法语基本句法以及倒装结构

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语基本句法以及倒装结构

句子(la phrase)

A:主语+动词(Sujet+Verbe)(S+V)

在这种情况下的动词为不及物动词比如:sortir, réfléchir, donner, et.

Elle sortit.

不及物动词也就是动词后宾语也可以表达了意思的动词.

B:主语+动词+表语(Sujet+Verbe+Attribut)(S+V+A)

我们把这种句子结构叫做主系表结构,动词也就是系词用的最多的是ětre,还有其他动词.表语可以是形容词也可以是名词.

P:Ces fleurs sont magnifiques.

Il est etudiant.

注:表语要和主语的性数一致了.

C:主语+动词+直接宾语/间接宾语+状语(方式,地点,时间,原因,目的)S + V + COD/COI + CC(Mode, Lieu, Temps, Raison, But)

这的动词就是及物动词了,有的及物动词可以加双宾,有的只可以加一个

比如:Donner le livre a marie.(把某物给某人,某物为直宾,某人为间宾,当第二次提到的时候可以用代词代替,后面说代词的时候会提到)这就是可以加双宾的动词.一般要看这个动词的动词词组)

Fermez la porte .此处的动词加的是直宾.

状语有时间,地点,方式,目的,原因状语.

时间状语,显而易见是用来表明做这件事的时间的,它的位置的随便的,一般放在句前或句尾.Dimanche prochain, nous visiterons le chateau de Versailles.

地点状语,和时间状语的用法一样,用来说明做这件事时所在的地方,位置也是随便的.方式状语,用来说明你是怎么做这件事的,位置随便.Je rentre chez moi en autobus.

目的状语,用来说明做这件事是为了什么,可以用介词pour引出.Pour aller a l’heure, je prends le taxi.

原因状语,说明这件事是因什么发生的.可以用parceque, a cause de等引出,但是因为和所以不可以放到一起用.Je suis en retard ,parce que je me leve tres tard.

简单句基本上就这么几个类型,写句子的时候把该注意的要注意到.

一、句子,从其结构上看,可以分为简单句和复合句

1.简单句(la proposition simple或la phrase simple)简单句,一般说来,就是只有一个人称语式动词(即变位动词)的句子。这种句子又叫做独立句(proposition indèpendante)>Le courant de l'histoire est irrèsistible.

历史潮流是不可抗拒的。

>Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie. 因为下雨,我们未能出去。

2.复合句(la phrase complexe)复合句,一般说来,就是有两个或几个人称语式动词(即变位动词)的句子。

复合句有两种:并列复合句和主从复合句。

A.·并列复合句(phrase de coordination):由并列连词连接起来的两个或几个简单句所组成的句子:

> Il faisait froid et il faisait nuit. 天气寒冷,并且天黑了。

>Nous n'avons pas pu sortir,car il pleuvait. 我们未能出去,因为那时下雨。

*有时,简单句之间没有并列连词加以连接,而用逗号、分号或冒号将其分开;这类句子叫做无连词的并列复合句(phrase de juxtaposition):

>Il faisait froid,il faisait nuit. 天气寒冷,天(又〕黑了。

>Nous n'avons pas pu sortir:il pleuvait. 我们未能出去,(因为〕那时下雨。

B. 主从复合句(phrase de subordination):由主句和一个或几个从句所组成的句子。

主句(proposit1o11 principale):就是主从复合句中主要的句子。

从句(propo- sition subordonnèe):就是从属于主句、补充主句的意义、并用从属还词或用其他起连词作用的词来同主句连接起来的句子。

> On sait que le courant de 1'histoire est irrèsistibie.(主句)-|——(从句)

人们知道历史潮流是不可抗拒的。

> Nous n'avons pas pu sortir parce qu'il pleuvait.(主句)——|——(从句)

我们未能出去,因为那时下雨。

二、句子,从其性质或目的上看,可以分为陈述句、疑问句、命令句和感叹句。

1、陈述句(la proposition ènciative),就是叙述事情的句子。

>On voyage beaucoup de nos jours. 现今,人们旅行多了。

>Cette voiture peut contenir cinquante voyageurs. 这客车可载五十名旅客。

2.疑问句(la proposition interrogative),就是把问题提出来的句子。

>Pourquoi exige-t-il cela?他为什么要求那个?

>Où ce chemin conduit-il?这条路通到什么地方?

相关文档
最新文档