英语写作中的中介语石化现象浅析

合集下载

大学英语写作中的中介语石化现象研究的开题报告

大学英语写作中的中介语石化现象研究的开题报告

大学英语写作中的中介语石化现象研究的开题报告题目:大学英语写作中的中介语石化现象研究一、研究背景和意义中介语是指一个人在使用外语时,想用自己的母语来表达其中某个词、句或者某种语言特性,于是在实际使用中,将这些母语传统的语言模式或者文化特色,或者其他的语言因素引入到目标语言中。

在语言教学中,中介语石化是出现于学习外语中的病态现象。

大学生英语写作中出现的中介语石化现象,直接关系到大学生英语写作能力的提高与否。

二、研究目的本文旨在探究大学生英语写作中的中介语石化现象的原因与应对方法,进而提高大学生英语写作的能力。

三、研究内容和方法1.通过调查问卷的方式,收集大学生英语写作中常见的中介语石化现象;2.研究常见中介语石化现象的成因,分析其产生的原因和影响;3.探讨有效的应对策略,提出针对性的方法,以达到提高大学生英语写作能力的目的;4.采用实验研究法,对所提出的方法进行实践验证,验证其有效性。

四、预期结果通过研究,预计可以得出以下结论:1.大学生英语写作中中介语石化现象的主要原因是母语思维模式对英文写作的负面效应;2.通过有效的培训和刻苦的练习,可以有效地改善大学生的中介语石化现象;3.通过针对性的方法,大学生的英语写作能力可以得到提高。

五、论文结构和章节安排第一章绪论1.1研究背景与意义1.2研究问题1.3研究目的1.4研究内容1.5研究方法1.6论文结构与章节安排第二章大学生英语中介语石化的概念2.1英语中介语石化的定义2.2英语中介语石化的类型及其表现形式2.3英语中介语石化的成因第三章中介语石化在大学生英语写作中的表现3.1大学生英语写作中的中介语石化现象3.2中介语石化现象对大学生英语写作的影响第四章中介语石化现象的应对策略分析4.1应对策略的理论基础4.2应对策略的种类与方法4.3应对策略的实施与验证第五章结果分析与讨论5.1应对策略的效果分析5.2研究结果的讨论第六章结论与展望6.1The Implications of the Research6.2本研究的结论6.3进一步研究的建议参考文献附录:问卷调查原始数据、研究者访谈记录等。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语的过程中,由于种种因素导致语言能力停滞,无法进一步提高的现象。

这一现象在第二外语教学中十分常见,给学习者带来不小的困扰。

本文将从中介语石化现象的定义、原因以及解决方法等方面进行浅析,旨在帮助教师和学习者更好地理解和应对这一现象。

一、中介语石化现象的定义1. 缺乏输入学习者在学习第二外语时,如果没有足够的输入,也就是没有接触到大量的目标语言材料和真实语境,那么他们的语言能力就很难有所提高。

缺乏输入是导致中介语石化现象的一个重要原因。

2. 学习动机不足学习者学习第二外语的动机不足也是导致中介语石化现象的原因之一。

如果学习者对学习的外语缺乏兴趣或动力,那么就很难保持学习的积极性,也就难以持续地提高语言能力。

3. 学习策略不当学习者在学习第二外语时,如果没有采用合适的学习策略,比如缺乏语言输出的机会、不善于总结和应用语言知识等,那么就难以将语言能力提高到更高的水平。

4. 情感因素情感因素也是导致中介语石化现象的原因之一。

比如学习者可能因为害怕犯错或者受到失败的打击,导致在使用外语时情感紧张,从而影响了语言表达能力。

1. 提供充足的输入教师在教学过程中应该为学习者提供充足的语言输入,比如真实语境下的对话、各种语言实践活动等,让学习者能够接触到更多的目标语言材料,从而提高语言能力。

2. 激发学习动机教师需要通过各种方式激发学习者学习第二外语的兴趣和动机,比如引导学习者参加一些语言角、文化活动等,让学习者感受到外语学习的乐趣和意义,从而保持学习的积极性。

4. 培养积极情感教师在教学过程中还应该努力营造轻松愉快的学习氛围,积极鼓励学习者尝试和使用外语,帮助学习者克服情感障碍,提高语言表达的信心和能力。

中介语石化现象在第二外语教学中是一个十分常见的现象,但并不是不可克服的障碍。

通过提供充足的输入、激发学习动机、指导学习策略和培养积极情感等多种途径,教师和学习者可以共同努力,克服中介语石化现象,更好地提高语言能力,取得更好的学习效果。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语过程中,由于受到母语和目标语言的双重影响,导致在口语表达中出现僵化、呆板和不自然的现象。

这种石化现象不仅影响了学习者的口语表达能力,还会对语言学习产生消极影响。

本文将从中介语石化现象的成因、表现以及解决方法等方面进行探讨,希望能够引起语言教学者和学习者的重视,促进第二外语教学的改进。

一、成因中介语石化现象的成因主要包括以下几个方面:1. 母语干扰学习者在学习第二外语时,母语对其有着深刻的影响。

在口语表达中,学习者往往会受到母语语法结构、词汇用法等方面的干扰,导致其口语表达呆板、僵化。

2. 目标语言不自然的输入在学习第二外语的过程中,学习者往往会受到来自教材和教师的不自然的目标语输入,这种不自然的输入与实际语言使用存在差异,使学习者的口语表达也带有石化的痕迹。

3. 语言习得阶段在语言习得的不同阶段,学习者对语言的掌握水平不同,而在初级阶段学习者往往会受到中介语石化现象的影响更为显著。

以上几个方面导致了中介语石化现象的产生,为了避免中介语石化现象,学习者需要针对不同的成因采取相应的解决方法。

二、表现1. 语法错误在口语表达中,学习者往往会出现句法结构呆板、语法错误的现象,这种语法错误不仅影响了口语表达的流利性,还降低了口语表达的准确性。

2. 词汇使用不当在口语表达中,学习者可能会使用一些过时的、不符合实际语言使用的词汇,使得口语表达给人一种不自然的感觉。

3. 句子结构僵化在口语表达中,学习者往往会使用一些固定的句式和结构,使得表达显得呆板、僵化。

以上几个方面是中介语石化现象的主要表现形式,这些表现不仅影响了学习者的口语表达能力,还可能影响到学习者的语言学习兴趣。

三、解决方法针对中介语石化现象,学习者可以采取以下几种解决方法:1. 提高语言输入的质量通过阅读、听力等方式提高学习者对目标语言的输入,使其接触到更为自然、地道的语言输入,从而有利于减少中介语石化现象的出现。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象中介语石化现象是指在第二外语教学过程中,学习者的中介语在使用中逐渐变得僵化固定的情况。

这种现象在第二外语教学中并不罕见,特别是当学习者长期使用中介语进行交流时,往往会形成不同程度的石化现象。

本文将从中介语石化现象的原因、影响和应对策略三个方面进行浅析。

中介语石化现象的产生原因是多方面的。

一方面,使用中介语进行交流时,学习者可能会受到母语的干扰,将母语的语言结构和表达方式套用到中介语中,导致中介语变得僵化和固定。

学习者长期使用中介语进行交流,缺乏与母语人士进行实际交流的机会,也限制了中介语的发展和提高。

学习者可能因为焦虑和自信心不足等心理因素,不敢尝试使用新的语言形式,进一步加剧了中介语石化现象的发生。

针对中介语石化现象,教师和学习者可以采取一些应对策略。

教师应该引导学习者积极参与真实交际,提供学习者与母语人士进行实际交流的机会,帮助学习者改变使用中介语的习惯。

教师可以通过纠正学习者的错误和不通顺表达,培养学习者对语言形式的敏感性和规范意识。

学习者应该具备开放的心态,不怕犯错误,勇于尝试和使用新的语言形式。

学习者可以积极参与真实交际,与母语人士进行对话和实践,提高语言使用的自信心和流利度。

学习者还可以注意通过多种途径获得第二外语的语言输入,如阅读、听力和观看相关的电影或电视节目,以培养对第二外语真实语言的感知和理解能力。

中介语石化现象在第二外语教学中是一种普遍存在的现象,其产生原因复杂多样,对学习者的语言能力和交际效果产生一定的影响。

通过教师和学习者共同的努力和应对策略,可以有效地解决中介语石化问题,提高学习者的语言水平和交际能力。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景中介语石化现象的产生与第二外语学习者长期使用第二外语,产生习惯性使用、模仿外语母语者的语言结构和表达方式等因素密切相关。

在实际教学中,教师们也经常面临着学生出现中介语石化现象的情况,这不仅影响了学生的语言表达能力,也给教师的教学工作带来了一定的挑战。

深入研究中介语石化现象,探究其产生的原因、影响以及应对措施,对于提高第二外语教学水平,促进学生语言能力的全面发展具有重要意义。

通过对中介语石化现象的深入了解,不仅可以帮助教师更好地指导学生,还可以为第二外语教学提供更有效的方法和策略。

1.2 研究目的研究目的是为了探讨第二外语教学中存在的中介语石化现象,深入分析其中的原因和影响,并提出有效的解决措施。

通过研究不同案例,我们希望能够揭示中介语石化现象对学习者语言能力提升的制约作用,从而为教学实践提供可行的建议和方向。

我们致力于为第二外语教学领域的相关研究提供新的视角和思路,促进教学方法的改进和发展,为培养更加全面、自信和流利的第二外语学习者做出贡献。

通过对中介语石化现象进行深入探讨,我们希望可以帮助教师和学生更加深入地理解第二外语学习过程中的困难和挑战,为提高第二外语教学效果提供理论指导和实践支持。

2. 正文2.1 中介语石化现象的概念中介语石化现象是指学习者在第二语言习得过程中,由于母语干扰或外语输入不足等原因导致其第二语言表达能力停滞不前,表现为语言习得程度长时间停留在某一水平,无法继续提升的现象。

中介语石化现象常常出现在第二外语学习者长期停留在某一语言环境中,无法与母语社区或者原汁原味的外语环境有足够的互动与接触的情况下。

中介语石化现象不仅仅是语言技能停滞的问题,更严重的是可能导致学习者丧失学习语言的动力与兴趣,甚至选择放弃学习第二外语。

在中介语石化现象之下,学习者可能出现语法错误的固化、词汇量无法继续扩大、口语表达缺乏流畅性等问题,从而影响其整体语言能力的提升。

《2024年初高中生英语写作中石化现象对比分析》范文

《2024年初高中生英语写作中石化现象对比分析》范文

《初高中生英语写作中石化现象对比分析》篇一一、引言英语写作是语言学习中不可或缺的一部分,对于初高中生来说,英语写作能力的提高是语言学习的重要目标之一。

然而,在英语写作过程中,很多学生会出现所谓的“石化现象”,即写作水平长时间无法提高,甚至出现退步的现象。

本文将对初高中生英语写作中石化现象进行对比分析,以期为英语教学提供一些启示。

二、初高中生化石现象概述1. 初中生英语写作中的石化现象在初中阶段,学生的英语写作水平往往受到基础知识的限制,如词汇量、语法规则等。

当学生在一定阶段内无法突破这些限制时,便会出现写作水平的停滞不前,甚至出现退步的现象。

此外,部分学生可能因为缺乏写作兴趣、缺乏有效的学习方法等原因,导致写作水平无法提高。

2. 高中生英语写作中的石化现象在高中阶段,学生的英语写作要求更高,需要更丰富的词汇量、更复杂的语法结构和更深入的思考。

然而,一些学生在面对更高的写作要求时,可能会感到力不从心,出现写作水平的停滞或退步。

此外,高中生的学习压力较大,如果缺乏有效的学习策略和积极的写作态度,也容易出现石化现象。

三、初高中生英语写作中石化现象的对比分析1. 原因分析初中生和高中生的英语写作石化现象虽有所差异,但都有其共同的原因。

首先,基础知识不扎实是导致石化现象的重要原因之一。

其次,缺乏有效的学习方法和策略也是导致写作水平无法提高的原因。

此外,学习兴趣、学习态度以及教师的教学方式等也会对学生的写作水平产生影响。

2. 对比分析初中生英语写作中的石化现象多与基础知识掌握不牢固、学习方法不当等因素有关。

而高中生的石化现象则更多地与学习压力、对更高难度写作要求的适应能力有关。

此外,高中生的自主学习能力、思维能力以及跨文化交际能力等方面的要求也更高,这些因素都可能导致高中生在英语写作中遇到更大的困难。

四、应对策略1. 针对初中生的策略(1)加强基础知识的训练,提高学生的词汇量和语法能力;(2)引导学生掌握有效的学习方法,如阅读优秀范文、多写多练等;(3)激发学生的学习兴趣,培养学生的写作信心和积极性。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象随着全球化的推进,第二外语的学习成为现代教育的重要组成部分。

对于中国学生而言,英语作为全球通用语言,已成为第二外语学习的首选。

然而,在英语教学中,我们经常会遇到一个现象——中介语石化,它会严重影响学生的第二语言学习,特别是在语言交际能力方面。

本文将解析中介语石化现象,并提出相应的解决方案。

一、中介语石化是什么?中介语石化是指学生当学习第二外语时,他们已经掌握的母语或第二语言习得的知识,在第二语言学习中产生了干扰,使得学生在表达时误用语法规则或词汇,导致语言表达变得僵硬或死板。

中介语石化的本质是成语思维的困境。

当学生的思维模式受到限制,以至于用新语言表达时翻译思维会干扰其思维过程,使得语言表达受到限制。

二、中介语石化现象产生的原因1、语言思维方式的问题每种语言都有自己独特的语言思维方式,母语和第二语言的思维方式也不尽相同。

由于母语的影响,学生往往会在语言表达中受到固有思维方式的限制,从而产生中介语石化现象。

2、语法结构的影响第二语言可能与母语有相似之处,但有时语法结构可以完全不同。

当一种语言的语法规则与另一种语言不同,学生学习第二语言时,中介语的影响会使他们倾向于将母语的语法规则运用于第二语言,因此会出现语法错误。

3、词汇学习的问题词汇是语言学习中的重要组成部分。

在学习第二语言时,在使用和运用词汇时,往往受到母语的影响,中介语石化问题就会很明显。

三、应当如何解决中介语石化问题?1、适应第二语言通过暴露在第二外语环境中,学生会快速适应新语言的思维过程,同时也会减少母语对学习第二语言的干扰。

2、正确使用新语言通过正确地使用新语言,学生可以逐渐形成新的语言思维方式,最终在语言交际中熟练地运用新语言,降低中介语石化的风险。

3、增强语言学习的重视程度学生需要重视对第二语言的学习,特别是关注语法和词汇方面的学习。

同时,学生和教师应该共同努力,建立一个语言学习的交流平台,以提高语言学习的效果。

《2024年初高中生英语写作中石化现象对比分析》范文

《2024年初高中生英语写作中石化现象对比分析》范文

《初高中生英语写作中石化现象对比分析》篇一一、引言英语写作是语言学习中不可或缺的一部分,对于初高中生来说,英语写作能力的提高是提升英语水平的关键环节。

然而,在英语写作过程中,学生们常常会遇到一个被称为“石化现象”的难题。

本文旨在对比分析初高中生在英语写作中出现的石化现象,并探讨其成因及应对策略。

二、石化现象定义所谓“石化现象”,是指在英语写作过程中,学生因某些原因而陷入僵化状态,无法顺利进行创作和表达。

初高中阶段的学生常会遇到这个问题,尤其对于英语写作相对薄弱的同学而言更是如此。

三、初高中生的石化现象对比分析(一)现象表现初中生在英语写作中出现的石化现象主要表现为:缺乏自信、害怕表达、句式单一等。

而高中生在英语写作中出现的石化现象则更为复杂,除了上述问题外,还可能表现为思维僵化、难以运用高级词汇和句型等。

(二)成因分析初中生英语写作的石化现象主要源于基础知识掌握不扎实、缺乏自信和练习不足。

而高中生则可能因为学习压力大、缺乏有效的学习方法以及母语干扰等因素导致石化现象更为严重。

四、应对策略(一)针对初中生针对初中生,首先应加强基础知识的学习和巩固,提高自信心。

教师可以通过鼓励、肯定学生的进步来增强学生的自信心。

同时,增加练习量,提高学生的表达能力。

此外,引导学生多读优秀范文,学习地道的英语表达方式也是有效的途径。

(二)针对高中生对于高中生,除了巩固基础知识外,还需要拓展思维,尝试运用高级词汇和句型。

教师可以引导学生进行思维训练,培养其批判性思维和创新能力。

此外,教授学生有效的学习方法,如记忆技巧、阅读策略等,有助于学生更好地应对学习压力。

同时,减少母语干扰,多进行英文原版阅读和听力训练也是提高英语写作能力的有效途径。

五、结论初高中生在英语写作中出现的石化现象是一个普遍存在的问题。

通过对比分析发现,初中生和高中生的石化现象在表现和成因上存在差异。

针对不同阶段的学生,应采取相应的应对策略。

加强基础知识学习、提高自信心、拓展思维、运用高级词汇和句型等都是有效的解决方法。

高职英语教学中的中介语石化现象浅析

高职英语教学中的中介语石化现象浅析

高职英语教学中的中介语石化现象浅析近年来,随着英语作为国外语言的普及,英语教学在高职院校的教学中日益重要。

然而,随着英语教学的发展,中介语石化现象也开始出现,引起教育界的关注。

本文主要针对这一现象,从中介语的定义、形成原因及其石化现象的表现三方面,分析中介语石化现象的存在,探讨克服中介语石化的可行性。

中介语可以定义为“在一种语到另一种语言之间运用的第三种语言作为通信媒介的语言现象”,在英语教学过程中,中介语是教师将外语介绍给学生,帮助学生更好地理解和掌握外语的重要工具。

然而,当学生陷入一种“只用中文教学英语”的思维定势时,他们往往会在掌握外语的过程中忽视了中介语的作用,从而影响了他们对外语的理解。

这其中的根本原因在于,教师在教学中使用中介语频繁而不够完善。

往往,教师在教学中随意混用汉语和外语,这就使得中介语形成。

基于这种情况,在学生看来,汉语就是英语的重要组成部分,于是形成了“只用汉语教英语”的思维定势。

中介语石化现象的表现体现在学生掌握英语的过程中。

首先,中介语的使用使学生的外语习得过程变慢,从而影响学生的学习效率。

其次,学生会将中文的表达习惯随意运用到英文中,从而形成中介语思维。

最后,由于石化现象的存在,学生思维中会有一种“以中文为主”的倾向,从而使得学生很难表达英文真实的表达意向。

针对中介语石化现象,有必要采取有效措施来克服它,努力改善学生英语学习效果。

首先,教师应以英语为主,避免混用汉语和英语,建立一种以英文为主的语言环境;其次,开展活跃的教学活动,让学生更多的感受语言的魅力;最后,激励学生不断进行外语沟通,培养学生的口语能力。

通过采取有效措施,我们可以减轻中介语石化现象的影响,更好地推动高职英语教学的发展。

总之,克服中介语石化,完善英语教学,提高学生英语技能,是高职英语教学中必须重视和解决的问题。

综上所述,中介语石化现象是高职英语教学中不容忽视的问题,通过从根本上改变教师的教学方法,激励学生大胆开口,努力改善学生的英语技能,可以有效减轻中介语石化现象的影响,为高职英语教学发展提供新的视角。

中介语石化现象与英语写作

中介语石化现象与英语写作

中介语石化现象与英语写作一、引言中介语石化现象是二语习得中一种常见现象,是指学习者在英语写作中,由于语言知识、思维模式等因素的影响,导致中介语中的错误反复出现,难以纠正的问题。

这一现象在英语写作中普遍存在,影响了学习者的写作水平提高。

本文将从各个方面详细阐述中介语石化现象在英语写作中的表现及其对写作的影响,并提出相应的教学建议。

1.词汇层面:学习者经常使用简单词汇或中式表达方式,词汇量不足,搭配不当,无法准确表达思想。

此外,学习者还经常出现词汇误用、拼写错误等问题。

2.语法层面:学习者在语法结构上存在明显错误,如时态、语态、主谓一致等。

这些错误往往反复出现,难以纠正。

3.句式层面:学习者往往只会使用简单句,难以运用复杂句式和修辞手法。

此外,中式思维模式也导致学习者在写作中经常出现“流水账”式的表达。

4.语篇层面:学习者在写作中缺乏逻辑性,文章结构松散,缺乏连贯性。

1.写作水平难以提高:由于中介语石化的存在,学习者往往难以纠正错误,导致写作水平难以提高。

这种问题长期存在,会严重影响学习者的学习信心和动力。

2.文章质量不高:由于中介语石化的影响,学习者所写的文章往往词汇贫乏、语法错误多、表达不当,导致文章质量不高。

3.阻碍交流:学习者在写作中经常出现语法错误和表达不当,导致文章难以被他人理解和接受,从而阻碍了学习者与他人的交流。

四、教学建议针对中介语石化现象,教师在英语写作教学中应采取以下措施:1.注重基础语法和词汇教学,帮助学生打好语言基础。

教师可以通过讲解语法规则、组织词汇练习等方式,帮助学生掌握正确的语言知识。

2.培养学习者的英语思维模式。

教师可以通过介绍英美文化、组织英语阅读等方式,帮助学习者培养英语思维模式,减少中式表达的错误。

3.引导学习者进行反思和自我纠错。

教师可以通过组织小组讨论、分享优秀范文等方式,引导学习者进行反思和自我纠错,提高学习者的识别和改正能力。

4.采用多样化的评估方式,如过程性评估和终结性评估相结合,及时发现和纠正学习者的问题。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象随着全球化的发展,第二外语教学越来越受到重视。

在第二外语学习的过程中,学习者往往会出现中介语石化的现象。

中介语石化是指学习者在第二外语学习中,受到母语和目标语的影响,形成了一种中间状态的语言结构和词汇,使得学习者的语言表达呈现出既非母语又不够地道的特点。

本文将浅析第二外语教学中的中介语石化现象,探讨其成因、影响及应对方法。

一、中介语石化的成因1.1母语干扰学习者在学习第二外语时,往往会受到母语的干扰。

母语是学习者最早接触的语言,其语言结构和表达习惯深深地植根于学习者的大脑中。

在学习第二外语时,学习者往往会将母语的语法结构、词汇和表达习惯带入到第二外语的学习中,导致中介语石化的现象。

1.2目标语不足学习第二外语的学习者往往会受到目标语的影响。

如果学习者只是学习了目标语的基本语法和词汇,但没有真正融入到目标语的语境和文化中,就容易出现中介语石化的现象。

由于学习者对目标语的理解不够深入,就难以真正地掌握目标语的语言特点和表达习惯。

2.1语言表达不够地道中介语石化的学习者在用第二外语进行表达时,往往会感到表达不够地道。

因为学习者所使用的词汇搭配、句式结构都受到了母语和目标语的影响,导致学习者的语言表达呈现出一种中间状态,既非母语又不够地道。

2.2理解困难中介语石化的学习者在理解目标语时也会遇到困难。

因为学习者的语言结构和表达习惯深受母语的影响,对目标语的理解会受到干扰,导致理解不够准确和流畅。

2.3沟通障碍中介语石化的学习者在进行交流时容易出现沟通障碍。

因为学习者的语言表达不够地道,对目标语的理解也不够深入,很容易造成交流的混乱和误解。

2.4学习动力下降中介语石化的学习者在面对种种困难时,学习动力会下降。

因为学习者感到学习第二外语的困难重重,很难取得进步,就容易失去学习的兴趣和动力。

3.1建立良好的学习环境为了有效应对中介语石化的现象,学习者需要建立良好的学习环境。

学习者可以通过加入语言交换群体、参加线下实践活动等方式,让自己置身于目标语的语境中,增加对目标语的感性认识和理解。

中介语的石化现象及其对商务英语教学的启示

中介语的石化现象及其对商务英语教学的启示

中介语的石化现象及其对商务英语教学的启示中介语是指由学习者的母语介入所使用的第二语言的语言形式和语言规则。

在学习商务英语时,学习者常常会出现中介语的石化现象,即过度使用母语的语言形式和语言规则而影响了第二语言的流畅运用。

中介语石化现象在商务英语教学中的影响主要表现在以下几个方面:
1.语法错误。

学习者往往会把母语的语法规则套用到商务英语中,导致语法错误。

2.词汇使用问题。

学习者容易将母语中的词汇直接翻译成商务英语,造成翻译直译的问题,不符合商务英语表达上的惯用语习惯。

3.语音语调问题。

学习者的母语语音语调习惯会影响到商务英语的发音和语调,导致表达不清晰。

针对中介语石化现象,商务英语教学应该注重以下几点:
1.强化语法知识的讲解,教学应该贯穿语言学习和实践,让学生在理论和实践中不断巩固语法知识。

2.注重商务英语表达的惯用语习惯,通过实践,提高学生的商务英语语感,使学生更快地适应商务环境。

3.在教学中加强语音语调的训练,通过听说训练,培养学生良好的语音语调习惯,使学生的发音流畅正确。

总之,商务英语教学需要更加注重学生中介语石化的问题,结合实践和理论,通过语法知识、词汇、语音语调的训练,提高学生商务英语表达的能力和水平。

浅析翻译中的中介语石化现象

浅析翻译中的中介语石化现象
例 2 Io l a e h ome c d n T .o h c o ny c n se tec s t sa so Vs rc e k s me i
m g z e b u e i ec m ue. 中 c ek一 词显 然用 得 a a i sa o th m w t t o p t f n t hh r其 hc
迁移 。 导致 第 二 语 言 中不 当形 式 产 生 的 二语 模 式 或 者 规 则 的使 用 的迁 移 称 为 负 迁 移 。 翻 译 中外 语 方 言 在语 音 方 面 是 负 迁 移 的例 在
子。
2 目标 语 规 则 的 泛 化 “ 化 ” ) 泛 的定 义 是 什 么 ? 观察 发 现 , 经 无 论 是 第 一 语 言 习 得 者 还是 第 二 语 言 习得 者 , 会 产 生 “o d 这 都 cme ” 样 的错 误 。 似 这 样 的错 误 可 以 解 释成 在 目标 语 中某 些普 遍 规 则 类 的 “ 化 ” 例 如 , 绝 大 多 数 情 况 下 , 1” 看 作 是 副 词 的后 缀 。 泛 。 在 “ 被 y 如果 我 们 在 “ae 1k d q i ” 些 词 后 加 “ ” 们 便 得 到 了 crf . i , u k 这 u n c l, y我 这 些 词 的 副词 形 式 “ a fl . idy q i l ” 然 而 , 一 规 则 并 c r u y kn l , uc y 。 e l k 这 不 适 用 所 有 词 。因 此 “ i dy 在 句 子 “ e t e r n y 中 。 f e l” rn Het a d m i d . r e fe l ” 属于泛化。 3 第 二语 言 交 际 策 略 由于 英 语 语 言 积 累 方 面 的欠 缺 , 二 ) 第 语 言 学 习 者 借 助 一 些 策 略 以解 决 交 流 的问 题 。 译 者 运用 杜撰 新 翻 词 、 回 曲折 、 字 翻译 、 迂 逐 寻求 帮 助 、 手势 和 回 避 等 方 式 达 到 交 流 的 目的 。在 交 流 的 过 程 中 . 然 会 犯 错 。 当 三 、 化 现 象分 析 对 翻 译 的 启 示 石

二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示共6页文档

二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示共6页文档

二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示中介语石化现象是第二语言习得过程中普遍存在的现象。

外语学习者在学习到一定程度之后会在语音,词汇和语法等各个方面遇到一些难于突破的语言问题。

这些问题使学习者语言能力仿佛处在一种停滞不前的状态,很难像初学者那样稳步提高,进一步发展。

这种现象就是外语学习中的中介语石化现象(fossilization)。

关于中介语石化现象的研究越来越受到二语习得领域的关注。

本文试图在已有研究成果的基础上,结合中国学生英语学习的实际情况,对中介语石化现象原因作一个系统的分析,并对英语教学提出一些尝试性建议。

一、中介语理论中介语(interlanguage)这一概念最早由美国语言学家Larry Selinker于1972年提出,指学习者在二语习得某一特定的阶段所形成的一种独立的语言体系。

中介语的语言体系具有独立性。

这种语言体系不同于母语和目的语,而是二者之间的过渡语,并具有母语和目标语的双重特征。

中介语是学习者在习得二语时创造性使用的一种语言,学习者利用已有的母语和目的语的有关知识不断对现有中介语体系进行补充和修正,使这一体系循序渐进地向目的语靠拢,无限接近于目标语言,但完全意义上的到达目的语是不可能的。

中介语具有系统性、过渡性、可变性、创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。

其中系统性和过渡性是中介语的重要特点,而石化性是最受学习者和语言学家关注的特点,也是最让大家感到迷惑的特点。

二、石化现象的涵义Selinker(1972)提出中介语理论的同时也提出了“语言石化”的概念,用以描述语言学习的停滞现象。

自从Selinker提出石化的概念以来,语言研究者不断的从各种角度对它做出了解释。

Selinker和Lamendella(1978)把它看作是控制中介语表面运用的潜在机制,学习者的中介语在还没有达到目的语的模式的时候就永久停止了,而且这一现象会发生在语言结构的所有层面和语境,与学习者的年龄和受到的指导无关。

大学生英语写作中的中介语石化现象研究

大学生英语写作中的中介语石化现象研究

大学生英语写作中的中介语石化现象研究中介语石化现象是第二语言学习中的一个普遍现象。

通过对大学生英语作文中出现的错误进行分析,发现在大学生英语学习中容易形成石化现象的一些错误及其原因,并针对这些错误提出了几点减少石化现象的建议。

标签:中介语;石化;英语写作;错误中介语石化是第二语言学习过程中普遍存在的一个问题和现象。

这一现象也可以解释为什么许多外语学习者在学习到一定程度后,就不再像学习初期那样有很快的提高,而是处在一种停滞不前的状态。

这一点在大学生的英语写作中尤为突出。

笔者根据第二语言习得理论对大学生英语写作进行了观察研究。

一、理论基础(一)中介语石化现象的概念中介语(interlanguage)是指外语学习过程中学习者使用的介于母语和目的语之间的独立的语言体系。

该词是由著名语言学家Selinker于1969年在剑桥国际会议上首次提出,并于1972年在他的论文“Interlanguage”中对这一概念作出了详细的阐释,同时,也确定了石化现象是中介语形成中的一个必要过程。

此后,国内外的学者对中介语石化现象的研究在各个层次和领域都不断地取得了进展。

Selinker(1972)在对石化现象的初步描述中,将它看做是一个控制中介语表面语言运用的潜在机制,是二语学习者的中介语中,趋向于固定下来的与目的语不一致的语言项目、规则和次系统,与学习者的年龄和所受到的关于目的语的解释和指导的数量无关[1]。

Vigil和Oller(1976)以及Ellis(1985)在对石化定义中指出,石化现象既包括语言错误形式也包括正确形式的石化,不符合目的语使用习惯的正确语言形式应该得到重视和解释[2]。

随后,Selinker和Lamendella(2001)将石化现象定义为:学习者的中介语学习在还未达到目的语的模式的时候,就永久停止了,而且这一现象会发生在语言结构的所有层次和语境中。

(二)石化现象产生的原因Selinker(1972)将石化现象产生的原因归纳为五个方面:1)母语迁移;2)培训转移;3)学习策略;4)交际策略;5)目的语过度概括现象。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语写作中的中介语石化现象浅析一、中介语理论及石化现象有许多外语学习者乃至外语教师都有这样的疑问:为什么自己的外语水平达到一定的程度后,语言能力没有继续向前发展,而是处在一种停滞不前的状态?自己的外语运用起来为什么总不象本族语那么自如?在经过多年学习后,在说写中仍然出现一些无法改变的永久性错误(persistent errors)?其实,这种现象就是中介语石化现象(fossilization)。

Selinker认为,中介语(interlanguage)是外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。

如果中介语随着学习者年龄的增长和学习量的增加最终达不到目的语这个终点,也就是结构系统(如语言项目,语法规则,系统知识)不再进一步发展,而趋于固定下来的状态,这是石化现象。

石化现象形式上可以分成两大类,即个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。

其中学习者个体石化表现在两个方面:(1)错误石化(error fossilization),表现为被纠正的、并被认为已清除了的错误反复出现;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即中介语在语音、语法及词汇方面的石化。

群体石化是指石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的普遍现象,就会导致一种新的方言出现,如印度英语(牛强,2000)。

石化现象根据其性质又分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization)。

中国学习外语的学生出现的中介语现象大多属于前一种,即暂时性石化,处于暂时的稳定;学习者在能获得最大优化输入的情况下,其中介语可以达到另一次高峰,如在英语国家生活、学习,接受集中培训等。

二、高中毕业生在高考英语写作中的中介语石化现象根据中介语理论,每个二语学习者或外语学习者都不可避免地要经历中介语阶段。

而实际上,对于大多数语言学习者而言,完全达到目的语的本族语言者般的水平是不可能的。

高中毕业生虽然学了将近十年的英语,但英语写作水平还是停滞不前。

笔者有幸参加08年广东省高考英语读写任务部分的评卷工作,要求是以约120个词谈谈对中学生话的感受及理想的大学生活,以下是笔者回忆在评卷中观察到的存在于考生写作中的普遍的中介语现象:1.受中文词性使用较灵活含糊的影响,考生在英语写作中常出现词性混用现象。

如:During the time of middle school, I don’t feel very satisfy. I think that the college life must freedom and interesting. I know that I must success. 此例中satisfy,freedom与success的词性都未加考虑,而interesting词性用对但前面少了be动词。

2.英语十分注重语言的形式,而许多考生受中文重视意义逻辑表达的影响,忽视英语语法的严谨性或对英语语法掌握不当,而其中存在的最典型的问题为人称、时态和数的不一致。

如:In my eyes, college....There is many many students in it. 再如:College have more student and more using book and so on. 这两例中最基本的问题是未加考虑英语句子的人称、时态和数要保持一致。

3.直接将中文意思一一对译出英语句子,丝毫不考虑两种语言措辞、造句等的差异。

如:The life in middle school is stardy difficut and happy, But the life in universty is fee and do things is very well. But in college, I no can be used money what time what I need, because my parents not here. 此例中尽管一些单词拼写错误,但我们还是可以看出考生实际上就是把中文意思一一对照着翻译出来。

三、对考生在英语写作中的中介语石化成因分析对于产生语言石化现象的原因,不少语言学家从不同角度进行了认真地研究。

依据Selinker的石化产生理论,笔者试分析考生在英语写作过程中的中介语石化成因。

1.学习策略由学习策略所产生的石化是学习者最普遍的一种现象(Selinker,1972)。

影响学生写作能力的因素很多,概括起来主要有三个方面:逻辑思维、语言知识和写作技巧,贯穿于这三个方面的学习策略与中介语石化成因密切相关。

(1)思维模式的负迁移美国著名语言学家Robert B.Kaplan (潘建,1999) 认为,来自不同文化的人有着不同的思维模式,写作文时就反映在不同的语篇结构上。

在Kaplan看来,中国学生的汉式文化思维不仅影响到英语作文的句式结构,而且更明显地影响到语篇结构上。

句与句、段与段之间缺少连贯与衔接,信息的表达也经常是跳跃式,没有严密的逻辑关系。

思维定势使得学习者无法完成从结构疏散型到结构严密型的转换,写出来的英语往往是残缺句(fragmentary sentence)、溶合句(runtogether sentence)、一连串的简单句或一连串句式雷同的复合句。

在考生的试卷中见到下列这样的句子也就不足为怪了。

如:I will study. I must go to college. I will more and more grow up have with other students along life or communication. 从考生这一连串的简单句及最后一个溶合句中看,他应该是想表达:我将到大学去继续学习。

我将长大成人,和同学们一起生活与交流。

(2) 母语的负迁移学习者在第二语言学习中所犯的错误一部分是母语负迁移的结果,在英语作文中主要表现为语法错误和语义错误。

如学习者对意义相同但词性不同的词汇识别意识弱,不了解它们在英文句中有不同的句法功能,充当的句法成分也迥然有异,因此在句子的产出过程中,词性误用的错误出现频繁;又如Although the high school life is very busy,but I think I enjoy it.这类错误是受汉语习惯说法影响的结果;再如对词语含义把握上的失误, “Now, I am a senior 3 student. I will think my college life. At the college, I will remember my parents.”(think 应改为imagine;remember 应改为miss);其他如汉语句式在英语中的对应有语法上的差异,如考生作品中见到的最多的一句“The live in middle school and college must have a lot different.”汉语中说“有”学生总喜欢用have而不用There be 句型。

Lott(1983)把这些来自母语的干扰称之为“迁移偏误”(transfer errors)。

(3)目的语的过度概括学习者英语作文中某些中介语成分是由学习者对目的语语言规则和语义特征过度概括而形成的。

如从We can learn things in college和We are learning things in college中错误地概括出We can learning a lot of things in college. 另外,还有建立在假设基础上的错误概念,如考生认为was就是过去时的标志而产生的错句:I was very enjoy my high school life. 这些偏误都可能成为学习者英语作文中的中介语成分。

2.交际策略Selinker发现,学习者在具备了一定的语言能力后,倾向于使用回避(avoidance)、简化(simplification)等交际策略去克服交际中存在的困难以达到交际目的。

这个现象常反映在外语写作中的词汇应用上。

当学生发现他总是能通过回避、换个说法等策略来克服一些表达障碍时,就会对此变得非常依赖,而不去进一步提高词汇表达质量和水平。

这样就会形成学生写作词汇总是那些常用到的,甚至犯的错误都会总是同样的错误,因而导致石化的产生。

如:大多数考生都想表达:我理想中的大学是漂亮的。

他们大都用了My dream college is beautiful. 学生的词汇中,“理想中的”可能就仅限于使用dream, 而不愿意费功夫去记ideal的。

学生写作词汇能力石化的原因一方面是因为不自信,怕出错,不敢用新词;另一方面则是因为学生对某些意义的习惯选词已经根深蒂固,形成石化,根本就想不到使用新的更高级的词汇。

显而易见的是不用新词汇则写作词汇不可能进步,其词汇水平和能力将趋于石化。

3.文化迁移不同民族的文化特征影响着英汉两种写作的语言特点和篇章构成。

英美人比较强调客观事实,注重事物的具体性与准确性,而中华文化的基石是以人为主体,人性至上。

中国人喜欢带着感彩相对地看问题,倾向于理想主义,在对客观事物的阐释上主观色彩比较浓厚,致使在英语写作中也是过分描述自己的感受与体现。

因此,中国学生英语作文典型的通病是主观断言性太强,缺乏相应的客观证据与必要的逻辑推理。

如要求谈对中学生活的感受,有考生写到:I hate the high school’s life, because It let me to stop breath.这种武断性的话语无疑会让阅卷人对他的作品大打折扣。

由此可见,从社会文化差异以及由此造成的心理距离来解释语言获得中的问题,对说明写作中的中介语石化现象具有重要的意义。

四、中介语石化现象研究对英语写作教学的启示从以上可见,高中生,尽管是高中毕业生,由于学习方法不佳和英语基础知识薄弱,远离目的语水平,将某些语言错误作为一种语言习惯固定下来,产生了僵化现象。

对于满分为25分的读写任务,08年广东考生平均分只有11.32分,可见学生走入了英语写作能力虽然作了多年的努力却又得不到提高的困境。

因此我们英语老师在以后的写作课程的教学中应当注意以下问题:1.减少学习者交际压力,及时解答写作中出现的问题。

由于学生普遍感到写作困难,写出来的东西又空洞无物,在写作课堂中难于达到与教师交流的目的。

相关文档
最新文档