企业法人营业执照英文翻译

合集下载

企业法人营业执照英文翻译模板A4

企业法人营业执照英文翻译模板A4

企业法人营业执照Business LicenseFor Enterprise’s Legal PersonRegistration No.:xxxLicense NO.:xxxEnterprise mark: xxx Enterprise Name: xxxResidence: xxxLegal Representative:xxxRegistered Capital:xxxPaid-in Captital: RMB Ten Hundred Thousand YuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Selling of stationery sports goods, articles of daily use.Date of Establishment: March 24, 2004Term of Business:From March 24, 2004 to March 18, 2014Registration Office: SHANGHAI ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE (SEAL)March 24, 2004Business LicenseFor Enterprise’s Legal Person(Duplicate copy)(1-1)Registration No.:110113011896876Enterprise Name: BEIJING SINO-GERMANY ZHENGHE SCIENCE&TECHNOLOGY DEVELOPMENT CO.,LTD.Residence: Beijing city Shunyi District Ma Po Town poly source of 8West Road Legal Representative:MAO QIRegistered Capital:RMB One million YuanPaid-in Captital: RMB One million YuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: License to operate the project:no General operatingitems:Technology development、technical service、technologyconsulting、technology transfer;lmport and export of goods;technology import and export;import and export agents;sales of machinery and electrical equipment、chemicalproducts(excluding dangerous chemicals)、buildingmaterials(not including sandstone and its products)、computersoftware and hardware peripherals (not including securityproducts for computer information systems)Date of Establishment: 05/06/2009Term of Business: From 05/06/2009 to 05/05/2059Notes1.Business License for Enterprise’s Legal Person is the certificate for enterprise toobtain legal person qualification and legal operation.2.Business License for Enterprise’s Legal Person has an original copy and a duplicatecopy. Both of the two copies have the same legal forces. The original copy of business license shall place in an eye-catching position in the address of enterprise’s legal person. The enterprise’s legal person could apply many duplicate copies to the registration office according to need.3.The business license shall not be fabricated, altered, leased, lent or transferred. Anybodies other than the registration office shall not detain, take over or cancel the license.4.The enterprise’s legal person shall conduct its business operation within the approvedbusiness scope.5.The enterprise’s legal person shall apply an alternation registration to the originalregistration office for a change of the registered items.6.The registration office shall conduct yearly check on the enterprise’s legal personbetween January 1 and April 30 every year.7.If Business License for Enterprise’s Legal Person has been revoked, no businessactivity will be allowed except reckoning.8.Return the original and duplicate copies of business license when canceling theregistration. The business license shall become invalid automatically if withdrew by the registration office.9.If Business License for Enterprise’s Legal Person has been lost or destroyed, pleasedeclare that on the appointed newspapers and periodicals by the unit of issuing, and apply to reissue.10.Annual Inspection1.Yearly check for 2011(03-14-2012) - inspection by Beijing City Industrial andcommercial bureau Shunyi Branch BureauRegistration authority: Beijing City Administration of industry and Commerce Management Bureau Shunyi Branch Bureau06/20/2012。

营业执照用英语怎么说

营业执照用英语怎么说

营业执照用英语怎么说营业执照是企业或组织合法经营权的凭证,应当置于公司住所或营业场所的醒目位置。

那么你知道营业执照用英语怎么说吗?接下来跟着店铺来学习一下吧。

营业执照的英语说法:business licence营业执照相关英语表达:营业执照副本 Copy of business license企业法人营业执照 Business entity business license经营食品营业执照 Business food business license个体工商户营业执照 individual business licence吊销营业执照 revoke license ; cancel business license公司营业执照 Business License营业执照的英语例句:1. The local authority chartered him to do business.当地政府给他发了营业执照。

2. The sheriff sees that peddlers and salesmen are not given permits.司法长官负责监督不给小商小贩发营业执照.3. He applied for a trading license.他申请了一张营业执照.4. Can a contract of lease of property handle business licence without building?没有房屋租赁合同能办理营业执照吗 ?5. Finally, back to the Trade and Industry receive the formal business license.最后回到工商所领取正式的营业执照.6. Prepare relevant business license and tax registration certificates signed the contract, etc.准备好相关的营业执照、税务登记证、签约合同等证件.7. How is network business charter dealt with after all?网络营业执照到底怎么办理?8. The applicants registered industrial and commercial administration departments, obtain legal business licenses.申请人经工商行政管理部门注册登记, 取得法人营业执照.9. The Enterprise Legal Person Registration and Business License ; and.一、《企业法人登记营业执照》.10. With this business license, I can open the shop!有了这个营业执照, 我的网店就可以开业了!11. Revocation of the business licences or the licences for advertising operation.七)吊销营业执照或者广告经营许可证.12. India has just started auctioning off lucrative 3 G licences.印度刚刚开始通过拍卖获利颇多的3G网络的营业执照.13. The business license should be displayed in a conspicuous place.营业执照应放在显眼的位置.14. Is the registered address the Assured's Business License in Pudong?被保险人营业执照的注册地址是否在浦东?15. LBO – Abbreviation for Licensed Betting Office in the UK.在英国持有营业执照的博彩办公室的缩写.。

免表

免表

免表mianbiao英文解释: Tax exemption certificate免表定义免表即海关免税证明,应向海关申请。

向检验检疫机构申请进口旧机电备案与向海关申请免表没有必然的先后关系。

但对部分专用设备,为确保产品所用HS编码归类准确,建议先向海关申请免表,在向检验检疫机构申请备案时参照使用经海关核准的HS编码。

免表相关1. 使用安全: 免表可以交进口关税、进口环节税。

如被不法分子利用,以你的名义免税进口货物,又将海关责任推给你承担。

因此必须妥善保管好免表,交给报关公司时应确认该公司为在海关备案的报关企业,交接人为公司正式员工,同时做好交接手续,避免因责任不清造成纠纷。

特殊情况需要寄送此类单据时,必须选择有资历的快递公司,保留收据,一旦发生遗失,及时向原发证海关报失,申请补发。

2. 免表办理:1)以上海企业免表办理的资料;2)时间大概在2周内;A) 国家鼓励发展内资项目进口设备免税申请办事指南业务概述国家对于《当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录》的列名国内投资项目,只要在批准用汇额度内进口自用不予免税的进口商品目录》之列,给予免征关税和进口环节增值税的待遇。

办事程序第一步:向主管海关办理项目备案手续1、将正确填写的《项目备案录入申请表》二份(加盖公章)随项目备案所需单证一并提交海关予以审核;2、三个工作日后到海关领取《项目备案录入申请表》回执一份。

第二步:向主管海关申请办理进口设备免税手续1、企业到海关领取一份《进出口货物征免税申请表》并加盖企业公章;2、将正确填写的《进出口货物征免税申请表》随设备免税申请所需单证一并提交海关予以审核;3、三个工作日后到海关领取《进出口货物征免税证明》。

办事对象义务一、应具备的资格:符合《当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录》要求的国内投资项目。

二、需要提供的单证资料:(一)国家鼓励发展的内资项目请办理备案登记手续,应提供以下单证资料:1、国家鼓励发展的内外资项目确认书正本一份;2、工商行政管理部门颁发的营业执照一份;3、可行性研究报告一份;4、可行性研究报告批复一份;5、由主管部门批准的进口设备清单一份。

签证准备材料英文翻译模板及翻译要求

签证准备材料英文翻译模板及翻译要求

百度首签证准备材料英文翻译样本及翻译要求页|1签证准备材料英文翻译样本及翻译要求根据英国使馆签证处关于签证材料需要翻译的最新政策,现提供以下的文件的翻译:股权证,企业法人营业执照,企业法人营业执照(副本),暂住证,房产证,股票交割单(对账单),户口簿,常住人口登记卡,缴税单(企业完税单),大家可以针对自己的材料,参考学院提供的翻译样本进行翻译。

翻译需要注意的问题如下:1)所有的翻译须由A4纸单面打印,不可手写。

2)样本中红色字体部分的内容,是需要对照你自己的材料内容如实进行翻译并替换的。

3)每份中文材料必须要对照一份英文翻译件。

递交材料时须一份中文复印件对应一份英文翻译件,按顺序排好上交。

4)针对一些同学的材料的特殊情况,如单位出具的结算单、借款协议等材料,请大家自行翻译。

5)不需要翻译的材料有:护照、签证申请表、雅思成绩单、银行存折。

其他材料均需要翻译件。

股权证(开户确认)Confirmation on Opening of Account of Share BAccount No. of shares:C000000000Date of open: April 4, 2001Name of the account owner: **ID card No.: 000000000000000Communication address: 17 Zhichun Road, BeijingName of the member opening account: Guotai Junan Securities Co., LtdCode of the member opening account: ***Seal of the member opening account:Extra explanation:1.This confirmation is a share account card that should be showed by the members who has opened account to the inves tor and shall be used in the transaction of share B in Shanghai.2.This confirmation showed by members who has opened account must be affixed with seal.3.The name of members who opens account must be in full na me.4.Code of member who has opened account is its account sett lement code.5.The investor shall contact with his designated member promp tly if loses of this confirmation.6.Contact with its designated member promptly if the name, I D cards and communications of investor changes.企业法人营业执照Business LicenseFor Enterprise’s Legal PersonRegistration No.: 000000000000Date of Establishment: June 26, 1996Registration Office: TIANJIN ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE (SEAL)December 4, 2003Indication for yearly check: Take yearly check between Janu ary 1 and April 30 every year. The operation qualification shall be lost if not check on time. Report the yearly check materials before March 15. Otherwise the enterprise s hall undertake delay penalty.Jinqi, No. 0000000Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in the Development Area, TianjinResidence: Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan , No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative: ***Registered Capital: RMB Three Million and Eight Hundred Tho usand yuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decoratio n materials, articles of artistic industry, general merchand ise, hardware, electrical articles, chemical engineering goodother dangerous goods), electrical appliances installation. I f there is special rules for special items, execute in ac cordance with the rules; for those involve the above-said approval, it shall follow the valid period of the approval .作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言2 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Term of Business: From June 26, 1996 to June 26, 2005企业法人营业执照(副本)Business LicenseFor Enterprise’s Legal Person(Duplicate copy)Registration No.: 00000000000Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in the Development Area, TianjinResidence: Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan, No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative: ***Registered Capital: RMB Three Million and Eight Hundred Thou sand yuanType of Enterprise: Company of limited liability Scope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decoration materials, articles of artistic industry, general merchandis e, hardware, electrical articles, chemical engineering goodsr dangerous goods), electrical appliances installation. If th ere is special rules for special items, execute in accordan ce with the rules; for those involve the above-said approva l, it shall follow the valid period of the approval.Term of Business: From June 26, 1996 to June 26, 2005 Date of Establishment: June 26, 1996Jinqi, No. 0000000Explanation1.Business License for Enterprise’s Legal Person is the certi ficate for enterprise to obtain legal person qualification a nd legal operation.2.Business License for Enterprise’s Legal Person has an origi nal copy and a duplicate copy. Both of the two copies hav e the same legal forces. The original copy of business lic ense shall place in an eye-catching position in the address of enterprise’s legal person. The enterprise’s legal pers on could apply many duplicate copies to the registration of fice according to need.3.The business license shall not be fabricated, altered, lease d, lent or transferred. Any bodies other than the registrat ion office shall not detain, take over or cancel the licen se.4.The enterprise’s legal person shall conduct its business op eration within the approved business scope.5.The enterprise’s legal person shall apply an alternation re gistration to the original registration office for a change of the registered items.6.The registration office shall conduct yearly check on the e nterprise’s legal person between January 1 and April 30 ev ery year.7.Return the original and duplicate copies of business license when canceling the registration. The business license shall become invalid automatically if withdrew by the registratio n office.Yearly check conditions of the enterprise’s legal person Yearly check for enterprise in 2003, grade 4, Special seal for yearly check of Tianjin Administration for Industry an d Commerce (seal)February 5, 2004Registration office: Tianjin Administration for Industry and Commerce (Seal)December 4, 2003暂住证Certificate for Temporary Resident of BeijingPrinted by Beijing Public Security BureauPoints of Attention1.This certificate is a legal document to certify the tempora ry residence of personals in Beijing from other places.作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言3 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求2.This certificate shall be under proper keep, took with the person for the sake of check. It shall not be fabricated , alternated or lent to others. Loss of the certificate sh all be reported to public security bodies promptly and appl y to re-issue in accordance with relevant regulations.3.Come to police station to transact alternation procedures in case of change of temporary residence address.4.The longest valid period of this certificate is one year. It shall become invalid when the period expires.CIssued by:Name ***Sex Male Date of Birth August 12, 1982Date of arriving this city March 3, 2003Permanent residence addressNo. 904 of Saige Apartment, Huaqiang South Road, Municipal District, Shenzhen City, Guangdong ProvinceTemporary residence addressStudent’s dormitory within the courtyard of Agricultural Uni versity, Family Members Committee of Agricultural University Present service unitInternational College of the Agricultural UniversityID Card No. 00000000000000Valid period From December 19, 2003 to December 18, 2004 No. C000000000000000Registration for change of temporary residence addressMove-out date Move to (address) Move-in datePostpone registrationCheck recordDate Check condition Check unitCheck recordDate Check condition Check unit房产证Housing Ownership Certificate of the P. R. C.Printed by the Ministry of Construction of the P. R. C. Sale residence house by cost priceBeijing Real Estate Certificate Chaosi zi No.: 000000In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to pr otect the legal rights and interests of the house-owners, t he Real Estate listed on this Certificate, which was applie d by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Manage ment Bureau (Seal)House owner ***House location Building 5, Nongfengli, Chaoyang District Land No. 0-0-0-00 (0) Real estate category PrivateHouse status Building No. Room No. StructureTotal story numbers of the buildingStory number the house in Building area Design purpose5 Room 1 of Entrance 7 Admixture6 6 63.77 ResidenceTotal 63.77Person number of co- ownership Co-ownership certificate No.from toSummary of land use conditionsLand certificate No. Usable floor areaOwnership quality Use period From toSummary of the right of other designed itemsObligee Right category Right scope Right value (yuan)Designed date Agreed period Cancellation dateFootnote如实填写Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Manage ment Bureau of Chaoyang District作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言4 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureauof Chaoyang District (seal)Date of Issue: May 10, 2001Beijing Real Estate Registration FormPage 1 of 1Area unit: m2House location Building 5, Nongfengli, Chaoyang District Drawing No. 0-0-0- (00)House owner *** Land No.Real estate category Private House usage Residential houseLand area Total area of building and single-story house Shared area of apportionment 1290.21Building area of single-story house Building area of building 63.77 Total building area of building and single-story house 63.77Building No. Site and Room No. Structure Total story number Story number the house locate Year of constructionBuilding area Floor area of the building Usable areaTotal In whichSet No. Building area within the set (include balcony) Building area of the balcony Building area of sharing Building area of part ownership5 No. 1 of Entrance 7 Admixture6 6 63.77 1 7.72Shared area of apportionment 1290.21 42.05Summary of this pageTotal 63.77 1 7.72 42.05Footnote: there is with a building area of m2, which is not included in t he total building area.Note The coefficient is 1.333Date of mapping: March 31, 2000 Fill-in person: Check person: Date of filling in the form: March 31, 2000Printed by Beijing Real Estate Surveying and Drawing Office. It shall not be copied.Ground plan of the real estateDrawing No.:Points of Attention1.This certificate is a legal document to certify the real e state ownership. The real estate ownership is under the pro tection of the laws of the People’s Republic of China.2.The real estate owner shall strictly observe the laws, regu lations and rules related to real estate of the country.3.The obligee shall apply a registration to the property righ t registration office of local people’s government where th e real estate locates by holding relevant certificate in th e specified period of time for the following conditions: th e transfer of the real estate (result from buying or selli ng, exchange, conferment, succession, property division, assig nment, transfer, court decision etc.); alternation conditions (the change of the legal name of real estate’s obligee or the change of the street where the house locate and th e house number, the change of present conditions due to pa rtial construction, remove, collapse, burn down of the house ); establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.); rights for the real e state terminate owning to loss of house or land, the expir ation of usable period of the land and the termination of other rights etc.4.Any other units or individuals other than the certificate-is suing office and filling-in unit shall not make registration or stamp their seals on this certificate.5.Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration department o f real estate needs to check the property right due to th e need of work.作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言0000.00030715 HKD Jiangling B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 030724 AMD Dongdian share B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00030728 AMD Longdian share B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00030730 AMD Youyi share B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00030929 HKD Jiangling B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031031 HKD Jiangling B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031031 HKD Hangqilun B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 031103 AMD Dongdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031103 HKD Hangqilun B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031103 HKD Zhaoshangju B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031104 AMD Baoxin share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031105 AMD Kaima share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031120 AMD Youyi share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031120 AMD Baoxin share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031121 AMD Kaima share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031222 AMD Kaima share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031222 AMD Dongdian share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031222 AMD Interest in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 031222 AMD Charge tax 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 031225 HKD Zhaoshangju B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031225 HKD Jingdongfang B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040105 AMD Erong share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040105 AMD Baoxin share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.000000.00作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言6 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求040109 HKD Jingdongfang B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040216 HKD Shalongda B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040305 AMD Dongdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040305 AMD Longdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040305 AMD Baoxin share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040305 AMD Longdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040310 AMD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040311 AMD Longdian share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040401 AMD Interest in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 AMD Charge tax 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 AMD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 HKD Cash deposit 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 HKD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 HKD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 AMD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00Check list for balance of shareExpiration date: April 5, 2004Shareholder’s account Share code Share name Present balance Usable balance Cost price Recent quotation Share’s market value 0000000000 900937 Longdian share B 0000 0000 0.00 0.00 000.00AMDPresent total capital: 000.00 capital balance: 0.00share’s market value: 000.00HKD Present total capital: 0.00 capital balance : 0.00 share’s market value: 0.00居民户口簿Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R .CPoints for Attention1.The Household Register has a legal force to identify the s tatus of a citizen and the relationship of family members. It’s a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the househol d registration office makes residence investigation and check , the householder or anyone of the family members shall br ing forth on his/her own initiative the Household Register.2.The Household Register shall be under proper keep of the h ouseholder. No alter, transfer and lease is allowed. The lo ss of the Household Register must be reported to the house hold registration office promptly.3.Only the household registration office has the power to mak e registration on the Household Register. No any other unit s and individuals are allowed to make any records on it.4.Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be regi stered on the Household Register by reporting to the household registration office.5.If the whole family has moved out of the jurisdictional ar ea of the residence, the Household Register shall be submit ted to the household registration office for cancellation.Household No. 00000000Classification of household Non-agricultural HouseholdName of Householder ***Household number ResidenceNo. 761 of Unit 7, Building 5, Nongfengli, Chaoyang Distric t作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言7 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Special Seal for provincial-level organ of public security:Special Seal for Household Registration, Beijing Public Securit y BureauSpecial seal for the household registration office:Sp ecial Seal for Household Registration, Hujialou Police Statio n, Beijing Public Security BureauSeal of undertaker:Date of issu e: January 19, 1999Registration of changed items and record of changeAddress after change Date of change Seal of the undertakerRegistration Card for Resident PopulationName *** Householder or Relation with the householder HouseholderUsed Name Sex MalePlace of birth Laishui County, Hebei Province Nationality Han Place of origin Laishui County, Hebei Province Date of birth May 15, 1955Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000 Height 172cm Blood type A Educational background Undergraduate Marital status Married Military service statusUnit of Service The Ministry of Agriculture Profession Worker When and from where moved to this City (County)August 11, 1986When and from where moved to this addressMoved from the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery, Dongcheng District on August 27, 1986Seal of undertaker:Date of registration: July 1, 1998Registration of changed items and record of changeItems Change, after change Date of changeSeal of the undertakerUnit of Service:Beijing Kangmu Veterinarian Instruments Center August 2, 2002ID card No. 000000000000000000 April 19, 2001Registration Card for Resident PopulationName *** Householder or Relation with the householder Householder's wifeUsed Name Sex FemalePlace of birth Qingyuan County, Hebei Province Nationality Han Place of origin Qingyuan County, Hebei Province Date of birth June 21, 1956Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000 Height 163cm Blood type O Educational background Undergraduate Marital statusMarried Military service statusUnit of Service The Ministry of Agriculture Profession Worker When and from where moved to this City (County)Moved from Qingyuan County, Hebei Province on August 1, 198 6When and from where moved to this addressMoved from the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery, Dongcheng District on August 27, 1986Seal of undertaker:Date of registration: July 1, 1998 Registration of changed items and record of changeItems Change, after change Date of changeSeal of the undertakerID card No. 000000000000000000 April 19, 2001Registration Card for Resident PopulationName ** Householder or Relation with the householder Householder's daughterUsed Name Sex FemalePlace of birth Beijing city Nationality HanPlace of origin Laishui County, Hebei Province Date of birth December 24, 1982Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000 Height 163cm Blood type A作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言8 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Educational background Junior Middle School Marital statusMilitary service statusUnit of Service Beijing No. 27 Middle School Profession Student When and from where moved to this City (County)When and from where moved to this addressMoved from the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery, Dongcheng District on August 27, 1986Seal of undertaker:Date of registration: July 1, 1998常住人口登记卡Registration Card for Resident PopulationNo.: 00000000Name *** Householder or Relation with the householder: Collectivity registrationUsed Name Sex FemalePlace of birth Ningxia Hui Autonomous Region Nationality Han Place of origin Shaanxi Province Date of birth March 24, 1984 Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000000 Height 166cm Blood type A Educational background Undergraduate Marital statusMilitary service status OthersUnit of ServiceClass 3 of International Trade Major, Grade 2002 of China Agricultural University Profession StudentWhen and from where moved to this City (County)Moved from 44-6-1-302 Jinning North Street, Jiefang West Str eet Police Station, Yinchuan City, Ningxia Hui Autonomous Re gion on January 2, 2003When and from where moved to this addressSeal of undertaker:Date of registration: January 7, 2003缴税单(企业完税单)Pay-in Warrant in Common Use in Taxation of the P. R. C.Subordinate relationship:(2002) Jindijiaodian No. 0777049Type of registration: Private company of limited liabilityFill-in and issue date: August 5, 2003 Collecting body: Local Taxation Bureau of the Development AreaState Administration of Taxation Print Supervision Seal for Taxation (seal)Pay-in unit (individual) Code 00000000 Budget account No.AW 000000Full nameGuangyang Decoration Work Co., Ltd in the Development Area, Tianjin Name Sales taxDeposit bank Tianma Branch Savings Counter LevelDistrict and county levelAccount No. 000000000000000000 Which treasury the tax pays in Tanggu Central Sub-treasuryWhich period of time the tax belongs to: From July 1, 200 3 to July 31, 2003 Specified paying date: August 5, 2003 Tax categories/tax items Amou nt charging tax Tax rateTax amountConstruction and installation200000.00 0.030006000.00Urban construction maintenance tax6000.00 0.07000420.00Additional education tax6000.000.03000 180.00Avoid flood tax6000.00 0.0100060.00Total amount(Capital form): RMB Six thousand six hundred and sixty yuan Pay-in unit (individual)(Seal)Undertaker (Seal)Taxation authorities Tax Report Center of Local Taxation Bur eau of Tianjin (seal)Fill-in person (seal)Amount listed above has been received and transferred to th e receiver’s accountantBusiness Process Seal (3) of Tianjin City Commercial Bank Tianma Branch, August 5, 2003 (Seal)T reasury (bank)’s seal month day year NoteRMB 6660.00 yuan作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言9 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求It is invalid without the seal for payment received of the bank. Charge overdue fine for not paying when time exceed s according to the regulations of taxation law.The first copy (invoice) shall be returned to the pay-in u nit (individual) as tax payment receipt after the treasury (bank) has received the payment and fixed seal on it.毕业证翻译General Higher Institute of LearningGRADUATION CERTIFICATE(Translation)(Photo of Holder)This is to certify that TC ,born on August x,xxxx,was admi tted to the International Economy and Trade Specialty of De partment of Economics of xxxxxxx in September xxxx and ha d successfully accomplished all the courses required by thefour-year undergraduate program with satisfactory results by June xxxx.Thus,she is allowed to graduate.President:Chen Hong (Seal)Xxxxxxxxxx university ( Seal)Date:July 1,200xSchool Number:100371200xxxxxxxx父母经济担保说明书父母经济担保声明书XX (名字)我们,XXX(名字)和XXX(名字)是上述学生(XX 名字)的父母。

法律英语翻译1

法律英语翻译1

2. 为了发展对外贸易,维护对外贸易秩序,促进社会主义市 场经济的健康发展,制定本法。 译文:This Law is formulated and enacted in order to develop foreign trade, safeguard the foreign trade order and promote the sound development of the socialist market economy. 3. 发包人不得将应由一个承包人完成的建设工程肢解成若干部 分发包给几个承包人。 译文:The party awarding a contract shall not divide such a contract project as shall be done and completed by one contractor into several parts so as to be done and completed by several contractors.

2. 为了规范价格行为,发挥价格合理配置资源的作用,稳定市 场价格总水平,保护消费者和经营者的合法权益, 促进社 会主义市场经济健康发展,制定本法。 译文:This Law is formulated and enacted in order to standardize pricing activities, give play to the role of pricing in rationally allocating resources, stabilize the general level of market price, protect the lawful rights and interests of consumers and business dealers and promote the sound development of the socialist market economy. 3. 为了强化预算的分配和监督职能,健全国家对预算的管理, 加强国家宏观调控,保障经济和社会的健康发展,根据宪 法,制定本法。 译文:This Law is formulated and enacted in accordance with the Constitution in order to strengthen the distribution and supervision functions of budget, improve the budget management of the State, intensify the macro-regulation and control of the State, and ensure the sound development of economy and society.

外贸英文文章

外贸英文文章

外贸英文文章篇一:完整的外贸英语一份完整的英文报价单词简介:英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs... 英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,external dimensions外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs/carton灯罩lampshade-----------感谢木易好意援手!!!一、报价单的头部(Head)01,卖家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact 职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mailAddress)聊天方法(MessengerOnline)公司网址(WebsiteAddress)02,买家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact)职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mail Address)聊天方法(Messenger Online)公司网址(Website Address)03,报价单的抬头:报价单题目(Quotation/Quotation Form/ Price List)参考编号(Reference No.)报价日期(Date)有效日期(Valid date)外观色彩(Colors)光源范例(Type of Lamp-house)光源数量(Nos.of lamp-house)光源色彩(Colors of lamp -house)三、产品技巧参数(Product’s Technical Parameters)01,电力类产品技巧参数:电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。

中英文翻译模板-企业法人营业执照

中英文翻译模板-企业法人营业执照
4. An enterprise shall operate within the scope of registered business.
5. In case of changes to any registered item, the original registration authority must be notified for corresponding amendments to be made to the item.
9. Should the “Enterprise Legal Person Business License” be lost or damaged, the company should declare invalidity on appointed newspapers and magazines by registration organ of the company to apply for reissue.
Duration of Business:FromApr. 16, 2002 to Dec. 20, 2016
HandanCityAdministration for Industry and Commerce Fengfeng MiningAreaBranch(sealed)
ENTERPRISELEGAL PERSON
BUSINESS LICENSE
(Duplicate)
Registration No.1304062040132
Name of enterprise:Fengfeng Mining Area Fenglinge Catering Co., Ltd.
Address:Taihang Donglu,XinshiDistrict

Business License 营业执照翻译

Business License 营业执照翻译

Business License《企业法人营业执照》英文翻译范本企业法人营业执照Business License for an Enterprise as a Legal Person(副本Copy)注册号Registration No.须知Statement1.《企业法人营业执照》是企业法人资格和合法经营的凭证。

1. “Business License for an Enterprise as a Legal Person” is the certificate of an enterprise as a legal person and its legal operations.2.《企业法人营业执照》分为正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。

2. “Business License for an Enterprise as a Legal Person” has two copies: an Original and a Duplicate which have the equal legal effect.3.《企业法人营业执照》正本应当置于住所的醒目位置。

3. The Business License should be placed visibly in the company’s business site.4.《企业法人营业执照》不得伪造、涂改、出租、出借、转让。

4. The Business License is prohibited to be forged, altered, lent or transferred.5.登记事项发生变化,应当向公司登记机关申请变更登记,换领《企业法人营业执照》。

5. When the enterprise is going to alter the items on its registered license, it should submit an application to the registration government agency to change its registration and receive a new Business License.6.每年三月一日至六月三十日,应当参加年度检验。

企业法人营业执照英文翻译

企业法人营业执照英文翻译

BUSINESS LICESE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON(Duplicate Copy)(1-1)Registration No.:Enterprise NameDomicileLegal RepresentativeRegistered Capital 1 million yuanPaid-up Capital 1 million yuanCompany of limited liability (invested or controlledType of Enterprise (by holding the majority of the shares) by natural persons)Scope of Business Authorized Business Items:NoneGeneral Business Items:Self-supporting or agentinport and export of a variety of goods andtechnologies; services of technology transfer; specialcontract services.Date of Establishment March 22nd, 2004Term of Business From March 22nd, 2004 to March 21st,2034.every year from March 1stthrough June 30th.Notice1.Business License for Enterprise Legal Personis the certificate of the qualifications of enterprise legal persons and their legal operations.2.Business License for Enterprise Legal Person is divided into an original copy and a duplicate copy, both of which enjoy have legal effects.3.The original copy of Business License for Enterprise Legal Person shall be laid up in an eye-catching position in the domicile.4.Business License for Enterprise Legal Person shall not be forged,altered,leased, lent or assigned.5.The enterprise legal person shall apply for an alternation registration to the registration authority for any change of the registered items,and replace the Business License for Enterprise Legal Person.6.Annual examination shall be conducted in every year from March 1stthrough June 30th.7.No business activities,unless relating to the liquidation,may,after revocation of the Business License for Enterprise Legal Person,be conducted.8.To cancel its registration, the enterprise legal person shall have the original and duplicate copies of Business License for Enterprise Legal Person returned.9.Should Business License for Enterprise Legal Person be lost or damaged,the enterprise shall announced it invalid in the newspapers and periodicals designated by the enterprise registration authority, and shall apply for an reassurance.Annual Examination Results of Enterprise Legal PersonMade by State Administration for Industry & Commerceof the People’s Republic of China Please apply to the enter prise registration authority for annual examination in。

完整的英文报价单外贸英语

完整的英文报价单外贸英语

一份完整的英文报价单词简介:英文报价单因为一个朋侪托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs...英文报价单因为一个朋侪托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,externaldimensions外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs/carton灯罩lampshade-----------感谢木易好意援手一、报价单的头部(Head)01,卖家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mailAddress)聊天方法(MessengerOnline)公司网址(WebsiteAddress)02,买家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact)职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mailAddress)聊天方法(MessengerOnline)公司网址(WebsiteAddress)03,报价单的抬头:报价单题目(Quotation/QuotationForm/PriceList)参考编号(ReferenceNo.)报价日期(Date)有效日期(Validdate)外观色彩(Colors)光源范例(TypeofLamp-house)光源数量(Nos.oflamp-house)光源色彩(Colorsoflamp-house)三、产品技巧参数(Pr oduct’sTechnicalParameters)01,电力类产品技巧参数:电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。

证件翻译

证件翻译

签证资料翻汇总–由走遍欧洲精心整理目录身份证 (3)行驶证 (4)企业营业执照副本 (5)户口本 (6)企业注册证 (10)结婚证 (11)房产证 (12)武汉网友提供的房产证模板 (14)存款余额证明 (20)单位证明样本 (21)个人收入证明参考样本 (22)准假信,收入证明,在职证明一体信 (23)意大利访友签证--个人邀请函样本 (25)法国访友签证- 邀请函样本 (29)父母探亲,准假条,邀请函英文格式(样本) (30)个人声明参考样本 (33)学位证/毕业证翻译 (34)退休证 (35)机构代码证 (36)机构代码证(另一个版本) (38)简历的中英文模板 (40)探亲邀请信的英文模板 (46)准假证明英文件 (47)公司派遣函 (48)申请表的翻译版本及填法模板 (49)企业营业执照 (51)企业营业执照–另一个版本 (52)Income/leave Certification (54)北京的行驶证翻译件 (55)事业单位法人证翻译样本 (56)独生子女光荣证(法语) (57)房产证+ 土地证(法语版) (60)银行余额证明 (62)房屋所有权证书 (63)委托书 (69)英文担保函 (70)工资表 (71)学生在籍及放假证明 (72)父母资金担保书 (74)身份证Name xxxxSex FemaleNationality HanD.O.B12 Jan 1983Address Room XXX No.167 XXX District XX City XXX ProvinceDate Issue31 Mar 2001Expiry10 YearsSerial No XXXXXXXXXXXXXXXX Branch Xiamen Municipal Public Security Bureau行驶证THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.Register Code: 粤B XXXXX Type: SedanOwner: XXXXAddress: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINAEngine Code: XXXXX VIN: LXXXModel: V olks Wagon Passat SXXXXTotal Weight: 18XX kg Carry Weight: 14XX kgPassengers: 5 personsRegister Date: June XX, 200X Issued Date: July XX, 200XSize: 1234x5678x9100mmIssued By: Vehicle Management OfficeShenzhen Traffic Management Bureau (Seal)企业营业执照副本BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON( DUPLICATE )No.11xxxx2Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.Address: Unit xxxx Building, No. xxxxxx Road, xxxxx District, ShenzhenLegal Representative: xxxxxxRegister Capital: USDxxxxxx.00 (Real Capital USDxxxxxx.00)Enterprise Type: Joint Venture (Hong Kong joint)Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service. Branch: No branch.Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxxDate of Set-up: 8th xxxx xxxxIssued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration (seal) Date: 16th September 2009户口本Residence Type Non Agricultural Residence Name of House OwnerResidence Number AddressCertified Seal of Certified Seal of Guangdong Province Household Registration Office Public Security BureauFor Hukou certificate only Baomin Local Police StationShenzhen Public Security Bureau Undertaker’s Stamped signature : Issue Date: 01 July 2000Permanent resident population's registerName Householder r or Relationwith TheHouseholderHouseholderFormer Name Sex Male Place of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number Height Blood GroupHighest Academic MaritalStatusMilitaryServicePlace of Work Occupation Previous Dwelling Place Before Moving intothe City/Town and Date of MovingPrevious Dwelling Place in the City/Town andDate of Moving into Present Dwelling PlaceSeal of Registrar:Issued Dart:Permanent resident population's registerName Householder r or Relation with TheHouseholderFormer Name Sex Place of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number HeightBloodGroupHighest Academic MaritalStatusMilitaryServicePlace of Work Occupation Previous Dwelling Place BeforeMoving into the City/Town and Date ofMovingPrevious Dwelling Place in theCity/Town and Date of Moving intoPresent Dwelling PlaceSeal of Registrar:Issued Dart:Permanent resident population's registerName Householder r or Relation with TheHouseholderFormer Name Sex Place of Birth NationalityDate of BirthOther Dwelling Place in the City/Town Religious BeliefCitizen ID Number HeightBloodGroupHighest Academic MaritalStatusMilitaryServicePlace of Work Occupation Previous Dwelling Place Before Movinginto the City/Town and Date of MovingPrevious Dwelling Place in the City/Townand Date of Moving into Present DwellingPlaceSeal of Registrar:Issued Dart:企业注册证Foreign Investment Enterprise Representation Office Register CertificateRegister Number:Qi Du Yue Shen Ban Zi No. 7608XXThis representation office was approved to be registered and issue this certificate.Document No. 0059XXXName: Shanghai XX Co., Ltd. Shenzhen Representation officeAddress: Unit X, Block X, World Finance Center, 4003 Shennan Road East, Luohu Distric, ShenzhenLegal Representative: XXXScope of Business:Represent the Company to perform business expansion. Affiliate of:Shanghai XXX Co., Ltd.Valid from XX, 200X to XX, 202XIssued by:Shenzhen Administration for Industrial and Commercial (Seal)Date: XX, 2005People’s Republic of ChinaMarriage CertificateName: XXXGender: MaleDate of Birth: XX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXName: XXXGender: FemaleDate of Birth: XXX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal)Issue Date: XX, 200XOwnerXXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXX)[100%]*******************LandLand nd areaPurpose of Land Residence Location area Futian District Land locationUsage period70 years, from XX, 199X to XX, 20XXShen Fang Di Zi No. 30XXXXX(Original)Shenzhen Municipal Planning and Land and Resources Bureau (Chop)Register date: XXX, 200XBuildings and fixturesBuilding nameBuilding area Building inside areaPurpose of building Residence Completion dateRegistered valueSummary of other rights and appendixTransferable building.1)Mortgaged to China XXXX Bank,广东这边的可能还需要用到:Property ownership certificate权属人property owner身份证号码identity card no.国籍nationality房屋所有权来源source of housing ownership **年×月购买purchased in **,****房屋用途usage of the house占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米full owner of suite***,building no.** area:***square meters房屋所有权性质property of housing ownership土地使用权来源source of land-use right 出让assignment土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned房地坐落site of the house房屋情况state of the house建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete层数floors竣工日期date of completion建基面积area of the building base建筑面积building area其中住宅建筑面积domestic building area其中套内建筑面积room building area四墙归属ownership of four walls 东。

营业执照上面的统一社会信用代码零和字母O分不清楚

营业执照上面的统一社会信用代码零和字母O分不清楚

营业执照上面的统一社会信用代码零和字母O分不清楚营业执照上面的统一社会信用代码零和字母O分不清楚篇一营业执照上面的统一社会信用代码零和字母O分不清楚三证合一后的税号是什么纳税人识别号和组织机构代码是哪一个根据国务院20XX年20号文件的要求和国家工商总局的部署,江苏等多个地方从去年年底开始试行工商营业执照组织机构代码证和税务登记证三证合一登记制度改革。

记者在江苏探访发现,改革仅仅试行了半个月,其带来的便利已经得到了老百姓的认可。

根据国家工商总局的部署,今年将在全国范围全面推开三证合一,并开展一照一号试点。

三证合一改革,正体现了工商注册便利化的发展方向。

按照此前世界银行发布的报告,中国多项商业环境排名靠后,其中新企行设立排名128位,中国的企业审批被指过于复杂。

与以前的营业执照不同,这张营业执照上除了有注册号公司名称成立日期经营范围等,还多了两项内容:组织机构代码证号和税务登记证号。

那么,三证合一后的税号怎么看呢纳税识别号又是哪一个据新华网北京10月10日电(记者何雨欣)国家税务总局微博征管和科技发展司10日对近日下发的关于修订纳税人识别号代码标准的公告进行了解读,对三证合一一照一码登记制度改革后,纳税人识别号变化相关问题进行明确。

9月底,税务总局发布关于修订纳税人识别号代码标准的公告中明确,已取得统一社会信用代码的法人和其他组织,其纳税人识别号使用18位的统一社会信用代码。

税务总局征管和科技发展司有关负责人介绍,纳税人原来分别到工商质检税务部门办理的营业执照组织机构代码证和税务登记证(三证),对应的有三个代码:工商注册号组织机构代码纳税人识别号。

实行三证合一一照一码登记制度改革后,原来需要办理的三个证件合并为一个营业执照,三个代码合并为统一社会信用代码。

此次修订正是顺应改革要求,将法人和其他组织的纳税人识别号和统一社会信用代码统一起来。

即:三证合一后的纳税识别号(税后)18位的统一社会信用代码在公告中,对已取得统一社会信用代码和未取得统一社会信用代码的纳税人分别作出了赋码规定。

新版营业执照翻译

新版营业执照翻译

三一文库()〔新版营业执照翻译〕*篇一:2015最新企业法人营业执照副本翻译模板LicenceNo.XXXXXBusinessLicense(DuplicateCopy)(1-1)RegistrationNo.:XXXXEnterpriseName:BeijingXXXXCo.,Ltd.TypeofEnterprise:OtherCompanyofLimitedLiabilityResidence:XXXXStreet,ChaoyangDistrict,BeijingRegisteredCapital:RMBxxxxxLegalRepresentative:XXXXXDateofEstablishment:XXXTermofValidity:FromXXXtoXXXScopeofBusiness:XXXXXXRegisterInstitution BeijingAdministrativeBureauforIndustryandCommerce(S第1页共4页EAL)XXXXX*篇二:营业执照翻译2016,营改增,三证合一后版本青岛中西译通专业高效值得信赖营业执照BusinessLicense统一社会信用代码UnifiedSocialCreditIdentifier:名称Name:类型TypeofEnterprise:有限责任公司(自然人投资或控股)CompanywithLimitedLiability(Investedorheldbynatural person)住所Address:法人代表LegalRepresentative:注册资本RegisteredCapital:成立日期DateofEstablishment:营业期限TermofValidity:fromtoDayMonthYear经营范围ScopeofBusiness:XXX(有效期限以许可证为准expirydatesubjecttoLicense);(国家禁止或限制经营的除外exclusiveofbusinessprohibitedandlimitedbythestate)(依法须经审批的项目,经国家相关部门批准后方可开展经营24。

公司法第一章

公司法第一章



【案例评析】王某的债务人是公司, 必须以公司的全部资产来承担法律责 任。当公司资产不足以清偿债务时, 超过其资产部分的债务依法可以免除, 无须以公司法定代表人或股东的家产 来抵偿债务,所以法院不支持王某的 主张。而王某作为债务人时,是个人 独资企业的投资者,依法要承担无限 责任,所以法院强制执行判决时要将 他的家产变卖后清偿债务。 接下来我们就来详细学习一下我国关 于公司的法律规定。


由于汉语中缺乏与Corporation相对应 的词,所以只能将其翻译为“公司”。 但实质上美国法上的“Corporation” 与我国法上的公司不完全相同。如: 美国法上的有限责任公司(Limited Liability Company)与我国公司法上 的有限责任公司就不同。 我们一般所称的公司就是美国法中的 Business Corporation,由于 Business Corporation在Corporation 中占大多数,所以在提及Corporation 时一般均指Business Corporation。
本书所取公司概念:

公司是指股东依照公司法的规定, 以出资方式设立,股东以其认缴 的出资额或认购的股份为限对公 司承担责任,公司以其全部的财 产对公司债务承担责任的法人企 业。
二、公司的特征


(1)营利性 (2)法人性 (3)社团性 (4)法定性
A.营利性


公司的营利性已为世界大多数国家和 地区的公司法所确认,从而成为公司 的基本属性。 虽然现代公司法理论普遍认为,公司 应负有社会责任。但毫无疑问,公司 股东设立公司和出资的目的仍然在于 营利,因此,营利性成为了公司存在 及其行动的最高价值理念。公司的营 利性也有助于人们将公司与具有行政 和社会职能的非商事企业及其他组织 区别开来。

论涉外公证翻译

论涉外公证翻译

论涉外公证翻译一、什么是涉外公证翻译涉外公证是指我国公证机关对发生在国内的民事法律行为及有法律意义的事实和文书向国外出具的公证文书。

为了使用方便,按需要或当事人要求,涉外公证可附外文译文,有的国家还要求出具“中文与译文相符”的证明书。

于是,产生了涉外公证翻译。

随着全球经济一体化趋势的增强,我国公民的出国势头一浪高过一浪,从而带动了涉外公证业务的发展。

涉外公证翻译也面临着更大的机遇和挑战。

公证翻译工作质量的好坏,不仅直接影响公证书的效力和我国公民、法人在域外的合法权益,而且还会影响我国公证部门对外的声誉以及我国在国际上的形象。

那么,涉外公证翻译中应注意哪些问题?怎样才能做好涉外公证翻译工作?因为英语的使用范围较广,笔者在这里就以公证书的汉英翻译为例,谈一谈个人的体会。

二、涉外公证翻译中应注意的几个问题(一)关于标题涉外公证翻译工作量最多的往往是《出生公证书》(Notarial Certificate of Birth)、《未受刑事处分公证书》(Notarial Certificate of No Record of Criminal Offense)、《结婚公证书》(Notarial Certificate of Marriage)、《成绩单公证书》(Notarial Certificate of Academic Transcription)、《毕业证书公证书》(Notarial Certificate of Diploma) 等等。

当然,在实践工作中,以上各分类标题均可笼统地译为:“Notarial Certificate”或“Notarization”。

一个公证处如果采用了某种译法,就不宜再改了,译名应当统一和有稳定性。

有一名同行的前辈告诉我们,以前江门翻译界曾开会决定将公证书的标题统一译作“Notarial Certificate”,此后恩平公证处也将这一译名沿用至今。

笔者认为这样的翻译工作会议以后不妨多开几次。

深圳市设立外商投资企业申报材料(中英文对照版)

深圳市设立外商投资企业申报材料(中英文对照版)

设立外商投资企业申报材料Documents for Applying forEstablishing a Foreign-invested Enterprise一、外资企业I. Foreign-capital enterprise*1、设立外资企业申请书(原件1份,投资者签字盖章);* 1. Application for establishing a foreign-capital enterprise (1 original, signed and sealed by the investor);*2、可行性研究报告(原件1份、投资者签字、盖章);* 2. Feasibility study report (1 original, signed and sealed by the investor);*3、外资企业章程(正本4份,投资者签字并加盖公章);* 3. Articles of association of the foreign-capital enterprise (4 originals, signed by the investor, affixing the official seal).4、外资企业法定代表人人选(或者董事会人选名单,如有)(原件1份);4. Legal representative of the foreign-capital enterprise (or roster of directors, if applicable) (1 original);5、经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使(领)馆认证的外国投资者的注册登记证明或身份证明文件(原件1份),香港、澳门或台湾地区投资者应当依法提供经当地公证机构公证的注册登记或身份证明文件(原件1份),投资者资信证明文件(原件1份);5. Registration certificate or identity certificate (1 original) of the overseas investor, as notarized by the national notarial organization in the country of the investor and accredited by the Chinese embassy or consulate in that country. The investors in Hong Kong, Macao or Taiwan shall present the registration or identity certificate (1 original) notarized by the local notarial organizat ion as well as the investor’s certification of credit standing (1 original) according to law.6、工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);6. Name approval (1 Xerox) issued by the administration department for industry & commerce.7、质量技术监督管理部门出具的《全国组织机构代码预赋码通知单》(办理批准证书专用联)7. Advice of Codes Pre-assigned to Nationwide Organizations (the leaf specific to arranging for the permit) issued by the quality & technology supervision authority.*8、填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;* 8. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 completed copy).9、对可能造成环境影响的项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份);9. Environmental permit (1 original and 1 Xerox) issued by the environment protection authority if the project may bring adverse effect to the environment.*10、外国投资者或香港、澳门和台湾地区投资者与境内法律文件送达接受人签署的《法律文件送达授权委托书》(原件1份)。

商业特许经营管理办法

商业特许经营管理办法

最近几年来,特许经营,加盟连锁,成为中小创业者寻求项目、创业致富的一条捷径。

小编把整理好的最新商业特许经营管理办法分享给大家,欢迎阅读,仅供参考哦! 最新《商业特许经营备案管理办法》中华人民共和国商务部令年第5号修订后的《商业特许经营备案管理办法》已经年11月7日商务部第56次部务会议审议通过,现予发布,自年2月1日起施行。

《商业特许经营备案管理办法》(商务部2007年第15号令)同时废止。

部长:陈德铭年12月12日商业特许经营备案管理办法第一条为加强对商业特许经营活动的管理,规范特许经营市场秩序,根据《商业特许经营管理条例》(以下简称《条例》)的有关规定,制定本办法。

第二条在中华人民共和国境内(以下简称中国境内)从事商业特许经营活动,适用本办法。

第三条商务部及省、自治区、直辖市人民政府商务主管部门是商业特许经营的备案机关。

在省、自治区、直辖市范围内从事商业特许经营活动的,向特许人所在地省、自治区、直辖市人民政府商务主管部门备案;跨省、自治区、直辖市范围从事特许经营活动的,向商务部备案。

商业特许经营实行全国联网备案。

符合《条例》规定的特许人,依据本办法规定通过商务部设立的商业特许经营信息管理系统进行备案。

第四条商务部可以根据有关规定,将跨省、自治区、直辖市范围从事商业特许经营的备案工作委托有关省、自治区、直辖市人民政府商务主管部门完成。

受委托的省、自治区、直辖市人民政府商务主管部门应当自行完成备案工作,不得再委托其他任何组织和个人备案。

受委托的省、自治区、直辖市人民政府商务主管部门未依法行使备案职责的,商务部可以直接受理特许人的备案申请。

第五条任何单位或者个人对违反本办法规定的行为,有权向商务主管部门举报,商务主管部门应当依法处理。

第六条申请备案的特许人应当向备案机关提交以下材料:(一)商业特许经营基本情况。

(二)中国境内全部被特许人的店铺分布情况。

(三)特许人的市场计划书。

(四)企业法人营业执照或其他主体资格证明。

化学药品注册申报资料指南(试行)(注册分类1、2、3、5.1)

化学药品注册申报资料指南(试行)(注册分类1、2、3、5.1)

附件1化学药品注册申报资料指南(试行)(第一部分注册分类1、2、3、5.1类)可编辑范本目录一、适用范围 (3)二、基本要求 (3)(一)申请表的整理 (3)(二)申报资料的整理 (4)三、申请表 (8)(一)《药品注册申请表》 (8)(二)《小型微型企业收费优惠申请表》 (14)四、申报资料 (15)(一)申报资料项目 (15)(二)申报资料要求 (18)五、其他 (24)附件:1.申报资料袋封面格式 (25)2.申报资料项目封面格式 (27)3.申报资料项目目录 (28)4.化学药品1、2、3、5.1类注册申报资料自查表 (29)可编辑范本化学药品注册申报资料指南(试行)第一部分注册分类1、2、3、5.1类一、适用范围化学药品注册分类1、2、5.1类临床试验/新药生产(含新药证书)/上市申请;化学药品注册分类3类仿制药申请。

二、基本要求(一)申请表的整理1.种类与份数要求药品注册申请表、申报资料情况自查表、小型微型企业收费优惠申请表(如适用)各四份,一份为原件;药品研制情况申报表(如适用)、药品注册生产现场检查申请表(如适用)各四份,三份为原件。

2.依据《关于启用新版药品注册申请表报盘程序的公告》,申请表的填报须采用国家食品药品监督管理总局统一发布的填报软件,提交由新版《药品注册申请表报盘程序》生成的电子及纸质文件。

(确认所用版本为最新版[以最新发布的公告为准],所生成的电子文件的格式应为RVT文件。

各页的数据核对码必须一致,并须与提交的电子申请表一致,申请表及自查表各页边缘应加盖所有申请人或注册代理机构骑缝章。

)3.填写应当准确、完整、规范,不得手写或涂改,并应符合可编辑范本填表说明的要求。

(二)申报资料的整理1.数量与装袋方式2套完整申请资料(至少1套为原件)+1套综述资料(含概要及研究汇总表)复印件,每套装入相应的申请表。

2.文字体例及纸张2.1字体、字号、字体颜色、行间距离及页边距离2.1.1字体中文:宋体英文:Times New Roman2.1.2字号中文:不小于小四号字,表格不小于五号字;申报资料封面加粗四号;申报资料目录小四号,脚注五号字。

葡萄牙的营业执照范本-概述说明以及解释

葡萄牙的营业执照范本-概述说明以及解释

葡萄牙的营业执照范本-范文模板及概述示例1:葡萄牙的营业执照是一份重要的商业文件,它承载着企业在该国开展业务的合法性和合规性。

本文将介绍葡萄牙营业执照的范本,以帮助读者更好地了解和掌握相关知识。

葡萄牙营业执照范本通常包括以下要点:1. 企业基本信息:营业执照的第一部分通常记录了企业的基本信息,如企业名称、注册地址、企业类型等。

这些信息对于确定企业的身份和法律地位至关重要。

2. 经营范围:接下来的部分详细列出了企业的经营范围。

这是营业执照中最重要的内容之一,因为它明确了企业可以从事的业务领域。

葡萄牙要求企业必须严格按照其注册的经营范围开展业务。

3. 股东信息:营业执照还包括了企业的股东信息,包括他们的姓名、国籍和所持有的股份比例。

这是为了透明和合规的目的,以确保经营活动不会违反葡萄牙的相关法律法规。

4. 注册资本:营业执照还会显示企业的注册资本,即股东为企业提供的资金额度。

根据葡萄牙法律规定,企业必须在注册时缴纳一定的注册资本金额。

5. 发证机关和有效期:在葡萄牙,营业执照由商业和工业注册处(Registro de Empresas e Cartórios Notariais)颁发。

在营业执照上,通常会标明发证机关的名称和日期,并注明执照的有效期限。

需要注意的是,葡萄牙的营业执照范本可能会根据不同类型的企业(如有限责任公司、股份有限公司等)而有所差异。

此外,具体的表格和格式也可能会根据法律、政策的变化而有所调整。

因此,在实际申请过程中,建议咨询相关机构或专业人士以获取最新的营业执照要求和范本。

总结起来,葡萄牙的营业执照范本是一份重要的商业文件,为企业提供了合法性和合规性的证明。

通过了解营业执照的基本要点和内容,企业可以更好地了解其在葡萄牙的经营条件和限制,确保依法开展业务。

示例2:文章题目:葡萄牙的营业执照范本引言:葡萄牙作为一个历史悠久、文化繁荣的欧洲国家,吸引着越来越多的企业家和投资者前往开展商业活动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

BUSINESS LICESE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON
(Duplicate Copy) (1-1)
Registration No.:
Enterprise Name
Domicile
Legal Representative
Registered Capital 1 million yuan
Paid-up Capital 1 million yuan
Type of Enterprise Company of limited liability (invested or controlled (by holding the majority of the shares) by natural persons)
Scope of Business Authorized Business Items: None
General Business Items: Self-supporting or agent inport and export of a variety of goods and technologies; services of technology transfer; special contract services.
Date of Establishment March 22nd, 2004
Term of Business From March 22nd, 2004 to March 21st, 2034. Please apply to the enterprise registration authority for annual examination in every year from March 1st through June 30th.
Notice
1.Business License for Enterprise Legal Person is the certificate of the
qualifications of enterprise legal persons and their legal operations.
2.Business License for Enterprise Legal Person is divided into an original copy
and a duplicate copy, both of which enjoy have legal effects.
3.The original copy of Business License for Enterprise Legal Person shall be
laid up in an eye-catching position in the domicile.
4.Business License for Enterprise Legal Person shall not be forged, altered,
leased, lent or assigned.
5.The enterprise legal person shall apply for an alternation registration to
the registration authority for any change of the registered items, and replace the Business License for Enterprise Legal Person.
6.Annual examination shall be conducted in every year from March 1st
through June 30th.
7.No business activities, unless relating to the liquidation, may, after
revocation of the Business License for Enterprise Legal Person, be conducted.
8.To cancel its registration, the enterprise legal person shall have the original
and duplicate copies of Business License for Enterprise Legal Person returned. 9.Should Business License for Enterprise Legal Person be lost or damaged, the
enterprise shall announced it invalid in the newspapers and periodicals designated by the enterprise registration authority, and shall apply for an reassurance.
Annual Examination Results of Enterprise Legal Person
Made by State Administration for Industry & Commerce
of the People’s Republic of China。

相关文档
最新文档