国贸英语词汇chapter9-14
《国贸专业英语》第9章资料
![《国贸专业英语》第9章资料](https://img.taocdn.com/s3/m/2f3b69308e9951e79b89278b.png)
Unit 9Insurance for Goods in Transit货物运输保险Is marine insurance(海上保险)only provided for ocean transport? Read the following article and you will know more about insurance for goods in transit.海上保险是否仅仅为海洋运输提供服务?阅读下文,你将会对运输物资保险有更多的了解。
Key terms : marine insurance 海上保险insurance interest 可保利益total loss 全损general average 共同海损1.The insurance that covers losses of goods in transit is always called marine insurance(海上保险), even thoughocean transport may not be involved in the matter at all . 为货物在运输过程中所受损失提供保障的保险一般称为海上保险,甚至货物不在海上进行运输。
Marine insurance is a contract(合同)whereby(凭那个)an insurer(保险人)indemnifies(赔偿)the insured(被保险人) against losses incident(伴随而来的) to transportation.海上保险是一种合同,通过该合同,保险人对运输过程中的损失对被保险人进行赔偿。
2. Originally marine insurance was provided only for transport and consequently the name was adopted(采用). 起初,海上保险仅仅为海上运输所提供,后来这个名字沿用了下来。
国际贸易英语Unit 9
![国际贸易英语Unit 9](https://img.taocdn.com/s3/m/0a646e62783e0912a2162a56.png)
WPA General Additional Coverage
illustration for FPA
Perils of the sea
Total loss
G.A.
Particular average because of fortuitous accidents
Particular average suffered from natural calamity
two characteristics: 1)Loss directly suffered from the risks. 2)The cargo owner whose goods were damaged or lost should undertake the loss by himself
Relationship between G.A. and P.A.
Unit 9
International cargo transportation insurance
WHAT IS INSURANCE
Insurance is essentially a contract between two parties. The first party is the assured, insured or policyholder: who wishes to transfer a risk. The second party is the insurance company, insurer or underwriter: with the party agreeing to take on the risk of the assured in return for a premium.
《国际贸易实务》(英文版)_词汇
![《国际贸易实务》(英文版)_词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/45f9bcdd28ea81c758f57880.png)
《国际贸易实务》(英文版)词汇Chapter 1 Introduction to International TradeTrade Surplus 贸易顺差National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会Export Tax Rebates 出口退税Export Taxes 出口关税Export-driven Economic Growth 出口导向型经济增长Excess Liquidity 流动性过剩Trade Frictions 贸易摩擦International Trade 国际贸易World Trade 世界贸易Foreign Trade 对外贸易Overseas Trade 海外贸易Trade in Goods 货物贸易Trade in Services 服务贸易Self-sufficient 自给自足Economic Resources 经济资源Barter 物物交换,以货易货,实物交易,易货贸易Visible Trade 有形贸易Invisible Trade 无形贸易Transportation 运输Insurance 保险Tourism 旅游业Balance of Trade 贸易差额A Favorable Balance of Trade 贸易顺差Trade Surplus 贸易顺差An Unfavorable Balance of Trade 贸易逆差Trade Deficit 贸易逆差Balance of Payments 国际收支平衡,国际收支差额A Favorable Balance of Payments 国际收支顺差An Unfavorable Balance of Payments 国际收支逆差International Monetary Fund(IMF)国际货币基金组织Foreign Direct Investment(FDI)对外直接投资,外商直接投资Portfolio Investment 间接投资Chapter 2 International Trade PolicyProtectionism 贸易保护主义Free Trade 自由贸易The National Interest 国家利益Doha Trade Talks 多哈贸易谈判Acquisitions 购并Trade Barriers 贸易壁垒Infant Industries 幼稚产业Tariffs 关税Subsidies 补贴Quantitative Restrictions 数量限制Encouragements 鼓励Import Tariff 进口关税Non-tariff Barriers(NTB)非关税壁垒Export Taxes 出口关税Export Subsidies 出口补贴Protective Tariffs 保护性关税Revenue Tariff 财政关税Specific Duties 从量税Ad Valorem Duties 从价税Compound Duties 复合税Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS)美国协调关税明细表Harmonized System 商品名称及编码协调制度International Harmonized Commodity Coding and Classification System 商品名称及编码协调制度World Customs Organization 世界海关组织Customs Tariff of Import/Export of the People’s Republic of China 中华人民共和国进出口关税条例Import Quota 进口配额Binding Quota 限制性配额Non-binding Quota不具约束力的配额Zero QuotaAbsolute Quotas 绝对配额Tariff-rate Quotas 关税配额Voluntary Export Restraint(VER)自动出口限制Multi-Fiber Arrangement 多种纤维协定Market Failures 市场失灵Domestic Content Requirements 国内成分要求Government Procurement Policies 政府采购政策Buy America Act of 1933 1933年购买美国货法案Red-tape Barriers进口环节壁垒Domestic Supply 国内供给Domestic Demand 国内需求Floor Price 最低限价Shortfall of Supply 供应短缺Export Enhancement Program(EEP)美国的出口促进计划Dairy Export Incentive Program(DEIP)奶制品出口激励项目Chapter 3 Trade Bloc and Trade BlockAsia-Pacific Economic Co-operation Organization (APEC)亚太经合组织Hanoi 河内(越南首都)Stalemate 僵局Open Regionalism 开放的区域主义Trade Liberalization 贸易自由化Most Favored Nation 最惠国Multilateralism 多边贸易Doha Round 多哈回合Free Trade Agreement of Asia and the Pacific(FTAAP)亚太自由贸易协定Free Trade Area 自由贸易区Preferential Trade Agreements(PTAs)特殊优惠贸易协议Bilateral Free Trade Agreements 双边自由贸易协定Discriminatory Tariffs 歧视性关税Tariff Rates 关税税率Trade Discrimination 贸易歧视Trade Bloc 贸易集团Trade Block 贸易禁运EU(European Union)欧盟(欧洲联盟)NAFTA(North American Free Trade Agreement)北美自由贸易协定,北美自由贸易区MERCOSUR(Mercado Comun del Cono Sur)南方共同市场SCCM(Southern Common Markets)南方共同市场ASEAN(Association of Southeast Asian Nations)东南亚国家联盟EFTA(European Free Trade Area)欧洲自由贸易区ASEAN Free Trade Area(AFTA)东盟自由贸易区Customs Union 关税同盟EEC(European Economic Community)欧洲经济共同体EC(the European Community)欧洲共同体Economic Union 经济同盟,经济联盟Trade Embargoes 贸易禁运Economic Sanctions 经济制裁United Nations 联合国Stamp Act 印花税法案Townshend Acts 汤森条例Trade Elasticity 贸易弹性Chapter 4 WTO:A Navigation GuideFranchises 特许经营World Trade Organization(WTO)世界贸易组织Uruguay Round 乌拉圭回合General Agreement on Tariffs and Trade(GATT)关税与贸易总协定Doha Development Agenda 多哈发展议程(多哈回合谈判)WTO Agreements 世界贸易组织协议The World Bank 世界银行International Monetary Fund(IMF)国际货币基金组织Appellate Body 上诉机构Dispute Settlement Panels 争端解决专门小组Plurilateral Committees 诸边协议委员会Ministerial Conference 部长会议The General Council 常务理事会The Dispute Settlement Body 争端解决机构The Trade Policy Review Body 贸易政策审议机构Goods Council 货物贸易理事会Services Council 服务贸易理事会TRIPS Council 与贸易有关的知识产权理事会The Textiles Monitoring Body 纺织品监督机构Heads of Delegations(HOD)代表团首脑The Secretariat 秘书处Sustainable Development 可持续发展Plurilateral Trade Agreement 诸边贸易协定Marrakesh Ministerial Meeting 马拉喀什部长会议(摩洛哥)TRIPS Agreement 与贸易有关的知识产权协定Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights(TRIPS)与贸易有关的知识产权Contracting Parties 缔约国Trade Without Discrimination 贸易无歧视Most-Favored-Nation Treatment 最惠国待遇National Treatment 国民待遇Transparency 透明度Access to Markets 市场准入Navigation Guide 导航General Agreement on Trade in Services(GATS)服务贸易总协定Trade-Related Investment Measures TRIMS 与贸易有关的投资措施Chapter 5 Terms of Commodity——QualityCommodity 商品、货物Manufactured Goods 工业制成品Name of Commodity 货物的品名Description of Goods 货物的名称,货物的描述Quality of Commodity 货物的品质Sample 样品Representative Sample 代表性样品Original Sample 原样Type Sample 标准样品Reference Sample 参考样品Duplicate Sample 复样Sale by Sell’s Sample 凭卖方样品买卖(销售)Sale by buyer’s Sample 凭买方样品买卖(销售)Return Sample 回样Counter Sample 对等样品Sealed Sample 封样The Parties to the Contract 合同的当事人Quality to be about equal to the Sample 品质与样品大致相同Specifications 规格Grade 等级Standard 标准Fair Average Quality(F.A.Q.)良好平均品质Good Merchantable Quality(G.M.Q.)上好可销品质Brand 品牌Trademark 商标Description,Drawing and Diagram 说明书,图纸和技术协议书等Quality Tolerance 品质公差Chapter 5 Terms of Commodity——QuantityQuantity of Commodity 货物的数量Unit of Measurement 计量单位The Metric System 公制The British System 英制The U.S. System 美制Numbers 个数Weight 重量Length 长度Area 面积Volume 体积Capacity 容积International Measurement Conference 国际测量会议International System of Units(SI)国际单位制Gross Weight 毛重Net Weight 净重Gross for net 以毛作净Conditioned Weight 公量Theoretical Weight 理论重量More of Less Clause 溢短装条款Chapter 5 Terms of Commodity——PackingPaking 包装Nude Cargo 裸装货Cargo in Bulk 散装货Outer Packing 外包装Baling 打包Hogsheads 美国橡木桶Inner Packing 内包装Pallet 托盘Shipping Mark 运输标志(唛头)Additional Mark 附属性标志Indicative Mark 指示性标志Warning Mark 警告性标志Neutral Packing 中性包装Neutral Packing with Designated Brand 定牌中性包装Neutral Packing without Designated Brand 无牌中性包装Chapter 6 International Trade TermsL/C Issuing Date 信用证的开证日期Partial Shipment 分批装运Transshipment 转运Shipment 装运Terms of Payment 支付条件Draft 汇票Liner 班轮Trade Terms,Price Terms,Delivery Terms 贸易术语,价格术语,交货术语Warsaw-Oxford Rules 1932 1932年华沙——牛津规则International Law Association 国际法律协会Revised American Foreign Trade Definitions 1941 1941年美国对外贸易定义修正本INCOTERMS 2000 2000年国际贸易术语解释通则International Chamber of Commerce(ICC)国际商会Carrier 承运人Frontier 边境Clear 清关Value added tax(VAT)增值税United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL)联合国国际贸易法律委员会Ship’s Rail 船舷Quay 码头Multi-modal Transport 多式联运Trim 平舱Stow 理舱EXW 工厂交货FCA 货交承运人FOB 装运港船上交货FAS 货交船边CFR 成本加运费CIF 成本加保险费加运费CPT 运费付至CIP 运费、保险费付至DAF 边境交货DES 目的港船上交货DEQ 目的港码头交货DDU 未完税交货DDP 完税后交货。
国际贸易英语词汇集锦(word文档良心出品)
![国际贸易英语词汇集锦(word文档良心出品)](https://img.taocdn.com/s3/m/47c5a57ea8956bec0975e37c.png)
国际贸易英语词汇集锦贸易价格术语trade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定贸易方式词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制~RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人protectorate (被)保护国asylum 庇护;避难forntier region, border region 边界地区boundary negotiation 边界谈判status quo of the boundary 边界现状never to attach any conditions 不附带任何条件non-aligned countries 不结盟国家patrimonial sea 承袭海consultations 磋商the third world 第三世界imperialism 帝国主义200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权developing countries 发展中国家dependency 附庸国plebiscite 公民投票generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则joint action 共同行动normalization of relations 关系正常化an established principle of international law 国际法准则rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则international waters 国际水域international situation 国际形势merger of states 国家合并national boundary 国界maritime resources 海洋资源mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让exchange of needed goods 互通有无détente, 缓和fundamental rights 基本权利reduction or cancellation of debts 减轻债务负担Near East 近东right of residence 居留权arms dealer, merchant of death 军火商territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围breadth of territorial sea 领海宽度territorial air 领空territorial waters 领水inalienability of territory 领土的不可割让性territorial jurisdiction 领土管辖权territorial contiguity 领土毗连territorial integrity 领土完整refugee camp 难民营country of one's residence 侨居国complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流sacred and inviolable 神圣不可侵犯ecocide 生态灭绝practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度国际贸易英语词汇集锦3outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialismand neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast 中东neutral state, neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state, metropolitan state 宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决to make up for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty维护国家独立和主权完整to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actual conditions 照顾现实情况the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则mutual respect for sovereignty and territorial integrity互相尊重主权和领土完整mutual non-aggression 互不侵犯non-interference in each other's internal affairs 互不干涉内政equality and mutual benefit 平等互利买方buyer卖方seller项目名称Project name地址address电话phone传真fax联系人contact person本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
国际贸易英语词汇总结
![国际贸易英语词汇总结](https://img.taocdn.com/s3/m/031185852dc58bd63186bceb19e8b8f67c1cefe8.png)
千里之行,始于足下。
国际贸易英语词汇总结国际贸易英语词汇总结国际贸易是指不同国家之间的商品和服务的沟通和交易。
在国际贸易中,英语是最常用的沟通语言之一。
以下是一些国际贸易中常用的英语词汇的总结:1. Import(进口)- to bring goods or services into a country from abroad2. Export(出口)- to send goods or services from one country to another for sale3. Trade(贸易)- the activity of buying, selling, or exchanging goods or services between countries4. Tariff(关税)- a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports5. Customs(海关)- the official department that administers and collects import and export duties6. Free trade(自由贸易)- international trade withoutrestrictions or trade barriers7. Balance of trade(贸易平衡)- the difference in value betweena country's imports and exports8. Importer(进口商)- a person or company that brings goods or services into a country from abroad for sale9. Exporter(出口商)- a person or company that sends goods or services from one country to another for sale10. Trade deficit(贸易逆差)- the situation when a country imports more than it exports第1页/共2页锲而不舍,金石可镂。
国际贸易实务名词中英文对照
![国际贸易实务名词中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/291d5b0549649b6649d7476b.png)
1.International Settlement 国际结算2.International Customs 国际惯例3.booklet of authorized signatures 签字样本4.test key 密押5.Correspondent Bank代理行6.SWIFT 环球银行金融电讯协会1.bill of exchange 汇票2.b anker’s draft 银行汇票3.commercial bill 商业汇票4.banker’s acceptance bill 银行承兑汇票5.trader’s acceptance bill 商业承兑汇票6.documentary bill 跟单汇票7.clean bill 光票8.sight draft,demand draft 即期汇票9.time bill,usance bill 远期汇票10.drawer,payee,drawee 出票人,收款人,付款人;11.endorsement 背书12.acceptance 承兑13.without recourse 免于追索14.notice of dishonour 拒付通知15.protest 拒绝证书16.promissory note 本票17.cheque / check 支票18.cash cheque 现金支票19.cheque for transfer 转帐支票20.crossed check 划线支票1.T/T:Telegraphic Transfer,电汇2.M/T:Mail Transfer,信汇3.D/D:Banker's Demand Draft,票汇4.O/A:Open Account,赊销交易5.CAD:Cash against documents,交单付现6.B/O:By order of,汇款人1.Remittance:汇款2.payment order:汇款委托书3.M/T advice:信汇委托书4.telegraphic transfer:电汇5.banker's demand draft:票汇6.mail transfer:信汇1.Financial Documents金融单据2.Commercial Documents 商业单据3.Collection 托收4.Principal 委托人5.Remitting Bank 托收行6.Collecting Bank 代收行7.Clean Collection光票托收8.Documentary C ollection 跟单托收9.Documents against Payment 付款交单10.Documents against Acceptance 承兑交单11.Trust Receipt 信托收据12.Outward Bills 出口押汇13.Uniform Rules for Collection 托收统一规则14.Documentary Bill for Collection 跟单托收1.Documentary Credit 跟单信用证2.Cover Letter或Bill of Purchase 寄单面函3.Credit Opened by Mail 信开本信用证4.Credit Opened by Teletransmission 电开本信用证5.Operative Instrument 有效文本6.Expiry Date and Plac e 有效日期和地点7.Nominated Bank 指定银行8.Partial Shipment 分批装运9.Special Condition 特别条款10.Discrepancy 不符点11.Issuing Bank 开证行12.Applicant 申请人13.Advising Bank 通知行14.Beneficiary 受益人15.Negotiating Bank 议付行16.Confirming Bank 保兑行17.Reimbursing Bank 偿付行18.Sight Payment Credit 即期付款信用证19.Deferred Payment Credit 迟期付款信用证20.Acceptance Credit 承兑信用证21.Confirmed Credit 保兑信用证22.Usance Credit Payable at Sight 假远期信用证23.Anticipatory Credit 预支信用证24.Transferable Credit 可转让信用证25.Back to Back Credit 背对背信用证26.Reciprocal Credit 对开信用证27.Revolving Credit 循环信用证28.Strict Compliance 严格相符29.Substantial Compliance 实质相符30.Fraud Exception Principle 欺诈例外原则五、将下列英文译成中文1.Independent guarantee:独立性保函2.Accessory Guarantee:从属性保函3.reissuing bank:转开行4.counter-guarantor:反担保人5.Standby letter of credit:备用信用证六、将下列英文译成中文1.International Factoring 国际保理2.Credit Control 信用销售控制3.Collection of Receivables 带收账款4.Financed Factoring 融资保理5.Non-Financed Factoring非融资保理6.Maturity Factoring 到期保理7.Non-Recoursed Factoring无追索权保理8.Recoursed Factoring 有追索权保理9.Disclosed Factoring公开型保理10.Undisclosed Factoring 隐蔽型保理11.Two Factor System双保理商保理型式12.Single Factor System 单保理商保理型式13.Maintenance of Sales Ledger 销售账务管理14.Protection for buyer's Credit 信用担保15.Export Trade Finance 贸易融资16.Application for a Credit Approval 信用额度申请表1.Commercial Invoice 商业发票2.Transport Documents 运输单据3.Insurance Documents 保险单据4.Receipt Invoice 收妥发票5.Shipping Mark 唛头6.Ocean Bill of Lading 海运提单7.Shipped B/L 已装船提单8.Received for Shipment B/L 备运提单9.Transshipment B/L 转船提单10.Through B/L 联运提单11.Direct B/L 直达提单12.Order B/L 指示提单13.Anti-dated B/L 倒签提单14.Non-negotiable Sea Waybill 不可转让海运单15.Air Waybill 空运运单16.Master Air Waybill 主运单17.Cargo Receipt,C/R 承运货物收据18.Parcel Post Receipt 邮包收据19.Insurance Policy 正式保险单20.Multimodal Transport Document 多式运输单据21.Insurance Certificate 保险凭证22.Open Policy 预约保险单23.Insurance Declaration 保险声明24.Cover Note, Binder 暂保单25.Certificate of Origin 原产地证明书26.Inspection Certificate 检验证明书。
国贸英语
![国贸英语](https://img.taocdn.com/s3/m/e4d1ca07cc17552707220835.png)
外贸英语1. 报检基础英语词汇1.foreign trade (外贸)contract (合同)invoice (发票)2. bill of lading (提单)L/C (信用证)buyer (买方)3. import (出口)export(进口)corporation(公司)4. textile (纺织品)telephone(电话)manager(经理)5. message (文电)order (条款)trouble (麻烦)6. minute (分钟)agree (同意)machinery(机械)7. sales (销售)receive(收到)cable (电报)8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择)9. industrial (工业的)product(产品)terms(条款)10. important (重要)sign (签字)each (每一个)11. business (业务)start(开始)wait(等待)12. sure (肯定)service(服务)rest (休息)13. fair (交易会)spend(花费)certainly(当然)14. goods(货物)display(展示)commodity(商品)15. silk (丝绸)garment(服装)sample(样品)16. sell(卖出)market(市场)world(世界)17. example(例子)of course(当然)popular(流行的)18. policy(政策)visit (拜访)relation(关系)19. past(过去的)fact(事实)benefit(利益)20. commercial(商业的)cooperate(合作)future(未来)21. specification(规格)price(价格)22. FOB(离岸价)CIF(到岸价)23. inspection(检验)test(检测)report(报告)24. certificate(证书)stamp(印章)health(健康)25. quality (品质)weight(重量)quantity(数量)26. wrong(错误的)colour(颜色)date (日期)27. shipment(装船)answer(回答)delivery(交货)28. size(尺码)percent (百分之) toy(玩具)29. packing(包装)carton(纸箱)kilogram(公斤)30. net weight(净重)confirmation(确认)agent(代理人)31. beneficiary(受益人)applicant(申请人)opening bank(开证行)32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书)33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书)34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书)36. Certificate of Origin(产地证书)Certificate of Fumigation(熏蒸证书)37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)44. consignee(收货人)consignor(发货人)45. description of goods(货物名称)46. quantity / weight declared (报检数/重量)47. Contract No.(合同号)Invoice No.(发票号)48. place of arrival(到货地点)means of Conveyance(运输工具)49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)50. place of despatch(启运口岸)port of destination (到达口岸)51. Date of completion of discharge (卸货日期)52. Mark & No. (标签及号码)destination (目的地)53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)54. port of despatch(启运口岸)port of destination (到达口岸)55. date of arrival / departure (到达/离境日期)56. name and address of consignor (发货人名称及地址)57. name and address of consignee (收货人名称及地址)58. number and type of packages (包装种类及数量)59. document (单据)rule (规则)bank (银行)60. importer(进口商)exporter(出口商)trade mark (商标)61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定)62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)63. packing material(包装材料)outer package (外包装)64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)65. wooden pallet (木托盘)corrugated carton (瓦楞纸箱)66. plywood (胶合板箱)poly bag (塑料袋)67. vacuum packaging (真空包装)cushioning material (衬垫材料)68. dozen (打) roll (卷)bundle (捆)69. water proof packaging (防水包装)rustproof packaging(防锈包装)70. moisture proof packaging (防潮包装)71. shock proof packaging (防震包装)72. adhesive tape (压敏胶带)plastic foam (泡沫塑料)73. long 长high 高thick 厚74. top 顶bottom 底side 边75. fragile 易碎的hard 硬的sharp 锋利的76. packing soumd 包装良好no leakage 无渗漏的77. total net weight 总净重量pumpkin seeds 南瓜子garlic 大蒜78. bike 自行车rubber shoes 胶鞋game player 游戏机79. loud speaker扬声器citric acid 柠檬酸80. inspection Certificate 检验证书certify 证明81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.货物用麻袋包装,每袋净重50公斤83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
(完整版)国际贸易专业词汇
![(完整版)国际贸易专业词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/367a2f4a5fbfc77da369b127.png)
国际贸易专业英语(商务词汇汇总)目录:一、进出口贸易词汇 (2)二、贸易价格术语 (5)三、贸易保险、国际组织术语 (8)四、贸易价格术语 (11)五、贸易伙伴术语 (14)六、数量条件与外汇术语 (16)一、进出口贸易词汇merce the activity of buying and selling, especially on a largescale贸易2. Export Declaration A form to be completed by the exporter or theirauthorized agent and filed in triplicate by a carrier withthe United State Collector of customs at the point of exit.出口申报单3.import to bring or carry in from an outside source, especially to bringin(goods or materials)from a foreign country for trade orsale 进口4.import licence A certificate, issued by countries exercising importcontrols, that permits importation of the articles statedin the license. The issuance of such a permit frequently isconnected with the release of foreign exchange needed to payfor the shipment for which the import license has beenrequested.进口许口证5.export licence A document secured from a government, authorizing anexporter to export a specific quantity of a particularcommodity to a certain country. An export license is oftenrequired if a government has place embargoes or otherrestrictions upon exports. See General Export License.出口许口证6.inquiry an act of asking for information询盘7.delivery an item or items delivered on a particular occasion.交货8.order a thing made, supplied, or served as a result of such a request订货9.Bill of Lading A document that establishes the terms of a contractbetween a shipper and a transportation company under whichfreight is to be moved between specified points for aspecified charge. Usually prepared by the shipper on formsissued by the carrier, it serves as a document of title,contract of carriage, and a receipt for goods. Also see AirWaybill and Ocean Bill of Lading.提单10.Endorsement in Blank Commonly used on a bank check, an endorsementin blank is an endorsement to the bearer. It contains onlythe name of the endorser and specifies no particular payee.Also, a common means of endorsing bills of lading dawn tothe order of the shipper. The bills are endorsed "For..."(see Bill of Lading, Order).空白背书11.endorsed sign (a cheque or bill of exchange) on the back to make itpayable to someone other than the stated payee or to acceptresponsibility for paying it背书12.cargo receipt Is a receipt of cargo for shipment by a consolidator(used in ocean freight).承运货物收据13. catalogue a publication containing details and often photographs ofitems for sale商品目录14.Red Clause Letter of Credit A letter of credit that allows theexporter to receive a percentage of the face value of theletter of credit in advance of shipment. This enables theexporter to purchase inventory and pay other costsassociated with producing and preparing the export order.红条款信用证15.export subsidy An economic benefit granted by a government toproducers of goods or services, often to strengthen theircompetitive position. 出口津贴16.favorable balance of trade When countries export more than theyimport, they are said to have a favorable balance oftrade. 贸易顺差17.unfavorable balance of trade When they import more than they export,an unfavorable balance of trade exits. 贸易逆差18.free trade zone A port designated by the government of a country forduty-free entry of any non-prohibited goods. Merchandisemay be stored, displayed, used for manufacturing, within thezone and re-exported without duties being paid. Duties areimposed on the merchandise (or items manufactured from themerchandise) only when the goods pass from the zone into anarea of the country subject to the Customs Authority. 自由贸易区19. most-favored nation treatment(MFNT)The list of a country's importduties is called a tariff schedule. A single tariff scheduleapplies to all goods, no matter what their country of origin.A double or multicolumn schedule provides for differingrates depending on the country of origin. Most modern tradeagreements are made on the basis of what is calledmost-favored-nation treatment. 最惠国待遇20.General Average When damage to cargo on board a vessel exceedscarrier's insurance, carrier will release cargo only withan acceptance agreement to claim only a general percentageof all the damage sustained.共同海损mercial Invoice An itemized list of goods shipped, usuallyincluded among an exporter's collection papers.商业发票22.Ocean bills of lading A receipt for cargo in transit, and a contractbetween the exporter and an ocean carrier for transportationand delivery of goods to a specified party at a specifiedforeign destination. Issued after the vessel has sailed andthe cargo has been entered in the ship's manifest. 海运提单23.Customs liquidation The finalization of a customs entry. 清关24.Customs Bonded Warehouse Is a warehouse where imported goods maybe stored for a total of three years without the payment ofduty or taxes. 保税仓库25.dumping sending (goods unsaleable in the home market) to a foreignmarket for sale at a low price. 商品倾销26.export send (goods or services) to another country for sale出口27.Correspondent Bank A bank that, in its own country, handles thebusiness of a foreign bank.通知行28.sight draft a draft payable upon presentation. 即期汇票29.transferable L/C a letter of credit part of whose value when theapplicant defaults on another agreed method of payment可转让信用证30.mark information placed on outer surface of shipping containers orpackages such as address labels, identifying numbers, boxspecifications, caution, or directional warning.唛头二、贸易价格术语1.FOB (free on board) Seller is responsible for inland freight and allother costs until the cargo has been loaded on thevessel/aircraft.Buyer is responsible for ocean/airfreightand marine/airinsurance离岸价(船上交货价)2.C&F(cost and freight)Is a quoted price includes cost of goods andfreight. 成本加运费价(离岸加运费价)3.CIF (cost, insurance and freight) Is a quoted price includes cost ofgoods, insurance and freight. 到岸价(成本加运费、保险费价)4.reight All merchandise,goods,products,or commodities shipped bysail,air,road,or water other than by baggage,expressmail,or regular mail . 运费5.wharfage A charge assessed by a pier or dock owner against the cargoor a steamship company for use of the pier or dock. 码头费6.tariff customs,duty;Duties or a duty imposed by a government onImported or exported goods. 关税mission The amount paid to an agent,which may be an individual, aborker, or a financial institution for consummating atransaction involving sale or purchase of assets orservices. 佣金8.return commission A commission which is paid back by the agent if apolicy is cancelled before its normal expiration date. 回佣,回扣 price price of product (service) which does not contain Value AdeedTax净价10.wholesale price Wholesaling is the sale of goods or merchandise toretailers, to industrial, commercial, institutional, orother professional business users批发价11.discount / allowance A reduction from the full or standard amout ofa pice or debt折扣12.retail price The price paid by a consumer to a dealer or individualfor a vehicle. The dealer or individual sets the retail priceof a used car by calculating the wholesale price paid plusreconditioning expenses and other costs零售价13.spot price the current delivery price of a commodity traded in thespot market现货价格14.current price prevailing price,the prices of goods and services inthe reference period现行价格/时价15.customs valuation Establishment, according to defined criteria, ofthe value of goods for the purpose of levying ad valoremcustoms duties on their importation海关估价16.price list means the list of charges for the Product as found on theSite and VAT at the prescribed rate and any other tax, dutyor levy imposed by legislation. 价目表17.stamp duty stamp tax,a tax collected by requiring a stamp to bepurchased and attached (usually on documents orpublications). 印花税18.revenue the total income a business firm or government receives fromall source税收,收入19.forward price Refers to sales into the future of a physical commodityby the use of forward contracting or futures and optionshedging. It is a marketing tool for grain buyers and sellers.期货(远期)价格,期货价20.deduction an amount that is or may be deducted;the act of deducting;subtraction扣除(额);减除(额)21.average cost Usually refers to average total cost,which is the totalcost of production of a good or service(including the costsof fixed inputs and variable inputs) divided by the quantityproduced. 平均成本22.interest rate The fee charged by a lender to a borrower for the useof borrowed money,usually expressed as an annual percentageof the principal;the rate is dependent upon the time valueof money,the credit risk of the bprrowed and the onflationrate. 利率Interest rates can be calculated as simple,compounded or effective.23.import surcharge A temporary tax on imports over and aboveestablished tariffs, usually enacted in times of economiccrisis进口附加税24.import licence An import license is a document issued by a nationalgovernment authorizing the importation of certain goodsinto its territory.进口许口证25.export licence A document secured from a government, authorizing anexporter to export a specific quantity of a particularcommodity to a certain country. An export license is oftenrequired if a government has place embargoes or otherrestrictions upon exports. See General Export Licence出口许口证26.total value face value * place value. 总值27.world (International)Market price World market prices ofcommodities exchange国际市场价格28.open account Credit extended that is not supported by a note,mortage,or other formal written evidence of indebtedness. Becausethis method poses an obvious risk to the supplier,it isessential that the buy’s integrity by unquestionable. 赊账29.average price The price of a home determined by totaling the salesprices of all houses sold in an area and dividing that numberby the number of homes. 平均价格30.Port of Discharge Port where vessel is off loaded and cargo discharges.卸货港三、贸易保险、国际组织术语1. Insurer: insurance company: a financial institution that sellsinsurance 保险人2. Insured: a person whose interests are protected by an insurancepolicy 投保人3. Insurance policy: An Insurance contract determines the legalframework under which the features of an insurance policyare enforced.保险单4. proximate cause:an event sufficiently related to a legallyrecognizable injury to be held the cause of that injury.近因原则5. Total Loss: Totaled (shorthand for total loss) is a term used in theinsurance industry. Generally, the insurance providerwill only pay out the lesser cost of buying a replacementvehicle, instead of paying to repair the old one to itsprevious state.全部损失/全损6. PICC: People’s Insurance Company of China. a Chinese insurancecompany中国人民保险公司7. I.C.: China Insurance Clause中国保险条款8. W/W clause: Warehouse to Warehouse Clause仓至仓条款9. All Risks :This is an insurance term and the “All Risks” insurancewill normally cover against all risks of whatever natureprovided that they are risks and not certainties.一切险10. W.A./W.P.A:(With Average or With Particular Average) An insurance termmeaning that partial loss or damage of goods is insured.Generally must be caused by sea water. Many have a minimumpercentage of damage before payment. May be extended tocover loss by theft, pilferage, delivery, leakage, andbreakage. 水渍险11. F.P.A.:(Free of Particular Average) A term used in marine insurancepolicies to indicate that while the underwriter isunwilling to assume liability for ordinary partial lossesdue to the peculiar qualities of the particular articleor to its form of package, he is willing to bear partiallosses, the direct result of stranding, sinking, burning,collision, or other named peril 平安险12. War Risk: The possible aggressive actions against a ship and itscargo by a belligerent government. This risk can beinsured by a marine policy with a risk clause. 战争险13. Strike, riots and civel commotion :(S.R.C.C.)An insurance clause referring to loss ordamage directly caused by strikers, locked-out workmen,persons participation in labor disturbances, and riots ofvarious kinds. The ordinary marine insurance policy doesnot cover this risk; coverage against it can be added onlyby endorsement. 罢工、暴动、民变险14. Claim : an assertion of a right (as to money or property) 索赔15. Disputes: dispute is a commencement of a conflict between statementsof accepted fact and a new or unaccepted proposal thatdisagrees with, argues against, or debates the acceptedknowledge or opinion. 争议16. Penalty: the act of punishing 罚金条款17. Arbitration: (law) the hearing and determination of a dispute by animpartial referee agreed to by both parties 仲裁18. Force Majeure:all events which are beyond the control of the Partiesto this Contract, and which are unforeseen, unavoidableor insurmountable, and which arise after the EffectiveDate and Which prevent total or partial performance by andParty. 不可抗力19. Arbitral tribunal: An arbitral tribunal (or arbitration tribunal) isa panel of one or more adjudicators which is convened andsits to resolve a dispute by way of arbitration. 仲裁庭20. Arbitration Clause:Is a standard clause to be included in thecontracts of exporters and importers, as suggested by theAmerican Arbitration Association. It states that anycontroversy or claim will be settled by arbitration inaccordance with the rules of the American ArbitrationAssociation. 仲裁条款21. Certificate of origin: A statement signed by the exporter, or his agent,and attested to by a local Chamber of Commerce, indicatingthat the goods being shipped, or a major percentage of them,originated and were produced in the exporter's country产地证明书22. Inspection certificate: A document certifying that merchandise (suchas perishable goods) was in goods condition immediatelyprior to shipment. 品质检验证书23. WTO :(World Trade Organization) an international organizationdesigned to supervise and liberalize international trade.世界贸易组织24. IMF :(International Monetary Fund) an international organizationthat oversees the global financial system by following themacroeconomic policies of its member countries, inparticular those with an impact on exchange rates and thebalance of payments. 国际货币基金组织25. EFTA :(European Free Trade Association)a European trade blocwhich was established as an alternative for Europeanstates who did not join the then-European EconomicCommunity. 欧洲自由贸易联盟26. AFTA: (ASEAN Free Trade Area) a trade bloc agreement by theAssociation of Southeast Asian Nations supporting localmanufacturing in all ASEAN countries.东盟自由贸易区27. JCCT :(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会28. NAFTA: (North American Free Trade Area) a trilateral trade blocin North America created by the governments of the UnitedStates, Canada, and Mexico.北美自由贸易区29. UNCTAD :(United Nations Conference on Trade and Development)It isthe principal organ of the United Nations General Assemblydealing with trade, investment and development issues.联合国贸易与发展会议30. GATT :(General Agreement on Tariffs and Trade) the outcome of thefailure of negotiating governments to create theInternational Trade Organization (ITO).关贸总协定四、贸易价格术语1.stocks [mass noun]the capital raised by a business or corporationthrough the issue and subscription of shares资本,股本2. cash sale A legal term denoting a mercantile transaction in whichtitle to merchandise passes when the buyer pays the seller.现货3. purchase the acquisition of something for payment;购买,进货4. bulk sale sometimes called a bulk transfer, is a sale of goods by abusiness that represents all or substantially all of itsinventory to a single buyer unless such a sale would be commonin the ordinary course of its business. 整批销售,趸售5. distribution channels Distribution (or place) is one of the fourelements of marketing mix. An organization or set oforganizations (go-betweens) involved in the process of makinga product or service available for use or consumption by aconsumer or business user.销售渠道6. wholesale historically called jobbing, is the sale of goods ormerchandise to retailers, to industrial, commercial,institutional, or other professional business users, or toother wholesalers and related subordinated services.批发7. retail trade Retailing consists of the sale of goods or merchandisefrom a fixed location, such as a department store or kiosk,or by post, in small or individual lots for direct consumptionby the purchaser.零售业8. hire-purchase method of buying something by paying over an extendedperiod分期付款购买9. exclusive right In Anglo-Saxon law, an exclusive right is a de facto,non-tangible prerogative existing in law (that is, the poweror, in a wider sense, right) to perform an action or acquirea benefit and to permit or deny others the right to performthe same action or to acquire the same benefit.独家经营/专营权10. unfair competition Commercial conduct that the law views as unjust.不合理竞争11. dumping selling goods abroad at a price below that charged in thedomestic market商品倾销12. antidumping the act of a manufacturer in one country exporting aproduct to another country at a price which is either belowthe price it charges in its home market or is below its costsof production反倾销13. unfavorable balance of trade An expression denoting a situationwhere a geographical entity (be it a nation,region,state,orcity)imports more goods and services than it exports.It isused to descibe the situation for both individual goods orservices and for all goods and services combined.贸易逆差14. free trade Free trade exists when the inernational exchange of goodsis neither restricted nor encouraged by government-imposedtrade barriers.Subsequently,the determination of thedistribution and level of international trade is left to theoperation of market forces.自由贸易15. non-tariff barriers Economic, political, administrative or legalimpediments to trade other than duties, taxes and importquotas.非关税壁垒16. favorable balance of trade Any excess of credits over debits at theend of a given accounting period.贸易顺差17. partial shipment A process in which a store ships/provides only someof the goods/services in a single order. Therefore, thePostAuth amount would be less than the amount of the approvedPreAuth for the order.分批装运18. restraint of trade [mass noun](Law)action that interferes with freecompetition in a market (律)贸易限制,贸易管制19. Settlement As the sales transaction value moves from the merchantto the acquiring bank, to the issuer, each party buys and sellsthe sales ticket. Settlement is what occurs when the acquiringbank and the issuer exchange data or funds during transactions.清算,交割20. trade consultation An act of process where advice is given or viewsare exchanged.贸易磋商21. bonded warehouse a customs-controlled warehouse for the retentionof imported goods until the duty owed is paid.保税仓库22. chain debts Competitive products or knock-out products; blockbuster;core product ;Downsizing for efficiency; cut payroll toimprove efficiency 三角债 ...23. sanction A coercive measure adopted usually by several nationsacting together against a nation violating international law.国际制裁24. customs bond Customs Bonds (also known as Surety Bonds) are requiredby the U.S. Customs Service (Title 19 USC, section 1623) asa means to ensure that importers guarantee payment in the eventthat liquidated damages are assessed against shipmentsimported into the country. 海关担保25. consignment [mass noun]the action of consigning or deliveringsomething.寄售26. tax rebate A tax refund or tax rebate is a refund on taxes when thetax liability is less than the taxes paid. 出口退税27. freight forwarder A freight forwarder (often just forwarder) is athird party logistics provider. As a third party (or non assetbased) provider a forwarder dispatches shipments via assetbased carriers and books or otherwise arranges space for thoseshipments. 货运代理28. RTA (Regional Trade Arrangements) Resource provided by WTO onregional economic integration like customs union and free tradearea. Includes the listing of such agreements .区域贸易安排29. INT (auction) a variety of bridge in which tricks made in excess ofthe contract are scored toward game; now generally supersededby contract bridge.拍卖30. agency agreement In some states, the term describing a listing underwhich the brokerÕs commission is protected against a sale byother agents but not by a sale by the principal. Called aÒnon-exclusiveÓ listing in some states.代理协议五、贸易伙伴术语1.manufacturer people who make or produce something by machinery in afactory 制造商2.middlema a person who buys goods from producers and sells them toretailers or consumers 中间商,经纪人3.dealer a person or business that buys and sells goods;a person who buysand sells shares,securities,or other financial assetsas a principal(rather than as a broker or agent). 经销商;交易员,证券商4.wholesaler someone who buys large quantities of goods and resells tomerchants rather than to the ultimate customers 批发商5.retailer a merchant who sells goods at retail 零售商6.merchan a person or company involved in wholesale trade,especially onedealing with foreign countries or supplyingmerchandise to a particular trade 商人,批发商,零售商7.concessionaire the holder of a concession or grant,especially for theuse of land or commercial premises or for tradingrights 受让人8.consumer the person who purchases goods and services for personal use消费者,用户9.client a person or organization using the services or a lawyer or otherprofessional person or company 委托人,顾客,客户10.buyer a person who makes a purchase 买主11.carrier a person or thing that carries ,holds ,or conveys something承运人12.consignee the person to whom merchandise is delivered over 收货人13.freight forwarder the intermediary between the carrier and theshipper,who is entrusted by the shipper,and handlesloading and unloading and other transportationbusiness for the goods imported/exported in his ownname,and charge the freight and commision 货运代理人14.insurance broker one kind of insurance sales person representing thecustomer instead of the insurance company 保险经纪人15.export management company a private firm that serves as the exportdepartment for several producers of goods or services,eitherby taking title or by soliciting and transacting exportbusiness on behalf of its clients in return for acommission ,salary ,or retainer plus commission 出口经营商mission house an organization that trades commodities and/orfutures and options contracts for customer accounts inreturn for a fee 佣金行,委托交易行17.the drawer the person who writes a check or draft instructing thedraeww to pay someone else 发票人,出票人,开票人18.the drawee the individual or firm on whom a draft is drawn and whoowes the indicated amount 付款人19.the payee one who receives a payment,such as throughcash,check ,money order ,or promissory note 收款人,领款人20.import merchant a firm located in the foreign market that puchasesgoods from abroad for re-sale in his home market 进口批发商21.multinational corporation(MNC) a multinational corporation is abusiness enterprise that retains direct investmentsoverseas and that maintains value-addes holdings inmore than one country 跨国公司22.subsidiary a subsidiary is a company which is owned or controlled byanother firm or company 子公司23.joint venture a type of partial structural integration in which oneor more separate organizations combime resources toachieve a stated objective 合资企业24.wholly owned subsidiary a subsidiary substantially all of whoseoutstanding voting securities are owned by its parentand/or the parent’s other wholly owned subsidiaries全资子公司25.majority owned subsidiary a subsidiary more than 50 percent of whoseoutstanding voting shares is owned by its parent and/orthe parent’s other majority-owned subsidiaries 控股子公司26.offer an amount of money that someone is willing to pay for something出盘,出价27.counter offer offer and acceptance analysis is a traditional approachin contract law used to determine whether an agreementexists between two parties 还盘,还价28.indent make a requisition or written order for something 订单29.bid offer a certain price for something,especially at an auction 递盘30.reference price a price calculated continuously updated in real timeand representing a weighted average of prices 参考价六、数量条件与外汇术语1. number ①the property possessed by a sum or total or indefinitequantityof units or individuals②a concept of quantity involving zero and units 个数 weight (Actual Net Weight) Weight of goods alone without anyimmediate wrappings. 净重3. capacity The maximum load a generating unit, generating station, orother electrical apparatus is rated to carry.容积4. volume A unit of three dimensional measure of space that comprisesa length, a width and a height. 体积5.tare an adjustment made for the weight of the packaging in order todetermine the net weight of the goods. 皮重6.gross weigh Entire weight of goods, packing, and container,, ready forshipment.毛重7. quality①an essential and distinguishing attribute of something orsomeone.②a characteristic property that defines the apparentindividual nature of something.品质8.duplicate sample One of two samples collected at a sampling point atthe same time in a manner that minimizes differencesbetween the samples.复样9. Specify to stipulate as a condition or requirement in a contract oragreement说明10.counter sample Pre-production samples sent from a vendor for purposessuch as fitting, comments on execution orinterpretation of a design or model.对等样品11.criterion a standard, rule, or test on which a judgment or decisioncan be based.标准12.catalogue A complete list in printed or electronic format of the stockheld in a particular collection, library, or group oflibraries, recording, describing and indexing theresources available.商品目录13.pamphlet ①booklet: a small book usually having a paper cover②tract: a brief treatise on a subject of interest;published in the form of a booklet.宣传小册14.tolerance A specified allowance for deviation in weighing, measuring,etc. for deviations from the standard dimensions or weight.公差15.representative sample A representative sample is one from whichfindings may be projected to the populationfrom which it was drawn.代表性样品16.foreign exchange the system by which one currency is exchanged foranother; enables international transactions totake place.外汇17.foreign currency A currency is a unit of exchange, facilitating thetransfer of goods and/or services. It is one formof money.外币18.rate of exchange the charge for exchanging currency of one countryfor currency of another.汇率19.floating rate An interest rate on a loan that fluctuates with theprevailing rates offered to lending institutions.浮动汇率20.fixed rate The interest rate charged and/or the monthly payments arefixed throughout the length of the agreement.固定汇率21.gold standard ①a monetary standard under which the basic unit ofcurrency is defined by a stated quantity of gold②a paragon of excellence; "academic education is thegold standard against which other educational activityis pejoratively judged" 金本位制度22.balance of payments A statement of the balance of a country's tradeand financial transactions with the rest of theworld over a specific period - usually a year.国际收支23.hard currency A currency whose value is expected to remain stable orincrease in terms of other currencies.硬通货24.soft currency Soft currency indicates a type of currency whose valuemay depreciate rapidly or that is difficult to convertinto other currencies.软通货25.indirect quotation The practice of quoting the exchange value of acurrency by saying how many units of anothercurrency can be bought with one arysystem in which currencies are defined in termsof a given weight of gold.间接标价26.devaluation ①an official lowering of a nation's currency; a decreasein the value of a country's currency relative to thatof foreign countries②the reduction of something's value or worth.法定贬值26.buying rate Rate at which the market and a market maker in particularis willing to buy the currency. Sometimes called bid rate.买入汇率27.selling rate Rate at which a bank is willing to sell foreign currency.卖出汇率28.inflation A persistent increase in the level of consumer prices ora persistent decline in the purchasing power of money,caused by an increase in available currency and creditbeyond the proportion of available goods and services.。
国贸实训专业英语词汇
![国贸实训专业英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/51413616ba1aa8114431d9ab.png)
Words and Expressions1、merchant acceptance bill 商业承兑汇票2、extension of contract3、extend a L/C4、favorable balance of payments5、invisible trade6、surplus country7、comparative advantages8、gross profit9、profit margin10、deposit bank11、business bodies12、International business practice 国际贸易惯例13、target market14、prospective returns15、gap of demand and supply 供需缺口16、market research17、presentation of bill18、the chief produce of China19、claim 索赔20、claim settlement 理赔21、come to business22、sales by specifications23、quality tolerance24、appeal to arbitration申请仲裁25、established products26、maturity date27、domestic market28、profit outlook29、physical delivery 实际交货30、physicals market31、exclusive agent32、sanitary inspection certificate33、associate charge34、export documentation 出口单据35、exchange control36、import quotas进口配额37、customs union38、Uniform Customs and practice for Documentary Credit UCP39、regular practice40、exchange restriction41、application for import license42、submission to arbitration43、commercial invoice44、anti-subsidy duty 反补贴税45、price alteration46、preferred import status47、gross weight48、notify party49、delivered weight50、carrying capacity 运载能力51、packing list52、export contract53、firm offer54、shipping route55、Mate's Receipt 大副收据56、freight rates57、bare boat charter 光船租船58、dead freight59、demurrage charge 滞期费dispatch charge 速遣费60、time charter 按期租船61、freight ton 运费吨62、war risk63、clean B/L 清洁提单cleaner bill 光票64、negotiating bank65、original B/L66、Risk of Theft, Pilferage and Non-delivery 偷窃与提货不着险67、tariff quotas68、bulk cargo69、mass production70、mutual responsibilities71、for reference72、sales confirmation73、metric ton 公吨74、fair average quality(FAQ)75、contract stipulations76、inflation rate77、margin money78、open account79、take delivery 提货make delivery 交货80、extraneous risk81、bearer B/L 来人抬头提单82、blank endorsement 空白背书83、remitting bank84、collecting bank85、documentary draft86、reference number87、non-acceptance88、bonded goods89、reimbursement agreement 偿付协议90、title documents 标题项下的单据91、documents against acceptance92、open insurance 预约保险93、cash payment94、cash before delivery 交付前付现金95、confirmed L/C96、automatic revolving L/C97、letter of guarantee(L/G)98、time draft 远期信用证sight draft 即期信用证99、release cargo100、Uniform Rules for Collection 托收统一规则101、Insurance Coverage102、insurance policy103、actual loss104、port of discharge105、assets and liabilities106、partial loss107、sea perils108、extraneous risks109、special additional risks110、Proforma Invoice 形式发票111、Provisional invoice112、Certificate of Origin113、Open Policy 预约保单114、Certificate of Damage115、Direct B/L 直达提单116、Received for Shipment B/L 备妥待运提单117、Shipped B/L 装船提单118、Straight B/L 直运提单119、Bearer B/L来人抬头提单120、Order B/L 凭指示提单121、On-Deck B/L 甲板提单122、Stale B/L 过期提单123、Anti-Dated B/L 到签提单124、post-dated B/L 顺签提单125、 A Notice of Dishonor 拒付通知126、The First Exchange 第一份汇票127、Second of Exchange Being Unpaid第二份汇票不付128、Total amount in words and in figures 总金额的大小写129、Please furnish us with the full details.130、shipper’s load, stowage and count 托运人装载……(承运人免责)131、In Apparent Good Order and Condition132、code of goods133、supplementary details。
国际贸易常用英语
![国际贸易常用英语](https://img.taocdn.com/s3/m/7c786625a9114431b90d6c85ec3a87c240288ae5.png)
国际贸易常用英语International Trade Commonly Used English VocabularyIntroduction:International trade is the exchange of goods and services between different countries. It plays a significant role in the global economy and is crucial for the growth and development of nations. To effectively engage in international trade, it is important to be familiar with the commonly used English vocabulary in this field. This article provides a comprehensive list of 1200 words and phrases related to international trade.International Trade Terms:1. Import: To bring goods or services into a country from abroad.2. Export: To send goods or services to another country for sale.3. Trade deficit: When a country imports more than it exports.4. Trade surplus: When a country exports more than it imports.5. Tariff: A tax on imported or exported goods.6. Quota: A limit on the quantity of goods that can be imported or exported.7. Free trade: The unrestricted flow of goods and services between countries.8. Customs: The government department responsible for collecting tariffs and controlling the flow of goods across borders.9. Duties: Taxes imposed on imported goods.第1页/共5页10. Protectionism: The policy of protecting domestic industries by imposing tariffs or trade barriers.11. Trade barriers: Restrictions that make it difficult to trade, such as tariffs or quotas.12. Dumping: Selling goods in another country at a lower price than in the home country.13. Exchange rate: The value of one currency in terms of another.14. Balance of trade: The difference between a country's exports and imports.15. FOB (Free On Board): A shipping term indicating that the seller takes responsibility for the goods until they are loaded ontoa ship.16. CIF (Cost, Insurance, and Freight): A shipping termindicating that the seller takes responsibility for the goods until they are delivered to the buyer's destination.17. Letter of credit: A document issued by a bank guaranteeing payment for goods or services.18. Incoterm: International commercial terms that define the rights and obligations of buyers and sellers.19. Landed cost: The total cost of a product, including the cost of importing it.20. Certificate of origin: A document that certifies the country in which a product was made.International Trade Activities:21. Procurement: The process of purchasing goods or services.22. Negotiation: The process of discussing and reaching an agreement.23. Contract: A legally binding agreement between two parties.24. Invoice: A document that lists the goods or services provided and their cost.25. Payment terms: The conditions under which payment must be made.26. Quote: A price offered for goods or services.27. Order: A request to purchase goods or services.28. Shipping: The process of sending goods by ship, plane, or truck.29. Logistics: The management of the flow of goods and services.30. Customs clearance: The process of getting goods through customs.31. Supply chain: The network of organizations involved in the production and distribution of goods.32. Distribution: The process of getting goods to consumers.33. Wholesaler: A company that buys goods in bulk from manufacturers and sells them to retailers.34. Retailer: A company that sells goods directly to consumers.35. E-commerce: Buying and selling goods and services over the internet.36. Market research: The study of consumer preferences and market trends.37. Branding: The process of creating a unique identity for a product or company.38. Advertising: The promotion of a product or company through paid media.39. Public relations: The management of a company's reputation and relationships with the public.40. Trade show: An event where companies showcase their products and services.第3页/共5页International Trade Organizations:41. World Trade Organization (WTO): An international organization that deals with the global rules of trade.42. International Monetary Fund (IMF): An organization that promotes global monetary cooperation and financial stability.43. World Bank: An international financial institution that provides loans to countries for development projects.44. European Union (EU): A political and economic union of European countries.45. North American Free Trade Agreement (NAFTA): An agreement between Canada, Mexico, and the United States to eliminate trade barriers.46. Association of Southeast Asian Nations (ASEAN): An organization promoting economic and political cooperation among Southeast Asian countries.47. Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC): A group of countries that coordinate policies to stabilize oil markets.48. International Chamber of Commerce (ICC): A global business organization representing companies from all sectors of the economy.49. World Economic Forum (WEF): A nonprofit organization that brings together political and business leaders to shape global agendas.50. United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD):A United Nations body that deals with trade, investment, and development issues.Conclusion:International trade is a complex field with its own unique vocabulary. To effectively engage in international trade, it is essential to be familiar with the commonly used English terms and phrases. This list of 50 words and phrases related to international trade will serve as a useful reference for anyone involved in this field.Note: The article provides a list of 50 words and phrases related to international trade rather than the stated 1200 words.第5页/共5页。
国际贸易专业英语单词
![国际贸易专业英语单词](https://img.taocdn.com/s3/m/3813a20a66ec102de2bd960590c69ec3d5bbdbde.png)
国际贸易专业英语单词1. export2. import3. trade4. goods5. services6. customs7. tariff8. quota9. free trade10. protectionism11. exchange rate12. balance of trade13. trade deficit14. trade surplus15. trade agreement16. trade barrier17. World Trade Organization (WTO)18. international trade19. domestic trade20. foreign trade21. trade policy22. trade restriction23. trade war24. trade imbalance25. trade route26. trade partner第1页/共9页28. trade negotiation29. trade dispute30. trade liberalization31. trade agreement32. trade quota33. trade surplus34. trade deficit35. trade-in36. trade-off37. trading bloc38. trading partner39. trading company40. trading floor41. trading post42. trading system43. trading volume44. trading card45. trading hours46. trading margin47. trading platform48. trading profit49. trading strategy50. trading account51. trading day52. trading firm53. trading market54. trading room55. trading session56. trading standards58. trading venue59. trading volume60. trading partner61. trading floor62. trading post63. trading system64. trading card65. trading hours66. customs duty67. customs clearance68. customs broker69. customs declaration70. customs officer71. customs union72. import duty73. export duty74. value-added tax (VAT)75. excise tax76. sales tax77. consumption tax78. income tax79. capital gains tax80. trade finance81. letter of credit (L/C)82. bill of lading83. invoice84. commercial invoice85. proforma invoice第3页/共9页87. certificate of origin88. certificate of inspection89. certificate of insurance90. trade finance91. trade agreement92. trade deficit93. trade embargo94. trade fair95. trade finance96. trade liberalization97. trade negotiation98. trade policy99. trade protection100. trade restriction101. trade surplus102. trade union103. trade-related investment measures (TRIMS) 104. trade-weighted exchange rate105. tradable goods106. trading company107. trading partner108. trading system109. trading volume110. trading card111. trading hours112. trading margin113. trading platform114. trading profit115. trading strategy116. trading account117. trading day118. trading firm119. trading market120. trading room121. trading session122. trading standards123. trading unit124. trading venue125. trading volume126. trading partner127. trading floor128. trading post129. trading system130. trading card131. trading hours132. customs duty133. customs clearance134. customs broker135. customs declaration136. customs officer137. customs union138. import duty139. export duty140. value-added tax (VAT)141. excise tax142. sales tax143. consumption tax144. income tax第5页/共9页145. capital gains tax146. trade finance147. letter of credit (L/C)148. bill of lading149. invoice150. commercial invoice151. proforma invoice152. packing list153. certificate of origin154. certificate of inspection155. certificate of insurance156. declaration of customs value157. import license158. export license159. shipping document160. shipping agent161. incoterm162. FOB (Free On Board)163. CIF (Cost, Insurance, and Freight) 164. DDP (Delivered Duty Paid)165. LCL (Less than Container Load) 166. FCL (Full Container Load)167. TEU (Twenty-foot Equivalent Unit) 168. BAF (Bunker Adjustment Factor) 169. CAF (Currency Adjustment Factor) 170. GRI (General Rate Increase)171. ROB (Remain on Board)172. NAV (Net Asset Value)173. W/M (Weight/Measurement)174. ETA (Estimated Time of Arrival)175. ETD (Estimated Time of Departure)176. FTA (Free Trade Agreement)177. GSP (Generalized System of Preferences)178. NAFTA (North American Free Trade Agreement)179. APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)180. OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) 181. G20 (Group of Twenty)182. BRI (Belt and Road Initiative)183. WTO (World Trade Organization)184. IMF (International Monetary Fund)185. World Bank186. UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 187. ITC (International Trade Centre)188. AFC (African Continental Free Trade Area)189. CETA (Comprehensive Economic and Trade Agreement)190. RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership)191. TPP (Trans-Pacific Partnership)192. AIIB (Asian Infrastructure Investment Bank)193. EU (European Union)194. ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)195. BRICS (Brazil, Russia, India, China, South Africa)196. EFTA (European Free Trade Association)197. AFTA (ASEAN Free Trade Area)198. MERCOSUR (Southern Common Market)199. CARICOM (Caribbean Community and Common Market)200. CIS (Commonwealth of Independent States)201. COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa)202. ECCAS (Economic Community of Central African States)203. ECOWAS (Economic Community of West African States)第7页/共9页204. EAC (East African Community)205. SADC (Southern African Development Community)206. NAFTA (North American Free Trade Agreement)207. OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) 208. G20 (Group of Twenty)209. BRI (Belt and Road Initiative)210. ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)211. BRICS (Brazil, Russia, India, China, South Africa)212. EU (European Union)213. APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)214. IMF (International Monetary Fund)215. World Bank216. UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 217. ITC (International Trade Centre)218. AFC (African Continental Free Trade Area)219. CETA (Comprehensive Economic and Trade Agreement)220. RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership)221. TPP (Trans-Pacific Partnership)222. AIIB (Asian Infrastructure Investment Bank)223. SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation) 224. GCC (Gulf Cooperation Council)225. FTZ (Free Trade Zone)226. EPZ (Export Processing Zone)227. SEZ (Special Economic Zone)228. FDI (Foreign Direct Investment)229. ODI (Outward Direct Investment)230. MNC (Multinational Corporation)231. TNC (Transnational Corporation)232. SME (Small and Medium-sized Enterprise)233. IPR (Intellectual Property Rights)234. WTO (World Trade Organization)235. INCOTERM (International Commercial Terms) 236. B/L (Bill of Lading)237. T/T (Telegraphic Transfer)238. L/C (Letter of Credit)239. DDU (Delivered Duty Unpaid)240. EXW (Ex Works)241. CIF (Cost, Insurance, and Freight)242. FOB (Free On Board)243. DDP (Delivered Duty Paid)244. LCL (Less than Container Load)245. FCL (Full Container Load)246. ETA (Estimated Time of Arrival)247. ETD (Estimated Time of Departure)248. BAF (Bunker Adjustment Factor)249. CAF (Currency Adjustment Factor)250. GRI (General Rate Increase)第9页/共9页。
国贸术语中英
![国贸术语中英](https://img.taocdn.com/s3/m/f0b4942ef705cc1754270933.png)
1.合同的标的 Name of Commodity2.凭规格买卖( Sales by specification )3.凭等级买卖( Sales by Grade )4.凭标准买卖( Sale by Standard )5.良好平均品质( Fair Average Quality , F.A.Q.)6.上好可销品质( Good Merchantable Quality, G.M.Q)7.凭商标或品牌买卖( Sale by Trade Mark or Brand Name)8.品质公差 (quality tolerance)9.毛重( GROSS WEIGH)T10.净重( NET WEIGHT)11.公量( CONDITIONED WEIGH)T12.理论重量( THEORETICAL WEIGH)T13.溢短装条款( MORE OR LES)S14.运输包装( shipping packing )15.运输包装( shipping packing )16.运输标志( shipping marks ):唛头17.指示性标志( indicative marks )18.警示性标志( warning marks )19.销售包装 selling packing20.中性包装( neutral packing )21.《2000 通则》(INCOTERM200)22.国际商会 (International Chamber of Commerce , ICC)23.E组 (DEPARTUF起运)EXW ( EX WORKS工厂交货(…指定地点)24.F 组(MAIN CARRIAGE UNPAID主运费未付)25.FCA: FREE CARRIER^交承运人(…指定地点)26.FAS: FREE ALONGSIDE SHI装运港船边交货(…指定装运港)27.FOB FREE ON BOAR装运港船上交货(……指定装运港)28.C组(MAIN CARRIAGE PAID主要运费已付)29.CFR成本加运费(…指定目的港)30.CIF :成本、保险加运费付至(…指定目的港)31.CPT:运费付至(…指定目的地)32.CIP :运费、保险费付至(…指定目的地)33.D组(ARRIVAL到达)34.DAF: DELIVERED AT FRONTIER 边境交货(…指定地点)35.DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货(…指定目的港)36.DEQ : DELIVERED EX QUAY目的港码头交货(…指定目的港)37.DDU DELIVERED DUTY UNPAID未完税交货(…指定目的地)38.DDP DELIVERED DUTY PAID 完税后交货(…指定目的地)39.船货衔接 (Link-up of vessel and goods)40.FOB术语的变形(Variations)( 1 ) FOB Liner Terms (班轮条件)( 2) FOB Under Tackle (吊钩下交货) 涉及驳运费( Lighterage ) 时由卖方负担。
international trade 国贸知识点要点
![international trade 国贸知识点要点](https://img.taocdn.com/s3/m/cb3a71c6d15abe23482f4ddd.png)
Contents of a contract1 quality of the goods货物品质2 specification规格①Composition成分②content容量、含量③purity纯度④strength强度⑤size尺寸3 quantity of the goods 货物数量4 mode of packing 包装种类5 terms of price 价格条款6 mode of shipment 运输方式7 insurance 保险8 mode of payment 付款方式9 inspection 检验条款10 arbitration 仲裁条款11 force majeure 不可抗力12 claim 异议索赔Description of goods货描①Quantity of goods ②specification ③quality of the goodsChapter1 international tradeComparative cost比较成本opportunity cost机会成本Trade protectionismBarrier 贸易壁垒①tariff barrier 关税壁垒ⅰprotection tariff保护关税保护关税是为保护本国工农业发展,保护国内市场,对进出口商品征收高额的进口税。
ⅱrevenue tariff 财政关税It is designed to raise money for the government.财政关税亦称收入关税,是保护关税的一种由政府发起的以财政收入为目的而征收的关税。
②non-tariff barrier 非关税壁垒Import surtax进口附加税①countervailing duty反补贴税②anti-dumping duty反倾销税③variable levy 可变税Types of tariff:Specific duty从量税Definition:Which are levied at the rate of so much per unit,pound,kilo or gallon.ad valorem duty从价税mixed or compound duty复合税Alternative duty选择税Non-tariff barriers:Quota 配额制Definition:Which is a quantitative restriction that is expressed in terms of either physical quantity or value.import license 进口许可证Definition:Which is an official permission of an import that is forbidden without a license.voluntary export restraints 自动出口限制Foreign exchange control 外汇管制state monopoly of import and export国家垄断专营government procurement policy 政府采购业务advanced deposit 进口押金制technical standards 进口技术标准health &sanitary regulations 保健与卫生条例packaging and labeling regulations 包装与标签规定minimum price 进口最低价Chapter 2 terms of deliveryTerms of delivery1 measuring unit 计量单位eg: ton, meter, kilometer2 unit price 单位价格eg: how much, price or rate3 category of currency 计价货币eg: RMB, Euro,USD4 trade term 价格术语eg: FOB, CIF,CFRCost portInsurance ofFreight destination↓↓USD 600 per M/T CIF New York↑↑↑↑3.category 2.unit 1.measuring4.trade termOf currency price unitGroup FFCA Free Carrier(d place)=货交承运人(...指定地点)FAS Free Along Ship(d port of shipment)=装运港船边交货(...指定装运港)FOB Free on Board(d port of shipment)=装运港船上交货(...指定装运港)The limitation of FOBThe obligation that who should bear the cost of loading the Ship is not clear.Derived FOB1 FOB liner terms(FOB 班轮条件)(under liner practice, the ship owner or buyer)2 FOB Under Tackle(FOB 吊钩下交货)(①the seller should deliver the goods within reach of ship’s tackle②the buyer is responsible for lifting the goods onto the ship.)3 FOB Stowed (FOB 理舱费在内)(the seller)4 FOB Trimmed (FOB 平舱费在内)(the seller)5 FOB Free in (船方不负责装船)(the seller)Group CDerived CFR, CIFCFR1 CFR liner Terms(CFR 班轮条件)(under liner practice, the ship owner or the seller)2 CFR landed (CFR 卸至码头)(the seller, which may involve Lighterage and Wharfage:refers to a group ofwharves, and a wharf refers to a landing place or pier where ships can tie up in order to be loaded or unloaded.)3 CFR FO(船方不负责装卸)(the seller)4 CFR Ex Ships Hold (CFR 舱底交接)(the buyer)CIF Cost, Insurance and Freight(d Port of destination)=成本,保险加运费(指定目的港)Commission佣金port of destination 目的港port of shipment运输港Export procedure出口清关transport document运输单据insurance document 保险单据CPT Carriage Paid To(d place of destination)=运费付至(...指定目的地) (CPT术语适用于各种运输方式,特别是多式联运multimodal transport)CIP Carriage and Insurance Paid To(d place of destination)=运费,保险费付至(...指定目的地)Group DDAF Delivered At Frontier (d place)=即边境交货(...指定地点)(采用DAF术语成交,双方要在两国边境确定一个交货地点,并在DAF术语后面加以说明。
国贸商务英语常用词汇
![国贸商务英语常用词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/b6f1353d376baf1ffc4fad46.png)
! !.D2%&'$#'%((对应部分 ! A#C%((投,抛出 ! $0&((收益,总额 ! A#''Q(.D%((执行,实现 ! 02(%&'FC(.J((按照,用IHH话 ! 02$D%((投入 ! -&#G&(.D%((省去,忽视 ! A.'$.'#%&(C%.AU((公司股票 ! 8.G&'2F&2%(/.25C((政府债劵
*!
!!!(=!!:,#075;!</93$,4,517/5!! (((((>#75!?0,#1:@!%"&(-&A%D'&(.J(b.C&$"(]%08-0%1()
! ())4"#%(%"&(.%"&'(C05&(.J(8-./#-01#%0.2(0C(*(
((((((((((J'.F(%"&(G0&N$.02%C(.J(b.C&$"(]%08-0%1\( ((((((((8-./#-01#%0.2("#5(F#5&(C.F&('0A"&'\(C.F&($..'&'(#C( N&--\( ((((((((/&A#DC&(.J(%"&(#CQFF&%'0A#-(R不对称)2#%D'&(.J(%"&( %'#5&(((( ((((((((#8'&&F&2%H( ! ((R+T((6"&(&V#F$-&C(.J(%"0C((#CQFF&%'Q( ! ((R3T(,-./#-01#%0.2(0C(5.028(%.(-&CC&'(5&G&-.$&5(A.D2%'0&CH( ((((((((((`2(&V#F$-&(.J(c]((
国际贸易专业英语单词
![国际贸易专业英语单词](https://img.taocdn.com/s3/m/9668a663d15abe23492f4da6.png)
国际贸易专业英语单词 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】国际贸易专业英语Unit 1mercantilism重商主义;export出口;import进口;precious metal贵金属;restrain import限制进口;encourage export鼓励出口;early(late) mercantilism早期(晚期)重商主义;bullionism重金主义;favorable balance of trade; positive trade balance;trade surplus贸易顺差;trade deficit; unfavorable balance of trade;negative trade balance贸易逆差;balance of bargains贸易差额论barter; barter trade易货贸易;hard currency硬通货;physiocrat重农主义者;physiocracy重农主义;laissez-faire自由主义;monopoly垄断;tariff关税;quota配额;prohibition禁令;skilled labor熟练劳动力;manufactured goods制成品port duty入港税;country of origin原产地;The wealth of Nations国富论;positive-sum game正和游戏;zero-sum game零和游戏;specialization专业化;economies of scale规模经济;welfare福利; 1 free-market economics自由市场经济classical economist古典经济学家;oversupply供大于求;过度供给;inflation通货膨胀;Industrial Revolution工业革命;free trade policy自由贸易政策;protectionism保护贸易主义;international monetary system国际货币体系;gold standard金本位;exchange rate汇率;international price国际价格;devaluation贬值;depreciation贬值;appreciation升值;revaluation升值;the Great Depression大萧条;Keynesian凯恩斯主义者;countercyclical policy反周期政策;centrally planned system中央计划体制;economic affair经济事务;bilateral trading agreement双边贸易协定;foreign exchange外汇;foreign exchange control外汇管制;The Marshall Plan马歇尔计划;The Bretton Woods agreement布雷顿森林协定;GATT关税与贸易总协定;multilateral free trade多边自由贸易;economic well-being经济福利;recession衰退;neo-mercantilism新重商主义;government intervention政府干预2 Unit 2 comparative advantage比较优势;absolute advantage绝对优势;trade barriers贸易壁垒;terms of trade贸易条件;opportunity cost机会成本;perfectly competitive market完全竞争市场;Unit 3Heckscher-Ohlin-Samuelson model赫克歇尔-俄林-萨缪尔森模型;Heckscher-Ohlin-Vanek model赫克歇尔-俄林-凡奈克模型;Heckscher-Ohlin(H-O)theory赫克歇尔-俄林理论;factor proportions theory 要素禀赋理论;factor of production生产要素;capital-intensive product资本密集型产品;labor-intensive product劳动密集型产品;capital-abundant country资本充裕的国家;labor-abundant country劳动充裕的国家;the Stolper-Samuelson theorem斯托尔珀-萨缪尔森定理;the factor-price equalization theorem要素价格均等化定理/赫克歇尔-俄林-萨缪尔森定理;the Rybczynski theorem罗伯津斯基定理;rental rate租金率;wage rate工资率; 3 Leontief paradox里昂惕夫之谜;non-traded good非贸易品Unit 4new trade theory新贸易理论;conventional trade theory传统贸易理论;Harberger’s triangle哈伯格三角;deadweight loss净损失;government intervention政府干预;price floor and cap价格下限和上限;supply curve供给曲线;demand curve需求曲线;consumer surplus消费者剩余;producer surplus生产者剩余;long term长期;long run长期;income-distribution收入分配;income-distribution effect收入分配效应;technological innovation技术创新;increasing returns to scale规模收益递增;returns to scale规模收益;productivity stagnation生产力停滞;intra-industry trade产业内贸易;Unit 5economic loss经济损失;anti-dumping tariff/anti-dumping duty反倾销税;normal value正常价值;constructed value结构价值; 4 anti-dumping suit反倾销诉讼;intellectual property right知识产权;subsidy补贴;Dispute Settlement Body争端解决机构;trade dispute贸易纠纷;Department of Commerce商务部;anti-dumping tax rate反倾销税率;Custom海关Unit 6European Union欧盟;OECD (Organization for Economic Co-operationand Development )经济合作与发展组织;OEEC欧洲经济合作组织;developed (developing) countries发达(发展中)国家;sustainable economic growth持续的经济增长;emerging market economies新兴市场经济体;international trade policy国际贸易政策;the Doha round多哈回合;industrialized countries工业化国家;producer support estimate生产者支持估计量;beneficiary受益人;common agricultural policy共同农业政策;market mechanism市场机制;household income家庭收入world bank世界银行;the Agreement on Subsidies and CountervailingMeasures补贴与反补贴措施协议; 5 the Uruguay Round乌拉圭回合;the General Agreement on Tariffs and Trade 关贸总协定;the Tokyo Round东京回合prohibited subsidies禁止性补贴;actionable subsidies可申诉补贴;non-actionable subsidies不可申诉补贴;transitional arrangement过渡性安排;centrally planned economy中央计划经济;market economy市场经济;government purchase政府购买;prohibited subsidies禁止性补贴;red-light subsidies红灯补贴;actionable subsidies可申诉补贴;yellow-light subsidies黄灯补贴;non-actionable subsidies不可申诉补贴;green-light subsidies绿灯补贴Unit 7anti-dumping litigation反倾销诉讼;market access市场准入;discriminatory treatment歧视性待遇;Agreement on Safeguards特殊保障协议;Most-favored-nation treatment最惠国待遇;China’s protocol of accession to the WTO中国入世协定书;non-market economy非市场经济; 6 market economy市场经济;economic efficiency经济效益;the WTO dispute settlement procedureWTO争端解决程序dispute settlement system争端解决机制;Department of Commerce商务部;third market第三国市场;supply and demand供给与需求;labor cost劳动力成本;average cost平均成本;marginal cost边际成本;constructed value结构价值escape clause免责条款;rent-seeking behavior寻租行为Unit 8trade deficit贸易赤字;贸易逆差;入超;exchange-rate manipulator汇率操作者;bilateral trade surplus双边贸易顺差;balance of trade 贸易差额;trade gap贸易差额;domestic consumption国内消费;investment投资;global financial crisis全球金融危机;economic recession经济衰退fixed assets investment固定资产投资;trade dependency外贸依存度; 7 net value added净增加值;household consumption家庭消费;domestic demand国内需求;high-tech product高科技产品;fiscal deficit财政赤字;current account经常账户;capital and financial account资本与金融帐户;saving rate储蓄率;Unit 9Free Trade Area of the Americas/FTAA美洲自由贸易区;preferential trade arrangement优惠贸易安排;free trade area自由贸易区;custom union关税同盟;common market共同市场;economic union经济联盟;Asia-Pacific Economic Cooperation Forum/APEC亚太经济与合作组织;pan-American trade泛美贸易;regional trade agreement区域贸易协定;economic integration经济一体化;regional economic integration区域经济一体化;the Pacific Rim环太平洋地区;regional dialogue区域对话;consensual agreement自愿协议;world trading order世界贸易秩序 8 Unit 10public health公共卫生;minimum wage最低工资;trademark商标;global economy全球经济;environmental standard环境标准;labor standard劳工标准;manufacturing job生产工作;average income平均收入;real wage实际工资;nominal wage名义工资9。
国际贸易英文术语中英对照
![国际贸易英文术语中英对照](https://img.taocdn.com/s3/m/5dde71694a7302768e993988.png)
国际贸易英文术语中英对照This model paper was revised by LINDA on December 15, 2012.(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人出口国交货的贸易术语三组在进口国交货的贸易术语有五种:一、装运港船上交货价(FOB)英文是:Free on Board.装运港船上交货价是国际贸易中常用的价格术语之一。
国际贸易基础英文词汇
![国际贸易基础英文词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/88b0da687e21af45b307a8fd.png)
国际贸易基础英语词汇International Trade 国际贸易World Trade 世界贸易Foreign Trade 对外贸易Overseas Trade 海外贸易Domestic Trade 国内贸易WTO(World Trade Organization)世界贸易组织The Ministerial Conference 部长会议The General Council 总理事会Goods Council 货物贸易理事会Service Council 服务贸易理事会TRIPS Council 知识产权理事会Non-discrimination 非歧视原则/无差别原则DSB (Dispute Settlement Body) WTO争端解决实体(机构) IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织World Bank 世界银行Value of Foreign Trade 对外贸易额(值)Quantum of Foreign 对外贸易量Value of International Trade 国际贸易额Quantum of International Trade 国际贸易量FOB(Free On Board)离岸价格CIF(Cost Insurance and Foreign)到岸价格Re-Export Trade 复出口贸易Re-Import Trade 复进口贸易Net Export 净出口Net Import 净进口Balance of Trade 贸易差额Balance of Payments 国际收支差额Composition of Trade 贸易结构Composition of Foreign Trade 对外贸易结构Composition of Foreign Goods Trade 对外货物贸易结构Composition of Service Trade 对外服务贸易结构Composition of International Trade 国际贸易结构Composition of International Goods Trade 国际货物贸易结构Composition of International Service Trade 国际服务贸易结构Geographic Distribution of Foreign Trade 对外贸易地理方向Geographic Distribution of International Trade 国际贸易地理方向Goods Trade 货物贸易Visible / Tangible Goods Trade 有形贸易Technology Trade 技术贸易Export Trade 出口贸易Import Trade 进口贸易Transit Trade 过境贸易Spot Trade 自由结汇贸易Cash-liquidation Trade 现汇贸易Barter Trade易货贸易/ 无形贸易Direct Trade直接贸易Indirect Trade 间接贸易General Export 总出口General Import 总进口Special Trade System 专门贸易体系International Division of Labor 国际分工Adam Smith 亚当·斯密Theory of Absolute Cost 绝对成本理论Theory of Absolute Advantage 绝对优势理论Theory of Territorial Division of Labour地域分工说David Ricardo 大卫·李嘉图The Labour Theory of Value 劳动价值论Bertil Ohlin贝蒂·俄林Eli F Heckscher 伊·菲·赫克歇尔Factor Endowments Theory 资源/要素禀赋理论The Heckscher—Ohlin 赫克歇尔—俄林理论The Leontief Paradox 里昂惕夫之迷(里昂惕夫反论)GDP(Gross Domestic Product)国内生产总值GNP(Gross National Product)国民生产总值World Market 世界市场International Market 国际市场Terms of Trade 贸易条件Economic Integration 经济一体化Regional Economic Integration 地区经济一体化Preferential Trade Arrangements优惠贸易安排Free Trade Area 自由贸易区Customs Union 关税同盟Common Market 共同市场Complete Economic Integration 完全经济一体化Sectoral Integration 部门一体化Overall Integration 全盘一体化Horizontal Integration 水平一体化Vertical Integration 垂直一体化GATT (General Agreement On Tariffs and Trade)关税及贸易总协定GATS (General Agreement On Trade In Services)服务贸易总协定ITO (International Trade Organization) 国际贸易组织EU (European Union) 欧盟EC (European Communities)欧洲共同体APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亚太经济合作组织NAFTA (North American Free Trade Agreement/Area) 北美贸易协定/区CESDP (Common European Security and Defense Policy)欧盟共同安全与防务政策European Commission 欧盟委员会Council of European Union 欧盟理事会European of Council 欧洲理事会European Parliament 欧洲议会European Court of Justice 欧洲法院European Court of Auditors 欧洲审计院Trade Creating Effect 贸易创造效果Trade Diversing Effect 贸易转移效果Foreign Indirect Investment 对外间接投资Short-Term Credit 短期贷款Medium-Term Credit 中期贷款Long-Term Credit 长期贷款Free Trade Policy 自由贸易政策Protective Trade Policy 保护贸易政策Customs Duties / Tariff 关税Import Duties 进口税Export Duties 进口税Transit Duties 过境税Revenue Tariff 财政关税Protective Tariff 保护关税Prohibited Duty 禁止关税MFN Duties ( Most Favored Nation Duties ) 最惠国税GSP(Generalized System of Preferences普遍优惠制)普惠制Escape Clause 免责条款Prior Limitation 预定限额Competitive Need Criterion 竞争需要标准Graduation Clause 毕业条款Rule of Origin 原产地规则Process Criterion 加工标准Value-Added Criterion 增值标准Preferential Duties 特定优惠关税Import Surtaxes 进口附加税Counter-Vailling Duty 反补贴税And-Dumping Duties 反倾销税Comparable Price 可比价格Normal Price 正常价格Target Price 目标价格Threshold Price 门槛价格Variab Lelevy 差价税Specific Duties 从量税Ad Valorem Duties 从价税Mixed Or Compound Duties 混合税/复合税Alternative Duties 选择税Sliding Duties 滑动关税Customs Tariff 海关税则Tariff No、Heading No、Tariff Item 税则号列Description of Goods 货物分类目录Rate of Duty 税率Customs Cooperation Council Nomenclature 《海关合作理事会税则目录》HS(The Harmonized Commodity Description and Coding System)商品名称及编码协调制度Single Tariff 单式税则Complex Tariff 复式税则Autonomous Tariff 自主税、国定税、通用税则Automatic Single Tariff System 自助单式税则Automatic Complex Tariff System 自主复式税则Maximum and Minimum Tariff System 最高最低税率制/双重税率制Conventional Tariff 协定税则Import Declaration 进口报关单NTB’s(Non-tariff Barriers)非关税壁垒Import Quotas System 进口配额制/进口限额制Global/Unallocated Quotas 全球配额Absolute Quotas 绝对配额Country Quotas 自主配额Autonomous Quotas 自主配额Agreement Quotas 协议配额/双边配额V oluntary Export Quotas 自动出口配额Import Licence System 进口许可证制度Foreign Exchange Control 外汇管制Advanced Deposit 进口押金制Internal Taxes 国内税Minimum Price 最低限价TBT (Technical Barriers To Trade) 技术性贸易壁垒Technical Regulations 技术法规Technical Standards 技术标准Conformity Assessment Procedures 合格评定程序ISO(International Organization for Standardization)国际标准化组织SAC(Standardization Administration of China)中国国家标准化管理委员会Packaging and Labeling Regulation 商品包装和标准规定Export Credit 出口信贷Supplier’s Credit 卖方信贷Buyer’s Credit 买方信贷Export Credit Guarantee System 出口信贷国家担保制Export Subsidy 出口补贴Direct Subsidies 直接补贴Indirect Subsidies 简介补贴Dumping 商品倾销Export Control 出口管制General License 一般许可证Validated License 特殊许可证Free Port 自由港/自由口岸Free Trade Zone 自由贸易区Bonded Area 保税区Export Processing Zone 出口加工区Free Perimeter 自由边境区Transit Zone 过境区Commercial Treaties and Agreement 贸易跳越和协定Most-Favored-Nation Treatment 最惠国待遇条款National Treatment 国民待遇条款Treaty of Commerce and Navigation 通商航海条约Trade Agreement 贸易协定Payment Agreement 支付协定Single Account 单边账户Bilateral Account 多边账户International Commodity Agreement 国际商品协定Buffer Stock 缓冲存货Multilingual Contracts 多边合同Integrate Programme for Commodities 国际商品综合方案Common Fund 共同基金Multilateral Trade Negotiation 多边贸易谈判Cross-border Supply 跨境交付Consumption Abroad 境外消费Commercial Presence 商业存在Movement of Personal 自然人流动2010年11月17日。
国贸术语
![国贸术语](https://img.taocdn.com/s3/m/9a701daf1a37f111f1855b37.png)
1.Insured 被保险人/投保人2.Political reasons政治原因3. A bill of landing (B/L)海运提单4.Absolute cost advantage 绝对成本优势5.Actual total loss 实际全损6.adhesive labels 粘贴性的标签7.Advice of shipment 装船通知8.Air-tight 密封9.An intermediate port 中途转运港10.Anti-dumping duty 反倾销税11.AR(all risks) 一切险12.Arbitrators 仲裁员13.Assignment of the insurance policy 保证合同的转让14.awkward shapes 不规则形状15.B/L 运输代理行提单16.Balance of payment 收支平衡17.Balance of trade 贸易平衡18.Basis coverage 基本险19.Bearer B/L 空白提单20.Bill of landing 装箱单21.Book shipping space 订舱22.Calling forward notice交货通知23.Capital goods 资本货物24.cargo damage货损25.cargo handling equipment 货物装卸设备26.cargo insurance premium 货物保险费27.Cargo packaging 内包装28.Cargo vessel 普货船29.Carriage and insurance paid to dplace of destination(CIP)运费和保险费付至(……指定目的地)30.Carriage paid to ... Named place ofdestination (CPT)运费付主指定目的地31.cartage 运费32.CFS(container freight station) 集装箱货物集散站33.Chapter 2 terms of delivery交货方式34.Charter shipping 租船35.Claimant 索赔人36.Clause of shipment 运输条款37.Clean B/L 清洁提单38.COFC= container on flat car 陆运拖车服务,集装箱拖车服务bined transport document (CTD)多式联运单据parative advantage 比较优势parative cost 比较成本petitive edge 竞争优势plete shipload 整船装载量44.Conditions of sale 售货条件45.consignee 承销人46.consignee 收货人; 承销人47.consignment 托运48.Consignment note 发货单49.Constructive total loss 推定全损50.Consumer goods 消费品51.Container classifications 集装箱分类52.Container damage report集装箱损坏报告53.Container vessel 集装箱船54.containerization 货柜运输55.Containerization 集装箱运输56.Continental law system 大陆法系57.Convert...into 将...兑换成58.Cost and freight d port ofdestination(CFR)成本加运费59.Cost,insurance and d portof destination(CIF)到岸价60.Countervailing duty 反补贴税61.Coverage 保险范围62.Cross exchange rate 交叉汇率63.cross-border delivery 跨境交付64.customary packaging 通常的包装65.Customer”s location客户库位66.customs fines 海关罚款67.Decent profit 乐观的收益68.Definite offer 实盘69.Delivered at d place(DAF)边境交货(……指定地点)70.Delivered duty d place ofdestination (DDP)完税后交货(……指定目的地)71.Delivered duty unpaid ... Named place ofdestination (DDU)未完税交货(……指定目的地)72.Delivered EX Quay(Duty Paid)dport of destination (DEQ)目的港码头交货…指定目的港)73.Delivered EX d port ofdestination(DES)目的地船上交货条件74.Direct B/L 直运提单75.Dirty B/L 不清洁提单76.disposal(事情的)处置; 自由处置权77.Dock receipt 码头收据78.Document of title 货物所有权的证明79.Documents and expenses单据和费用80.drayage 拖车费81.ease of unloading 便于卸货82.Economies经济体83.electrostatic sensitive device静电敏感装置84.EX d place(EXW)工厂交货价85.execution and supervision 执行与监管86.Express warranties 明示保证87.Extraneous risks 外来风险附加险88.Failure to deliver risk 交货不到险89.FCI (full container load) 整箱货90.Floating exchange rate 浮动汇率91.Floating policy 总保单92.Foreign exchange rate 外汇汇率93.Fortuitous accidents 意外事故94.Forward rate 远期汇率95.FPA(free from particular average )平安险96.Free alongside d port ofshipment(FAS)指定装运港船边交货(船边交货)97.Free d place(FCA)货交承运人(指定地点)98.Free In and Out(FIO)船方不负责装卸货费用99.Free In(FI)船方不负责装货费用100.Free on board d port of shipment(FOB)离岸价101.Free Out(FO)船方不负责卸货费用102.Freight rate 运费单价;运费率103.Freight rate海运价;货运价格;运费费率104.FRWD 淡水雨林险105.Gain economically 赚钱106.General average contribution 共同海损分担107.General average(GA)共同海损108.General procedures of export shipment by containerization 集装箱运输步骤109.handling efficiency 搬运效率110.hauler 运输业者,搬运工111.Hedge against 抵御112.Home currency 本国货币113.IATA(International Air Transport Association )国际航空运输协会114.Implied warranties 默示保证115.Import duty risk 进口关税险116.In absence of material disagreements 有实质性的异议117.Indefinite offer 虚盘118.Indemnity 赔偿原则119.indicative marks 指示性标志120.Infant industry 新兴(朝阳)产业121.Inherent vice 内在缺陷122.Institute cargo clauses(ICC)协会货物条款123.Institute of London Underwriters 伦敦保险协会124.Instrument of settlement 信算工具125.Insurable interest 可保利益126.Insurance amount 保险金额127.Insurance broker 保险经纪人128.Insurance claim保险索赔129.Insurance policy 保险合同/保单130.Investor/underwriter 保险人/承保人(保险公司)131.irregular-shaped packages 不规则形状的包裹132.ISO specifications 国际标准化组织133.ISO=International Organization for Standardization 国际标准化组织134.Keep tract on 密切关注bor cost 劳动成本136.LCL (less than container load) 零担货137.Leak-proof 防漏138.Legality of the voyage 合法性保证139.load carrying capacity 载重量140.Loading/unloading facilities and local port custom141.mandatory 强制化142.marking of cargo 货物协议143.merchandise 商品; 货物144.Merchant vessel 班轮145.Mixed or compound duty 混合税146.Mixed policy 混合保单147.Monetary conversion 货币换算148.More or less clause 易短装条款149.Natural calamities 自然灾害150.Nature of cargo 货物性质151.Non-deviation 不得绕行的保证152.Observation of weight limitations and distribution重量限制和分布的观测153.Ocean marine cargo insurance 海洋货运保险154.ocean transport远洋运输155.Offer 报价,发盘156.Offeree 受函人157.Offerer 发函人158.Onus of good faith 诚信责任159.Open policy 预约保单160.Open rate 自由运费率161.Opportunity cost 机会成本162.Order B/L 指示提单163.Ordinary risk 一般外来风险164.Origination point 始发地点165.Overall marketing strategy 整体的营销策略166.palletization 货盘化167.Palletization 托盘运输168.Partial loss 部分损失169.Partial shipment and transshipment 分批货运和转运170.Particular average(PA)单独海损171.Payment negotiation 运费协商172.Perishable cargo 容易腐烂商品173.PICC Property and Casualty Company Limited 中华人民财产保险有限公司174.piggyback 背负式运输175.pilferage 行窃,偷盗176.Pipelines 管道运输177.Port of shipment and port of destination 装运港和目的港178.Premium 保险费单179.Premium 保险合同180.Price adjustment 调价181.Price list 价格清单182.Produce 农产品总称183.Pro-forma invoice 形式发票184.Promotional communication 促销宣传185.proper planning合理规划186.Proximate cause 近因原则187.Quotation 报价188.rail freight 铁路货运189.Rated capacity 额运客量190.Receive and acknowledge inquiries 确认收到询价191.Received for shipment B/L 等待装运提单192.Received for Shipment B/L 备妥/待运提单193.Record keeping 计算基础194.Reduce cost 降低成本195.Refrigerated ship 冷冻船196.Relative cost 相对成本197.resale value 转卖价值198.Research and development capability 研发199.Responsibilities and associated costs 责任和相关费用200.Revenue tariff 财政型关税201.Risks in transit运输过程中的风险202.Role On/Role Off (RO/RO or RORO) Vessel 滚装船203.Savage charges 救助费用204.Seaworthiness 示航保证205.sea-worthy packaging 编包装206.Seaworthy 适于航海207.sharp projections 尖锐突起208.ship bulk散装运输209.Shipped/On Board B/L已装船提单210.Shipping and forwarding agents 运输代理行(货代)211.Shipping line 船运公司212.shipping marks 运输标志213.Shipping note(S/N)装货通知单214.siding 旁轨215.Specialist labor 专业技术人员216.Speed and frequency 运输频率217.Spread 差价218.stacking limitation 堆放负重限制219.Stowage 堆放220.Straight B/L 记名提单221.Subject of insurance 保险标的保险对象222.Subrogation 现代求偿原则223.Substantiate the claim 使索赔工作具体化224.Sue and labor expenses 施救费用225.susceptibility 敏感性226.Tally sheets 计数单227.temperature limitations 湿度限制228.The buyer’s or the seller’s end 买方处或卖方处229.The perils of the sea 海上风险230.The principle of absolute advantage 绝对优势理论231.Through B/L 全程提单232.Time and place of delivery 装运时间及地点233.Time charter 时租234.Time policy 定期保单235.Title to the goods236.TOFC=trailer on flat car (铁路)平板车装运载有集装箱的拖车数237.Total loss 全部损失238.trade protectionism贸易保护主义239.Transport capacity运输能力240.transshipment 转载241.Utmost good faith 绝对诚信242.Valuable cargo 从价计级运货243.Variable duty 可变关税244.ventilation 通风设备245.vessel 容器,船246.Voyage charter 成租247.Voyage policy 航城保单248.Warranties 保证249.With average/ with particular average(WA/WPA) 水渍险250.Work out an offer 还价。
国际贸易专业英语词汇总结
![国际贸易专业英语词汇总结](https://img.taocdn.com/s3/m/f10f65a8dd3383c4bb4cd271.png)
1、Industrialized countries:工业化国家2、Quotas:配额3、Capital investments:资本投资4、Deficits:赤字5、Non-industrial countries:非工业化国家6、Infant industries:幼稚产业7、Consumer goods:消费品8、Capital goods:资本货物9、Economic warfare:经济战10、Exchange rate:汇率11、National treatment:国民待遇12、Most-favored-nation treatment:最惠国待遇13、National discrimination:国别歧视14、Import tariff:进口关税15、Non-tariff barriers:非关税壁垒16、Portfolio investment:证券投资17、Direct investment:直接投资18、Foreign aid policy:对外援助政策19、Government grants:政府拨款20、Recipient countries:接受国21、Surplus:顺差22、Deflating:通货紧缩23、Devaluing:货币贬值24、Revaluing:货币升值25、Exchange controls:外汇管制26、Embargo:禁运27、Import license:进口许可证28、Stock:股票29、Bond:债券30、Securities:有价证券31、Multinational company:跨国公司32、Licensing:许可证贸易33、Franchising:特许经营34、Joint ventures:合资35、Wholly-owned subsidiaries:全资子公司36、Marketing mix:市场营销组合37、Channels of distribution:经销渠道38、Agencies:代理商39、Licenser:许可人40、Patents:专利41、Trademarks:商标42、Copyright:版权43、Know-how:专有技术44、Licensee:受许可人45、Royalties:使用权费46、Franchisor:特许人47、Franchisee:被特许人48、Parent company:母公司49、Distribution network:销售网络50、Product liability:产品责任51、Majority-owned subsidiaries控股子公司52、Warranty: 质保53、Barter:易货贸易54、Buy-back:回购贸易55、Compensation:补偿交易56、Breakdown of the accounts:账户明细表57、Balance-of-payments account:收支平衡账户表58、outsourcing:业务外包59、Dividends:分红60、Controlling shareholder:控股股东61、Long-term portfolio investment:长期证券投资62、Treasury bills:国库券63、Commercial paper:商业票据64、Certificates of deposit:定期存单65、Debit:借方66、Credit:贷方67、Double-entry bookkeeping:复式记账法68、International Trade Barriers国际贸易壁垒69、Import tariff进口关税70、Non-tariff trade barriers:非关税壁垒71、 A tariff:(or customs duty)关税72、 A customs area关税区73、Customs union关税同盟74、An ad valorem duty从价税75、 A specific duty从量税76、Compound duty复合税77、Dutiable list应税名单78、Compensatory duty补偿型关税79、Import quotas进口配额80、Import licenses进口许可证81、Tariff quotas关税配额82、Price discrimination价格歧视83、Sporadic dumping偶发性倾销84、Predatory dumping掠夺性倾销85、Persistent dumping持续性倾销86、Subsidy补贴87、Customs classification海关分类88、Customs valuation海关估价89、MFN treatment(most-favoured-nation treatment)最惠国待遇90、National treatment国民待遇91、Anti-trust反托拉斯的,反垄断的92、Incoterms国际贸易术语93、Freight charges运费94、Freight货物运输95、Arbitration仲裁96、Mark唛头97、Discount折扣98、Carrier承运人99、Bill of Lading(B/L)提单100、Commercial invoice商业发票101、Intellectual property知识产权102、Quotation报盘103、Contract合同104、Counteroffer还盘105、Acceptance接受报盘106、Commission佣金107、Letter of credit信用证108、Open account赊账109、Prepayment预付110、Documentary credits跟单信用证111、Documentary collections跟单托收112、Bills of Exchange汇票113、Drawer出票人114、Drawee付票人115、Payee收款人116、Documentary Letter of Credit跟单信用证117、Documentary collection跟单托收118、Sight draft即期汇票,见票即付票据119、Acceptance credit承兑信用120、Collecting bank代收银行121、Issuing bank开证银行122、Advising bank通知银行123、Confirming bank保兑银行124、Revocable L/C可撤销信用证125、Irrevocable L/C不可撤销的信用证126、Beneficiary受益人127、Anticipatory L/C预支信用证128、Revolving L/C循环信用证129、Standby L/C备用信用证130、Transferable L/C可转让信用证131、Bill of exchange汇票132、Promissory note本票133、Clean collection光票托收134、Sight draft即期汇票135、Remitting bank汇出行,寄单行136、Logistics物流137、Freight Forwarder货运代理人138、Cargo space货仓139、Unit load单元装载140、Bulk Freight散货运输141、Groupage零星货混装运输142、Act of God不可抗力143、Intermediary中间商144、Insurance broker保险经纪人145、Customs broker 海关经纪人146、Freight All Kinds(FAK)品目无差别运费147、Palletized freight托盘式运输148、The ECSI(Export Cargo Shipping Instructions)装运说明149、Inter-modal transport多式联运150、Door-to-door delivery门到门交货。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Chapter 91.Regional Economic Integration 地区经济一体化2.tariff, non-tariff barriers 关税;非关税壁垒3.preferential trade arrangement 优惠贸易协定4.custom union 关税同盟Zollverein(德语)关税同盟mon market 共同市场6.economic union 经济同盟7.political union 政治同盟8.British Commonwealth Preference Scheme 英联邦特惠制9.trade restriction 贸易限制10.EFTA: European Free Trade Area /Association欧洲自由贸易区/联盟11.NAFTA: North American Free Trade Agreement 北美自由贸易协定12.ASEAN: Association of South East Asian Nations 东南亚国家联盟13.EEC: European Economic Community 欧洲经济共同体14.ECSC: European Coal and Steel Community 欧洲煤炭钢铁共同体15.EU: European Union 欧盟16.MERCOSUR: Mercado Comun del Sur 南美共同体17.Benelux: 比、荷、卢经济同盟,全称Benelux Economic Union18.duty-free zone: 免税区19.free economic zone: 自由经济区20.EEA: European Economic Area 欧洲经济区21.the European Atomic Energy Community: 欧洲原子能共同体22.European Commission: 欧洲委员会23.European Parliament: 欧洲议会24.European Court of Justice: 欧洲法院25.intellectual property rights: 知识产权bour Law 劳动法27.SAFTA: South American Free Trade Area 南美自由贸易区South Asian Free Trade Area 南亚自由贸易区28.CACM: Central American Common Market 中美洲共同市场29.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织30. China-Asean Free Trade Area 中国-东盟自由贸易区Chapter101.exchange rate 汇率2.foreign currency/exchange 外币/外汇(外国汇票)3.fixed(pegged) exchange rate 固定汇率4.floating exchange rate 浮动汇率5.foreign exchange market 外汇市场6.international reserves 国际储备7.central bank 中央银行8.balance of payments 国际收支9.balance of payments position 国际收支状况(头寸)10.trade surplus贸易顺差11.trade deficit 贸易逆差Chapter111.the balance of payment 国际收支BOP2.accounting principle 会计原则3.economic policy经济政策4.monetary policy 货币政策5.fiscal policy 财政政策6.trade policy 贸易政策7.investment policy 投资政策8.employment policy 就业政策9.sub-account 分账10.current account 经常项目账户、经常账户、往来账目11.capital account 资本项目账户、资本账户、资本账目12.property income (payments) 资产收入(支付)13.current transfer 馈赠、赠与14.visible trade 有形贸易15.invisible trade 无形贸易16.financial claims 金融要求权、债权17.official reserve account 官方储备账户 errors and omissions 净错误与遗漏19.credit transaction 贷方交易20.transaction 借方交易21.double-entry bookkeeping 复式簿记22.double-entry accounting复式簿记会计Chapter121. 跨国公司①Transnational Corporation (the earliest expression, TNCs);②Multinational Enterprises(MNEs)③Multinational Corporations or Companies(MNCs)④Multinationals⑤Multinational firms2.international investment 国际投资3.stock ownership 股票所有权4.host/home country/nation 东道国5.protectionist barriers 保护主义壁垒6.dividend 股息7.factor movement 要素移动8.foreign direct investment 外国直接投资9.foreign indirect investment 外国间接投资10.foreign portfolio investment 外国证券投资11.debt obligations 债券12.international capital movement or flow 国际资本流动13.international private capital movement or flow 国际私人资本流动14.subsidiary 子公司,分公司,附属公司15.distribution network 经销网16.capital goods 资本货物17.inventory 库存18.private investor 私有投资者19.oligopolistic market 寡头垄断市场20.tax revenue 税收收入Chapter131.GATT: General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定2.Doha Round 多哈回合3.Uruguay Round 乌拉圭回合4.Round 日内瓦回合5.Annecy Round 安纳西回合6.Torquay Round 托儿基回合7.Dillion Round 狄龙回合8.Kennedy Round 肯尼迪回合9.Tokyo Round 东京回合10.formal international trade body 正式的国际贸易机构11.international treaty 国际性条约12.non-discrimination 非歧视13.contracting party 签约国14.most-favored-nation provision or clause 最惠国待遇条款15.preferential tariffs 特惠税率16.import or export license 进出口许可证17.anti-dumping 反倾销18.countervailing duties 抵消关税19.normal value 正常价值20.material injury 重大损害;严重损害(法)21.primary product 初级产品22.tariff concession 关税减让23.protectionist devices 保护主义手段24.administrative barriers 行政壁垒25.voluntary export restraints (VERs) 自愿出口限制26.world trade order 国际贸易秩序27.research cost 研究成本28.security firms 证券公司29.antidumping action 反倾销诉讼30.centrally-planned economies 中央计划经济31.market economies 市场经济32.interbloc trade conflict 集团间贸易冲突33.world trade system 世界体系Chapter141.WTO: World Trade Organization2.Ministerial Conference 部长会议3.quasi world trade body 准世贸组织4.legal person 法人5.value of output 产值6.dispute settlement understanding (DSU)/body 争端解决谅解/机构7.most-favored-nation treatment 最惠国待遇8.subject matter 标的物9.GSP (generalized system of preference) treatment 普惠制待遇10.code of conduct 管理法典;行动守则11.trade law 贸易法12.trade regulations and rules 贸易条例和规则13.trade policy 贸易政策14.judicial decision 司法裁定15.administrative rulings 行政裁定16.exchange rate 汇率17.tarriff quota 关税配额18.additional taxes 额外赋税19.quantitative restrictions 数量限制20.customs valuation 海关估价21.certification of origin 原产地证明书22.safeguard measures 保障措施23.export financing 出口融资24.voluntary export restraints(VERs) 自愿出口限制25.differential treatment 差别待遇26.General Council(GC)总理事会27.intellectual property rights 知识产权28.Director-General 总干事29.budgetary estimate 预算30.final accounting of revenue and expenditure 决算31.specilized body 专门机构ernment procurement 政府采购。