西门子单刀双掷温控器RDF310.2MM
THERMODISC 36T 突跳式温控器 说明书
36T系列突跳式温控器突跳式温控器Therm-O-Disc公司生产的36T系列1/2英寸双金属片温控器,其可靠性已得到全球客户的认可,同时它还具有体积小、通用性强、价格低廉等特点。
双层金属片的突跳性所引发的触点快速通断,使温控器在达到15安培、120伏电压,或在10安培、250伏电压下,具有很长的寿命。
36T系列温控器具有各种连接端子和安装结构,使得产品的设计不受任何限制。
它具有高质量、高可靠性、经济性和通用性等优点,并且获得了全球所有权威机构的认证。
因此,该系列的产品在温度控制领域得到了极其广泛的应用。
开关动作36T系列温控器具有三种单刀单掷(SPST)开关动作:自动复位SPST-温度升高时,温控器自动断开或闭合触点。
手动复位SPSTT-温度升高时,温控器断开电触点。
温控器冷却下来之后,用手按下按钮使其复位。
一次性操作SPST-温度升高时,温控器断开电接触片之后,不能自动复位,除非环境温度低于320F(0℃)或-310F(-35℃)。
温控器的典型应用36T系列温控器作为调节控制器或安全限制器得到了广泛的应用。
应用范围包括:自动滴水咖啡壶热水器三明治烤面包机电炉洗碗机电煮锅干燥机电加热器洗衣机办公设备冰箱汽车座位加热器微波炉安装结构36T系列具有多种安装结构:无安装支架-36T系列可不配备任何安装支架。
其中一个常用的型号(36TM或36TMH)配备了特别外壳可供客户用夹子来固定(见图1)。
表面安装支架-双金属片感应部件牢固地安装在安装表面,以便感应安装表面的实际温度(见图2)。
可提供多种表面安装支架-一般为铝制不绣钢制。
36T系列的表面支架可提供松动支架或固定压接支架(陶瓷外壳和不绣钢外壳除外,这些型号只能提供松动支架)。
为了提高灵活性,支架安装孔与接线端子的中心线形成的角度可按要求制造,但必须以顺时针或逆时针方向以15度为单位(见图3)。
气流感应安装支架-双金属片的感应元件穿过安装表面伸入气流管道(见图4.空流感应安装结构可提供多种铝制和不绣钢结构。
西门子选型手册
西门子选型手册1 6ES7 212-1AB23-0XB0 CPU(8I/6O)晶体管输出2 6ES7 212-1BB23-0XB0 CPU (8I/6O)继电器输出3 6ES7 212-1AB23-0XB8 CPU(8I/6O)晶体管输出 CN4 6ES7 212-1BB23-0XB8 CPU (8I/6O)继电器输出 CN5 6ES7 214-1AD23-0XB0 CPU(14I/10O)晶体管输出6 6ES7 214-1AD23-0XB8 CPU(14I/10O)晶体管输出 CN7 6ES7 214-1BD23-0XB0 CPU(14I/10O)继电器输出8 6ES7 214-1BD23-0XB8 CPU(14I/10O)继电器输出 CN9 6ES7 214-2AD23-0XB0 CPU224XP(14DI/10DO,2AI,1AO)晶体管输出10 6ES7 214-2BD23-0XB0 CPU224XP (14DI/10DO,2AI,1AO)继电器输出11 6ES7 214-2AD23-0XB8 CPU224XP (14DI/10DO,2AI,1AO)晶体管输出12 6ES7 214-2BD23-0XB8 CPU224XP (14DI/10DO,2AI,1AO)继电器输出13 6ES7 216-2AD23-0XB0 CPU ( 24I/16O ) 晶体管输出14 6ES7 216-2BD23-0XB0 CPU(24I/16O)继电器输出15 6ES7 216-2AD23-0XB8 CPU ( 24I/16O ) 晶体管输出 CN16 6ES7 216-2BD23-0XB8 CPU(24I/16O)继电器输出 CN17 6ES7 221-1BF22-0XA0 8点24VDC输入18 6ES7 221-1BF22-0XA8 8点24VDC输入 CN19 6ES7 221-1BH22-0XA0 16点24VDC输入20 6ES7 221-1BH22-0XA8 16点24VDC输入 CN21 6ES7 222-1HF22-0XA0 8点继电器输出22 6ES7 222-1HF22-0XA8 8点继电器输出 CN23 6ES7 222-1BF22-0XA0 8点24VDC输出24 6ES7 222-1BF22-0XA8 8点24VDC输出 CN25 6ES7 223-1PH22-0XA0 8入8出模块继电器输出26 6ES7 223-1PH22-0XA8 8入8出模块继电器输出 CN27 6ES7 223-1PL22-0XA0 16入16出模块继电器输出28 6ES7 223-1PL22-0XA8 16入16出模块继电器输出 CN29 6ES7 223-1HF22-0XA0 4入4出模块继电器输出30 6ES7 223-1HF22-0XA8 4入4出模块继电器输出 CN31 6ES7 223-1BF22-0XA0 4入4出24VDC32 6ES7 223-1BF22-0XA8 4入4出24VDC CN33 6ES7 223-1BH22-0XA0 8入8出24VDC34 6ES7 223-1BH22-0XA8 8入8出24VDC CN35 6ES7 223-1BL22-0XA0 16入16出24VDC36 6ES7 223-1BL22-0XA8 16入16出24VDC CN37 6ES7 231-0HC22-0XA0 4入模拟量模块38 6ES7 231-0HC22-0XA8 4入模拟量模块 CN39 6ES7 235-0KD22-0XA0 4入1出模拟量模块40 6ES7 235-0KD22-0XA8 4入1出模拟量模块 CN41 6ES7 232-0HB22-0XA0 2出模拟量模块42 6ES7 232-0HB22-0XA8 2出模拟量模块 CN43 6ES7 277-0AA22-0XA0 PROFIBUS-DP模块44 6ES7 272-0AA30-0YA0 TD 200显示设定单元45 6ES7 901-3CB30-0XA0 计算机编程电缆及软件46 6ES7 291-8GF23-0XA0 EEPROM 64K47 6ES7 291-8BA20-0XA0 电池48 6ES7 290-6AA20-0XA0 扩展转接电缆 0.8米49 6ES7 231-7PD22-0XA0 4路热电耦模块50 6ES7 231-7PD22-0XA8 4路热电耦模块 CN51 6ES7 231-7PB22-0XA0 2路热电阻模块52 6ES7 231-7PB22-0XA8 2路热电阻模块 CN53 6GK7243-1EX00-0XE0 以太网通讯卡西门子可编程SIEMENS S7-300系列序号型号描述1 6ES7 312-1AE13-0AB0 CPU312,16KRAM, MAX 256DI/O,64AI/O,MMC2 6ES7 312-5BE03-0AB0 CPU312C,32KRAM, 本机10I/6O,256DI/O,64AI/O,40PIN3 6ES7 313-5BF03-0AB0CPU313C,64KRAM,MAX 1016DI/O,253AI/O,2个40PIN<, /P>4 6ES7 313-6CF03-0AB0 CPU313C-2DP,64KRAM,MAX 8192DI/O,512AI/O,40PIN5 6ES7 314-1AG13-0AB0 CPU314,48KRAM,MAX1024DI/O,256AI/O,MMC6 6ES7 314-6BG03-0AB0 CPU314, 96KRAM,MAX1024DI/O,256AI/O,MMC9 6ES7 314-6CG03-0AB06ES7 315-2AG10-0AB06ES7 307-1BA00-0AA0CPU314C-2DP,96KRAM,MAX8192DI/O,512AI/O,2个40PINCPU315-2DP,128KRAM,MAX16384DI/O,1024AI/O,MMCS7-300电源DC24V,2A10 6ES7 307-1EA00-0AA0 S7-300电源DC24V,5A11 6ES7 307-1KA01-0AA0 S7-300电源DC24V,10A12 6ES7 321-1BL00-0AA0 数字输入模块32点入,DC24V13 6ES7 321-1BH02-0AA0 数字输入模块16点入,DC24V14 6ES7 321-1FF01-0AA0 8点120V/230V AC 输入15 6ES7 322-1BL00-0AA0 数字输出模块32点出,DC24V,0.5A16 6ES7 322-1HF01-0AA0 数字输出模块8点继电器出,AC220V,2A17 6ES7 322-1BH01-0AA0 数字输出模块16点出,DC24V,0.5A18 6ES7 322-1HH01-0AA0 数字输出模块16点继电器输出2A19 6ES7 322-1FH00-0AA0 数字输出模块16点输出0.5A20 6ES7 323-1BH01-0AA0 数字输入/输出模块,8入/8出,DC24V,0.5A21 6ES7 323-1BL00-0AA0 数字输入/输出模块,16入/16出,DC24V,0.5A22 6ES7 331-7KF02-0AB0 模拟量输入模板,8通道,0~10V,4~20MA23 6ES7 331-7KB02-0AB0 模拟量输入模板,2通道24 6ES7 332-5HD01-0AB0 模拟量输出模板,4通道,0~10V,4~20mA25 6ES7 332-5HB01-0AB0 模拟量输出模板,2通道26 6ES7 340-1AH02-0AE0 点对点通讯模板,CP340-1A,带RS232C口27 6ES7 340-1AH01-7BA0 CP340软件手册28 6ES7 340-1CH02-0AE0 点对点通讯模板,CP340-1C,带RS485口29 6ES7 350-1AH03-0AE0 单通道计数模块(FM350-1)30 6ES7 350-1AH00-7BG0 FM350-1组态软件手册31 6ES7 350-2AH00-0AE0 8通道计数模块(FM350-2)37 6ES7953-8LF20-0AA06ES7953-8LG11-0AA06ES7953-8LJ20-0AA06ES7953-8LL20-0AA06ES7953-8LM20-0AA06ES7 971-1AA00-0AA0 MMC 64KMMC 128KMMC 512KMMC 2MMMC 4M后备电池,3.4V,1Ah(CPU313,314用)38 6ES7 392-1AJ00-0AA0 前连接器,20针39 6ES7 392-1AM00-0AA0 前连接器,40针40 6ES7 390-1AE80-0AA0 导轨,480mm41 6ES7 390-1AF30-0AA0 导轨,530mm42 6ES7 390-1AJ30-0AA0 导轨,830mm43 6ES7 360-3AA01-0AA0 中央模板接口模板44 6ES7 361-3CA01-0AA0 扩展模板接口模板45 6ES7 365-0BA01-0AA0 接口模板(一对),带1M电缆46 6ES7 368-3BB01-0AA0 接口模板连接电缆,1M47 6ES7 368-3BC51-0AA0 接口模板连接电缆,2.5M48 6ES7 972-0CB20-0XA0 PC MPI电缆49 6ES7 972-0BA41-0XA0 L2网接口不带编程口50 6ES7 972-0BB41-0XA0 L2网接口带编程口51 6ES7 972-0AA01-0XA0 RC485 L2/MPI中继器52 6GK1 561-1AA01 CP5611 PCI通讯卡53 6GK1 561-3AA01 CP5613 PCI通讯卡54 6GK7 342-5DA02-0XE0 CP342-5通讯模块55 6A V6642-0DA01-1AX0 OP177B 5.7寸用户内存2048K 分辨率320×240 25656 6A V6642-0DC01-1AX0 OP177B 5.7寸用户内存2048K 分辨率320×240 蓝色57 6A V6 642-0AA01-0AX0 TP177A 触摸屏 5.7寸分辨率320×240 蓝色替代TP170A58 6A V6 642-0BA01-1AX0 TP177B 触摸屏 256色替代TP170B59 6A V6 641-0DD01-1AX0MP277 替代TP270-10 10.4寸用户内存6M 分辨率640×480 按键60 6ES7 354-1AH01-0AE0 FM354 伺服电机定位模块61 6ES7 355-0VH10-0AE0 带4个模拟输出的四通道闭环控制模块 FM355C62 6ES7 355-1VH10-0AE0 用于4个步进或脉冲控制器的闭环控制模块FM355S西门子可编程SIEMENS S7-400系列序号型号描述1 6ES7400-1TA01-0AA0 底板2 6ES7400-1JA01-0AA0 底板3 6ES7412-2XJ05-0AA0 CPU4124 6ES7414-2XK05-0AB0 CPU4145 6ES7407-0KA01-0AA0 10A电源6 6ES7952-1KK00-0AA0 1M存储器7 6ES7952-1KL00-0AA0 2M存储器8 6ES7971-0BA00 后备电池9 6ES7421-1BL01-0AA0 32点数字输入,24VDC10 6ES7421-7BH01-0AB0 16点数字输出,24VDC11 6ES7422-1BL00-0AA0 32点数字输出,24VDC12 6ES7422-1BH11-0AA0 16点数字输出,24VDC13 6ES7422-1HH00-0AA0 16点继电器输出14 6ES7431-7QH00-0AB0 16点模拟量输入15 6ES7431-1KF00-0AB0 8点模拟量输入16 6ES7431-7KF00-0AB0 8点模拟量输入17 6ES7431-7KF10-0AB0 8点模拟量输出18 6ES7432-1HF00-0AB0 8点模拟量输出19 6ES7460-0AA01-0AB0 扩展模块20 6ES7461-0AA01-0AA0 扩展模块21 6ES7461-0AA00-7AA0 终端电阻22 6ES7468-1BB50-0AA0 扩展电缆23 6ES7492-1AL00-0AA0 接线端子。
西门子RDD810触屏式室内温控器说明书
嵌入式触屏室内温控器适用于加热应用•大显示屏带背光•2P / PI / P 控制• 2 位(开/关)控制,附带无源加热输出• 2 个通用输入端子, 可用于门禁读卡器、开窗监测、外部温度传感器、存在监测等。
•运行模式:舒适模式、节能模式、保护模式•可设定室内温度最低与最高限值•依据室内温度或外部温度传感器进行控制•可调的调试参数和控制参数•工作电压为 AC 230 V•RDD810: 安装在圆形接线盒(最小直径 60 mm)或嵌入式 86mm 方形接线盒(固定孔距 60.3mm、最小深度 40mm)内•RDD810/NF: 安装在嵌入式 86mm 方形接线盒(固定孔距 60.3mm、最小深度 40mm)内,须另行购置安装框A6V141127894_zh--_e用途加热系统中的室温控制:典型应用:•公寓•商业建筑•学校下列设备的控制:•电热阀或区域阀•燃气或燃油锅炉•泵•地板采暖功能•通过内置温度传感器或室外温度传感器控制室温•触屏选择运行模式•舒适模式延时扩展•显示当前室内温度或室内温度设定值(︒C / ︒F)•室内温度的最低与最高设定限值•按键锁定功能:解锁、全部锁定和设定值• 2 个多功能输入端子,可选连接以下设备:−外部温度/回风温度传感器−开窗监测−故障输入−监测温度传感器或开关状态的输入−存在监测•地板采暖的供热温度限值•出厂设置重新加载功能可恢复因调试而更改的控制参数•通过 HMI 的向导功能简化调试配置注意:温控器的功能描述请参见用户手册 P3174。
应用温控器支持加热应用:•热循环地板采暖•散热器•壁挂式锅炉2 / 18室内温控器控制散热器阀门室内温控器控制地板采暖阀门室内温控器直接控制燃气壁挂式锅炉室内温控器直接控制燃气落地式锅炉室内温控器直接控制热泵(手动混合阀预控制)室内温控器直接控制热循环地板采暖系统F1 热复位限温温控器F2 安全限值温控器M1 循环泵N1 室内温控器V1 二通阀V2 通过手动调节混合三通阀V3 电磁阀3 / 182)不包括安装框(ARG800.1),须另行订购,参见“附件”3)无需安装框订购•订购时,请指明产品型号、库存编号及产品名称。
西门子电热水器说明书
产品介绍产品特点 (2)产品外形图 (3)安全注意事项 (3)电器连接 (4)产品标准 (4)安装安装注意事项 (5)安装步骤 (6) (9)环保/节约注意事项 (9)控制面板结构图 (10)控制面板功能及操作说明 (10)保养维护外部清洁 (16)内部清洁 (16)疑难解答常见故障分析与排除 (17)电路图及技术参数电路图 (18)技术参数 (19)装箱单装箱单 (20)非常感谢您选购了西门子电热水器!为了保证您和家人能最佳体验这款性能卓越的产品,请仔细阅读本说明书。
目录机产品特点 1. 舒适与节能⏹ 热水输出高,适合多点供水,多路热水同时使用。
⏹ 有本机控制和线控两种使用方式,方便用户使用。
LED 显示温度,随时随地了解水温变化。
⏹ 时间预约功能,灵活控制。
⏹ 具有温度显示,加热指示,运行状态一目了然。
⏹ “谷时”功能,热水器在满足基本用水的前提下,充分利用谷电时段来加热,节约电费。
⏹ “即时加热”当用户临时大量用水时,可以启动即时加热功能满足用水需求。
⏹ “插入式加热”当用户需要更多用水时,可一次性加热至所设水温。
⏹ 热水器采用整体式环戊烷发泡技术,多点绝热技术,节能环保。
2. 安全与耐用⏹ 微电脑控制;可靠的电气设计,强电与弱电控制分离,确保用户安全。
⏹ 欧洲最先进的自动焊接技术、超厚钢质内胆、进口搪瓷粉附着均匀,牢固,耐高温,耐压,耐腐蚀,确保内胆长寿命。
⏹ 国际一流不锈钢加热管,智能防干烧;内置式感温装置,自带传感器故障保护功能。
⏹ 一旦接地系统异常时,能够提供应急防护措施。
⏹ 防冻结功能,使用更安全,在严寒条件时提供安全保障。
⏹ 热水器具有“阳极消耗指示”功能⏹ 采用普通牺牲阳极的产品,用户被随时告知阳极是否有效,何时需要更换。
此项功能,可以避免用户在不知情的情况下,由于内胆欠保护而腐蚀漏水,造成不必要的财产损失。
产品介绍机机产品外形图1 外壳2 阳极棒更换口3 出水口4 进水口5 电源线6 控制器7 挂板8 维修盖板9 出线盖板安全注意事项 ⏹ 电热水器在安装前,首先要确定安装环境的电源容量及电源配线是否满足电热水器功率的要求(电热水器参数详见电热水器铭牌)。
西门子 风机盘管温控器 说明书
背
光
间/间 程周程 序末序
时
式度 自传 动感 转器
间
换输
程
入
序
电源
RAA10
●
●
2P
●
AC24..250V
RAA20
●
●
2P
RAA30
●
●
2P
RAA40
●
2P ●
RAA40.2
● 2P ●
RDD10 ●
2P
●
●
RDD10.1 ●
2P
●
●
●
AC24..250V
●
AC24..250V
●
AC24..250V
●
●
●
●1)
●
●1)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AC24…250V AC24…250V AC24…250V AC24…250V AC24…250V AC24…250V AC24…250V
RCC10
●●●●
2P
●
●
●
●
●
● ● ● AC230V
RCC20
●
●●
2P
●
●
●
●
●
● ● ● AC230V
◆ 流量
◆ 空气质量
◆ P或PI控制 ◆ 各种辅助控制功能可选
RWD68
◆ 多样输入可选(有源/无源)
◆ 操作简单且有大型清晰的LCD显示,易于控制
RDF310.2 MM 操作说明说明书
s
RDF310.2/MM
RDF310.2/MM 温控器提供两种运行模式:舒适模式和保护模式,能够根据您的需要来设定合适的室内温度。
风机速度既能采用自动模式,也可采用手动模式选定速度。
您可以采用出厂设置或者根据实际要求自行设定。
您的室内温度是否过高或过低?
您是否希望将温控器设置为保护模式?
您是否希望更改风机模式?
您是否希望从供热模式转换为制冷模式?
您是否希望调整温控器的显示温度?
如果温控器所显示的室内温度与实际温度不符,须修改参数 P07对温度传感器进行调整。
调冷/调热
设置温度设定值
更改控制参数
您可在温控器面板上直接对多项控制参数进行调整,从而优化控制性能。
同时按下+和–按钮,屏幕将显示所选参数的当前值,可重复按
同时按+和–按钮确认设置,或者在末次操作后等待 5
若要显示并更改其他参数,请重复步骤 3至 5。
如果参数设置后 10秒钟内无操作,温控器会存储所有修改并返回保护模式(调试(由专业的暖通空调工作人员完成)
如需下载最新文档及应用,请访问https:///download-center/。
SIEMENS 房间温度控制器RDF310 RDF410 说明书 说明书
和阀门共同使用,可以用于单冷、单热或者冷热切换系统。
和单级压缩机共同使用,用于单冷或者单热系统。
供热模式 Y11
制冷模式 Y11
3058D01 3058D02
1
w 0
T[癈 ]
? SDH
? SDH
T[°C] W Y11
房间温度 房间温度设定值 控制输出“阀门” 或 “压缩机”
1
w 0
T[癈 ]
? SDC
按下 Prog 键可以依次查看 8 个时间段。
时间段 A1…A4 是预设的:
日 周一到周五
周六 周日
正常模式的时间段
06:30 – 08:30 (A1)
周一到周五
08:00 – 23:00 (A3)
08:00 – 22:30 (A4) - 其他时间,温控器为节能模式 - 时间段 A5…A8 没有默认设置,可以自行设定
2/13 Building Technologies HVAC Products
可以用于控制单个房间和区域的温度,这些房间或区域由 • 两管制风机盘管供热制冷 • 单压缩机直接膨胀式设备供冷
控制器控制 • 一个三速风机 • 两管制中的一个水阀执行器,或 • 直接膨胀设备中的单级压缩机
适用于下列系统 • 单冷或单热系统 • 手动冷热切换
上述时间段可以根据个人需要自行调节。默认的设定可以随时重新导入:
1. 设定温控器进入待机模式 。 2. 同时按下+和- 3 秒钟,松开,并且在 2 秒钟之内按两下 Prog。
随后,屏幕上出现 “8888“ 表示正在重新导入。
如果有两个或者多个时间段出现重叠,那么最后将根据正常模式的“或”运算确定。
Building Technologies HVAC Products
西门子自控产品样本说明书
2100RTN…STS61… VEN…AVN15-12SSA…STA…VPD…AVN15A16Product Range OverviewSmall Valves, Actuators + Accessoriesfor radiator, floor heating and chilled ceiling applicationsSelf-contained thermostatic actuators RTN… without auxiliary power•CEN-certified and tested to DIN EN215 part 1•Absolute noiseless actuator technology• Long service life•Manual setpoint adjustment, min. and max. limitationFavorably priced thermal actuators STA…, STS61… for demanding requirements•Absolute noiseless actuator technology• Long service lifeElectromotoric actuators SSA… for the most demanding requirements•Automatic detection of valve stroke• Long service life• Low noise•Plug-in connecting cableRF-controlled actuator SSA955 for radiator valves•For integration into the Siemens Synco 900 systemPreadjustable radiator valves VDN…, VEN…, VUN…•CEN-certified and tested to DIN EN215 part 1•Insert can be replaced while plant is under pressurePressure compensated radiator valves VPD…, VPE… (MCV) for perfect hydraulicbalancing• Solves noise problems•No line balancing valves required•No hydraulic balancing required because of automatic pressure compensation•Creates comfort and saves energyVarious mounting accessories•Simple and fast mounting•High operation safety.CE1N2100enBuilding TechnologiesEquipment combinations: Thermostatic and electronic actuators, valves and fittings2/63/6Accessories For mounting• thermostatic actuators RTN… • electromotoric actuators SSA… • RF-controlled actuator SSA955 • thermal actuators STA… • thermal actuators STS61…on radiator valves of other manufacturer according to table:Notes1) Oventrop has been using M30 x 1.5since 2001, requiring no adapter 2) Not to be used with RTN...3) TA (Heimeier) has been using M30 x1.5 since 2003, requiring no adapterConnection (M30 x 1.5) on valves of other manufacture, without adapter • Heimeier • Junkers• Honeywell Braukmann • MNG• Cazzaniga• Oventrop M30 x 1.5 (as of 2001) • TA-Type TBV-C • Beulco newThe sealing insert is suited for use with all radiator valves of the ranges VPD… and VPE….Adapter (AV…)Differential pressure overflow valves VS9…Sealing insert AV100-VP14/6Type reference (alphabetical)Type reference DescriptionG [in]DesignData sheetADN10 3/8ADN15 1/2ADN20 3/4straight AEN10 3/8 AEN15 1/2AEN20Lockshield valve 3/4angle N2107ATN1 Partner clip ATN2 Removal protection ATN3 Manual knob ATN4 Manual knob AVN1 Valve insertAVN10-12 3/8 Tube ∅ 12 mmAVN15-12 1/2 Tube ∅ 12 mmAVN15-14 1/2 Tube ∅ 14 mm AVN15-15 1/2 Tube ∅ 15 mmAVN15-16 Fittings for copper and steel pipes 1/2 Tube ∅ 16 mm AVN15P12 1/2 Tube ∅ 12 x 1.1 mmAVN15P14 Fittings for Pex plastic tubing 1/2 Tube ∅ 14 x 2 mm AVN15A14 1/2 Tube ∅ 14 x 2 mmAVN15A16 Fittings for Alupex tubing 1/2 Tube ∅ 16 x 2 mm AV51…AV61Adapter for valves of other manufacture N2100 RTN51… Thermostatic actuatorRAL 9016white glossy appearanceRTN71 Thermostatic actuator with remote sensor RTN81 Thermostatic actuator with remote adjusterN2111SSA31… Electromotoric actuator AC 230 V SSA81… Electromotoric actuator AC 24 V SSA61… Electromotoric actuator AC / DC 24 V N4893 SSA955 RF-controlled actuator SSA955 Battery-powered (LR6 / AA) N2700 STA21… Thermal actuator AC 230 V STA71… Thermal actuator AC / DC 24 V N4877 STA72E… Thermal actuator AC / DC 24 V N4875 STS61…Thermal actuatorAC 24 VN4880 VDN110 3/8VDN115 1/2VDN120 3/4straight, DIN N2105 VDN210 3/8 VDN215 1/2VDN220Valve3/4straight, NF N2106 VEN110 3/8VEN115 1/2VEN120 3/4angle, DIN N2105 VEN210 3/8VEN215 1/2VEN220 3/4angle, NF VUN210 3/8 VUN215 Valve1/2 reverse angle, NFN21065/6VDN10M 3/8VDN15M 1/2VDN20M 3/4straight VEN10M 3/8 VEN15M 1/2VEN20M Manual valve 3/4 angle N2104VPD110A-45 VPD110A-90 VPD110A-145 3/8VPD115A-45 VPD115A-90 VPD115A-145 1/2VPD110B-60 VPD110B-120 VPD110B-200 3/8VPD115B-60 VPD115B-120 VPD115B-200 1/2straight, DINVPE110A-45 VPE110A-90 VPE110A-145 3/8VPE115A-45 VPE115A-90 VPE115A-145 1/2VPE110B-60 VPE110B-120 VPE110B-200 3/8VPE115B-60 VPE115B-120 VPE115B-200 Mini-Combi-Valve (MCV)1/2angle, DINN2185VPD210A-45 VPD210A-90 VPD210A-145 3/8VPD215A-45 VPD215A-90 VPD215A-145 1/2VPD210B-60 VPD210B-120 VPD210B-200 3/8VPD215B-60 VPD215B-120 VPD215B-200 1/2straight, NFVPE210A-45 VPE210A-90 VPE210A-145 3/8VPE215A-45 VPE215A-90 VPE215A-145 1/2VPE210B-60 VPE210B-120 VPE210B-200 3/8VPE215B-60 VPE215B-120 VPE215B-200 Mini-Combi-Valve (MCV)1/2angle, NFN21856/6VS920 3/4VS932 Differential pressure overflow valve1 1/4VS920F 3/4 VS932FDifferential pressure overflow valve for district heating house substations1 1/4angle N2181Technical notes NO valves• fully open when de-energized (normally open). • Valve stem extended.Radiator valves like VDN…, VEN…, VUN…, VPD… or VPE… are usually NO valves.NC valves• Closed when de-energized (normally closed). • Valve stem extended.Small valves like V…P47… are usually NC valves.NO function • Actuator stem is retracted when de-energized. • Valve is open.NC function• Actuator stem is extended when de-energized. • Valve is closed.The thermostatic RTN… actuators control the heat demand. They control the water flow by opening and closing the radiator valves.• With increased heat demand the actuator stem retracts and steadily opens the radia-tor valve.• With decreasing heat demand the actuator stem extends and steadily closes the radiator valve.STA…Radiator valves (NO valves) actuator de-energized • VDN…, VEN…, VUN… • VPD…, VPE…closed (NC function)Use STA72E actuators for DESIGO RX…The STS61… thermal actuator is driven by a DC 0...10 V positioning signal. The actua-tor can be operated in two directions of actions (Y or Y ) and can therefore be used with radiator NO valves as well as with small valves NC.OperationBreakdownDirection of action DC 0…10 V Actuator stem Valve behavior Actuator de-energizedY increasing Stem retracts NO opens NO radiator valve or MCV closedY increasing Stem extends NC opens NC small valves openThe electromotoric the actuator is driven by DC 0…10 V positioning signal or by a 3-position signal. The description of operation in this document applies to the valve versions which are fully open when de-energized (NO). • Voltage at Y1: Stem retracts Valve opens • Voltage at Y2:Stem extends Valve closes • No voltage at Y1 and Y2:Actuator maintains its current position• The valve opens / closes in proportion to the control signal at Y. • At DC 0 V, the valve is fully closed (A Æ AB), stem extended• When power supply is removed, the actuator maintains its current position.NO, NC valvesValve and actuator combinationsRTN…STA…, STP…AttentionSTS61…SSA31…, SSA81…3-Position control signalDC 0...10 V©2006 - 2008 Siemens Switzerland Ltd Subject to alteration。
西门子 温度控制器 RWD32[1].
O3341A031En2版本 2安装和调试指导RWD82RWD32 运用RWD82RWD32该通用控制器用于 HVAC 系统的舒适性控制。
可提供二个数字量输出信号用于2级的开/关控制,或作为一个独立的三位控制器。
主模拟输入信号可被设定为C0,F0,%或没有特定单位.第二个模拟量输入信号能被用于下列应用程序:♦ PI限制功能 ( 绝对值和相对值)♦远程参数设定功能♦设定点的补偿♦夏季 / 冬季模式转换 ( 模拟量或数字量的输入)(反转的供热 / 制冷输出)♦串级控制功能♦制冷 / 去湿的优先级控制独立的数字输入可提供白天 / 夜间模式转换.RWD32/RWD82 控制器即可安装在开关箱内的标准的DIN导轨上也可用螺丝安装在保护外壳内.输出方式和辅助功能必须在初始化时进行参数设置,详见维护模式的参数设置流程。
注: 运用的详细资料清单可向当地的供货商索取.如:RWD32的第30号运用号的资料代码为RWD32/30.菜单显示描述1000Ω 温度传感器(不可更改)(仅对 0-10 Vdc 有效)X1Pt X1为兰吉尔.驷法公司的 Pt 1000Ω 温度传感器Pt 1000Ω: -20…180°C(不可更改)X2 LX2的起始点(仅对 0-10 Vdc 有效)-100…8000 X2Pt X2为兰吉尔.驷法公司的 Pt 1000Ω 温度传感器Pt 1000Ω: -20…180°C (不可更改) X1 HX1的终止点(仅对 0-10 Vdc 有效)-100…8000 X1 0-10 X1为 0-10 Vdc 输入信号传感器0-10 Vdc: -100 (8000)X2 H X2的终止点(仅对 0-10 Vdc 有效)-100…8000 X2 0-10X2为 0-10 Vdc 输入信号传感器 0-10 Vdc: -100 (8000)X2VR可变电阻 0…1000 ΩPS 1 – 运用号的选择:LIMABS绝对值LIM rEL相对值WIN/SUM diG 通过数字信号输入点进行 冬/夏季工况转换WIN/SUM AnLG 通过模拟信号输入点进行 冬/夏季工况转换 Act主动式的传感器(如:0~10VDC)的信号输入PS 3 辅助功能的参数设置在#8和#9运用号中无PS3的辅助参数功能.操作模式RWD 控制器有以下功能的操作按键: SELECT 选择键被用来进行确认和储存参数设置.通过上下按键进行参数的查看和调整. 操作超时在正常模式下调整设定参数时,如在20秒内无任何操作RWD 控制器将自动退出.但是,当处在参数设置的模式时, RWD 控制器将将保持为PS 参数设置模式直至用户结束整个参数设置过程.注意仅在特定的程序或编程过程中出现相应的特定参数.如:假设第二个模拟输入未被使用,则X2的值和相应选项均不会出现.调试软件(S3341A031EN0)可进行运用号的选择和参数的调整 .该软件是基于WIN95及以上的操作平台,并可将设定的参数打印.可通过该软件对参数进行设置,从而使参数不在液晶屏上显示。
SIEMENS 通用控制器 RWD60 说明书
s3349RWD60RWD60通用控制器用于暖通空调与制冷系统的舒适度控制•带 P 或 PI 响应的独立电子通用控制器•工作电压为 AC 24 V•控制应用可以通过应用编号进行选择•可以选择有源输入范围•输出范围的限值和方向可以自由分配• 2 个通用输入端子,用于连接 Ni 1000、Pt 1000 温度传感器和 DC 0…10 V 信号•可以将单位设定为 °C、°F、%,或者不指定单位• 1 个 DC 0…10 V 调节信号输出,正作用或反作用•可以使用控制器上的操作按钮输入或更改所有数据,无需其他工具用途RWD60 通用控制器旨在供舒适度控制设备中的暖通空调和制冷系统使用。
该控制器可以安装于控制柜中,或者借助 ARG62.21/ARG62.22 外壳,安装于风管内、墙壁上和机房中。
RWD60 控制器是具备双输出功能的 RWD62 控制器的简化版本,包括了 RWD62控制器的所有特性和功能,但是价格更具竞争性。
RWD60 面向广阔的单回路、单输出市场。
暖通空调与制冷应用该控制器可对以下方面进行测量和控制:温度、相对湿度、绝对湿度、焓值、压差、体积式空气流量和室内空气质量。
输入范围的设置区间为−100 至 8,000。
输出电压的最小值和最大值可以是 DC 0…10 V 之间的任何数值。
功能概览• 控制器独立的控制器,具备 1 个用于正作用或反作用的 DC 0…10 V 输出端子。
可调节参数,包括比例带和积分操作时间。
• 可选的辅助功能用于下列功能之一的通用输入端子 X2: − PI 限制器功能(绝对和相对) − 远程设定值功能 − 串级控制功能 − 设定值补偿− 冬季/夏季运行模式 − 最高优先级类型概览输入 输出 类型参考通用数字模拟数字2 0 1 0 RWD60名称 类型 用于墙面安装的小号保护外壳 ARG62.21 用于墙面安装的大号保护外壳 ARG62.22软件工具不适用设备组合以下西门子设备能够与 RWD60 通用控制器连接。
西门子3LD2隔离开关价格表
4孔安装,3+N,带1NO+1NC
16/7.5
3LD2022-1TL11+3LD9200-5B
25/9.5
3LD2122-1TL51+3LD9200-5B
32/11.5
3LD2222-0TK11+3LD9220-0B*+3LD9200-5B
说明
物料号
参考价 常规销售产品
161
176
214
订货号
3LD2013-0TK51 3LD2113-0TK51 3LD2213-0TK51 3LD2514-0TK51 3LD2714-0TK51 3LD2814-0TK51
3LD2013-1TL51 3LD2113-1TL51 3LD2213-1TL51 3LD2514-1TL51 3LD2714-0TK51+3LD9280-0C* 3LD2814-0TK51+3LD9280-0C*
订货号
3LD2003-0TK51 3LD2103-0TK51 3LD2203-0TK51 3LD2504-0TK51 3LD2704-0TK51 3LD2804-0TK51
3LD2003-1TL51 3LD2103-1TL51 3LD2203-1TL51 3LD2504-1TL51 3LD2704-0TK51+3LD9280-0B* 3LD2804-0TK51+3LD9280-0B*
289
320
353
422
697
872
330
367
427
540
843
1018
302
336
377
507
302
376
451
西门子KF..F..系列变温冰箱使用说明书
Siemens Home Appliances目录产品介绍安全与警告提示 (2)产品特点 (3)处理旧冰箱的注意事项 (4)搬运和放置 (4)调整冰箱 (5)机器安装尺寸 (6)电器联接 (7)产品标准 (7)有关自由开源软件的信息 (7)各部件名称 (8)使用使用前的准备 (9)控制面板功能介绍 (9)开机 (10)温度调节 (10)晶御智能 (11)冷藏室 (11)冰温室 (13)变温室 (13)变温室功能介绍..................14冷冻室.. (15)特殊功能的使用和设置 (16)清洁与维护除霜 (17)清洁 (17)节能 (17)其他事项 (17)非故障现象及特殊现象的分析与排除非故障现象 (18)特殊现象的分析与排除 (19)客户服务客户服务指南 (20)危险-盛液体的玻璃容器或罐不可放在冷冻室,否则可能会导致炸裂或造成人身伤害。
勿用湿手触摸冷冻室内的食品或部件,防止低温造成冻伤。
本产品为家用电冰箱,不适用于对温度有严格要求的物品(如疫苗、菌种及化学试剂等)。
禁止在冰箱的顶部放置任何物品尤其盛有液体的容器,以免掉下伤人或液体溢出导致漏电。
切勿在冰箱周围喷洒易燃气体,以免引起火灾。
冰箱废弃不用时,务必卸掉冰箱门封条,以免小孩进入玩耍,发生意外。
警告-禁止损坏制冷管路。
管路中的制冷剂若溅入眼睛,会造成严重伤害。
万一发生此类事件,应立即清洗眼睛并立即到医院就诊。
警告-天然气等易燃性气体泄漏时,应先关闭泄漏源的阀门,并设法排出室内空气。
切不可拔冰箱电源插座及操作冰箱,以防火灾发生。
警告-器具周围或在嵌入式结构里无阻碍物,保持通风通畅。
警告-除了本公司推荐的方式外,不得使用机械设备或其他方式加速除霜过程。
警告-除了本公司推荐使用的类型外,不得在储藏室内使用电器。
不得在冰箱顶部和周围放置和使用微波炉、电饭锅、稳压器等带有电磁感应的电器。
警告-在开冷藏门时,不要握住翻板,可能会造成零件的损坏。
西门子 RDS110 智能温控器 用户手册说明书
用于控制公寓、独户住所、宿舍和其它住宅以及商业空间内的供暖。
●带背光的自动调光 90 mm 彩色 LCD 触摸屏,适合本地直观操作●可在智能手机的App上进行操作●取得专利的1) 自学习算法,带PID响应●绿叶按钮用于实现能量优化运行●通过内置传感器指示空气质量●根据时间表自动运行●多功能输入端子用于窗户开关、远程传感器等●两个继电器输出端子,可用于加热设备、加湿器、除湿器或家用热水锅炉●符合有关住所环境控制的欧盟旁通空气控制 (eu.bac) 认证等级 AA, 以及欧盟节能化设计指令(Ecodesign Directive)的等级 IV1) 专利申请中●直接选择温度和操作模式●RoomOptiControl 功能:通过绿叶按钮*) 实现能量优化运行●空气质量指示:“良好”、“尚可”、“较差”●温度设定限制功能适合在公共空间内使用●屏幕可锁定,针对未授权的操作提供保护●在触摸屏上的“在家”, “离开” 和“关” 之间进行手动切换●使用内置温度传感器或可选的远程传感器进行室温控制●使用一个额外的远程温度传感器,可另外测量平均温度●已取得专利的自学习算法具有PID 响应(专利申请中),可保证对于所有房间类型均具有最佳温度控制性能●最优启动控制功能可将开启时间提前,以确保根据需要达到所选设定值●在电加热地板供暖应用中,使用远程传感器实现地板温度限制●使用内置的湿度传感器或可选的远程传感器进行湿度控制●使用内置的PIR 传感器或接近传感器进行存在检测●两个可选的多功能输入端子,可配置为:– 操作模式切换开关(例如,窗户开关)– 远程室温传感器– 地板温度传感器– 室外温度传感器– 远程湿度传感器●两个继电器输出端子,用于:– 供暖设备(例子请见“用途”)– 用于家用热水 (DHW) 锅炉、加湿器或除湿器的额外输出●周期性操作泵/阀门以防止其卡死●导航向导用于有指导的快速调试●能够远程升级固件*) 绿叶图标用来通知用户该系统正在能量优化模式下运行。
SIEMENS RDF20 说明书
带液晶显示的房间温度控制器 R DF20带电加热的两管制风机盘管带电加热的直接膨胀式的压缩机输出开关信号给阀门执行器和电加热器输出开关信号给单级压缩机和电加热输出开关信号给三风速机按房间或回风温度进行控制自动冷/热转换工作模式:正常,节能和待机用于远处控制的工作模式转换输入防潮损坏功能可选择安装和控制参数显示房间温度和可选温度值最小和最大的温度设定值工作电压AC230V用途典型应用:用于带电加热器的两管制风机盘管进行供冷供热的独立房间温度控制用于带电加热器的采用直接膨胀式供冷供热的房间控制用于开关阀门开关三速风机用于开关电加热器功能温控器通过内置温度传感器或外置房间温度传感器(QAA32),或通过另外安装的回风温度传感器(QAH11.1,与RDF10连接的传感器)获取温度,通过转换二通阀控制指令或压缩机输出信号来维持房间温度设定点。
供热模式的转换误差为2K,供冷模式的转换误差为1K(可调)。
风机运行通过控制输出Q1,Q2或Q3的转换来调整风速。
当功能设置成“根据温度控制风机”时(可根据DIP1选择),风机的开关取决于温度,也就是说,和阀门或压缩机是同步的。
当出现下列情况时会关闭:无供热或供冷状态,功能设置为“根据温度控制风机”,或手动调到待机状态,无设定点(例如:霜冻保护)出于设定或运行状态使用外部运行模式转换开关,而外界条件不需要节能模式关闭温控器的电源注意为了避免电加热器过热或者为了防止高温切断,在电加热器关闭后,风机将延时运行60s(通过P21调节)。
在故障情形下,RDF20无法确保电加热器不出现高温,因此,电加热器必须另外安装一个安全设备(高温切断)。
显示如果DIP开关2设为ON(出厂缺省设置),温度控制器显示感测的房间温度或回风温度(除非临时修改参数或温度设定值)。
如果DIP设为OFF,温度控制器显示正常运行模式的温度设定值。
在这种情况下,目前温度读数值只能通过调整参数P14临时显示。
西门子(Siemens)建筑技术智能温控器 RDS110 说明书
A6V10807602_a Siemens28-06-2017Building TechnologiesPer il controllo di applicazioni in riscaldamento in appartamenti, ville monofamiliari,edifici residenziali e commerciali.●Display touch screen LCD a colori auto-illuminato da 3.5” per operazioni semplicie intuitive● APP per smartphones IOS e Android● Algoritmo PID brevettato per una precisa regolazione della temperatura● Pulsante “Green leaf” (foglia verde) per ottimizzazione dei consumi energetici ● Indicatore della qualità dell’aria, umidità ambiente e presenza persone tramitesensori integrato● Funzionamento in automatico in base al programma orario impostato da APP ● 2 Ingressi multifunzione per contatto finestra, sonde remote, ecc.● 2 Uscite relè per comando boiler, umidificatore, deumidificatore o circuito acquacalda sanitaria● Certificazione Eu.bac livello A per Home Control e Classe IV della direttiva Ecodesign2SiemensA6V10807602_aBuilding Technologies28-06-2017● Selezione diretta della temperatura impostata e del regime di funzionamento "Home", "Fuoricasa" e "OFF"● Pulsante Green leaf *(foglia verde) per operare in condizioni energetiche ottimali ● Indicazione qualità dell’aria “Buona”, “Okay”, “Insufficiente”● Indicazione dell’umidità ambiente con sensore integrato o remoto ● Sensore presenza persone integrato ● Limitazione del setpoint● Blocco dello schermo per prevenire operazioni non autorizzate● Controllo della temperatura ambiente grazie al sensore integrato o possibilità di utilizzo di unsensore remoto● Misura della temperatura media (opzionale) in caso di utilizzo contemporaneo del sensoreintegrato e del sensore remoto● Algoritmo PID di regolazione brevettato per garantire il più efficiente e performante controllodella temperatura in ogni tipo di applicazione● Funzione Optimum start control che anticipa l’orario di accensione per assicurare latemperatura voluta all’orario desiderato● Limite temperatura pannelli con sensore remoto in applicazione con batteria elettrica perpannelli● Due ingressi opzionali multifunzione configurabili per:– Modifica regime di funzionamento (es. contatto finestra)– Sonda remota di temperature ambiente – Sonda pannelli a pavimento – Sonda temperatura esterna – Sonda umidità ambiente remota ● Due uscite relè per il comando di:– Apparecchiature per riscaldamento (vedi paragrafo “Applicazioni” per gli esempi)– Comando addizionale del boiler del circuito ACS, umidificatore, deumidificatore ● Avvio periodico della pompa / valvola (funzione antigrippaggio)● Processo di installazione e configurazione guidato accessibile dal display touch screen ● Aggiornamento da remoto del firmware*) L’indicazione “Green leaf” (foglia verde) informa l’utente che il sistema opera in modalità di ottimizzazione energetica. Quando la foglia è di colore rosso, le impostazioni del termostato sono state cambiate. Toccare la foglia rossa per riportare le impostazioni al funzionamento ottimizzato del consumo energetico. Consultare la guida utente per maggiori informazioni a riguardo.● APP per smartphones per Sistemi operative IOS e Android● Selezione manuale del regime di funzionamento fra "Home", "Fuori casa" e "OFF"direttamente da APP● Programma orario giornaliero / settimanale Impostabile da APP con max. 5 commutazioni algiorno nei regimi– "Comfort" (es. Durante il periodo giornaliero di occupazione)– "Pre-comfort": (es. Regime notturno).– "Eco" : (es. Durante I periodi non occupazione, vacanze, ecc).● Programma orario dedicato per circuito ACS ● Gestione del profilo utenteA6V10807602_a Siemens28-06-2017Building Technologies● Monitoraggio di temperature, umidità ambiente e qualità dell’aria● Accesso sicuro e trasmissione dati attraverso la piattaforma Siemens Cloud ComputingRDS110 è progettato per il controllo in applicazioni di riscaldamento domestico, ville monofamiliari, edifici residenziali e commerciali in genere.RDS110 controlla I seguenti componenti dell’impianto:● Caldaie murali ● Radiatore con valvola ● Radiatore con pompa ● Pannelli a pavimento elettrici ● Ventilatore con riscaldamento elettrico ● Valvola pannello a pavimento ● Pompa pannello a pavimento ● Radiatore elettrico ● Boiler elettrico ● Dispositivo generico di riscaldamentoIn aggiunta, un'ulteriore uscita relè è disponibile per il controllo opzionale del boiler del circuito ACS, umidificatore o deumidificatore.Due ingressi multifunzione opzionali e configurabile per:● Modifica regime di funzionamento (es.contatto finestra)– Il regime di funzionamento cambia in funzione dello stato dell’ingresso.● Sonda remota di temperature ambiente– La sonda può acquisire il valore della temperatura ambiente, se il valore è perso, iltermostato continua a regolare basandosi sul proprio sensore interno.● Sonda pannelli a pavimento– La funzione di limite di massima temperatura dei pannelli previene l’eccessivoinnalzamento della temperatura stessa.● Sonda temperatura esterna– La temperatura esterna è acquisita e il valore visualizzato a display.● Sonda umidità ambiente remota– Il termostato può comandare un umidificatore o deumidificatore opzionale. L’umiditàrelativa è misurata dal sensore integrato o da quello remoto.Il termostato è composto da:● Custodia frontale con touch screen e sensori ● Custodia posteriore con morsettiera e relè● Placca di montaggio a parete di metallo ● Accessori4SiemensA6V10807602_aBuilding Technologies28-06-2017Operazioni ed impostazioneNormale display1 Toccare il display per info dettagliate e impostazioni addizionali disponibili.2Mostra se il sistema è in modalità ottimizzazione energetica. Se la foglia èrossa,significa che le impostazioni predefinite dall’utente sono state modificate. Toccare la foglia rossa per tornare in modalità di ottimizzazione e alla foglia verde.3 Temperatura ambiente attuale4 Toccare per cambiare la modalità fra "Home" e "Fuori casa".5Indica se il termostato funziona in automatico () o in manualeCon l’uso del programma orario può significare:● Se è attivo il collegamento con il Siemens Cloud e la programmazione oraria è stataimpostata, il termostato seguirà tale programmazione. Un’eventuale modifica del setpoint sarà attiva solo fino alla prossima commutazione oraria.● Se è attivo il collegamento con il Siemens Cloud ma non è impostata laprogrammazione oraria, il termostato seguirà la programmazione oraria di fabbrica preimpostata● Se non è possibile il collegamento con il Siemens Cloud, il termostato non seguenessuna programmazione oraria.6Toccare o spostare il cursore per modificare il setpoint.A6V10807602_a Siemens28-06-2017Building TechnologiesDisplay inattivo1 Misura umidità ambiente attuale2Misura qualità dell’aria:● simbolo verde = la qualità è ottimale.● simbolo arancione = la qualità è buona.● simbolo rosso = la qualità è scarsa.3Vedi punto 2 della pagina precedente.4 Temperatura ambiente attualeNota: In funzione delle impostazioni del termostato le informazioni possono differire.Codice prodotto Codice ordineDescrizione RDS110S55772-T100Smart ThermostatOrdinazione● In fase d’ordine specificare il Codice prodotto, il codice d’ordine e la descrizione.● Sensori, valvole e servocomandi sono da ordinarsi separatamente.6SiemensA6V10807602_aBuilding Technologies28-06-2017Contenuto della confezioneDescrizione QuantitàTermostato1Placca metallica di montaggio 1Set di viti e inserti in plastica 1Guida utente1Istruzioni di montaggio1Adesivo con codice di attivazione 1Adesivi per cavi di collegamento1Dispositivi di campo compatibiliSonde remote TipoCodice prodottoLG-Ni1000a 0 °C Pt1000a 0 °CNTC 10k a 25 °C0…10 V DC Datasheet*)Sonde temperatura ambiente - Montaggio a pareteQAA24x1721QAA2012x1745QAA2030x1745QAA2061x 1749QAA2061D 2)x 1749- Montaggio a semi incasso 1)AQR2531ANW x 1408AQR2532NNW x1411- ProtettaQAA64 (anti-manomissione)x 1722Sonde temperatura esternaQAC22x1811QAC2012x1811QAC2030x1811QAC3161x1814Sonde temperatura a cavoQAP21.3x 1832QAP22x1831QAP21.3/8000 x1832QAP2012.150x1831QAP1030.200x1831A6V10807602_a Siemens28-06-2017Building TechnologiesTipoCodice prodottoLG-Ni1000a 0 °CPt1000a 0 °C NTC 10k a 25 °C0…10 V DC Datasheet*)Sonde umidità ambiente - Montaggio a pareteQFA2000x 1857- - Montaggio a parete con sonda di temperaturaQFA2020x (T)x (u.r.)1857QFA2060x (T+u.r.)1857QFA2060D 2)x (T+u.r.)1857- - Montaggio aparete 1) con sonda di temperaturaAQR2534ANW + AQR2540Nxx (T)x (u.r.)1410AQR2535NNW + AQR2540Nxx (T+u.r.)1410*) I documenti possono essere scaricati da /bt/download 1) Richiede apposita placca di montaggio 2) Con display digitale Servocomandi DescrizioneProduct no.Data sheet*)Servocomandi elettrici ON/OFF SFA21/184863Servocomandi elettrotermici(per valvole da radiatore) AC 230 V,NOSTA23..4884Servocomandi elettrotermici (per valvole da radiatore ) AC 24 V,NOSTA73..4884Servocomandi elettrotermici (per valvole corsa 2.5 mm) AC230V,NCSTP23..4884Servocomandi elettrotermici (per valvole corsa 2.5 mm) AC24V,NCSTP73..4884Accessori DescrizioneCodice prodotto Codice ordine Placca di montaggio Bianca e placca metallica per montaggio in scatole 503(10 pezzi). Datasheet A6V11190640 *)ARG100.01S55772-T102*) I documenti possono essere scaricati da /bt/download8SiemensA6V10807602_aBuilding Technologies28-06-2017ArgomentoTitoloNumero Montaggio e installazione Istruzioni di montaggio A5W90001424Installazione e operazioni Guida utente A6V10733807Guida avvio rapido Guida rapidaA5W90001422Dichiarazione CEA5W90002476I documenti possono essere scaricati da /bt/downloadSicurezzaProgrammazione e installazioneConsultare la documentazione di prodotto per tutte le informazioni riguardo alla programmazione ed installazione del termostato e dei relativi dispositivi di campo.Montaggio● Il termostato è adatto per il montaggio a parete.● Si consiglia l’installazione ad un’altezza di 1.50 m da terra.● Non montare in prossimità di fonti di calore, rientranze, scaffali, dietro a tendaggi o porte.● Non esporre a luce solarediretta.A6V10807602_a Siemens28-06-2017Building TechnologiesLa placca di montaggio del termostato può essere installata in scatole di derivazione standard CEE/VDE e scatole di derivazione quadrate da 75 x 75 mm. Per installazione in scatole diderivazioni rettangolari 105 x 72 mm (es, scatola 503) ordinare l’accessorio ARG100.01 (set da 10 pezzi).Messa in servizioConsultare la guida rapida per la messa in servizio e la guida utente per configurare il termostato. La messa in servizio include I seguenti passaggi:● Connessione Internet ● Scelta dell’applicazione● Registrazione Account utente e accoppiamento dispositivoNota:Prima di configurare il termostato assicurarsi di avere una connessione a internet attiva e funzionante, un indirizzo email valido ed uno smartphone.OperazioniE’ possibile utilizzare il termostato operando direttamente sul touch screen, o scaricarel’applicazione per smartphone Siemens Smart Thermostat RDS per ad esempio le seguenti funzioni:● Creazione e gestione dell’account utente● Impostare e modificare il regime di funzionamento (Auto, away, home, manuale)● Modificare la temperatura desiderata ● Impostare il programma orario● Funzione “Green leaf” (foglia verde) per ottimizzare I consumi energetici Sistemi operativi supportati Sistema operativo VersioneApp store iOS iOS 10 o superiore App store ®AndroidAndroid TM 5.0 o superioreGoogle Play TM10SiemensA6V10807602_aBuilding Technologies28-06-2017Il termostato è progettato per essere privo di manutenzione.SmaltimentoI dati tecnici delle specifiche applicazioni sono validi solo in abbinamento ai dispositivi di campo specificati nelle pagine precedenti. Siemens non si assume nessuna responsabilità in caso di utilizzo con prodotti di terze parti o diversi da quelli elencati.Direttive Radio frequenzaIl termostato utilizza una frequenza armonizzata in Europa, e conforme alla Radio Equipment Directive (2014/53/EU, precedentemente 1999/5/EC).AlimentazioneAlimentazioneVoltaggio AC 230 V (+10% / -15%)Frequenza48…63 HzMax. portata fusibile esterno10 AParametri RadioParametri RadioBanda di frequenza 2.4…2.4835 GHzMassima Potenza in radio-frequenza18 dBmWLAN standard IEEE 802.11b/g/n (HT20)Canale WLAN1~13IngressiCollegamento agli ingressi multifunzione X1 - M - X2Sonde passive di temperatura- max. lunghezza cavi (sezione in rame) - Sonde NTCCampo misura temperaturaCampo misura temperature esterna- Sonde Ni1000Campo misura temperaturaCampo misura temperature esterna- Sonde Pt…Campo misura temperaturaCampo misura temperature esterna 90 m (1.5 mm2), 70 m (1 mm2) 60 m (0.75 mm2), 40 m (0.5 mm2) NTC10K a 25 °C0…50 °C-30…80 °CNi1000 a 0 °C0…50 °C-50…80 °CPt1000_375/Pt1000_385 a 0 °C 0…50 °C-50…80 °CIngressi attivi 0 V ...10 V DC- Campo misura temp. ambiente (default) - Campo misura temp.esterna (default) - Campo misura umidità (default)Min./max. configurabile da parametri 0…50 °C-50…80 °C0…100%Ingressi digitali- Operazioni- Sensore di contatto- Collegamento in parallelo - Funzione dell’ingresso Impostabile NO/NCDC 14…40 V, 8 mA (typ.) Max. 20 termostati per contatto ImpostabileUsciteCapacità commutazione dei relèTensione Q11, Q12, Q14 Corrente, min max resistiva (induttiva)Liberi da potenziale, 24…230 V AC 5 mA...5(2) ATensione Q21, Q22, Q24 Corrente, min max resistiva (induttiva)Liberi da potenziale, 24…230 V AC 5 mA...5(2) ANota: E’ possibile collegare uscite di diverse tensioni su Q1x e Q2x (doppio isolamento).ATTENZIONERimuovere il ponticello fra L-Q11 quando il carico è diverso da 230 V AC (v. collegamentielettrici)Dati operativiCampo di impostazione del setpoint7…35 ℃Sonda di temperatura integrataCampo di misura 0…50 ℃Precisione a 25 ℃±0.5 KRisoluzione Display0.5 KSonda di umidità integrataCampo di misura 0%...100%Precisione a 25 ℃±5% u.r.Risoluzione Display1%CollegamentiInterfacceMicro USB Una porta di servizio dedicataall’aggiornamento firmware e diagnosi tecnicada parte di personale specializzato.Collegamenti elettriciMorsettiera a viti Cavi:Max. 1 × 0.5... 2.5 mm2 (14…20 AWG)12ConformitàCondizioni ambientali e classificazione per la protezione Classe di sicurezza per EN60730Classe II Grado di protezione per EN 60529IP30Classificazione per EN 60730Funzione di dispositivo automatico di controllo Grado di contaminazione Categoria sovravoltaggio Tipo 12III Condizioni climatiche ambientali Magazzino per EN 60721-3-1Trasporto (con imballo per trasporto)per EN 60721-3-2Operazioni per EN 60721-3-3Classe 1K3Temperatura -5...45 °C (23... 113 °F)Umidità 5...95%Classe 2K3Temperatura 25...70 °C (-13... 158 °F)Umidità 5...95%Classe 3K5Temperatura -5...50 °C (23... 122 °F)Umidità 5...95%Condizioni meccaniche ambientali Magazzino per EN 60721-3-1Trasporto per EN 60721-3-2Operazioni per EN 60721-3-3Classe 1M2Classe 2M2Classe 3M2Standards, direttive e approvazioni Conformità EU (CE)A5W90002476*)Conformità RCM A5W90002477*)China CMIIT ID 2017DJ1647, A5W90002478*)Compatibilità ambientaleLa dichiarazione di compatibilità ambientaleA5Wxxxxxx *) contiene dati riguardoall’ambiente e al progetto (normativa RoHS,composizione dei materiali, imballo, benefici ambientali, smaltimento).*) I documenti possono essere scaricati da /bt/download .Certificazione Eu.bac (in corso)Tipo LicenzaApplicazionePrecisionedi regolazione (K)RDS110Sistemi di riscaldamento (radiatori)Riscaldamento 0.5Vedi lista prodotti:http://www.eubaccert.eu/licences-by-criteria.asp14Eco design and labeling directives (in corso)Basandosi sulle norme vEU Regulation 813/2013 (Eco design directive) e811/2013 (Labelling directive) in materia di riscaldamento ambiente si applicano le seguenti classi:Applicazione con operazioni On/Off di riscaldamentoClasse IValore 1%Termostato ambiente PWM (TPI), per uso con uscite On/Off di riscaldamentoClasse IV Valore 2%Dati generaliGenerali Dimensioni Vedi dimensioniPesoTermostato con imballo, documentazione utente e accessori 435 g Termostato231 gColoreSilver platingHousing: Pantone neroMorsettieraMorsettoFunzioneL Fase alimentazione N Neutro alimentazione Q11ComuneQ12Uscita, contatto NC Q14Uscita , contatto NO Q21ComuneQ22Uscita, contatto NC Q24Uscita , contatto NO X1, X2, MIngresso multifunzioneCollegamenti elettrici●Il termostato è fornito con un ponticello ① (L-Q11) in uso nel caso di comando diapparecchiature 230 V AC (esempio 1).●Se il carico da comandare è diverso da 230 V AC, il ponticello ① deve essere rimosso primadi collegare il carico stesso (esempio 2).●Per applicazioni con alti valori di corrente (Y1 > 3 A o Y2 > 2 A), ponticello fra L-Q11 nonpuò essere utilizzato. Adattare i parametri disponibili nella “Configurazione avanzata /Ottimizzazione / Carico elettrico Q22/Q24”.Y1Comando utenza HVAC (es.caldaietta murale)B1, B2Sonde remoteY2Comando ACS, Deumidificatore / Umidificatore S1, S2Ingressi digitali16ApplicazioniBoilerBoiler elettricoValvola radiatore Valvola pannello a pavimentoPompa di circolazione circuito radiatori Pompa di circolazione circuito pannelli pavim. Batteria elettrica Pannello a pavimento elettricoVentilatore LegendaN1 RDS110B1 Sonda temperatura pannelli a pavimentoY1 ValvolaM1 PompaK1 Generatore di calore(es.caldaietta murale)RDS110ARG100.01Placca bianca per scatola 503Placca metallica per scatola 503。
SIEMENS 室内 外温湿度传感器QFA3160 说明书
1858Symaro™室内/外温湿度传感器QFA3160用于相对湿度和温度1858P 011858P 02• 工作电压 AC 24 V 或DC 13.5...35 V• 信号输出 DC 0...10 V 用于相对湿度和温度 • 覆盖整个测量范围的高精度测量 •电容性的湿度测量用途QFA3160温湿度传感器用于通风及空调设备中相对湿度的高精度和快速测量。
测量范围包括了整个湿度范围0…100 %. 举例:• 造纸、纺织、医药、食品、化学、电子等工业的存储和生产设备 • 实验室 • 医院• 计算机和EDP 中心 • 温室• 与附件AQF3100配合用于室外CE1N1858en Siemens Building Technologies订货订货时,请注明产品名称和型号:室内温湿度传感器QFA3160列在“附件”中的AQF3100室外安装工具包应单独列出订购。
设备兼容QFM3160可与获取和处理传感器的DC 0...10 V 输出信号的各种类型的系统和设备共用。
技术设计相对湿度传感器通过其电容性传感元件获取相对湿度,该传感元件的电容可根据周围空气湿度变化而成函数变化。
电子电路会将传感器的信号转换成连续的DC 0...10 V 信号,对应为0...100 %的相对湿度。
温度传感器通过其传感元件获取温度值,该传感元件的电阻可根据周围空气温度变化而成函数变化。
这种变化会被转换成DC 0...10 V输出信号,对应为0...50 °C,−35...+35 °C,或0 (70)°C的温度范围。
其测量范围是可选择的。
构造设计室内温湿度传感器QFA3160 风管式传感器包括外壳,印制电路板,接线端,浸入式测量杆。
外壳包括两个部分:底座和可拆卸面板(螺丝固定)。
测量电路和定位元件安装在面板内部的印制电路板上,接线端在底座上。
外壳和浸入式测量杆用螺丝连接。
传感元件在测量探棒的末端,用螺丝固定有过滤帽来保护。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如果温控器所显示的室内温度与实际室内温度不符,则需对温度传感器进行重新校 验。这可以通过修改参数 P07 实现。
出于舒适与节能考虑,建议查看设定值和设定值范围(参数 P03 至 P06),并在必 要时进行相应的调整。
· 在供热模式和制冷模式之间进行手动转换 · 采用内置温度传感器保持室内温度 · 利用控制器上的 按钮进行运行模式选择 · 三级风机速度控制(自动或手动) · 用于连接两位(开启/关闭)阀门执行器、三线制(开启/关闭)阀门或单级压缩
机的输出端子
控制器通过内置传感器获取室内温度信息,并提供两位阀门控制需求或压缩机输出 需求,从而使室内温度保持在设定值。 供热模式和制冷模式下的转换偏差均为 1 K,该值可以通过参数 P08 和 P09 调整。
· 实测室内温度值比供热模式设定值低出转换偏差的一半,或者比制冷模式设定值 高出转换偏差的一半,并且
· 距离上一次完成 Y11 的关闭控制超过一分钟(最短保护时间为固定值)
关闭
在以下情况中,阀门或压缩机将通过控制输出端子 Y11 收到关闭命令:
· 实测室内温度值比供热模式设定值高出转换偏差的一半,或者比制冷模式设定值 低出转换偏差的一半,并且
4. 同时按 + 和 –,屏幕将显示所选参数的当前值,可重复按 + 或 – 对其进行修改。 5. 同时按 + 和 –,或者末次操作 5 秒后,最后的设定参数将再次显示。 6. 若要显示并更改其他参数,请重复步骤 3 至 5。 7. 如在参数显示或设置后 10 秒无操作,控制器将存储所有修改并返回保护模式。
控制器具备以下运行模式:
在舒适模式下,控制器将使室内温度维持在设定值。室内温度设定值可以通过 + 和 – 按钮调整。风机速度可以设置成自动或者手动控制:低速、中速或高速。
F 设定值设定范围可以通过 P05(下限)和 P06(上限)设置。这样可以防止浪费能 源,从而节约费用。 当控制器处于保护模式 时,将使室内温度保持在供热或制冷设定值。这些设定值 可以通过参数 P03 和 P04 进行调整。这两个设定值的出厂设置都为 OFF,即控制 器在保护模式下停止工作。
最短输出开启/关闭 时间 (Y11, Y12)
Y11 和 Y12 的最短输出开启/关闭时间为 1 分钟,即任何设定值调整或冷热模式转换 生效前需等待 1 分钟的时间。
西门子楼宇科技
半嵌入式室内温控器
3 / 10
CB1N3066zh 29.09.2010
风机运行
Байду номын сангаас
风机速度既能采用自动模式,也可采用手动模式选定速度。在自动模式下,风机速 度取决于设定值和当前实际室内温度。当室内温度达到设定值时,控制阀门关闭, 风机将以一级速度保持运行或者关闭(参数 P21,出厂设置:风机在死区以一级速 度运行)。 在温度相关的控制下,风机将关闭(请参见下列图表)。一级风机速度(仅限 Q1) 的转换偏差可以通过控制参数 P08 和 P09 调整。二级和三级风机速度(Q2 和 Q3)的转换偏差均固定在 1 K。
和阀门共同使用,可用于手动冷热模式转换系统或单热/单冷系统。
同单级压缩机共同使用,可以用于单冷或单热系统。 供热模式
制冷模式
T (°C) 室内温度
W 室内温度设定值
SDH
SDC
Y11
供热模式下的转换偏差 制冷模式下的转换偏差 控制输出至“阀门”或“压缩机”
开启
在以下情况中,阀门或压缩机通过控制输出端子 Y11 收到开启命令:
s
3066
RDF310.2/MM
嵌入式室内温控器
用于两管制风机盘管系统
RDF310.2/MM
· 用于连接开启/关闭阀门执行器、三线制开启/关闭阀门或单级压缩机的输出端子 · 三速风机控制:自动或手动 · 手动冷热模式转换或持续保持在单冷/单热模式 · 运行模式:舒适模式和保护模式 · 调试参数和控制参数可调 · 可以选择显示室内温度或室内温度设定值 · 最小和最大温度设定限值 · 以 1.0 °C 或 1.0 °F 为步长显示温度值 · 工作电压为 AC 230 V · 安装在嵌入式矩形接线盒内,固定孔距为 60.3 mm
西门子楼宇科技
半嵌入式室内温控器
5 / 10
CB1N3066zh 29.09.2010
机械设计 设定和操作组件
图例
RDF301.02/MM 温控器由两个部件构成:
· 前面板,包括电子元件、操作组件和内置室内温度传感器 · 带电源电子装置的安装底板
安装底板后部具有螺纹接线端子,而安装底板可以通过螺丝固定,嵌入到固定孔距 为 60.3 mm 的矩形接线盒中。前部面板可以插扣在安装底板上。
0.5…4 K 1…5 分钟 °C 或 °F OFF:温度设定值 ON:室内(或回风)温度 OFF,死区内关闭 ON,在死区内开启 0:单热 1:单冷 3:手动冷热模式转换
出厂设置 OFF OFF 5 °C 35 °C 0K 1K 1K 2 分钟 °C
ON
ON
3:手动
产品类型 电动开启/关闭阀门和执行器
在自动模式下,风机速度转换有 2 分钟(出厂设定值)的延时。也就是说,风机在 转换到下一级速度之前将维持原来的速度 2 分钟。延迟时间可以通过参数 P14 进行 调整,调整范围为 1 至 5 分钟。
风机从静止状态启动时,在最初的 1 秒内以三级速度启动,以确保启动安全(对抗 惯性和摩擦)。
当室内温度超出测量范围(即高于 49 °C 或低于 0 °C)时,屏幕将闪烁显示温度极 限值,如“0 °C”或“49 °C”。 当温度低于 0 °C 时,而当前温度设定值不是“OFF”(请参见参数 P03),并且温 控器处于供热模式,则输出端子 Y11 将被激活。在任何其他情况下,除非温度恢复 到可测量范围内,控制器重新回到正常运行模式(舒适模式),否则输出端子 Y11 都不会被激活。
半嵌入式室内温控器
CB1N3066zh 29.09.2010
参数重置 控制参数 设备组合
订购
控制参数的出厂设置可以通过以下步骤重置:
1. 将控制器设置为保护模式 。 2. 同时按 + 和 – 按钮 3 秒钟。松开按钮并于 2 秒内按运行模式选择按钮
在随后的重置过程中,屏幕将显示“888”。
两次。
参数 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P14 P17
供热模式
制冷模式
通风功能常开 延时功能 风机启动 故障处理 温度超出范围
控制参数 参数设置
4 / 10 西门子楼宇科技
如果需要,风机控制可以设置为“与温度无关”,此时通风功能一直开启,即使在 死区内风机也将至少以低速运行。在正常运行模式(舒适模式)下,该设置可以通 过参数 P21 单独选取。另请参见“防潮保护”。
(WheatStb) (WcoolStb) (WminComf) (WmaxComf)
正常运行模式(舒适模式)下的风机控制功能
供热/制冷模式
设定范围 OFF,5 °C…WcoolStb OFF,WheatStb …40 °C
5 °C…WmaxComf
WminComf…40 °C
–3…3 K
0.5…4 K
7
8
2
1
5
4 3
6
○1 显示室内温度、设定值和控制参数 ○2 显示当前室内温度时使用的符号 ( ) ○3 保护模式/风机模式状态
保护模式 AUTO 自动风机启动
三级风机速度:低、中、高 ○4 制冷模式 ( )
供热模式 ( ) ○5 正常运行模式( ,舒适模式) ○6 用于调整设定值和控制参数的按钮
○7 用于更改风机运行模式和进入保护模式的按钮 ( )
P18
P21
P22
含义 保护模式( )下的供热温度设定值 保护模式( )下的制冷温度设定值 舒适模式下的最小温度设定限值 舒适模式下的最大温度设定限值 传感器校验 供热模式下的转换偏差 (SDH) 制冷模式下的转换偏差 (SDC) 自动风机模式下的速度更改延迟 °C 或 °F 的选择
显示温度或设定值
供电以后,控制器将重启。此时,所有 LCD 图标都将闪烁,表明重启正常。重启大 约持续 3 秒钟。此后,专业的暖通空调人员即可对温控器进行调试。 可以对控制器的控制参数进行设定,以确保使整个系统实现最佳性能(另请参见参 数设定)。
根据应用,供热/制冷模式必须通过参数 P22 设定。出厂设置为“手动冷热模式转 换”。使用“单冷”或“单热”功能时,必须对参数 P22 进行相应设定。
CB1N3066zh 29.09.2010
西门子楼宇科技
用途
功能
控制器 温度控制 显示
运行模式 舒适模式 ( ) 注意 防潮保护
2 / 10 西门子楼宇科技
RDF310.2/MM 用于控制单个房间和独立区域的室内温度,这些房间和区域: · 采用两管制风机盘管进行供热或制冷 · 在 DX 型设备中采用单压缩机进行制冷 RDF310.2/MM 控制器能够控制: · 三速风机 · 两管制系统中的阀门执行器,或者 · 两管制系统中的三线制球阀,或者 · DX 型设备中的单级压缩机 RDF310.2/MM 控制器适用于具备以下功能的系统: · 持续供热模式或持续制冷模式 · 手动冷热模式转换
在温暖潮湿的地区,为了防止风机盘管在正常运行(舒适模式)中因通风不良而受 潮损坏,通过将参数 P21 设置为“ON,在死区开启”,可以使风机持续保持运行。 在此情况下,风机以最低速度(一级速度)运行。