法语主要介词及用法dans
法语中表示时间的介词
法语中表示时间的介词1.en表示完成某事实际用的时间。
可以用于现在时,或过去时。
例句:on a fini ce devoir en dix minutes。
我们用了10分钟完成这个作业。
en也用于表示月份,年份,季节en hiver 在冬天,en Avril 在四月,en2010 在2010年2.dans,表示将来,在。
时间后,这时多用于现在时或将来时。
je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。
dans也可以表示在。
年代,这时多出现于过去时中。
dans les années70,在70年代3,pour,有点类似en,表示多长时间。
pour combien de temps?需要多久?pour deux jours。
需要两天。
4.depuis 表示从。
时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。
一般用于现在时。
例句:je suis malade depuis 3jours。
我从3天前就病了。
(或我病了3天了)5.il y a 表示已经多久了,通常是时间段。
一般只用于过去时。
je suis venue en France il y a 2 ans。
我来法国2年了。
ça fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是ça fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。
ça fait 2ans que je suis venue en France。
我来法国2年了。
6.pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。
多用于过去时。
j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。
法语介词的用法总结
法语介词的用法总结一、法语介词的概述法语中介词(Préposition)是连接词语和短语的重要工具。
它们用来表达时间、空间、位置、方式等关系,对于理解和运用法语至关重要。
本文将对常见的法语介词及其用法进行总结。
二、表示时间的介词1. À(在)在表示时间的场景中,À常用来表达“在某个具体点上”:- Je te retrouverai à 8 heures.(我会在8点找到你。
)除此之外,À也可表示“每”或“一次”的含义:- Je vais en France une fois à l'année.(我每年去一次法国。
)2. De(从…开始到…)De通常用来表示时间段的起始和结束:- Je travaille de huit heures à dix heures.(我从八点工作到十点。
)3. Depuis(自从…以来)Depuis用来表示一个动作或状态开始之后一直持续下去:- J'apprends le français depuis deux ans.(我学习法语已经两年了。
)4. Pendant(在…期间)Pendant表示一个动作或状态发生的整个过程:- Il a dormi pendant toute la nuit.(他整晚都睡觉了。
)三、表示空间与位置的介词1. Dans(在…里面)Dans表示某物在另一个空间或容器中:- Les clés sont dans le sac.(钥匙在包里。
)2. Sur(在…上面)Sur指示事物所处的位置在另一物体的表面上:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)3. Sous(在…下面)Sous表示某物位于另一物体的下方:- Le chat dort sous la chaise.(猫儿睡在椅子下。
)四、表示方式与原因的介词1. Avec(和…一起)Avec用来表达“与某人或某物一起”的含义:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和朋友们一起去电影院。
法语介词总结及法语介词练习总结
法语介词总结介词(La préposition)无词形变化。
介词一般放在其后置成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。
I.介词的形式法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。
1.1 简单形式的介词主要有à(在、向)avec(和、跟)par(被、用)contre(靠、反对)chez(在…处)de(从、自)avant(在…之前)après(在…以后)depuis(自从)dès(自从)devant(在…之前)derrière(在…之后)en(在…内、时)pendant(在…之时)dans(在…之内)hors(在…之外)entre(在…之间)parmi(在…之间)outre(除…以外)hormis(除…之外)sous(在…之下)sur(在…之上、关于)envers(面、朝)vers(朝、接近)pour(为)sans(无)près(接近)selon(根据)malgré(虽然)1.2 复合形式的介词主要有à cause de(由于)à force de(由于)grâce à(幸亏)faute de(由于欠缺)afin de(为了…)à travers(经过)au-dessus de(在…上)au-dessous de(在…下)de façon à(以致…)en dépit de(不顾…)loin de(远离)près de(靠近)au lieu de(反而)vis-à-vis de(面对)de manière à(以致)d’après(根据)au début de(在…开始)par rapport à(和…相比)en conformité de(根据)1.3 从分词和形容词转化的介词attendu(鉴于)vu(鉴于)concernant(关于)touchant(关于)durant(在…之时)excepté(除…之外)moyennant(借用)passé(…之后)plein(满装)suivant(根据)II. 介词的用法2.1 介词的后置成分(Le régime)可以置于介词之后的词或短语称为介词的后置成分,能够作为介词后置成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。
法语中介词的用法
法语中介词的用法一、介绍法语中的介词介词是法语中常用的词类之一,它用来连接名词、代词或者动词与其他成分,并表示它们之间的关系。
在法语中,介词不仅具有特定的意义和用法,还常常结合其他词汇形成固定短语。
准确掌握法语中介词的用法对于学习和运用法语语言至关重要。
二、基本介词1. À - 表示位置、方向或时间:- 位置:例如「à la maison」(在家)。
- 方向:例如「aller à Paris」(去巴黎)。
- 时间:例如「à 8 heures」(在8点钟)。
2. Dans - 表示位置或时间:- 位置:例如「dans la cuisine」(在厨房)。
- 时间:例如「dans une heure」(一个小时后)。
3. Sur - 表示位置或主题:- 位置:例如「sur la table」(在桌子上)。
- 主题:例如「un livre sur l'histoire」(一本关于历史的书)。
4. Sous - 表示位置或程度:- 位置:例如「sous le lit」(床下)。
- 程度:例如「sous la pluie」(在雨中)。
5. Chez - 表示去某人家里:- 例如「chez Pierre」(在皮埃尔家)。
6. En - 表示状态、时期或材料:- 状态:例如「en bonne santé」(身体健康)。
- 时期:例如「en été」(在夏天)。
- 材料:例如「un vase en verre」(一个玻璃花瓶)。
三、固定介词短语除了基本的介词外,法语中还存在很多结合其他词汇形成的固定介词短语。
这些固定短语常常和英语中的表达方式不同,因此需要特别注意。
1. À côté de - 在...旁边:「Le chat est assis à côté de la chaise.」(猫坐在椅子旁边。
公共法语常用介词用法总结
公共法语常用介词用法总结在法语中,介词在句子中起连接词的作用,用于连接词与词之间的关系。
以下是一些常用的法语介词及其用法总结:1.à:表示方向、位置、时间、目的等。
例如:- Je vais à la bibliothèque.(我去图书馆。
)- Elle travaille à Paris.(她在巴黎工作。
)- Je suis venu à la fête pour te voir.(我来了这个聚会是为了见你。
)2. de:表示起源、材料、归属等。
例如:- Il est originaire de France.(他来自法国。
)- La table est faite de bois.(这张桌子是用木头做的。
)- C'est le livre de Pierre.(这是彼埃尔的书。
)3. dans:表示位置、时间、方式等。
例如:- Le chat dort dans la maison.(猫在房子里睡觉。
)- Rendez-vous dans une heure.(一个小时之后见面。
)- J'ai réussi dans mes études.(我在学业上取得了成功。
)4. sur:表示在上面、关于等。
例如:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)- Nous avons discuté sur le projet.(我们讨论了这个项目。
)5. avec:表示与人或物一起。
例如:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和我的朋友们一起去电影院。
- Elle a un rendez-vous avec son patron.(她和她的老板有个约会。
)6. pour:表示目的、由于等。
例如:- J'ai ac heté ce cadeau pour toi.(我买了这个礼物给你。
法语语法介词用法
介词一、表达时间1)Pour 表示未来预计的一段时间Il part en vacances pour unesemaine.他打算去度假一周。
J’en ai pour cinq minutes.我5分钟就好。
Je serai absent pour trois jours.我将缺席3天。
2)Il y a + 一段时间表示距离一个动作结束已经多长时间了。
一般用在表示短暂性动词的复合过去时中。
Je les ai vus il y a cinq ans.我5年前见过他们。
Je suis arrivé à la gare il y a uneheure.我一个小时前就到了火车站。
Il ont vendu cet appartement àLyon, il y a huit mois.8个月前他们卖了这栋公寓。
3)Depuis 表示“自…以来”,表示动作起始于过去,但一直延续到现在还在进行,一般用现在时,或者表示短暂性动词的复合过去式中,动词表达的结果延续到现在。
J’apprends le français depuis dixans.我学了十年的法语(到现在还学)Il est parti depuis seulement cinqminutes. (以être作为助动词的动词用于肯定句,走了之后的状态持续5分钟)Je ne l’ai pas vu depuis cinq ans.(以avoir作为助动词的动词用于否定句,5年没有见到他这种状态是可以持续的) 4)Pendant 表示“在...期间”,表示到目前为止已完成的动作所经过的时间,一般用于表示持续性动词的复合过去时中。
Il a plu pendant deux jours.雨下了两天了。
Madame, Je vous ai attendupendant une heure.J’ai appris le français pendantquatre ans àKunming.5)Dans + 一段时间表示“…之后”,主句一般使用简单将来时。
法语常用介词用法完整总结
法语介词用法à1.引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller à)Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。
(habiter à / habiter)Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver à)2.引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?À la veille de Pâques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。
Il mange à la française.他的饮食习惯和法国人一模一样。
法语期末介词用法总结
法语期末介词用法总结Il existe de nombreuses prépositions en français, et leur usage peut parfois être difficile àcomprendre pour les apprenants non natifs. Dans cette synthèse, nous examinerons les principales prépositions en français, leur signification et leur utilisation dans différentes situations.1. Les prépositions de lieu:- À: On utilise "à" pour indiquer un lieu précis. Exemple: Je vais à la bibliothèque.- Dans: "Dans" indique un endroit plus général. Exemple: Il est dans la maison.- Sur: "Sur" indique la position de quelque chose sur une surface. Exemple: Le livre est sur la table.- Sous: "Sous" indique la position de quelque chose en-dessous d'une autre chose. Exemple: Le chat est sous la table.- Devant: "Devant" indique la position en face de quelque chose. Exemple: Il se tient devant le miroir.- Derrière: "Derrière" indique la position en arrière de quelque chose. Exemple: Le chien court derrière la voiture.2. Les prépositions de temps:- À: On utilise "à" pour indiquer l'heure. Exemple: Le cours commence à 9 heures.- Pendant: "Pendant" indique une durée de temps. Exemple: Il a dormi pendant toute la nuit. - Depuis: "Depuis" indique le début d'une action ou d'une situation et le fait qu'elle se poursuit encore au moment où l'on parle. Exemple: Je travaille ici depuis deux ans.- Avant: "Avant" indique un moment antérieur à un autre moment. Exemple: Nous devons partir avant midi.3. Les prépositions de manière:- Avec: "Avec" indique la compagnie ou l'accompagnement. Exemple: Je suis allé au cinéma avec mes amis.- Sans: "Sans" indique l'absence de quelque chose. Exemple: Je vais prendre ma douche sans mon téléphone.- Comme: "Comme" indique une ressemblance ou une comparaison. Exemple: Elle chante comme une professionnelle.4. Les prépositions de cause:- À cause de: On utilise "à cause de" pour indiquer la raison ou la cause d'une situation. Exemple: L'école est fermée à cause du mauvais temps.- Grâce à: "Grâce à" indique le moyen ou la personne qui a permis un résultat positif. Exemple: J'ai réussi mon examen grâce à mes efforts.5. Les prépositions de but:- Pour: On utilise "pour" pour indiquer l'objectif ou le but d'une action. Exemple: Je suis alléau supermarché pour acheter du pain.6. Les prépositions de quantité:- De: "De" est utilisé pour indiquer une quantité ou une partie d'un tout. Exemple: J'ai mangéune part de gâteau.- Beaucoup de: "Beaucoup de" indique une grande quantité ou un grand nombre de quelque chose. Exemple: J'ai beaucoup de devoirs à faire ce soir.Il est important de noter que les prépositions peuvent varier en fonction du contexte et de la phrase. Il est donc essentiel de s'exercer régulièrement à leur utilisation afin de lesmaîtriser correctement.En conclusion, les prépositions en français sont des mots invariables qui relient lesdifférents éléments d'une phrase. Elles indiquent la relation de lieu, de temps, de cause, de but, de manière, etc. entre ces éléments. Il existe de nombreuses prépositions en français, et chaque préposition a son propre sens et sa propre utilisation spécifique. Il est important de s'exercer régulièrement afin de comprendre leur utilisation et de les maîtriser correctement.。
法语介词短语全总结
法语介词短语总结A-D 法语介词Aà l’abri de 避(风、雨),免遭,在掩护下d’accord avec 同意à l’adresse de 送给某人,寄给某人,针对某人afin de 为了,以便à l’aide de 借助于avec l’aide de qn 在帮助下par amitié pour 由于对的友谊en amont de 在上游par amour pour 由于对某人的爱,考虑到某人,为了某人的缘故pour l’amour de 由于对的爱,考虑到,为了的缘故à l’approche de 在走近时,在临近时à l’appui de 证实,支持en arrière de 在后面,后方,后头,落后于à l’arrivée de 在到达,来到时dans l’attente de 等候中auprès de 靠近,在近旁sous les auspices de 在赞助,主持,主办下autour de 在周围en aval de 在的下游avant de 在以前de l’aveu de 经同意,根据证明à l’av is de 照的意见sur l’avis de 照的意见Cen cachette de 瞒着en cas de 如果,万一à cause de 由于au coeur de 在...中心au coin de 在...角上, 在...旁pour comble de 更加...的是en compagnie de 在...陪同下, 同...在一起en comparaison de 同...比起来par comparaison avec 与...相比jusqu’à co ncurrence de 到某一数量, 到...的程度(范围), 不超过... à condition de 以...为条件conformément à按照, 遵照en conformité de 和...相符, 依照, 根据conjointement avec 与...一起en conséquence de 由于,因为en considération de qch 本着,考虑到par considération pour qn 由于对某人的尊重contrairement à与... 相反en corrélation avec 与...相关联, 相联系à coté de 在..旁边du coté de 在... 一边, 在...方面sous couleur de 借口, 托词..., 在...幌子下à coups de 用..., 借助...au cours de 在...过程中à couvert de 免遭..., 在...掩护sous le couvert de 借口..., 在...伪装下de crainte de 因为怕...Dau dedans de 在..内部en dedans de 在...之内à défaut de (如果)缺少...,由于缺少...au dehors de 在... 外边en dehors de 在... 之外au delà de 在...那边, 超出...aux dépens de 以损害(牺牲)...为代价,由...付钱en dépit de 不管,不顾,违背à dessein de 为了..., 妄图...au dessous de 在...下边, 在...之下au dessus de 在...上边, 在...之上, 超过...à destination de 以...为目的地au détriment de 有损于..., 于...不利au devant de 迎接..., 迎着...à la différence de 和...不同, 不同于..., 和...有差别, 有别于...à droite de 在...右边E-G 法语介词Een échange de 交换...à l’effet de 为了,为了执行... ( 法律用语) à l’égal de 和...一样, 如同...à l’égard de 对于..., 关于eu égard à照顾到,考虑到par égard pour 出于对...的尊重sans égard pour 对...不尊重,不考虑à l’encontre de 与...相反,反对...,对着...à l’endroit de 对于, 关于ensuite de 在...以后à l’entour de 在... 周围aux environs de 在...附近dans l’espoir de 怀着...的希望à l’exception de 除...以外à l’exclusion de 除了..., ...不计在内à l’exemple de 以... 为榜样Fen face de 面对着..., 在..对面de façon à使得par façon de 由于...样子en fait de 至于,论到faute de 由于没有, 由于缺乏...à la faveur de 乘..., 利用..., 凭借...en faveur de 有利于...à seule fin de 只为了...à fleur de 和...相平, 同一水平sur la foi de 性信,依赖...au fond de 在...深处, 在...尽头à force de 由于sous forme de 以...形式au fort de 在...极盛时aux frais de 由...出资,担负费用Gà la garde 由...照顾, 看护sous la garde de 在...看守,监视下à gauche de 在...左边grâce à由于, 多亏, 借...之力au gré de 随...之意en grise de 作为..., 代替...H-M 法语介词Hen haine de 出于对...的恨au hasard de 冒...的危险en haut de 在。
法语介词àensurdans表示时间和地点时的用法比较
法语介词àensurdans表示时间和地点时的用法比较法语介词经常“乱入”,已经把众多法语爱好者弄懵了,快来看一看介词们的用法,拿下它们不在话下,吼吼1. à\en表示时间时的对比法语表示某一时刻点,用介词à,表示一段时间,用介词en。
如à six heures(六点钟), en novembre(十一月),en 2008(在2008年)。
2. à\dans表示地点时的对比表示在某地或到达某地时,法语用介词à,如au Restau-U(在大学食堂), 在四周被包围的空间前用dans,如dans la classe(在教室里)。
3. à\en\sur\dans的维度比较从另一角度,即从à\en\sur\dans具有的维度分析,则可进一步分析出它们的区别,以及区别的根源。
首先,à 是单维度的,一维的,表示一个点。
因此,表示某一具体地点或某一具体时刻时,用à ,如:à Paris在巴黎。
如果要强调在巴黎城内,则用介词dans。
又如:à l’éco le(在学校),à trois heures(三点钟),à midi(中午十二点)。
Sur是二维的,表示一个面。
通常句子的主语或者施动者与sur后的名词发生面的接触,如:sur la table(在桌子上)。
再如,要表达“树上结了很多桔子”时用介词sur:Il y a beaucoup d’organes sur l’arbre. 但如果要说“人在树中”则用介词dans。
Dans是三维的,所以在表示某个空间里面时一般用dans。
如dans la classe(在教室里),dans la poche(在口袋里)。
à 的单维度、sur的二维度和dans的多维度(三维)也可以表示它们在自己的宾语中的沉浸度不一样,在小地方沉浸度小,因此用à,在大地方沉浸度大,因此用dans;表示时间时也一样,表示某一时刻点用介词à,表示一段时间用en或者dans,如 en mai(在五月);en automne(在秋天);en 2008(在2008年);dans sa jeunesse(在他年轻时),dans un mois(一个月以后)。
法语几个主要介词的用法
3.1 à的用法1、引导各种状语,意义极为广泛;1)表示地点,引导地点状语,如:Ils vont à Lyon pour week-end. 他们到里昂度周末。
2)表示时间,引导时间状语,如:A midi, il n’y a personne dans la place. 正午时分,广场上一个人也没有。
3)表示目的,引导目的状语,如:Cet homme n’est à rien. 这个人一点用也没有。
4)表示工具方法,如:Ce pull coût cher, il est fait à la main. 这件套衫很贵,它是手工织成的。
5)表示方式,引导方式状语,如:Nous avons acheté un appartement à crédit. 我们用按揭法买了一套公寓。
6)表示价格,如:Ces sacs de voyage sont à cinquente francs chacun. 这些旅行袋每只50法郎。
7)表示从属,引导从属状语,如:A qui sont ces stylo? 这些铅笔是谁的?2、引导各种名词补语,表示的意义也很广泛;1)表示地点,如:La paix au pay est fragile. 这个国家的和平是脆弱的。
2)表示时间,如:A son départ à l’aube, il m’a adressé un télégramme. 他凌晨动身时给我发来一份电报。
3)表示从属,如:Notre devoir à nous tous est de travailler. 我们大家的责任是工作。
4)表示用途,如:Prêtez-moi votre machine à écrire. 请把你的打字机借给我。
法语主要介词及用法
法语主要介词及用法(经典整理)2007-11—06 10:33法语主要介词及用法Avec似曾相识 Il faut discerner le bien d'avec le mal。
讲解 avec 的段落,却偏偏要先引出一个 d’avec,这是为什么呢?介词 de 和介词 avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的.除了例句中的 discerner 之外,还有destinguer ,séparer。
例如:distinguer l’ami d'avec le flatteur (分清朋友和献媚者);séparer l’or d'avec l'argent (区分金子和银子)。
从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在 d’avec 中已经丧失殆尽了。
而首先介绍 d'avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意.亲密接触à介词 avec 在复合句中的运用介词 avec 的最基本词义是“和”。
不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于"、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。
例如:Je sors toujours avec ma femme.我总是和太太一起外出。
(和)J'ai loué une chambre avec salle de bains.我租了一间带浴室的房间. (具有)Ce professeur est très gentil avec ses étudiants。
这个老师对学生总是很和蔼可亲. (对于)Tout le monde est d’accord avec moi。
所有人都同意我的意见。
(同意)Mon grand-père se lève avec la jour。
法语常用介词用法完整总结
法语常用介词用法完整总结法语介词用法à1.引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller à)Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。
(habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver à)2.引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?à la veille de Paques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:Tous les jours, il va au travail à bicycl ette. 他每天骑自行车去上班。
法语介词短语全总结
法语介词短语总结A-D 法语介词Ad l ' abr®e(风、雨),免遭,在掩护下d' accord ave同意d l adresse送给某人,寄给某人,针对某人afin de 为了,以便d I ' aide借助于avec I ' aide de在帮助下par amiti pour由于对的友谊en amont de 在上游par amour pour 由于对某人的爱,考虑到某人,为了某人的缘故pour I ' amour def对的爱,考虑到,为了的缘故d I approche在走近时,在临近时d I ' appu证实,支持en arri reede在后面,后方,后头,落后于d I arriv 在到达,来到时dans I ' attente等候中aupr e sde 靠近,在近旁sous Ies auspices de在赞助,主持,主办下autour de 在周围en avaI de 在的下游avant de 在以前de l aveu de同意,根据证明a l is de照的意见sur l ' avis照的意见Cen cachette de 瞒着en cas de 如果,万一a cause de 由于au coeur de 在...中心au coin de 在...角上, 在...旁pour comble de 更加...的是en compagnie de 在...陪同下, 同...在一起en comparaison de 同...比起来par comparais on avec 与...相比jusqu 'a nccuorrence de 到某一数量, 到...的程度(范围), 不超过...a condition de 以...为条件conform me nt a 按照,遵照en conformit de 和...相符, 依照, 根据conjointement avec 与...一起en cons quence de 由于,因为en consid ration de qch 本着,考虑到par consid ration pour qn 由于对某人的尊重con traireme nt 与a..相反en corr lation avec 与...相关联,相联系a cot de在..旁边du cot t de 在... 一边, 在...方面sous couleur de 借口, 托词..., 在...幌子下a coups de 用..., 借助...au cours de 在...过程中a couvert de 免遭..., 在...掩护sous le couvert de 借口..., 在...伪装下de crainte de 因为怕...Dau deda ns de 在..内咅Een deda ns de 在...之内a d t faut de (如果)缺少...,由于缺少...au dehors de 在... 外边en dehors de 在... 之外au del d a e 在...那边, 超出...aux d t pens de 以损害(牺牲)...为代价,由...付钱en d t pit de 不管,不顾,违背a dessein de 为了..., 妄图...au dessous de在...下边,在...之下au dessus de在…上边,在...之上,超过...d desti nation de以…为目的地au d triment de 有损于…,于...不禾Uau devant de 迎接..., 迎着...a la diff renCe de和…不同,不同于…,和…有差别,有别于…a droite de 在...右边E-G 法语介词Een Change de 交换...a l ' effet为了,为了执行…(法律用语)a l 'e g和d(一样,如同…a l e ga对于e...,关于eu gard照顾到,考虑到par gard pour 出于对...的尊重sans gard pour 对...不尊重,不考虑a l ' encontre^de.相反,反对...,对着...a l ' endroit对于,关于ensuite de 在...以后a l ' entou在e.周围aux environs de 在...附近dans l ' espoir 怀e着...的希望a l ' exception!除e .以夕卜a l ' exclusion^除了..., ...不计在内a l exemple以e.为榜样Fen face de 面对着..., 在..对面de fa?on a使得par fa?on de 由于...样子en fait de 至于,论到faute de 由于没有, 由于缺乏...a la faveur de 乘..., 利用..., 凭借... en faveur de 有利于...a seule fin de 只为了...a fleur de 和...相平, 同一水平sur la foi de 性信,依赖. . .au fond de 在...深处, 在...尽头a force de 由于sous forme de 以...形式au fort de 在...极盛时aux frais de 由. . .出资,担负费用Ga la garde 由...照顾, 看护sous la garde de在…看守,监视下a gauche de 在...左边grace a由于,多亏,借…之力au gr d e随...之意en grise de 作为..., 代替...H-M 法语介词Hen haine de 出于对...的恨au hasard de 冒...的危险en haut de 在。
3法语介词——dans
介词--- dans介词en后面的名词一般都没有限定词(省略限定词),但介词dans后面的名词一定有限定词(冠词、指示形容词、主有形容词等),dans引导各种状语:时间壮语、地点状语等,其主要用法如下:1.介词dans+地点,既可以表示实际物体空间也可表示抽象概念空间:“在…”①dans+le+中国的省份(中国省份拼音都是阳性单数)Je vais voyager dans la province du Shandong.我将要去山东旅游。
Le feu a detruit une tour de 600 ans dans le Yunnan.云南省一座600年历史的塔楼被大火烧毁。
②dans+冠词+法国的省份/大区/街区(法国大区前一般用介词en,如:en Bretagne,但部分辅音字母开头的阳性地名前用dans,如:dans le Nord-Pas-de-Calais)Il y anombreux de chinois habite dans le treizieme arrondissement a Paris.有很多中国人住在巴黎的第十三区。
Vous ferez de l'alpinisme dans les Alpes ou dans les Pyrenees.您可以去阿尔卑斯山或是比利牛斯山进行登山运动。
③dans+le+方位词dans l'ouest 在西部dans l'est 在东部dans le nord 在北部dans le sud 在南部Il y a des tortues sauvages dans le sud de la France.野生乌龟生活在法国南部。
Une tempete de neige se dechaine dans le nord.暴风雪席卷着北方。
④dans+限定词+名词:表示实际物体的空间概念,“在…里面”、“在...内部”Il habite dans un petit village.他居住在一个小村庄。
法语主要介词及用法dans
法语主要介词及用法dans首先,翻译句子:1. Elle a dans les quarante ans.2. 我从报纸上得知了这一车祸的消息。
3. 我一周后给您答复。
4. Il vit dans l'oisiveté.似曾相识 Dansà Elle a dans les quarante ans.如果要求大家为以上例句设计一个问句的话,相信大家很快会获得正确答案: quel age a-t-elle ? 并且由此还可以方便地揣摩出原句的意思:她四十来岁。
汉语中由“来”字所表达的“大约”的概念在法语中可以由“介词dans + 定冠词 les + 数词 + 名词”的形式来表达。
例如:Ce vase co?te dans les deux cents euros.这只花瓶大约价值两百欧元。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.得花二三个月才能结束这项工作。
亲密接触à介词 dans 引导空间概念 / 引导时间概念1. 介词 dans 引导空间概念:对于中国学生而言,介词 dans 是一个较难掌握的词。
因为当它引导一个空间概念时,它既可以表示“在……里面”,也可以表示“在马路上”,更可以表示“在书、报中”。
我们除了要尽量摒弃思考时所固有的中国式思维方式外,还应尽可能多地记忆一些可以被介词 dans 所引导的表示空间概念的名词。
我们通过例句来学习:Il y a beaucoup de crayons dans cette bo?te.这个盒子里有很多铅笔。
Il va d'une pièce dans une autre.他从一间房走到另一间房里。
Il y a une librairie dans la rue voisine.邻街上有一家书店。
Il est de plus en plus difficile de garer dans Paris.在巴黎停车越来越困难了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语主要介词及用法dans
首先,翻译句子:
1. Elle a dans les quarante ans.
2. 我从报纸上得知了这一车祸的消息。
3. 我一周后给您答复。
4. Il vit dans l'oisiveté.
似曾相识 Dans
à Elle a dans les quarante ans.
如果要求大家为以上例句设计一个问句的话,相信大家很快会获得正确答案:quel age a-t-elle ? 并且由此还可以方便地揣摩出原句的意思:她四十来岁。
汉语中由“来”字所表达的“大约”的概念在法语中可以由“介词dans +定冠词 les + 数词 + 名词”的形式来表达。
例如:
Ce vase co?te dans les deux cents euros.
这只花瓶大约价值两百欧元。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才能结束这项工作。
亲密接触 à 介词 dans 引导空间概念 / 引导时间概念
1. 介词 dans 引导空间概念:
对于中国学生而言,介词dans 是一个较难掌握的词。
因为当它引导一个空间概念时,它既可以表示“在……里面”,也可以表示“在马路上”,更可以表示“在书、报中”。
我们除了要尽量摒弃思考时所固有的中国式思维方式外,还应尽可
能多地记忆一些可以被介词 dans 所引导的表示空间概念的名词。
我们通过例句来学习:
Il y a beaucoup de crayons dans cette bo?te.
这个盒子里有很多铅笔。
Il va d'une pièce dans une autre.
他从一间房走到另一间房里。
Il y a une librairie dans la rue voisine.
邻街上有一家书店。
Il est de plus en plus difficile de garer dans Paris.
在巴黎停车越来越困难了。
J'ai lu dans le journal la nouvelle de cet accident.
我从报纸上得知了这一车祸的消息。
2. 介词 dans 引导时间概念:
当介词dans 引导一个时间概念时,它既可以表达“在……时期”,也可以表示“过多少日子之后”。
例如:
Dans les siècles passés, l'hiver était plus difficile à supporter.
在上几个世纪,冬天非常难熬。
Je suis dans ma trentième année.
我30岁了。
Je vous répondrai dans huit jours.
我一周后给您答复。
* 需要指出的是,当介词表达“过多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。
3. 介词 dans 的引申意义:
除了以上所介绍的一些基本意义之外,介词dans 还有一些引申意义。
我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。
例如:
Elle est dans l'attente d'une bonne nouvelle.
她正期待着一个好消息。
La réunion se déroule dans une atmosphère d'amitié.
会议在友好气氛中进行着。
Il vit dans l'oisiveté.
他整天游手好闲。