新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)
新编日语第二册new02_16
新编日语第二册new02_16前文日本へ訪問研究に来た李さんは小島さんに案内されて、東京見物をしました。
東京は日本の政治の中心であるばかりでなく、経済、教育、文化などの分野でも日本の中心地になっています。
皇居は東京の真ん中にあります。
東京の市街はここを中心にくもの巣のように広がっています。
霞が関や丸の内、銀座などは都心とよばれています。
都心には、官庁や大きな会社、銀行などの立派なビルが建ち並んでいて、大勢の人が働いています。
一方、新宿、渋谷、池袋などは副都心とよばれ、買い物や娯楽の町として栄えています。
浅草は庶民の町として昔から有名です。
今でも銀座や池袋などと違って下町の雰囲気にあぶれた町として人々から親しまれています。
会話小島:李さん、東京は初めてですか。
李:ええ。
東京は日本の首都ですから、日本の政治の中心といえるでしょうね。
小島:ええ。
そればかりでなく、経済、教育、文化などの分野でも東京は日本の中心地になっていますよ。
李:そうですね。
東京都の面積はどのぐらいですか。
小島:二一六六平方キロメートルぐらいです。
李:大都会ですね。
人口から言えば東京は今千二百万人ぐらいでしょう。
小島:ええ、東京全体の人口を外の都市と比べると、そうかもしれません。
けれども、二十三区だけなら、そうでもありませんよ。
李:そうですか。
小島:では、地図を見ながら、東京をご案内しましょう。
李:よろしくお願いします。
(皇居とその周辺)小島:ここが皇居前広場です。
李:広いですね。
小島:皇居は東京の真ん中にあります。
東京の町はここを中心にしてくもの巣のように広がっています。
李:この通りは美しいですね。
小島:ええ、この通りは美しい散歩道になっていて、一周すると、一時間半もかかります。
李:ほら、広日とがそこでバレーボールやバドミントンをしていますね。
小島:ええ、それは近くの会社や役所で働いている人たちです。
毎朝、ここでマラソンをする人も大勢いますよ。
新编日语第二册new02_17
新编日语第二册new02_17第十七課工場見学前文研修生の訪問研究の一環として日本の自動車工場を見学しました。
まず、向上の作業内容の説明を聞き、それから、現場を見学しました。
この工場は一九七〇年に建てられたもので、今、車のボデゖーを作り、関連工場から集められた部品を組み立てる作業をしています。
工場では、能率的に仕事をするため、コンピューターやロボットが使われ、生産ランのコントロールはみんな自動化されています。
危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。
日本の自動車製造技術が進むにつれて、自動車の生産量がますます増えてきて、ゕメリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。
会話案内係:ようこそ、いらっしゃいました。
研修生:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
案内係:こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。
私は案内係の杉村と申します。
今日のスケジュールについてですが、まずここで工場の作業内容について説明します。
それから、現場へ行って、見学していただきますが、いかがでしょうか。
研修生:はい、お願いします。
案内係:では、見学の前に、この工場の作業内容を簡単に説明します。
車には、いす、タヤ、エンジンなど、いろいろな部品がありますが、これらはほかの関連工場で作られ、ここに集められます。
ここでは、車のボデゖーを作り、集められた部品を組み立てる作業をします。
では、ボデゖー作りからご案内しましょう。
研修生:この工場はいつ建てられたのですか。
案内係:一九七〇年に建てられた工場で、先進的な設備と技術を取り入れています。
研修生:工場の敷地面積はどのぐらいでしょうか。
案内係:敷地面積は五万平方メートルあります。
研修生:工場はどのような仕組になっているのですか。
案内係:四つの職場と一つの事務所、それから一つの計算機室からなっています。
研修生:そうですか。
働いている人が少ないようですね。
新编日语第2册 第09课 体験を话す
第九課体験を話す前文日本語科の王先生は授業には熱心だし、学生には親切だし、みんなから尊敬されています。
先生の会話の授業ではいつも活発なやりとりが行なわれています。
李さんは一年生の時に、王先生に教わったことがあります。
彼は勉強の態度がまじめで、成績がよかったので、王先生によくほめられました。
でも、同級生とけんかをして、しかられたこともありました。
けんかといえば、李さんも横山さんも子供のころ、よく兄弟げんかをしました。
しかし、李さんも横山さんもおとなになってからは兄弟と仲がよくなり、お互いに助け合うようになりました。
上海の町では、いつも交通が混雑しているので、李さんは二度もひどい目に遭いました。
一度は後の人におされて、手にけがをしてしまい、もう一度は人に足を踏まれて、血がたくさん出てしまいました。
ひどい目といえば、横山さんも、一度はすりに財布をすられ、もう一度は悪者に襲われたそうです。
会話横山:日本語科の王先生は学生たちに尊敬されていますね。
李:ええ、王先生は授業には熱心だし、学生には親切だし、みんなからとても尊敬されています。
横山:李さんは王先生に教わったことがありますか。
李:ええ、あります。
一年生の時に日本語の発音と会話を教えていただきました。
会話の授業ではいつも活発なやりとりが行なわれていました。
横山:王先生はよく学生をほめますか。
李:ええ、成績がよかったらほめます。
横山:李さんも王先生にほめられたことがありますか。
李:ええ、あります。
勉強の態度がまじめで、成績がよかったというので、ほめられました。
横山:しかられたことがありますか。
李:しかられたこともあります。
横山:何でしかられたのですか。
李:同級生と口げんかをしてしかられました。
横山:どうして口げんかをしたんですか。
李:ある日、掃除したばかりの教室に紙くずを散らかすので、私がきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです。
それで、口げんかになってしまいました。
新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)
新编日语第二册课文翻译目录第一课新学期 (3)前文 (3)会话 (3)读解文 (6)第二课春季大减价 (7)前文 (7)会话 (7)读解文 (11)第三课疾病 (11)前文 (11)会话 (12)读解文 (15)第四课请客 (16)前文 (16)会话 (16)读解文 (20)单元一录音机 (20)前文 (20)对话 (21)读解文 (24)第五课乘地铁 (25)前文 (25)前文 (25)读解文 (28)第六课生日 (29)前文 (29)会话 (29)读解文 (33)第七课日语和汉语 (34)前文 (34)读解文 (37)第八课谈亲身体验 (37)前文 (37)会话 (38)读解文 (41)单元二五一劳动节 (41)前文 (41)1会话 (42)读解文 (45)第九课读书报告 (46)前文 (46)会话 (46)读解文 (49)第十课日语课 (50)前文 (50)会话 (50)读解文 (54)第十一课敬语 (55)前文 (55)会话 (55)读解文 (59)第十二课迎接日本的先生 (59)前文 (59)会话 (60)读解文 (63)单元三公司实习 (64)前文 (64)会话 (64)读解文 (68)第十三课游览东京 (69)前文 (69)会话 (69)读解文 (73)第十四课参观工厂 (73)前文 (73)会话 (74)读解文 (77)第十五课访问家庭 (77)前文 (77)会话 (78)读解文 (82)第十六课歌舞伎和相扑 (83)前文 (83)会话 (83)读解文 (87)单元四访日印象 (88)前文 (88)会话 (88)读解文 (92)第一课新学期前文寒假结束了,新学期终于又开始了。
今天有空,所以小王拜访了留学生山崎。
山崎是一位非常热情好客的人。
当朋友来的时候,他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。
他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的成套玻璃杯。
墙上贴有为学习地理用的中国地图。
新编日语二册读解文翻译
十四课 老师的信
• 张荣华老师:
• 很久没有向您问好。别来无恙。
• 今年大学入学考试录取名单最近已经公布了,我已被北京大学日语 系录取了。
• 自七月份以来,我一直非常担心的度过了这段日子,所以我觉得再 也没有比被录取更能使我高兴的了。这都是靠老师对我入学考试的心 里准备和复习迎考的指导。我由衷地向您表示感谢。
• 三年的高中生活已经结束了,从九月初开始,我又将进入新的学习 生活,但是老师对我的教诲,我一定会记在心里,今后继续努力。希 望老师今后仍然能够多多赐教。
• 最后,祝老师健康。
• 以上是对大学入学录取一事向您作的汇报。
• 敬上
李明 8月25日
第六课 日本的交通
• 在日本,随着产业的发展,交通也发达起来。铁路的最初开通实在明 治维新四年后的1872年,贯通东京和横滨,之后仅仅过了50年,几 乎所有的城市和乡村都通了铁路。而且,长时间来一直为产业的发展 发挥了作用。
• 棒球是如此受欢迎的活动的秘密究竟是什么呢?因为棒球是一种商 业,又是一种体育,同时也是一种供人观赏的比赛。棒球包含了日本 人社会中的所有特点,如十分重视集体内的互相配合,勤奋努力,论 资排辈,敬酒面子等。
十一课 人为什么要读书
• 过去读书是获得只是的唯一方法。因为只有书,所以无论是提高修
养还是消磨时间,都只能靠读书来解决。因此,人们经常读书。但是, 现在,想要消磨时间,即便不读书也可以靠看电影,漫画来解决。还 可以听听CD。 • 的确,现在书把自己的许多功能让给了其他的传播媒介。但即便是 这样,书仍然有强大的功能,也就是开拓和深化思考能力的巨大作用。 “电视人”虽然也博学多才,但是被问到“为什么:”怎么回事“的 时候,就弱了。 • 各位在思考今后漫长的人生时,也同样应该好好思考一下把读书放 在自己人生的什么位置。
新编日语教程二翻译
新编日语教程2訳文第21課奈良自710年起,京都自794年起都曾经是日本的首都,都是古都。
日本朝廷自4世纪起就将佛教等文化从中国大陆传入日本。
因此,在奈良和京都里有着许多与中国有不解渊源的建筑物。
作为中国人,我想利用暑假的时间,一定要去看一下那些日本古代文化。
松:打扰你了。
啊,真是很漂亮呀。
王:虽然在其他的留学生中有人说很小,但对于我来说,这样大小就很舒适了。
松:在日本,这样的大小就差不多是平均的了。
而且又很新,装修的设计也很不错,我觉得是个不错的房子。
王:就是有一个不方便的地方。
松:照你这么说来,哪里不方便呢?王:厕所和浴室都是公用的,但只在单数的楼层。
松:原来是这样,因为这里是2楼,所以小王所在的这层就应该没有(厕所和浴室)了吧。
王:对了松岛,我有件事不知道能不能与你商量一下。
松:好呀,是什么事呢?王:马上就要临近暑假了。
我打算去京都和奈良旅游。
松:那真是不错呀。
但是,我想夏天京都和奈良都挺热的,因为有时也经常达到38度呢。
王:是这样啊,但是,我还是想去的。
我的目的在于去有日中友好渊源的地方旅游。
松:因为京都和奈良都是有着千百年历史的旧都吧。
王:我还是决定去京都和奈良。
丹:小王,听说你决定利用暑假时间去京都和奈良?王:消息还真灵通呢。
丹:那里真的是很棒的。
我去年也去过了。
原本打算旅游两个星期左右的时间,但是跟我一起去的同伴感冒了,只能决定一个星期就回到了东京。
王:那可真是可惜啊。
我就是担心会有这样的事情发生,所以我决定就自己一个人去。
丹:女孩子独自一个人去?王:松岛已经将她在京都和奈良的朋友介绍给我了。
丹:原来是这样,那还挺好的。
王:我先坐新干线到京都,松岛的朋友会到京都车站来接我的,所以我想应该没问题。
丹:那你自己小心走好哦。
王:恩,谢谢了。
第22課奈良自710年起成为了日本的首都。
在奈良成为首都之前,大和朝廷一直是以佛教文化来治理国家的。
其中心人物就是圣德太子。
“世界上最古老的木造结构的建筑物”法隆寺就是一座与圣德太子有着密切关系的寺庙。
新编日语2-6
意味:比喩を表す 指示連体詞+ようだ 体言+の+ようだ 用言、助動詞連体形+ようだ。 例句: この雪はまるで綿のようです。(①めん②わた) 彼女の心は氷のように冷たい。(こおり)
例句
うちのお母さんは、竹を割ったような性格を持ってい る。〈 O心直口快〉たけを割ったよう 5月が来たばかりなのに真夏のような暑さだ。(Oま なつ) まるで夢を見ているようだ。 あの人はアメリカ人のように上手に英語を話 しています。
新编日语第二册
、
含义:
②、接续助词,表示逆接,含有意外、不满、埋怨等语 感。 翻訳:可是,却⋯。 例句: ★家が近いのによく遅刻する。 ★ピアノなら、張さんがとても上手なのに、なんで彼女が参 加しないの。 ★
七、終止形+といい
含义:①愿望 ★ハイキングだが、小雨が降るといいね。 ★この部屋、もっと広いといいのになあ。
注意①向别人叙述自己的家庭成员之间的授受关系 时用“~てくれる”,而不用“~てくださる”。 ➢父は出張先からおみやげを買ってきてくれます。 練習: 私が困っていると、李さんはいつも助けてくれま す。 山田さんは私に傘を貸してくれました。 山田先生はわたしの作文をなおしてくださいまし た 田中先生はダンスを教えてくださいました。
判断对错: 友達は私にノートを貸してあげました。 先生は弟に本を貸してくださいました。 私は弟にお金を送ってくれました。 弟は先生に本を貸していただきました。 弟は私に小説を貸してもらいました。 先生は父に詩を読んでもらいました。 私は弟に本を読んでやりました。
ニ、比況助動詞
ようだ
单词
单词
まるで ①〈好像,就像⋯一样〉 まるで子供だ。まるで夢のようだ。 ②〈完全,全然〉 兄弟でも~性格が違う. 商売のしかたが~わかっていない
新编日语第二册课后翻译
第一单元一:張さん、レポートはもう書いてしまいましたか?ええ、書きました。
試験も近付くので、そろそろ準備(じゅんび)をしておかなければなりばせん。
それでは、来週からまた忙しくなりますね。
李さん、ゆうべ遅くまで何か読んでいたようですね。
ええ。
この本です。
私は横になって本を読んでいたが、そのまま寝てしまいました。
何の本ですか?ちょっと見せてください。
どうぞ。
この本は日本の歴史について詳(くわ)しく書いてあります。
私は毎日少しずつ読んでいます。
でも、難しすぎるので、読んでいるとあまり分かりませんでした。
そうですか?でも、何回も読めば、きっと分かるようになると思いますよ。
ああ、もう五時ですね。
最近、五時になると、電気をつけなければ、はっきり見えなくなります。
そうですね。
私もそろそろ食事の用意をしておかなければなりばせん。
昨日、お皿を洗(あら)っていた時、手が滑ってお皿を一つ割ってしまいました。
手がけがをしましたか?いいえ。
それはよかったですね。
今後はもっと気をつけてください。
テレビはそのままにしておいてください。
すぐに天気予報になります。
二:すみません。
このデザインのセーターをください。
ご自分が着るのですか?はい。
どのぐらいのサイズがよろしいですか?120センチでいいです。
すみません、このサイズのセーターはもう売り切れました。
この上のサイズしかありません。
それじゃ、この上のサイズのをください。
そうですか?お持ちしましょう。
これです、いいですか?このセーターはデザインもいいし、色もお客様に似合っています。
いくらですか?150円です。
じゃ、これにします。
ところで、大きすぎれば、返品できますか?すみません、返品ができません、でも、交換できます。
どうですか?買いましょうか?買います。
200円でおつりください。
かしこまりました。
200円を預かりします。
しばらくお持ちください。
暑いですね。
何か飲みたいです。
そうですね。
新编日语第二册课文翻译(前文+会话)
新编日语第二册课文翻译第一课新学期第二课春季大减价第三课疾病第四课请客单元一录音机第五课乘地铁第六课生日第七课日语和汉语第八课谈亲身体验单元二五一劳动节第九课读书报告第十课日语课第十一课敬语第十二课迎接日本的先生单元三公司实习第十三课游览东京第十四课参观工厂第十五课访问家庭第十六课歌舞伎和相扑:单元四访日印象第一课新学期前文寒假结束了,新学期终于又开始了。
今天有空,所以小王拜访了留学生山崎。
山崎是一位非常热情好客的人。
当朋友来的时候,他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。
他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的成套玻璃杯。
墙上贴有为学习地理用的中国地图。
由于是久别重逢,所以两个人一起愉快地吃了饭。
小王因为手一滑,打碎了一个杯子,但幸好没有受伤。
会话(在留学生宿舍)王小李,这儿好像是山崎的房间。
李门上写着什么?王门上写着山崎文雄。
王(按响门铃)有人吗?山崎是谁呀?王是小王。
山崎哦,小王,欢迎,请进。
王打搅了。
可以穿着鞋进來吗?山崎可以,没关系。
王好久没见面了,您好吗?山崎嗳,托您的福,我很好。
小王您呢?王我也很好。
寒假怎么样?山崎我乘高铁去了北京,十分愉快。
明天新学期要开始了,又要忙起来了。
王是啊。
山崎作了新学期的准备吗?山崎嗯,把教科书的学习内容预习了一点。
王山崎学习真用功。
留学生中心明天好像有新学期的会议。
山崎是么。
作了哪些准备呢?王在中心的入口处竖有一块布告牌。
会议室里排列着好多椅子,另外,在讲坛上放有一张大桌子。
山崎是么,布告牌上写着什么呢?王我没记清楚,内容好像有点长。
山崎是么,我回头打个电话问一下吧。
王我说,山崎的房间打扫的很干净啊。
山崎今天是特意认真打扫的。
平时可没这么认真。
王那真是过意不去啊。
朋友来的时候,总是这么收拾吗?,山崎是的,总是预先打扫一下,在桌上摆好花,另外,预先烧好开水,买好糖果点心王是么。
架子上摆着的照片是什么照片?山崎那是我家里人的照片。
(完整版)新编日语第一册,第二册课文译文,翻译.doc
写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。
献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本文档对你们的学习有小小帮助.-------------BY枫叶L第 I 册第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试第二册寒假结束之后第十三课愿望第十四课寒暄语第十五课勤工俭学第十六课圣诞节第十七课元旦第十八课烹调第十九课记者采访第二十课寒假第四课饮食第五课录音机罾第六课乘公共汽车第七课生日第八课外语学习第九课谈亲身体验第十课春假第十一课借书第十二课日语课第十三课敬语第十四课迎接日本的先生第十五课公司实习,第十六课游览东京第十七课一参观工厂第十八课访问家庭第十九课歌舞伎和相扑第二十课访日印象第二课初次见面我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是淮李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么,陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视机在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
新编日语第二册第一课课文
彼の部屋は広く、棚の上には家族の写真が飾って 部屋は には家族の写真が 家族 あり、サイドボードの中には、誕生日に友達からもらっ あり、サイドボードの中には、誕生日に友達からもらっ たグラスが置いてあります。 には、地理の勉強のた たグラスが置いてあります。壁には、地理の勉強のた めの中国地図 中国地図が ってあります。 めの中国地図が貼ってあります。 しぶりに会ったので、三人は しく食事をしました。 食事をしました 久しぶりに会ったので、三人は楽しく食事をしました。 さんは手 って、コップを一 李さんは手が滑って、コップを一つ割ってしまいました さいわい、けがはしませんでした。 が、さいわい、けがはしませんでした。
会话
王 李 王 李 :李さん、お久しぶりですね。お元気ですか。 さん、 しぶりですね。 元気ですか。 ですか ええ、おかげさまで元気です。 さんは。 元気です :ええ、おかげさまで元気です。王さんは。 元気です 冬休みはどうでしたか です。 みはどうでしたか。 :私も元気です。冬休みはどうでしたか。 ええ、とても楽しかったですよ。明日、新学期が :ええ、とても楽しかったですよ。明日、新学期が始 まりますから、また忙しくなりますね。 まりますから、また忙しくなりますね。 そうですね。 さんは新学期 準備をしましたか 新学期の をしましたか。 王 :そうですね。李さんは新学期の準備をしましたか。 ええ、教科書の学習内容を 予習しておきました しておきました。 李 :ええ、教科書の学習内容を少し予習しておきました。
(留学生寮で) 留学生寮で さん、この部屋 山崎さんの部屋のようです 部屋が さんの部屋のようです。 王 :李さん、この部屋が山崎さんの部屋のようです。 ドアに何 いてありますか。 李 :ドアに何と書いてありますか。 ドアに山崎文雄 山崎文雄と いてあります。 王 :ドアに山崎文雄と書いてあります。 李 :ごめんください。少しも聞こえないようですね。 ごめんください。 しも聞こえないようですね。 ノックをしてみましょう。( 。(トン トン) 王 :ノックをしてみましょう。(トン トン トン)
新编日语第二册读解文翻译
病之源”这句话一样,有时候感冒会引起很严重的病,所以绝不能掉
以轻心。
第二课日本的商店
• 在日本有各种各样的零售店、商场、超市、24小时营业的日夜商店等 等。各个商店的标价是不一样的。而且,即便是在同一家商店价钱也 会时而变化的。但是,一般不会在所标价格上作进一步减价。如果在 商店买的那个东西的话,会给你发票和收据。收据是必须要拿的。这 是在金额有错的时候退货和更换的凭证。
• 在写有“特價日”“大安價り”“パ-グン”“ぉ買ぃ得”“割引” 等字样的时候,是减价的标志,但是也要确认还是否真的是便宜了。 即便是写着便宜,但是却是旧货、坏了的商品、劣质商品的情况是有 的,所以必须要注意。
第三课 各种疾病
•
肚子疼、头疼、身体乏力、发烧、咳嗽等等都是生病的征兆。
•
疾病的种类在夏天和冬天会有所不同。天热的时候,闹肚子的人
十九课 日本人特别爱好的体育是棒球
• 每年八月去海外的日本人都迫切想看日本的卫星电视转播,这是因 为他们十分关心在甲子园球场举行的高中棒球比赛的结果。在家里, 人们从白天起就一直围在电视机前,声援自己所在地区的高中球队。
• 日本的职业棒球有十二个棒球实业团体,分成中央联盟和太平洋联 盟。它们分别举行一百三十场比赛争夺优胜,然后由两大联盟的优胜 队举行锦标赛。每当这时侯,整个日本简直成了棒球狂人,如果夺冠 球队的经营业主是百货商场的话,那么还会举行大规模的廉卖活动。
• 本间的房间有两个。一个房间里摆放着桌子、椅子、柜子等。柜子 里放有餐具。窗上挂着窗帘。现在,窗子关着。天气好的时候从这扇 窗可以看到市内的电视塔。
• 另一个房间里摆放着床和书架。书架上摆了很多书。主要是有关中 国的争执、经济、历史方面的书,但也有一些小说。桌子上放了很多 笔和稿纸。
周平《新编日语2(修订本)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+全文翻译+练习答案】(1-7章)
第一課五十音図◆课文重点1.あ行元音2.か行清音3.さ行清音4.た行清音5.な行清音6.は行清音7.ま行清音8.や行复元音9.ら行清音10.わ行复元音11.拨音◆词汇例解<前文>1.あう(会う)①【自五】【词义】遇见【例句】△町で田中さんに会いました。
(在街上遇到了田中。
)2.かお(顔)(名)⓪【名】【词义】脸【例句】△子供の顔はかわいい。
(孩子的脸很可爱。
)3.きく(聞く)⓪【他五】【词义】听,问【例句】△先生に聞く。
(问老师。
)4.け(毛)⓪【名】【词义】毛【例句】△髪の毛(头发)5.こえ(声)①【名】【词义】声音【例句】△声は聞こえない。
(听不到声音。
)6.さけ(酒)⓪【名】【词义】酒【例句】△酒を飲む。
(喝酒。
)7.せかい(世界)①【名】【词义】世界【例句】△世界が大きい。
(世界很大。
)8.そこ⓪【名】【词义】那里【例句】△そこに立ってください。
(请站在那里。
)9.たかい(高い)②【形】【词义】高的【例句】△背が高い。
(个子高。
)10.つくえ(机)⓪【名】【词义】书桌【例句】△机の上で何があるか。
(桌子上有什么?)11.なか(中)①【名】【词义】里面【例句】△机の中で何があるか。
(桌子里有什么?)12.にく(肉)②【名】【词义】肉【例句】△肉を食べる。
(吃肉。
)13.ねこ(猫)①【名】【词义】猫【例句】△猫が好き。
(喜欢猫。
)14.のこす(残す)②【他五】【词义】留下【例句】△お金を残す。
(留下钱。
)15.はし(箸)①【名】【词义】筷子【例句】△箸で食べる。
(用筷子吃。
)16.ひと(人)⓪【名】【词义】人【例句】△彼は優しい人だ。
(他是温柔的人。
)17.へた(下手)②【形動】【词义】拙劣【例句】△私の英語が下手だ。
(我的英语很拙劣。
)18.みみ(耳)②【名】【词义】耳朵【例句】△耳にする。
(听到。
)19.むかし(昔)⓪【名】【词义】从前【例句】△昔は静かだったよ。
(以前很安静。
)20.め(目)①【名】【词义】眼睛【例句】△目に入る。
新编日语第二册:冬休みが终わって(二)
新编日语第二册:冬休傒偑终わって。
《新编日语》是经典的日语学习教材,本书参照教学大纲的要求,编入日语词汇、语音、文字、语法、句型等方面的内容。
题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。
体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等,具有一定的难度,相信此书可以帮助大家提高日语水平。
僼傽儞僋僔儑儞用语(功能用语):偍廽偄A丂偍诞惗擔偍傔偱偲偆偛偞偄傑偡。
B 偳偆傕丄偁傝偑偲偆偛偞偄傑偡丅柧偗傑偟偰丄偍傔偱偲偆偛偞偄傑偡丅偛结崶偍廽偄怽偟忋偘傑偡丅偛擖妛偍婌傃怽偟忋偘傑偡丅奆偝傫偺偛寬峃傪偍婩傝偟傑偡。
【课程讲解】一、动词偰偍偔书上写的是“动词准备体由动词连用形后续“偰偍偔”疼惉丅”赋梊偰偍偔以动词准备体的语法成分。
不过我不是很支持大家去背这些是什么体,什么体,日语里面这些体的数量足以让大家头晕了。
书上这么写是出于语法研究的目的,以表现得正规。
但是我们必须得明白,在考试的时候,不可能出填空题“问:某某某是_____体”的,和日本人交流,也不可能被他们问,这是什么语法成分。
所以!我们只需要明白这几个假名表示的是什么意思即可。
那么,我们就来看在使用动词偰偍偔的时候,究竟可以表达出什么样的含义呢?1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。
来看个例句先:例:昼偛饭といっしょに斢偛饭を嶌偭偰偄偍偄偰丄巇帠側弌偐偗傑偟偨。
做午饭的时候把晚饭也一起作了,然后才去上班。
在这里我们可以明显的看到,作偭偰偄偍偄偰表达出了处于可能是由于晚饭来不及作等原因,而事先做好了晚饭这个动作(作偭偰偄偍偄偰惀嶌偭偰偍偔的接续形式,表示的是和后面出去上班的动作先后顺序)。
2、表示让某种状态继续保持下来。
例:偙傞偼记擮側巆偟偰偍偄偰偔偩偝偄。
请把这个作为纪念(品)留下来吧。
这里就表达出了把保留这个动作一直持续地作下去的意思。
说老实话,这个用法对于非专业人士来说,要灵活的运用并不是件容易的事情。
可能只有在日后更多的使用中来掌握了。
新日本语教程2译文
新日本语教程2译文第一篇:新日本语教程2译文第一课:今天比昨天热京都比大阪安静北京和东京相比,哪个更大汉语和日语相比,哪种语言更简单比起九州,北海道更大比起钱,爱更加重要新干线不如磁悬浮列车块横滨不如东京方便点心理,杏仁豆腐啦,冰激凌啦,这些甜食都不错星期天买买东西,打扫打扫,很忙碌浦东机场怎么样真漂亮啊,比虹桥机场更加宽敞明亮到市区还可以乘坐磁悬浮出租车和磁悬浮哪个更便宜因为是三个人,所以出租车便宜些原宿和新宿哪个比较繁华都很繁华浅草也很热闹吗是的,不过没有上野热闹日本都有哪些汽车制造商丰田啊、本田、日产啊都比较有名哪家公司的车最好?这个…….第二课:请告诉我这个汉字的读法这台机器的使用方法很简单秋天的天气很容易变苏州是一个易于生活的城市法律的文章很难理解这支钢笔很重,很难写新的电视塔高610米富裕并不单单指金钱二次聚会去卡拉OK吗北海道即使夏天也很凉快这间屋子宽敞、安静,很不错这件商品设计很好,价钱也便宜,很受欢迎。
新式笔记本电脑怎么样?又轻便有易于使用多大尺寸啊B5大小的一起去喝茶吗好啊,去哪里站前的那家店不错,那里的咖啡又可口又便宜,还有面包就这么定了吧这台打印机的操作很难懂啊,请告诉我使用方法嗯,好的电源没有开啊,不好意思。
第三课:明天的考试可以使用字典问题的意思不懂的话,可以问用我的电脑玩游戏也没有关系行李放在这里也没有关系考试过程中不准讲话入口前不能停车饭要全部吃完图书馆的书一定要还奖学金不用还星期天不用去学校难的汉字写法不记得也没有关系这份工作不懂日语也没有关系对不起,可以把黑色签字笔借给我吗嗯,可以,请用吧谢谢,申请文件必须用黑色签字笔是啊小张,感冒了吗可别太勉强谢谢,不过今天有个会要参加我去参加好了,你不去也没有关系是吧,真抱歉,拜托了可以看一下这份资料吗嗯,可以的可以复印一下吗用不着,因为还有一份第四课因为太热,把窗户打开了今天早上,因为电车出了事故,所以开会迟到了虽然去了京都旅行,但是没有买土特产虽然是5月,却下雪了脸色不好啊,怎么啦感冒了,有点发烧台风来了,所以飞机没有起飞身体不太好,所以每天在吃药许多人一起去吃饭很开心昨天晚上忘记看棒球比赛了得开始准备会议的资料了在日本,购物的时候必须要付消费税下周要去日本出差吧嗯,所以,现在正准备呢要出差2个星期吗,够呛吧嗯,不过,第一次去北海道,所以很期待上野动物园新来了一只熊猫,听说了吗没有,我不知道想看的人特别多,所以还得排很长时间的队真的吗,熊猫不论到那里都深受欢迎啊我是营业部的小张,请找一下小王请稍等,小王,小张的电话,哎,刚才还在的啊对不起,小王现在不在第五课:我看这辆摩托车能开我认为这台机器的操作方法很难冷啊,今晚可能会下雪那个孩子可能是患上“五月病”了小王应该会有日语词典日语因为有汉字,应该不会难国际长途不可能是免费的福原是奥林匹克选手,不会输的我去过京都2次田中没有吃过北京烤鸭中国的麻婆豆腐味道如何嗯,挺辣的,不过很好吃日本的麻婆豆腐稍有点甜啊是啊,我也这么觉得小李懂日语吗嗯,在日本留学过,所以应该非常好吧大阪话也听得懂吗可能听不懂吧啊,小李在那儿呢唉,小李在上海呀,不可能在这里啊这样啊,可是……那个人可能是双胞胎弟弟吧,不过好像从来没有听说过第六课:黄金周想要回老家暑假时,准备去美国我想明天天气可能更热吧这一带车辆很少,晚上大概蛮安静的明天打算早点去公司田中长假期间打算不回日本小孩子总是想模仿大人的行为田中想吃荞麦面拓哉想要新干线的模型玩具小孩子都讨厌眼药水菜菜子有时会忘记做家庭作业我有时不吃早饭周末打算做什么打算去听音乐会,田中先生呢我打算去调差调查大连这座城市不愧是田中先生啊这附近有日式菜的饭店吗嗯,站前有,想吃日本菜了吗嗯,想吃天妇罗或荞麦面我家拓哉也想吃生鱼片了那家店东西好吃吗人一直很多,我想应该很好吃吧暑假要去什么地方旅行吗嗯,全家人都想去海边,所以打算去青岛总是去海边啊不,也去黄山等地看过第七课:小王会下日本象棋站前开了一家新的大卖场小王会用日语唱“北国之春” 这家店可以刷信用卡田中会做麻婆豆腐菜菜子会骑独轮车图书馆可以借书这条河水流很急,不能游泳最近丈夫开始做饭了迈克尔最近不迟到了小王日语说得流利起来了迪斯尼乐园谁都能进去位子在哪儿都可以田中先生会说中文吗嗯,会一点儿是怎么学的啊每天听磁带练习,所以,渐渐会说一点儿在上海能吃到荞麦面吗嗯,能吃到那下次一起去吃吧,什么时候好呢什么时候都行田中,周末去登山吗好啊能摘到好吃的蘑菇哦唉,我不能吃蘑菇的第八课:如果每天练习,日语会话会越来越熟练的如果价格便宜我就买要买电脑的话,秋叶原很便宜要看红叶的话,推荐你去岚山明天如果下雨就不去赏花如果中了1亿的彩票,你打算怎么做按这个键,水就出来了沿着这条路笔直走,右边有家邮局沿着路走着走着,看到一台大水车回到家,行李都已经送到了不管怎么努力都无法取得好成绩就算下雨,比赛也不中断明天去赏樱花吗好啊,只是天还有些冷穿上外套就可以了,我明天穿外套是啊,那么我也穿吧如果放假的话,打算干什么啊打算去京都旅行京都的话,金阁寺和清水寺不错哦,春天樱花很漂亮,秋天红叶也很美去京都的话,我一定要去清水寺看看昨天回家后收到了日本寄来的小包裹谁寄来的在日本的父母,里边是豆酱多好啊第九课去上海的话,要去坐坐磁悬浮列车因为来了北京,想去长城看看昨天吃得太多,肚子疼了这本口袋字典字太小,看不清楚这个村子太安静了,很冷清这个蛋糕看上去很好吃那个人80岁了,但看上去很精神行李快要从架子上掉下来了纸袋的绳子快要断了西边的天空红红的,明天看来是晴天台风临近,下周的比赛似乎要取消了有朋友要来,所以事先打扫房间开会之前请先把这份文件复印好昨天台风刮得很厉害啊是啊,是强风,树都几乎要被刮倒了而且,电线也几乎要断了真可怕啊我打算在盂兰盆节假期回日本是吗?那么,我帮你预定机票吧不用,我自己预定看看吧,长假吗,机票价格可能会是平常的两倍有点太贵了吧机票预定了吗没呢,毕竟马上就要到长假了,想订都订不到啊早点儿订就好了嘛是啊是啊,好不容易想坐一次磁悬浮列车啊第十课田中对小李说:“辛苦了” 田中问小王:“日本的生活怎么样”今天的午饭不知道吃拉面好还是吃寿司好过年回日本还是在中国国内旅游,田中为之发愁我不知道田中来不来这次的测验不知道难不难我不知道小王现在在哪里请告诉我办理宿舍入住手续需要做什么田中让小王早点打电话部长让田中不要忘记写报告小张回老家了吗嗯,可能回去了吧。
新编日语第2册 第01课 冬休みが终わって
第一課だいいちか 冬休ふゆやすみが終おわって 単語久しぶり(ひさしぶり)(名 形動)⑤〇 好久暇(ひま)(名)〇 空闲山崎(やまさき)(専)② 山崎(姓)菓子(かし)(名)① 点心棚(たな)(名)〇 棚架サイドボード(名)④ 餐具柜グラス(名)① 玻璃杯置く(おく)(他五)〇 放置壁(かべ)(名)〇 墙壁地理(ちり)(名)① 地理貼る(はる)(他五)②〇 贴滑る(すべる)(他五)②〇 滑割る(わる)(他五)〇 割,打碎怪我(けが)(名 自サ)② 受伤新学期(しんがっき)(名)③ 新学期学習(がくしゅう)(名 他サ)〇 学习予習(よしゅう)(名 他サ)〇 预习学部(がくぶ)(名)①〇 系会議(かいぎ)(名)①③ 会议入口(いりぐち)(名)〇 入口告知板(こくちばん)(名)〇 布告牌会議室(かいぎしつ)(名)③ 会议室並べる(ならべる)(他一)〇 排列壇(だん)(名)① 台何号館(なんごうかん)(名)④ 几号馆何号室(なんごうしつ)(名)④ 几号房间番号(ばんごう)(名)④ 号码山崎文雄(やまざきふみお)(専)③ (人名)聞こえる(きこえる)(自一)〇 听见ノック(名 他サ)① 敲门やあ(嘆)① 啊,喂靴(くつ)(名)② 鞋子構う(かまう)(自他五)② 介意明るい(あかるい)(形)〇 明亮しかも(接)② 而且どうも(副)① 很,实在恐れ入る(おそれいる)(自五)② 不好意思片付ける(かたづける) 整理湯(ゆ)(名)① 开水,热水沸かす(わかす)(他五)〇 烧开版(ばん)(接尾)〇 版古典(こてん)(名)〇 古典小説(しょうせつ)(名)〇 小说三国志(さんごくし)(専)④ 三国演义いや(嘆)① 不,不对方法(ほうほう)(名)〇 方法チェック(名 自サ)① 核对考え(かんがえ)(名)③ 想法用意(ようい)(名 他サ)① 准备皿(さら)(名)〇 碟子ご心配なく(組) 请不必担心前文ぜんぶん冬休ふゆやすみが終おわり、李りさんと王おうさんは久ひさしぶりに会あいました。
新编日语第二册第三课
那家商店也许更便宜 ―来週のパーティー、行く? 行く かもしれないし、 ―まだ決めてないんだ。 行か ないかもしれない。 下周的聚会,去吗 还没决定好,可能去,也可能不去 だれから電話がかかってきたのだろう。 田中さんかもしれない。 是谁打来的电话呢也许是田中。 雨が 降る かもしれないから、傘を持って行ったほうがいいよ 可能要下雨,还是带着伞去比较好
この料理はどんな味がしますか 这菜是什么味道 恐ろしい感じがします 感到可怕
翻訳
このサラダは変な味がします。 这个沙拉有一股怪味
外に出ると冷たい風が吹いていて、寒気(さむけ)がしました 一出门冷风一吹、感到冷
。
二十四階の建物から下を見ると、目まいがします 从二十四层楼上往下看,感到头晕 レストランの前を通ると、いいにおいがします 从餐馆前走过时闻到一股香味。 この辺は夜遅くまで自動車の音がして、うるさくて寝る ことができません。 这一带直到很晚还听到汽车声,吵得人不能入睡
伝聞助動詞 そうだ
用法 意味
用言・助動詞終止形+そうだ 表示从别人那里或外界获取的传闻。 相当于汉语的“据说……”,“听说……”。
体言+によると・によって(は)・・・・・・そうだ
日本はまだ寒いそうです。
听说日本还很冷 日本还 听说他是北大学生
あの人は北京大学の学生だそうです。
李さんの話によると王さんは病気で学校を休んだそうです。
風邪薬(かぜぐすり) 外用薬(がいようやく) 頭痛薬(ずつうやく) 胃腸薬(いちょうやく) 解熱剤(げねつざい)
急(きゅう)
“急”是形容动词,表示变化或事情的发生很突然。 还可以表示形势、情况很急迫。
突然,忽然 ☆急に立ち止まる 突然站住。 ☆彼の死はじつに急だった 他的去世真是突然。 急、急迫 ☆急な用事/急事
新编日语第二册读解文翻译(重排版)
新编日语第二册读解文翻译第一课新学期读解文访问本间久别之后,这次我又拜访了留学生本间。
在拜访之前,我先给他打了一个电话。
留学生宿舍在大学附近。
在他房间的阳台上放着许多花盆,所以我一下子就找到了。
本间的房间有两个。
-一个房间里放着桌子、椅子、柜子等。
柜子里放有餐具。
窗上挂着窗帘。
见在窗关着。
天气好的日子可以从这窗户看到市内的电视塔。
另一个房间里,放着床以及书架等。
书架上摆着很多书,主要是中国的政治、经济、历史方面的书,但也有一些小说。
桌子上全是笔以及稿纸。
本间好像正在写研究报告。
我说:「不要紧吗?还是先做功课为好啊,今天我就马上回去吧。
」可是,本间挽留我说:「没关系,已经差不多写好了。
」之后,本间津津有味地谈起他的学习情况和留学生活。
第二课春季大减价读解文日本的商店在日本,有各色各样的零售店、百货商店、超市、二十四小时营业的日夜商店等等。
各种商店的商品标价不同。
而且在同一商店,价格有时也会变化。
但是,标出的价格一般不可以还价。
在商店购物时,会给发票或收据。
发票必须保存。
当金额发生差错,以及退货或换货时,发票可以作为证明。
写着「特壳日」[大安壳り」「减价」「买得」「割引」等等的字,是降价出售的标志。
但是,是否真正便宜必须好好确认。
有时候虽然写着是减价,但商品却是旧的、坏的、或者质量不好的,所以必须注意。
第三课疾病读解文各种疾病肚子疼、头疼、身体乏力、发烧、咳嗽等等都是生病的信号。
疾病在夏天和冬天的种类有所不同。
天气炎热时,腹泻的人会增加。
这是因为身体的功能减弱,食物又容易变质的缘故。
自由有句话说,“病从口入”,这是千真万确的。
炎热季节的疾病中最可怕的是霍乱、伤寒、菌痢那样的传染病。
这些病菌常常沾在食物或手上,再从嘴进入体内。
寒冷季节较多的疾病是感冒。
感冒有时因轻度而对付过去,所以有些人不太放在心上,但这是错误的。
第四课请客读解文饮食生活饮食生活跟风土以及生活水平、生活方式有着密切的关系。
在中国,进入二十世纪八十年代改革开放后的经济快速发展之后,个人收入明显地增长,每个家庭都用上了电视机和洗衣机,家务的负担减轻了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新编日语第二册课文翻译目录第一课新学期 (3)前文 (3)会话 (3)读解文 (6)第二课春季大减价 (7)前文 (7)会话 (7)读解文 (11)第三课疾病 (11)前文 (11)会话 (12)读解文 (15)第四课请客 (16)前文 (16)会话 (16)读解文 (20)单元一录音机 (20)前文 (20)对话 (21)读解文 (24)第五课乘地铁 (25)前文 (25)前文 (25)读解文 (28)第六课生日 (29)前文 (29)会话 (29)读解文 (33)第七课日语和汉语 (34)前文 (34)读解文 (37)第八课谈亲身体验 (37)前文 (37)会话 (38)读解文 (41)单元二五一劳动节 (41)前文 (41)1会话 (42)读解文 (45)第九课读书报告 (46)前文 (46)会话 (46)读解文 (49)第十课日语课 (50)前文 (50)会话 (50)读解文 (54)第十一课敬语 (55)前文 (55)会话 (55)读解文 (59)第十二课迎接日本的先生 (59)前文 (59)会话 (60)读解文 (63)单元三公司实习 (64)前文 (64)会话 (64)读解文 (68)第十三课游览东京 (69)前文 (69)会话 (69)读解文 (73)第十四课参观工厂 (73)前文 (73)会话 (74)读解文 (77)第十五课访问家庭 (77)前文 (77)会话 (78)读解文 (82)第十六课歌舞伎和相扑 (83)前文 (83)会话 (83)读解文 (87)单元四访日印象 (88)前文 (88)会话 (88)读解文 (92)第一课新学期前文寒假结束了,新学期终于又开始了。
今天有空,所以小王拜访了留学生山崎。
山崎是一位非常热情好客的人。
当朋友来的时候,他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。
他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的成套玻璃杯。
墙上贴有为学习地理用的中国地图。
由于是久别重逢,所以两个人一起愉快地吃了饭。
小王因为手一滑,打碎了一个杯子,但幸好没有受伤。
会话(在留学生宿舍)王小李,这儿好像是山崎的房间。
李门上写着什么?王门上写着山崎文雄。
王(按响门铃)有人吗?山崎是谁呀?王是小王。
山崎哦,小王,欢迎,请进。
王打搅了。
可以穿着鞋进來吗?山崎可以,没关系。
3王好久没见面了,您好吗?山崎嗳,托您的福,我很好。
小王您呢?王我也很好。
寒假怎么样?山崎我乘高铁去了北京,十分愉快。
明天新学期要开始了,又要忙起来了。
王是啊。
山崎作了新学期的准备吗?山崎嗯,把教科书的学习内容预习了一点。
王山崎学习真用功。
留学生中心明天好像有新学期的会议。
山崎是么。
作了哪些准备呢?王在中心的入口处竖有一块布告牌。
会议室里排列着好多椅子,另外,在讲坛上放有一张大桌子。
山崎是么,布告牌上写着什么呢?王我没记清楚,内容好像有点长。
山崎是么,我回头打个电话问一下吧。
王我说,山崎的房间打扫的很干净啊。
山崎今天是特意认真打扫的。
平时可没这么认真。
王那真是过意不去啊。
朋友来的时候,总是这么收拾吗?,山崎是的,总是预先打扫一下,在桌上摆好花,另外,预先烧好开水,买好糖果点心王是么。
架子上摆着的照片是什么照片?山崎那是我家里人的照片。
王餐具柜里放着的成套玻璃杯是中国货吗?山崎是的,是我生日时朋友送的。
王贴在墙上的是中国地图吧。
山崎是的,这是为了学习中国地理而贴的。
王排列在书架上的书是什么书?山崎哦,那本啊,那本是日语版的中国古典小说。
王是么。
最近,你在读中国小说吗?山崎是的,每天读一点[三国志」。
王已经读完了吗?山崎不,这小说可长呢,而且姓名也有点难记,读着读着,谁是谁都分不清楚了。
王我知道有个好办法。
先把小说里出现的姓名写下来,一边读一边对照着查谁是谁。
这样做的话,一定会明白的。
山崎这是个好主意啊。
我也试试看吧。
那么,快到时间了,准备吃饭吧。
王嗳,怎么准备?山崎先把椅子排好。
然后把碟子、杯子、筷子摆好。
王哟,对不起。
山崎怎么啦?王我把杯子摔破了。
山崎怎么了?王手滑了一下。
山崎手没受伤吗?5王不要紧,别担心。
山崎那么,让我们一起高高兴兴地吃饭吧。
王电视机那样开着行吗?山崎行,这后面马上是新闻消息,所以暂时让它开着吧。
读解文访问本间久别之后,这次我又拜访了留学生本间。
在拜访之前,我先给他打了一个电话。
留学生宿舍在大学附近。
在他房间的阳台上放着许多花盆,所以我一下子就找到了。
本间的房间有两个。
-一个房间里放着桌子、椅子、柜子等。
柜子里放有餐具。
窗上挂着窗帘。
见在窗关着。
天气好的日子可以从这窗户看到市内的电视塔。
另一个房间里,放着床以及书架等。
书架上摆着很多书,主要是中国的政治、经济、历史方面的书,但也有一些小说。
桌子上全是笔以及稿纸。
本间好像正在写研究报告。
我说:「不要紧吗?还是先做功课为好啊,今天我就马上回去吧。
」可是,本间挽留我说:「没关系,已经差不多写好了。
」之后,本间津津有味地谈起他的学习情况和留学生活。
第二课春季大减价前文今天有春季大减价,所以留学生中岛邀了小李来到大街的百货商店买东西。
中岛想买鞋子和大衣,小李想买录音机和钢笔。
中岛在鞋子柜台试穿各种各样的鞋之后,买了一双款式满意的鞋。
尺寸是二十六公分半,价格是二百三十元。
另外买了一件十分合身、穿起来又轻又方便的大衣。
小李买了一台录音机,因为正巧遇上春季大减价,所以价格便宜,打了八折。
另外,想送礼物给朋友,小李买了价格稍贵的最新销售的与圆珠笔配套的蓝色钢笔。
会话中岛小李,现在有空吗?李嗯,到夜自修之前有空。
中岛那一起去买东西好吗?因为今天有春季大减价。
李好的,去哪儿呢?中岛我想去大街上的百货商店怎么样?李太远了一点。
如果赶不上夜自修可不行啊。
中岛从学校到大街只有五公里嘛。
来得及吧。
李那赶快去吧。
(进商店)7中岛对不起,鞋子柜台在哪儿?店员鞋子柜台吗?从这儿一直走去,有自动楼梯。
从自动楼梯那儿往右拐再一直往前走,就在左面。
中岛是在左面吗?谢谢。
(鞋子柜台)店员欢迎光临。
中岛我想买鞋子,请给我看一下。
店员多大尺寸好呢?中岛是我穿的。
店员是么,这双怎么样?中岛呃,这种款式有点.....店员那么,这双呢?尺寸是二十五公分半。
中岛可以试穿-下吗?店员请。
怎么样?中岛有点儿紧。
脚尖有点儿疼。
款式倒是满意的。
这种款式的,再大一点的有吗店员那么,给你拿一双大一号的吧。
中岛嗳,麻烦您了。
店员这是二十六公分半,怎么样?,中岛这双大小正好,那就给我这双吧,多少钱?店员两百三十二元。
中岛 (拿出三张一百元的鈔票)零钱没有,按这个给我找头吧。
店员好的,收你三百元。
这是找头七十元。
谢谢每次惠顾。
〈录音机柜台)店员欢迎光临。
李我说,我想买个录音机。
店员是录音机吗?您打算买多少钱的?,李最好是四百元左右的。
店员这台怎么样?李太大了点。
再小一些的有没有?店员那这台怎么样?李好的,就买这台。
多少钱?店员这是四百元的货 ,但这柜台因为春季大减价打八折,所以是三百二十元。
李是么, 那买了合算啊。
不过,价格是否能再便宜一些呢?店员那么,再便宜三十元吧,这样就是二百九十元。
李 (拿出三百元)给。
店员嗳,收你三百元。
找回你十元。
谢谢。
(大衣柜台)店员欢迎光临。
中岛我想买件大衣。
店员这件怎么样?看上去十分合适啊。
中岛颜色和款式都很好,可是太大了一点。
店员这件怎么祥?9中岛这件是大号吗? .店员不,是中号,大号卖完了。
中岛这件大衣看来正好,可以试穿一下吗?店员可以,请到这儿穿吧。
顾客,怎么样?中岛呵,正好。
穿起来又轻又方便。
好吧,买这件,多少钱店员请付一百九十五元。
中岛 (拿出两张一百元的鈔票)给。
,店员收您两百元。
找回您五元。
谢谢。
(钢笔柜台)店员欢迎光临。
李我想买钢笔,请给我看一下。
店员行,多少价格好呢?李给我看五十元左右的。
店员请选吧。
李有点儿难写啊。
别的颜色有没有?店员有的,其他有黄色的和蓝色的,您要哪一种李请给我看蓝色的。
店员好的,请看吧。
李这种好写。
有打折吗?店员不,这种一支三十元。
李太贵了一点。
店员不过,这是最新产品,而且和圆珠笔配套的李是么,那就买这种吧。
店员好的,谢谢。
李这是送人的礼物,请把包装搞得漂亮些。
店员好的,知道了。
读解文日本的商店在日本,有各色各样的零售店、百货商店、超市、二十四小时营业的日夜商店等等。
各种商店的商品标价不同。
而且在同一商店,价格有时也会变化。
但是,标出的价格一般不可以还价。
在商店购物时,会给发票或收据。
发票必须保存。
当金额发生差错,以及退货或换货时,发票可以作为证明。
写着「特壳日」[大安壳り」「减价」「买得」「割引」等等的字,是降价出售的标志。
但是,是否真正便宜必须好好确认。
有时候虽然写着是减价,但商品却是旧的、坏的、或者质量不好的,所以必须注意。
第三课疾病前文最近经常下雨。
据天气预报说,明天也下雨。
留学生吉田感到头疼、手脚乏力,还有些头晕。
所以他决定不去学校上课了。
请假条按规定要交给办公室,因此他托了留学生中心的小王去交。
吉田想自己一定是感冒了,所以去医务室看了病。
根据诊断,说是流感。
于是,他领11了药赶紧回去休息了。
某一天,留学生渡边的胃突然剧烈地痛起来,还有呕吐的感觉。
渡边对医生说:「前一天晚上,吃了多猪肉。
」医生说: [胃不好的人不该吃很多油膩食物。
」根据诊断,幸好是轻度胃溃瘍。
医生告诫渡边说:[今后油膩食物以及刺激性强的食物尽量要少吃。
」会话(在宿舍)吉田雨已经停了吗?王不,还在下。
吉田最近老是下雨啊。
王是啊,据天气预报说,明天也下雨。
吉田真是讨厌啊。
也许我穿得少吧,感到有点冷王是么。
这样说来,吉田是没有精神啊,脸色也好像不好啊。
吉田好像感冒了。
也许发烧了。
你摸一下我的额头看。
王哎呀,好像是发烧了。
感到有什么疼痛?吉田头疼得不得了,手脚也乏力,还有点头晕。
王一定是感冒了吧。
吉田好像是的。
王那可不行啊。
别去上课了,还是好好休息为好啊。
吉田嗯,决定今天不去学校了。
现在我去医务室看病。
.王还是那样好啊。
吉田对不起,请把这请假条交给留学生中心办公室。
王明白了,请保重。
(在医务室)医生怎么了?吉田医生,我好像感冒了。
医生怎么样的情况?,吉田昨天有点发烧,喉咙疼。
今天喷嚏和鼻涕不止,另外身体乏力,没有食欲医生那可不行啊。
好吧,看一下吧。
来,把嘴张大一些。
吉田啊。
医生可能是流感。
吉田也许是因为上星期去电影院看了电影吧。
医生目前流感传染可厉害呢。
听说有的学校因流感而停课呢。
吉田是么。
医生有热度吗?吉田刚才在宿舍里量了一下,有三十八度五分。
医生咳嗽吗?吉田嗯,有一点咳嗽。
医生那么,开一些药给你,回去时在药房领一下,吉田是,知道了。
可以洗澡吗?医生不,今天别洗澡,早些睡觉。
吉田可以喝酒吗?13医生还是不喝为好吧。
当然,决不可以吸烟。
吉田是,知道了,决不吸烟。
明天不用来吗?医生不,明天,请再来一趟。