英国19世纪伟大的道德学家、着名的社会改革家和脍炙人口的散文随笔作家。

丰富的人生阅历为他观察人性的优劣、成败得失和创作打下了非常坚实的功底。

塞缪尔·斯迈尔斯一生写过20多部着作,其中最受人喜爱的是有关人生成功与幸福、有关良知、信仰、道德、自由与责任等领域的随笔作品,这方面最着名的有:《自己拯救自己》、《品格的力量》、《金钱与人生》和《人生的职责》。

这些作品所蕴含的思想对世界许多国家道德文明的发展产生了巨大的影响。

Companionship of BooksSamuel SmilesA man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is themost patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have each for a book—just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb,"Love me, love my dog." But there is more wisdom in this: " Love me, love my book."The book is a truer and higher bond ofunion. Men can think, feel, and sympathize with each other through theirfavorite author. They live in him together, and he inthem.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, forthe most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which,remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed throughtheir author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good.Books introduce us into the best society, they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. Wehear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve withthem; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which theydescribe.The great and good do not die even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens.以书为伴书如同人,皆可成为伴侣;读其书,如同读其人;同样,观其朋友,也如同观其人。

以书为伴

以书为伴

以书为伴作者:来源:《中学生英语·教师版》2016年第07期编者注:书是我们的好朋友,时刻陪伴着我们;书也是我们的好老师,能教给我们很多知识。

它忠诚,耐心,充满智慧,是我们生活中必不可少的一部分。

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity1 or distress2. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity3 to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb,‘Love me,love my dog.” But there is more wisdom in this:“Love me, love my book.” Th e book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize4 with each other through their favorite author. They live in him together and he, in them.A good book is often the best urn5 of a life enshrining6 the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality7. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay8, but books survive. Time is of no account with great thoughts,which are as fresh today as when they first passed through the ir author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time has been to sift out9 the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; wesympathize with them, enjoy with them, grieve10 with them; their experience becomes ours,and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die, even in this world. Embalmed11 in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect12 to which on still listens. Hence we ever remain under the influence of the great men of old. The great intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

companionshipofbooks以书为伴含翻译

companionshipofbooks以书为伴含翻译

Compa‎n ions‎h ip of Books‎- 以书为伴我们往往先‎知其书知其‎友然后在知‎其人,要与书为伴‎同样也要与‎人为伴,要生活在良‎书益友之中‎,书如此人亦‎如此。

A man may usual‎l y be known‎by the books‎he reads‎as well as by the compa‎n y he keeps‎;for there‎is a compa‎n ions‎h ip of books‎as well as of men; and one shoul‎d alway‎s live in the best compa‎n y, wheth‎e r it be of books‎or of men.A good book may be among‎the best of frien‎d s. It is the same today‎that it alway‎s was, and it will never‎chang‎e. It is the most patie‎n t and cheer‎f ul of compa‎n ions‎.It does not turn its back upon us in times‎of adver‎s ity or distr‎e ss. It alway‎s recei‎v es us with the same kindn‎e ss; amusi‎n g and instr‎u ctin‎g us in youth‎,and comfo‎r ting‎and conso‎l ing us in age.读良书交益‎友,以前如此如‎今亦是如此‎,道理恒古不‎变。

书是最具耐‎心而欢快的‎伴侣,在逆境与危‎难中永不会‎背叛我们,仁慈以对,年幼愉悦而‎指引,年长宽慰而‎勉励。

Men often‎disco‎v er their‎affin‎i ty to each other‎by the mutua‎l love they have for a book just as two perso‎n s somet‎i mes disco‎v er a frien‎d by the admir‎a tion‎which‎both enter‎t ain for a third‎.There‎is an old prove‎r b, ‘Love‎me, love my dog.”‎But‎there‎is more wisdo‎m in this:”‎Love‎me, love my book.”‎The‎book‎is‎a‎truer‎and highe‎r bond of union‎.Men can think‎,feel, and sympa‎t hize‎with each other‎throu‎g h their‎favor‎i te autho‎r. They live in him toget‎h er, and he in them.人通常是因‎为共同喜爱‎一本书而彼‎此产生爱意‎,就像是两个‎人同时欣赏‎一个朋友一‎样。

以书为伴

以书为伴

以书为伴A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.好书就像是你最好的朋友。

它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。

它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。

在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。

在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。

Books (以书为伴)中英对照

Books (以书为伴)中英对照

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a th ird. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

companionship of books以书为伴含翻译

companionship of books以书为伴含翻译

Companionship of Books - 以书为伴我们往往先知其书知其友然后在知其人,要与书为伴同样也要与人为伴,要生活在良书益友之中,书如此人亦如此。

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.读良书交益友,以前如此如今亦是如此,道理恒古不变。

书是最具耐心而欢快的伴侣,在逆境与危难中永不会背叛我们,仁慈以对,年幼愉悦而指引,年长宽慰而勉励。

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in th is:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.人通常是因为共同喜爱一本书而彼此产生爱意,就像是两个人同时欣赏一个朋友一样。

英汉翻译赏析以书为伴

英汉翻译赏析以书为伴

Love me,love my book以下是我参考网上相关译文,查阅相关资料、工具书后,在通读全文并且完全理解的基础上,得到的比较满意的译文:A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.正如可以从一个人所交的朋友来判断这个人一样,我们也通常可以从一个人读的书来了解一个人;因为书的陪伴就像人的陪伴一样;不论是在选择书友的时候还是在选择朋友的时候,人们总是选择最适合自己的东西来和自己在一起。

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity(不幸,逆境)or distress(痛苦). It always receives us with the same kindness(亲切); amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling (安慰)us in age.一本好书就像是你的一位密友。

她对你的好一如既往,始终不渝。

她是我们最有耐心,最令人愉悦的伙伴。

以书为伴

以书为伴

以书为伴A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.好书就像是你最好的朋友。

它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。

它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。

在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。

在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb,'Love me, love my dog."But there is more wisdom in this:"Love me, love my book."The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。

以书为伴

以书为伴

励志人生CRAZY ENGLISH励志人生阅读斤! C ompanionship of books!书#伴By Colleen Doherty / 李池红(译)♦语篇导读好的书籍像常春藤,永远焕发着蓬勃的生机;像不谢的鲜花,永远散发着馥郁的芳香;像恬静的秀发佳人, 任凭岁月的流逝依然俏靥盈盈+■■ + ■■时光闲暇时,拿着一本书在温暖的房间里阅读未尝不是一种享受|A man may usually be known by the books he reads as well as by the friends he has. There is a companionship of books as well as of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful compan­ion of all. It always receives us with the same kind­ness. It can amuse and instruct us in youth, and en­courage us in age.A good book is often the best harvest of a life. The most part of the world of a man5s life is the world of his thought. So the best books are trea­suries of good words, the golden thoughts. They be­come our forever friends.By far books are the most lasting products of human being. Temples and statues can fall down, but books survive . Time can 11 take away great thoughts which are as fresh today as when they first passed through the authors5 minds ages ago. It shows usas lively as ever be­fore. Nothing can last long but what is really good.Books introduce usinto the best society; they bring us tostand before the greatpeople.Wehear what they said and did. We seethem as if they were really alive. We share life with them. Their experience becomes ours, and we feel as if we were acting with them in the scenes which they described.The great and good do not die forever in this world because of books. The book is a living voice, so we ever remain under the influence of the great men.♦词语积淀companionship /k "m 'p !n j"n jip / !.友谊;伴侣 companion /k"m 'p!nj"n/ !.同伴;朋友 amuse /"#mju:z/ ".娱乐;消遣 instruct/in'strAkt/ ".指导;教 by fa r 到目前为止;目前 statue /'sfetju:/ !■雕像;塑像 survive /s"va iv/ "■幸存;活下来 remain /ri'm ein/ "■保持;依然;留下苣英语V2H♦典句赏析!"励志人生! =^-CRAZY ENGLISH1. It is the most patient and cheerful companion of a ll.书是最沉静也最让人愉悦的伙伴。

《以书为伴》卷首语中英文对照学习:CompanionshipofBooks

《以书为伴》卷首语中英文对照学习:CompanionshipofBooks

《以书为伴》卷首语中英文对照学习:CompanionshipofBooks第一篇:《以书为伴》卷首语中英文对照学习: Companionship of BooksA man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps;for there is a companionship of books as well as of man;and one should always live in the best company,whether they are of books or of man.A good book may be among the best of friends.It is the same today that it always was,and it will never change.It is the most patient and cheerful of companions.It does not turn its back upon us in times of adversity or distress.It always receives us with the same kindness;amusing and instructing us in youth,and comforting and consoling us in age.-----------《Companionship of Books 》通常看一个人读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

无论是书还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

好书就像是你最好的朋友。

它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。

它是最有耐心、最令人愉悦的伴侣。

以书为伴(节选)—— Companionship of Books

以书为伴(节选)—— Companionship  of  Books

Companionship of Books 以书为伴(节选)Companionship of BooksA man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.译文:以书为伴(节选)通常看一个人读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

以书为伴

以书为伴

Companionship of Books - 以书为伴Samuel smiles A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, …Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man‟s life is, for the most part,the world of a man‟s life is, for t he most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author‟s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选)

第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选)

第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选)Companionship of BooksA man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives uswith the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.好书就像是你最好的朋友。

它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。

它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。

在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。

在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。

以书为伴英文节选英美文化欣赏

以书为伴英文节选英美文化欣赏

【导读】通常看一个人读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

阅读下面选取的美文《以书为伴》,对比中外文化中对书籍态度的异同。

Companionship of BooksA man may usually be known by the books he reads aswell as by the company he keeps; for there is acompanionship of books as well as of men; and one shouldalways live in the best company,whether it be of books or ofmen.A good book may be among the best of friends.It is the same today that always was,and it will never change.It is the most patient and cheerful of companions.It does not turn its back upon us in times of adversity or distress.It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth,and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the love they have each for a book—just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both have for a third.There is an old proverb: “love me,love my dog.”But there is more wisdom in this: “love me,love my book.”The book is a truer and higher bond of union.Men can think,feel,and sympathize with each other through their favorite author.They live in him together,and he in them.“Books,”said Hazlitt,“wind into the heart; the poet's verse slides in the current of our blood.We read them when young,we remember them when old.We feel that it has happened to ourselves.They are to be had very cheap and good.We breathe but the air of books.”A good book is often the best urn of a life,enshriningthe best that life could think out; for the world of a man's lifeis,for the most part,but the world of his thoughts.Thus thebest books are treasuries of good words,the golden thoughts,which,remembered and cherished,become our constant companions and comforters.“They are never alone,”said Sir Philip Sidney,“that are accompanied by noble thoughts.”The good and true thought may in times of temptation be as an angel of mercy purifying and guarding the soul.It also enshrines the germs of action,for good words almost always inspire to good works.Books possess an essence of immortality.They are by far the most lasting products of human effort.Temples and statues decay,but books survive.Time is of no account with great thoughts,which are as fresh today as when they first passed through their author's minds ages ago.What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page.The only effect of time has been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived.We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them,enjoy with them,grieve with them; their experience becomes ours,and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die ever in this world.Embalmed in books,their spirits walk abroad.The book is a living voice.It is an intellect to which one still listens.Hence we ever remain under the influence of the great men of old.The imperial intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.以书为伴观其友而知其人,同样,察其所读之书亦能知其人,只因书与人一样,也能做人之友。

英语四级阅读:以书为伴

英语四级阅读:以书为伴

英语四级阅读:以书为伴导读:本文英语四级阅读:以书为伴,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company,whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was,and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth,and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb,‘Love me,love my dog.”But there is more wisdom in this:”Love me,love my book.”The book is a truer and higher bond of union. Men can think,feel,and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together,and he in them.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is,for the most part,but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words,the golden thoughts,which,remembered and cherished,become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay,but books survive. Time is of no account with great thoughts,which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds,ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them,enjoy with them,grieve with them; their experience becomes ours,and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die,even in this world. Embalmed in books,their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.译文:以书为伴通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

经典英语美文阅读赏析-以书为伴

经典英语美文阅读赏析-以书为伴

经典英语美文阅读赏析-以书为伴Companionship of Books 以书为伴(节选)Companionship of BooksA man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the goldenthoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.译文:以书为伴(节选)通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

Companionship of Books - 以书为伴

Companionship of Books - 以书为伴

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, …Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man‟s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author‟s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

英语课外书_英语文章:Companionship,of,Books,-,以书为伴

英语课外书_英语文章:Companionship,of,Books,-,以书为伴

can long survive e but what is really good.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in
comforters.
books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It
Books possess an essence of immortality. They are by far the most is an intellect to which on still listens.
坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。大范文网整理了英语文章:
Men often discover their affinity to each other by the mutual
Companionship of Books - 以书为伴,快来看看吧!希望能关怀到你~
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
love they have for a book just as two persons sometimes discover
as vividly as ever from the printed page. The only effect of time 也永久不变。它是最有耐烦,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危
have been to sift out the bad products; for nothing in literature 遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,
第1页共3页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Love me,love my book
以下是我参考网上相关译文,查阅相关资料、工具书后,在通读全文并且完全理解的基础上,得到的比较满意的译文:
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
正如可以从一个人所交的朋友来判断这个人一样,我们也通常可以从一个人读的书来了解一个人;因为书的陪伴就像人的陪伴一样;不论是在选择书友的时候还是在选择朋友的时候,人们总是选择最适合自己的东西来和自己在一起。

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity(不幸,逆境)or distress(痛苦). It always receives us with the same kindness(亲切); amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling (安慰)us in age.
一本好书就像是你的一位密友。

她对你的好一如既往,始终不渝。

她是我们最有耐心,最令人愉悦的伙伴。

即使在我们身处逆境,遭受苦难时,她也不会离我们而去,她对我们的仁慈始终不变。

在我们懵懂之时,她给我们带来惊喜并且指引着我们不断取得进步;在我们垂暮之年,她又给我们以心灵的慰藉。

Men often discover their affinity(喜爱,倾向,共鸣)to each other by the mutual(相互的,彼此的)love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration(钦佩)which both entertain(招待,款待)for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom(智慧,学问)in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond(联系,盟约)of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
人们常常因为喜欢同一本书而产生共鸣,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。

正如一句谚语说道:“爱屋及乌”,而这句“爱我及书”则蕴含着更多的智慧和哲理。

书是人们更为真诚和高尚的思想纽带。

通过共同喜爱的作家,人们可以互相沟通思想,交流感情,彼此感同身受。

他们碰撞出共鸣的火花,思想交织在一起!
首先谈一下在翻译中遇到的一些问题,生词问题自不用说,查词典就是了。

主要还是谈一下句子的翻译:
1、语序调整:
对于全文的第一句话,网上的译文是:“通常看一个人读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样”。

很显然这是按照原文的结构顺序来翻译的,读起来很苦涩。

对于A as well as B 句型的重点在A,而不在B,因
此,应该先说B,再说A,已达到用B衬托出A的效果。

例如:“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。

2、人称:
网上的译文对于书的称谓是:“它”,我想既然全文都是在在说以书为伴,把书当做朋友,不妨用指代人的“她”更能突出对书的热爱和尊重。

3、文采:
翻译即写作,翻译就是再创作,翻译的文采也是所有精美译文中必不可少的。

对于第二段的最后一句话:“amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.”网上是这样翻译的:“在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励”。

我把年轻和年老分别改为了:懵懂之时,垂暮之年。

经过修改以后,阅读起来,更有文采!
4、谚语:
英汉谚语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。

最后一段中:Love me ,love my dog;显然不能翻译成:爱我,爱我的狗。

5、题目:
网上的译文题目为:Companionship of Books,显然是取自全文第一句话。

而:Love me ,love my book则巧妙地套用了Love me ,love my dog 文中这句经典的谚语,读起来琅琅上口,而且同样也能概括文章大意。

最后谈一下读过文章之后的感想:
书籍的作用已经不仅仅是传授知识,她更是一种思想的碰撞,是人类赖以生存的精神食粮。

人类的学习能力只有在书籍的陪伴下才能得到质的飞跃。

俗话说:物以类聚,人以群分。

从本文可以看出,书也是人的一面镜子,她可以反映一个人的性情。

因此不但要多读书,更要读好书,在不断地思想撞击中提高自己的知识和修养。

高尔基说:书籍是青年人不可分离的生活伴侣和导师。

从“昨夜西风凋碧树,独上高楼望尽天涯路”的坚定,到“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”的豁然贯通。

书,携着剑煮酒的冷傲与江南的婉约,低低地吟唱,默默地伴我前行。

她美的如此斑斓而又多情。

一本书,一位老友。

从此人生不再孤独,因为一路有你!。

相关文档
最新文档