【学习笔记】漫游世界建筑群-3 paradise

合集下载

世界三大宗教建筑介绍[五篇模版]

世界三大宗教建筑介绍[五篇模版]

世界三大宗教建筑介绍[五篇模版]第一篇:世界三大宗教建筑介绍世界三大宗教建筑介绍佛教中国佛教建筑特色:中国佛寺殿堂的建筑风格是依照我国传统宫殿府邸的布局兴建,而一般建筑如斋堂、僧房等,又参照我国民用住宅的格式兴建。

从整体上看,中国佛寺基本上采纳的是庭院式建筑布局,较大的寺院可由几个庭院组成建筑群,大都采取了木结构建筑方式。

印度佛教建筑特色:主要有窣(su)堵波、石窟和塔。

苏堵波是一种半圆形的建筑,样子像坟墓,又像一个倒扣着的饭钵(bo),因此又叫“覆钵”。

石窟一般在门口做个火焰形的石洞,主要空间在山岩里,光线很暗。

最大的一座叫卡尔利石窟,属于支提窟。

塔是又苏堵波演化而来。

下面的台基变高,成为塔座;上面的覆钵缩小为顶上的一支刹。

印度的古塔与中国的模式不一样。

它是通身用石头雕砌而成,没有一层一层的檐。

最有名的是佛陀迦耶的大菩提寺塔。

基督教哥特式建筑代表米兰大教堂教堂用白色大理石砌成,其平面呈拉丁十字型,长150米,宽49米,中部堂顶高约45米,十字交叉处拔高至65米多。

教堂上建有135座大理石尖塔,中央尖塔高达108米,远望犹如“大理石山”,向上的动感非常强烈。

尖塔上较大的人物雕像就有2000多尊,雕工精细,呼之欲出。

教堂两侧建有高高的花窗,上面饰以彩色玻璃拼成的圣经故事,增强了教堂的神秘感。

西正面有5座大门,中门最大,装饰精美,十分华贵。

米兰大教堂是哥特式建筑的典范,它所体现的高超建筑艺术犹如鬼斧神工,米兰人称它为“世界奇迹”。

哥特式建筑特点:使用尖形拱门,肋形拱顶和飞扶壁,使教堂的内壁、内柱和支柱的厚重度大大减少,产生出垂直向上、高耸入云的动感。

同时,外部建有高耸的尖塔,墙壁较薄,窗户较大,并饰有彩色玻璃花窗,室内光线充足,门前饰有精美的浮雕和石刻。

罗马式建筑代表比萨大教堂(Pisa Cathedral)是意大利罗马式教堂建筑的典型代表,位于意大利比萨。

大教堂始建于1063年,由雕塑家布斯凯托•皮萨谨主持设计,教堂平面呈长方的拉丁十字形,长95米,纵向四排68根科林斯式圆柱;纵深的中堂与宽阔的耳堂相交处为一椭圆形拱顶所覆盖,中堂用轻巧的列柱支撑着木架结构屋顶。

新概念英语第三册课堂学习笔记第12课 Life on a Desert Island

新概念英语第三册课堂学习笔记第12课 Life on a Desert Island

新概念英语第三册课堂学习笔记第12课 Life on a
Desert Island
第一段词汇解析
①picture = image。

②形近词 dessert 是点心。

③paradise = heaven = the garden of Eden。

④wretched = miserable。

⑤starve to death = die of hunger。

⑥an element of truth =a bit of truth,另 element = ingredient。

⑦opportunity = chance。

第二段词汇解析
①wish 作谓语动词,其后的宾语从句要用虚拟语气, 1)表对现在的遗憾或与现在相反的情况从句用过去时, be 用 were; 2)与过去相反则用过去完成时; 3)与将来则用 would/could+v.原形。

虚拟语气是重点,一定要熟练掌握。

②repaired = fixed, mended。

③dinghy = small boat。

④loaded = filled, stacked。

load…with 把…装到…上。

⑤did not prove to be = turned out to be。

⑥的确是油轮而不是邮轮、游轮; tank 则是水箱、坦克。

Notes 学习笔记
词组归纳
1.a picture of
2.a sort of
3.fall from
4.starve to death
5.an element of truth
6.find out。

世界建筑奇观 ppt课件

世界建筑奇观 ppt课件
世界建筑奇观
5. The Basket Building (Ohio, United States)
篮子大楼(俄亥俄州世界,建筑美奇观国)
6. Kansas City Public Library (Missouri, United States) 堪萨斯城公世共界建图筑奇书观 馆(密苏里州,美国)
世界建筑奇观
卡拉克穆尔大厦又名洗衣机(墨西哥)
14. Kettle House (Texas, United States) 壶屋(得克世萨界建筑斯奇观州,美国)
15. Manchester Civil Justice Centre
(Manchester, UK)
曼彻斯特民事司法中心 (曼彻斯特,英国)
集装箱城市(伦敦,英国)
世界建筑奇观
30. Erwin Wurm: House Attack
(Viena, Austria) 欧文·沃姆: 房子袭击
(维也纳,奥地利)
Erwin Wurm(欧文·沃姆) 奥地利艺术家。
世界建筑奇观
31. Wooden Gagster House (Archangelsk, Russia) 歹徒的木屋
国家图书馆(明斯克,白俄罗斯)

25. Grand Lisboa (世M界建a筑c奇a观o) 新葡京酒店(澳门)
26. Wall House (G世ro界建n筑in奇观gen, Netherlands)
墙屋(格罗宁根,荷兰)
27. Guggenheim Museum (Bilbao, Spain)
世界建筑奇观
12. Dancing Building
(Prague, Czech Republic)
跳舞的大厦(布拉格, 捷克共和国)

漫游世界)

漫游世界)

漫游世界)《品德与社会》五年级上册第四单元漫游世界沙河镇中心小学杨海燕宋建丽第1课到周边去看看第一课时话题我们的左邻右舍教学目标1、引导学生了解我国周边国家的分布情况,能在地图中找出在中国及周边的主要国家。

2、从信仰、自然环境、文化等方面了解周边国家从而更进一步的明白我国周边的国家,都有着各自不同的特点3、引导学生观察和思维,培养学生自主和研究性学习的能力。

教学重点知道和认识我国周边的主要国家及它们的不同的特征。

教学准备收集我国周边国家的地名、地貌、地形、信仰等方面的资料。

教学过程活动一地球村的邻居1、不看地图让学生说说我国周边有哪些国家。

让学生记录自己的答案,并让他们看地图确认周边国家,指认它们的地理位置。

2、小组活动。

让学生在地图上找到我国的位置,再看看我国的周围都有哪些邻居。

各小组汇报找到的国家,在班级内交流。

师生共同确认。

3、让学生在84页的方框中,写出周边国家的名称。

4、小游戏| :2人为一组,1人说我国周边的某一方位,1人说这一方位的周边国家。

活动二有趣的国名和别称和我们每个人的名字一样,国名和别称也有其内在的含义。

让我们一起去了解一下这些有趣的国名和别称。

1、老师讲讲新加坡名字的由来。

2、学生小组内交流自己知道的周边国家有趣的国名和别称。

(可讲书上内容,也可讲课外内容)3、讨论:你从这些有趣的国名和别称中发现了什么?(这些国名和别称的含义,有的与它们的地理位置有关,有的和它们的宗教信仰有关。

)活动三我给它们起别称1、让学生认真看86页内容,根据这些国家的信息,找出其特征,并用一句话概括。

起别称。

2 、说说你给其他周边国家起的别称,说说理由。

3、教师总结。

第二课时话题风格迥异的文化习俗教学目标1、能够借助资料、事实,了解不同国家的生活习惯、文化习俗与其历史渊源、地域环境的关系。

2、通过比较发现周边国家与我国文化的共性和差异性。

教学准备学生收集自己熟悉或喜爱的邻国的有关资料。

教学过程活动一去邻居家瞧瞧师:上节课,我们已经认识了我国周边的一些主要国家,初步了解了这些国家的主要特征,这节课,就让我们到邻居家去瞧瞧吧,使大家对它们有更深的了解。

【免费下载】新概念4第9课学习笔记

【免费下载】新概念4第9课学习笔记

Lesson 9 Royal espionage第九课王室谍报活动by BERNARD NEWMANfrom Spies in Britain9-1. Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel.【译文】阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。

他乔装吟游歌手进入丹麦军队营地侦察。

【讲解】Alfred the Great,阿尔弗雷德大帝,古英国国王,22岁登基,为抵抗入侵的丹麦人,先后与丹麦军交战6年未能取胜,后潜匿于阿森尔尼岛,终于打败丹麦军。

visiting Danish camps disguised as a minstrel作方式状语,修饰acted。

disguised as a minstrel作方式状语,修饰visiting。

【单词和短语】disguise:假扮,化装(to change someone’s appearance so that people cannot recognize them),例如:She disguised herself as a man with a false beard.她戴上假须女扮男装。

9-2. In those days wandering minstrels were welcome everywhere.【译文】当时,浪迹四方的吟游歌手到处受欢迎。

【讲解】wandering minstrels,浪迹四方的吟游歌手。

中世纪时期,欧洲云游四方的歌手一般都身带竖琴,自弹自唱,传颂古代的历史传说。

【单词和短语】wandering:漫游的;闲逛的;流浪的(one uses wandering to describe a person who moves from place to place and has no permanent home)。

建筑漫游

建筑漫游

建筑漫游目录建筑漫游的分类地产工程投标动画建筑漫游在房地产销售方面的应用建筑漫游,就是利用虚拟现实技术对现实中的建筑进行三维仿真,具有人机交互性、真实建筑空间感、大面积三维地形仿真等特性。

在城市漫游动画应用中,人们能够在一个虚拟的三维环境中,用动态交互的方式对未来的建筑或城区进行身临其境的全方位的审视:可以从任意角度、距离和精细程度观察场景;可以选择并自由切换多种运动模式,如:行走、驾驶、飞翔等,并可以自由控制浏览的路线。

而且,在漫游过程中,还可以实现多种设计方案、多种环境效果的实时切换比较。

能够给用户带来强烈、逼真的感官冲击,获得身临其境的体验。

建筑漫游的分类楼盘漫游动画楼盘宣传片设计制作是源于计算机图形技术在建筑领域的广泛运用,楼盘漫游动画用艺术的形式表现房地产住宅建筑设计理念,把建筑设计师徒手勾画出的建筑方案、立面、剖面、透视图变成逼真的虚拟楼盘,可随心所欲地漫游其中。

完美的建筑是由室内空间设计和室外空间设计两个部分组成,楼盘动画主要表现室内外空间设计规划,诠释设计方案、提高工程投标率、提升楼盘价值。

楼盘漫游动画一般长度在5-20分钟左右,通过漫游和互动的表现方式展示楼盘整体规划设计,多用于房地产开发商对房产项目的宣传、汇报、投标等等。

地产工程投标动画随着市场竞争的日益激烈,对建筑规划/装饰设计等投标的要求也变的更高,投标过程几近残酷。

如何在众多的投标单位中脱颖而出,如何将自己的设计方案、理念最准确、最形象的表达出来,是所有投标单位日益关切的问题。

科技发展到今天,大幅面喷绘,装订精美、图文并茂的标书已经屡见不鲜,因此大多数投标单位在投标汇报时均采用了多媒体方案演示这一手法。

可以这么说,多媒体演示制作精良、生动与否,将直接影响到你的设计方案能否入围。

电子标书、多媒体投标方案演示作为一种新兴的设计方案展示,它采用采用三维动画及多媒体技术,将声音、文字、图片、视频及动画等有机的整合到一起,摆脱了简单的图片、表格展示,进而使用更人性化的人机交互方式,在美妙的音乐衬托下,加上专业的配音解说,将设计方案生动直观的表现出来, 受到业主、评审专家及建设规划主管部门的欢迎。

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson12

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson12

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson12【课文】Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines. Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work. The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, waiting for a boat which never comes. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired. During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem. The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.【课文翻译】我们很多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。

三维动画设计与制作:综合项目——别墅建筑漫游

三维动画设计与制作:综合项目——别墅建筑漫游

别墅建筑漫游简介
别墅建筑漫游的应用与发展
别墅建筑漫游在国内外得到了广泛的应用,它不仅可以在房地产销售中提供方便的展示方式,还可以在城市规划和旅游推广中发挥重要作用。随着计算机技术的不断发展,别墅建筑漫游的表现形式和功能也不断得到拓展和提升。
项目的目标和意义
本项目的目标是利用计算机三维图形技术,设计和制作一个别墅建筑漫游,实现建筑物的三维展示和漫游体验。通过本项目的学习和实践,学生将掌握三维动画设计和制作的基本技能,提高对三维场景的建模和渲染的实践能力,培养学生的创新精神和团队协作能力。
在项目实施过程中,我们遇到了一些问题,如团队协作不顺畅、技术难点等,但通过及时调整和互相学习,我们顺利地完成了项目。
项目背景与目标
项目实施过程
经验分享
项目不足
在项目实施过程中,我们存在一些不足之处,如前期规划不够充分、时间管理不够完善等,导致项目进度出现了一定的延误。
改进方向
在今后的学习和实践中,我们应该更加注重前期规划和时间管理,合理分配时间和资源,提高团队协作的效率。此外,我们还应该注重技术和艺术的结合,追求更为精细和高质量的作品。
音效的合成
将背景音效与角色配音、音乐等声音素材进行合成,使音效更加生动、逼真。
音效制作及合成
将3D别墅模型、角色动画、背景图片等素材进行合成,使整个动画看起来更加协调。
图像的合成
根据需要,对图像进行特效处理,如光效、阴影、粒子效果等,增强动画的视觉冲击力。
特效处理
后期合成与特效处理
渲染
使用渲染引擎对合成后的图像进行渲染,以呈现出更加真实的视觉效果。
2
3
利用骨骼系统和控制器来驱动角色模型进行动画表演。
角色动画
通过对目标角色的面部特征进行关键帧动画的创作,实现角色的面部表情和口型动画。

韩国乐天世界知识点

韩国乐天世界知识点

韩国乐天世界知识点乐天世界(Lotte World)位于韩国首尔,是韩国最大的综合性主题公园,也是世界上最大的室内主题乐园。

乐天世界于1989年开幕,至今已成为韩国乃至全球游客们的重要旅游景点之一。

本文将为大家介绍一些关于韩国乐天世界的知识点。

一、乐天世界的概况乐天世界分为室内主题乐园和室外乐园两个部分。

室内主题乐园占地面积约为8万平方米,主要设有过山车、云霄飞车、旋转木马等各类游乐设施,同时还有各种剧场、表演秀等娱乐节目。

室外乐园则以人工湖和人工岛屿为主题,游客可以在此体验水上活动、欣赏花卉景观等。

二、主题设施介绍1. 室内主题乐园- 魔幻城堡(Magic Castle):这是乐天世界的标志性建筑之一,是室内乐园的中心地标。

- 愛心輪(Gyro Drop):游客坐上这个旋转塔后会快速下降,给人一种惊险刺激的体验。

- 野山萌熊(Wild Valley):这是一个模拟山地车的游乐设施,让游客感受到快速的速度和颠簸感。

- 雨公主(Magic Fantasy):这是一个以雨为主题的室内舞台,有精彩的舞蹈表演和特技表演。

- 迷幻城堡(Adventure Land):这是一座模拟冒险岛的游乐设施,让游客在其中感受海盗的刺激全过程。

2. 室外乐园- 室外剧场(Outdoor Stage):室外乐园内设有露天舞台,常常有音乐会和演唱会在此举行。

- 人工湖(Artificial Lake):位于乐天世界的中心,给游客提供了划船、划皮划艇等水上活动的机会。

- 人工岛屿(Artificial Island):人工湖中的岛屿上有花卉展览和观光设施,游客可以感受到乡土风情和绚丽的花卉展示。

三、不可错过的活动和节目1. 音乐喷泉秀(Magic Fountain Show):每天晚上,乐天世界会在人工湖上举行一场灯光和音乐相结合的喷泉秀,给游客带来一场视听盛宴。

2. 游行游行(Magic Parade):每天下午,乐天世界会举行一场大型游行活动,有花车、舞蹈表演和演员扮相,是一场充满欢乐和热闹气氛的活动。

世界建筑奇观解说

世界建筑奇观解说

1.意大利佛洛伦萨大教堂穹顶于1420年至1436年间建造,虽然横跨长度为140英尺(约4211米),但此穹顶在建造时并没有使用可支持的框架。

建筑工程师菲利普•布鲁内莱斯基在设计建造该穹顶时曾大胆预言,无需任何内部脚手架,这在当时那个年代是不可能做到的。

但是,他发明了一种全新的方式——分担圆顶周围的荷载,所以圆顶不会分裂。

他还将一些石头和铁紧密粘合在一起,形成锁链,并用人字斜纹砖堆砌保证了圆顶不会开裂。

2.土耳其伊斯坦布尔的圣索非亚大教堂改变了建筑史,它开创了间接荷载传递的理念,该建筑的设计师大胆地说,穹顶不必从上直通地面。

相反,穹顶以扇形的方式通向更多的圆顶。

这一方法的应用促进了建筑业的大发展。

当时它成为1000多年来最大的礼拜场所,直到1520年建造了塞维利亚大教堂。

3.说明:胡夫金字塔是埃及三大最古老金字塔中最大的一个,也是世界上最大的巨石建筑。

胡夫金字塔工程浩大,结构精细,其建造涉及测量学、天文学、力学、物理学和数学等各领域,被称之为人类历史上最伟大的石头建筑,至今还有许多未被揭开的谜。

金字塔还遵守了“黄金比例”,这是审美学的最佳比例。

4.说明:公元70至82年间建成的罗马圆形大剧场是罗马的标志性建筑,大量使用环形建筑,这是一位罗马建筑师发明的,其不但拥有极具美观的开放空间,而且还非常稳定。

罗马竞技场在地上有四层,地下有三层,在顶部所有拱门相互交叠组成。

它可容纳约50000人,并且可以在八分钟疏散。

就是在现代化的舞台,人们也很难找到一个可以这么快疏散的剧场了。

5.说明:米洛大桥位于法国南部,法国政府花了巨大的人力物力才建成了横跨塔恩河的这座斜拉索公路桥。

它最高的混凝土桥塔高达800英尺(约244米),比当地大多数建筑楼都高。

据测量,从河面到塔顶的高度为1120英尺(约241米)。

6.说明:到目前为止,高层建筑普遍是1500英尺(约457米)高。

然而来到迪拜的迪拜塔,随处可见的建筑物,都有2700英尺(约883米)高。

【学习笔记】漫游世界建筑群-1beauty

【学习笔记】漫游世界建筑群-1beauty

【学习笔记】漫游世界建筑群-1beauty1、but Saint Petersburg is also the triumph of a great woman,It was her taste for opulence and grandeur that made Saint Petersburg beautiful. She dressed up the city in colourful and extravagant Baroque architecture that expressed national pride.2、It's Russia's own Versailles, a building in which beauty is used as a political weapon, as an expression of divine majesty.3、The building's enormous length is a grand display of imperial power and order。

But this intimidating scale is enlivened with exuberant and joyful details.4、The palace is organised around the Golden Enfilade, an awe-inspiring route that took you to the imperial presence.5、It was here that she held her famed metamorphosis balls in which men dressed as women,and women dressed as men.6、They're rammed together to make a sort of a mosaic or massive tapestry.、7、It's a hymn to the beauty of nature1, apostle [?'p?sl]n. 信徒,使徒;最初的传道者apostle: 信徒|来自天上的声音|宗徒Apostle Paul: 使徒保罗Twelve Apostle: 十二使徒岩|十二门徒|十二门徒石2, Anglican ['??ɡlik?n]n. 英国国教徒adj. 英国的;英国国教的;英国人的Anglican: 英国国教徒|教徒|教会Anglican Commuion: 安立甘宗Anglican conformist: 英国国教徒3, reckon ['rek?n]vt. 测算,估计;认为;计算vi. 估计;计算;猜想,料想reckon: 计算(成本等)|计算|认为,估计reckon among: 算作...之一|认为是reckon as: 看做|认为是4, jubilee ['d?u:bili:]n. (犹太史)五十年节(每五十年举行一次庆祝希伯来奴隶的解放);大赦年(天主教每二十五年一次的);欢乐的佳节,欢乐的节日;重要的周年纪念Jubilee: 朱比利|纪念型|大赦年Royal Jubilee: 海禧华庭Lake Jubilee: 及茱比利湖畔5, christening ['kris?ni?]n. (基督教)洗礼;(基督教)洗礼仪式;命名典礼v. 为…施洗礼(christen的ing形式)christening: 洗礼仪式|命名|洗礼式christening ceremony: 船舶命名礼交通|船舶命名礼Christening gown: 领洗服装6, choristersn. 唱诗班歌手(chorister的复数)choristers: 唱诗班歌手Les choristers: 放牛班的春天7, opulence ['?pjul?ns]n. 富裕;丰富opulence: 丰裕|富裕|财富/富裕Opulence Height: 丰裕轩copiousness opulence: 丰裕8, ornate [?:'neit]adj. 华丽的;装饰的;(文体)绚丽的ornate: 装饰的|华丽的|装饰Ornate Armor: 华丽战甲Ornate dogfish: 印度洋霞鲨9, Versailles [vε?'sai]n. 凡尔赛(法国城市)Versailles: 凡尔赛宫|凡尔赛镇|凡尔赛(巴黎西部一城市)Versailles Black: 沃塞利丝黑|梵尔塞棕Chateaude Versailles: 凡尔赛宫10, imperial [im'pi?ri?l]adj. 帝国的;皇帝的;至高无上的;威严的n. 纸张尺寸;特等品Imperial: 帝国|帝王钻|金银线织锦Imperial College: 帝国理工学院|帝国理工|帝国学院Imperial Califonia: 加洲金麻11, intimidating [in'timideiti?] adj. 吓人的Intimidating: 胁迫|受到威胁的|威逼Intimidating Shout: 破胆怒吼|威吓诱敌|威吓怒吼Most Intimidating: 邊個你最驚12, exuberant [iɡ'zju:b?r?nt]adj. 繁茂的;生气勃勃的,充溢的exuberant: 丰富,充溢的|茂盛的|多产的exuberant:: 繁茂的,丰盛的exuberant investing: 投资旺盛13, enliven [in'laiv?n]vt. 使活泼;使生动;使有生气,使活跃enliven: 搞活|使生气的|带来生气Enliven Gargoyle: 活化石像鬼Enliven Sentinel: 活化哨兵14, compositions [,k?mp?'zi??nz] n. 组成成分;作品辑;艺术作品(composition的复数形式)Compositions: 作品辑|组成|多功能油(不太明白怎么用的) hand compositions: 手工排字music compositions: 音乐作曲|音乐编曲15, enfilade [,enfi'leid]n. 纵向射击;易受纵射的位置;相对成行排列vt. 向纵射enfilade: 纵向射击|纵射|易受侧射之排列16, awe-inspiring ['?:in,spai?ri?] adj. 使人敬畏的;令人惊叹的awe-inspiring: 使人畏惧的|令人敬畏的|令人惊叹的most virtuous and awe-inspiring: 大威德17, empress ['empris]n. 皇后;女皇Empress: 女皇|女王至上|皇后Empress Eugenie: 皇后之宝钻石|妮皇后|金尼皇后Empress Hotel: 帝后饭店|女皇饭店|女皇酒店18, penetrate ['penitreit]vt. 渗透;穿透;洞察vi. 渗透;刺入;看透Penetrate: 刺入|穿透|穿透,渗入penetrate through: 穿透PENETRATE SCREWS: 贯穿螺丝|穿螺晋19, colossal [k?'l?s?l]adj. 巨大的;异常的,非常的colossal: 巨大的|超巨型|巨大Colossal Sword: 巨神之剑Colossal Arena: 泰坦竞技场|超猛竞技场|雄伟竞技场[英文20, Elizabeth [i'liz?b?θ]n. 伊丽莎白(女子名)Elizabeth: 伊丽莎白|伊莉莎白希伯来上帝的誓约|传奇女皇伊利莎白Elizabeth Arden: 伊丽莎白·雅顿|伊丽莎白雅顿|伊莉莎白雅顿Elizabeth Taylor: 伊丽莎白·泰勒|伊莉莎白泰莱|伊丽莎白泰勒21, throne [θr?un]n. 王座;君主;王权vi. 登上王座vt. 使登王位throne: 王座,王位|王座|法座Frozen Throne: 冰封王座|魔兽争霸|冰封王座完美中文硬盘版golden throne: 金制的御座|黄金王座22, bewitch [bi'wit?]vt. 施魔法于,蛊惑;使着迷bewitch: 蛊惑|施魔法于|迷惑bewitch son: 蛊惑仔bewitch:: 令人着魔23, hedonistic [,hi:d?'nistik]adj. 快乐主义者的;快乐论的;快乐主义的hedonistic: 享乐主义的|快乐主义者的|享乐的hedonistic school: 享乐经济学派hedonistic utilitarianism: 功利主义24, metamorphosis [,met?'m?:f?sis] n. 变形;变质metamorphosis: 变态|变形|变形记paurometabolic metamorphosis: 渐变态|释义:渐变态metamorphosis dimidio: 不全变态25, schemesn. 方案,计划;阴谋(scheme的复数)v. 计划,设计;谋划(scheme的三单形式)Schemes: 机略|计划|惊世阴险power schemes: 电源方案|电源方案电源方案Bonus Schemes: 奖励计划|奖金方案|奖金分成方案26, rammedadj. 冲压成的,捣打成的rammed: 冲压成的rammed concrete: 夯实混凝土|夯筑混凝土,捣实混凝土rammed refractory: 捣制耐火材料27, mosaic [m?u'zeiik]n. 马赛克;镶嵌;镶嵌细工adj. 摩西的;拼成的;嵌花式的Mosaic: 马赛克|镶嵌|镶嵌物image mosaic: 影像镶嵌|图像镶嵌|图象镶嵌mosaic gold: 镶嵌金|莫塞克黄铜型假金|彩金28, massive ['m?siv]adj. 大量的;巨大的,厚重的;魁伟的massive: 块状的|大量的|巨大的massive structure: 块状构造|整块结构|块状结构massive retaliation: 大规模报复29, tapestry ['t?pistri]n. 织锦;挂毯;绣帷vt. 用挂毯装饰tapestry: 壁毯|花毯|挂毯Native Tapestry: 祖先的挂毯cotton tapestry: 棉织花毯30, pomp [p?mp]n. 盛况;浮华;壮丽;夸耀pomp: 壮丽|邦普|煤热解耦合pomp up: 吉他摇滚h+ pomp: 质子泵31, earthy ['?:θi]adj. 土的;土质的;朴实的;粗俗的earthy: 土状|土的|土味earthy humus: 土状腐殖质|土状腐植质earthy element: 土族元素32, amber ['?mb?]adj. 琥珀色的;琥珀制的n. 琥珀;琥珀色vt. 使呈琥珀色Amber: 琥珀|琥珀色|琥珀色的amber suppressor: 琥珀(突变)抑制基因,琥珀(突变)抑制因子|琥珀抑制基因Amber light: 琥珀色灯光|琥珀灯|琥珀灯光(计时信号)33, reign [rein]n. 统治;统治时期;支配vi. 统治;支配;盛行;君临reign: 统治|执政|朝代,在位时代Reign Ironfist: 建立了铁拳王朝Wallachian Reign: 厄运金属34, enigmatic [,eniɡ'm?tik,-k?l] adj. 神秘的;高深莫测的;谜一般的enigmatic: 谜一般的|高深莫测的|阴阳怪气的enigmatic enigmatical: 谜一般的Enigmatic Fire: 一生最爱就是你35, hymn [him]n. 赞美诗;圣歌;欢乐的歌vi. 唱赞歌vt. 唱赞美歌HYMN: 赞美诗|圣歌|圣诗Christmas hymn: 圣诞圣歌Weekly Hymn: 每周一歌36, encompass [in'k?mp?s]vt. 包含;包围,环绕;完成encompass: 包围|完成|围绕encompass system: 包围系统Encompass Fund: 环球基金37, resin ['rezin]vt. 涂树脂;用树脂处理n. 树脂;松香resin: 树脂|酸败|合成树脂RESIN FINISH: 树脂处理|树脂加工|树脂整理:resin injection: 树脂射出法|树脂射出法-------[光年网原创38, rarefied ['rε?rifaid]adj. 稀薄的;纯化的rarefied: 纯净的|变成稀薄的|稀薄的rarefied gas: 稀薄气体|稀薄空气rarefied plasma: 稀薄电浆稀薄等离[子]体39, panelsn. 面板(panel的复数);嵌板;事务委员会v. 嵌镶(panel的第三人称单数形式)Panels: 面板|专家小组|专题讨论instrument panels: 仪表板|仪表盘Control Panels: 控制面板|控制板|控制面版40, siege [si:d?]n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力vt. 围攻;包围siege: 围攻|包围|围城Dungeon Siege: 地牢围攻|末日危城| 地牢围攻Under Siege: 潜龙轰天|被包围|魔鬼战将。

bbc之漫游世界各地建筑群观后感

bbc之漫游世界各地建筑群观后感

bbc之漫游世界各地建筑群观后感BBC(英国广播公司)是全球知名的媒体机构之一,以其深入、客观、权威的报道而闻名。

在其旗下的“漫游世界各地建筑群”系列节目中,BBC带领观众游历世界各地,探索不同国家和地区的建筑群。

作为观众,通过这个系列,我对世界各地独特的建筑风格、历史文化和人们的生活方式有了更深入的了解。

下面我将分享一些我观看后的感受。

首先,BBC的节目中展示了欧洲各国的建筑群。

欧洲作为建筑史上的重要地区,拥有许多具有独特风格和历史文化的建筑。

比如,俄罗斯的克里姆林宫,它是俄罗斯历史上的象征之一,也是世界上最大的要塞建筑之一。

另外,法国的埃菲尔铁塔也给我留下了深刻的印象,它作为巴黎最著名的地标之一,不仅仅是一座建筑,更是法国人对技术创新和工业革命的自豪象征。

此外,BBC还突出了亚洲建筑群的特点。

亚洲作为世界上人口最多的大陆,拥有丰富多样的建筑风格。

其中,中国的万里长城是我最感兴趣的一个地方。

长城不仅仅是一道防线,更是中国文化和历史的象征。

在节目中,BBC带领观众深入探访了长城的壮丽景观和历史背景,让我对中国的古代文明有了更深层次的了解。

除此之外,印度的泰姬陵也给我留下了深刻的印象,它是一座以爱情为主题,用白色大理石建造的陵墓,展现了印度建筑的精湛工艺和深厚的文化底蕴。

BBC的节目还介绍了一些非洲和南美洲的建筑群。

非洲作为世界上最古老的文明之一,在建筑方面有独特的风格。

埃及的金字塔是非洲最有代表性的建筑之一,巨大的金字塔和雕塑透露出古埃及人的工艺和宗教信仰。

而南美洲的马丘比丘则展现了印加文明的辉煌,这座位于安第斯山脉的遗址以其宏伟的景观和工程奇迹而闻名于世。

通过观看BBC的节目,我意识到建筑不仅仅是一种物质构筑,更是一个代表着民族、历史和文化的象征。

每个国家和地区都有其独特的建筑风格,这些风格反映了当地人民的生活方式、价值观和艺术追求。

此外,BBC的节目还展示了不同建筑群的保护和修复工作。

许多历史建筑面临着时间、天气和人为破坏的问题,需要定期修复和保护。

【学习笔记】漫游世界建筑群-3paradise

【学习笔记】漫游世界建筑群-3paradise

【学习笔记】漫游世界建筑群-3paradiseRussia:1.I'm going north, and the snow is building up. I'm on a pilgrimage to a place thatI'm told represents the heart and soul of Russia.2.It was here that a Russian vision of paradise was created, made not of stone,but wood.3.What an astonishing silhouette.The large church on the left looks rather like asort of pyramid, like a mighty fir tree.4.Kizhi has been holy ground since pagan times5.All within is blessed, consecrated as a spiritual refuge.This wall ought to keepprowling evil spirits out, to keep the old gods at bay.6..............awaiting resurrection on the Day of Judgement.7.The buildings within the enclosure are beautifully constructed out of pine logs.8. A saw would damage the grain. An axe closes the grain. Protects the wood fromdamp. Stops the timbers from rotting.9.On the Church of the Transfiguration, there are 22 domes,a number that puzzlesmost people. But it could refer to the Book of Revelation,a text held very important by the Orthodox church.10.Only this scaffolding prevents the Transfiguration from collapsing.11.But the Intercession, the winter church, is a beacon of light.12.This is the 1 8th century way of drinking tea, into the saucer.13.Even in this cold and forbidding land, people have createda place of spiritualwarmth.The churches of Kizhi shine out in the dark, catering for the bodies and souls of their congregation.A light that refuses to be snuffed out.1, pilgrimage ['pilɡrimid?]n. 漫游;朝圣之行vi. 朝拜;漫游Pilgrimage: 巡礼|朝圣|朝圣者Pilgrimage field: 朝拜场pilgrimage site: 们的朝圣地2, thriving ['θriaivi?]adj. 繁荣的;蒸蒸日上的;旺盛的v. 兴旺(thrive的ing形式)thriving: 兴盛的|欣欣向荣|旺盛的thriving tree: 主伐林|主伐木Thriving Wetlands: 健康的湿地3, silhouette [,silu:'et, -lu-]n. 轮廓,剪影vt. 使照出影子来;使仅仅显出轮廓SILHOUETTE: 轮廓|影子|侧影silhouette paper: 剪影黑纸|剪影黑纸,靶纸|靶纸Silhouette shooting: 轮廓射击4, Christianity [,kristi'?n?ti]n. 基督教;基督教精神,基督教教义Christianity: 基督教|基督宗教|基督信仰Christianism Christianity: 基督教True Christianity: 真基督教5, consecrated ['k?ns?,kreitid]adj. 神圣的,被奉为神圣的v. 奉献(consecrate的过去分词);使神圣;供神用consecrated: 神圣的|被奉献的|净化之Consecrated Harrier: 崇圣狩猎者Consecrated Letter: 圣洁信件圣化信件6, refuge ['refju:d?]n. 避难;避难所;庇护vi. 避难;逃避vt. 给予庇护;接纳避难refuge: 避难所|安全,保护|避难refuge area: 庇护间|避难区|行人庇护区street refuge: 街道安全岛|安全岛|安全岛交通7, fir tree枞树,冷杉树Fir tree: 杉树|甸灌客渺|枞树fir-tree root: 枞树形叶根fir-tree blade: 锯齿,叶片(燃气涡轮机)|锯齿叶片(燃气涡轮机)|枞树形根轮叶(燃气轮机)8, Holy GroundHoly Ground: 圣洁之地|圣洁地This Is Holy Ground: 圣洁之地Might even walk on holy ground: 甚至在圣地里散步9, at bay(猎物等) 被困;处于走投无路的境地Panorama at Repulse Bay: 浅水湾鸟瞰|浅水湾鸟瞰Banquet at Repulse Bay: 浅水湾夜宴|浅水湾夜宴THEhotel at Mandalay Bay: 曼德勒海湾酒店10, prowl [praul]vi. 徘徊,潜行vt. 在…搜寻;潜行于n. 徘徊,潜行;悄悄踱步11, resurrection [,rez?'rek??n]n. 复活;恢复;复兴Resurrection: 转世重生|复活,复兴|复活true resurrection: 完全复生术|复活术|重生术Ninja Resurrection: 魔界转生 OVA12, enclosure [in'kl?u??]n. 附件;围墙;围场enclosure: 附件|外壳|围封部分exhausted enclosure: 密闭罩|废外壳〔盒子|废外壳Fire enclosure: 防火防护外壳|火区密闭|火区密封13, logs [[l?gz]]n. 原木(log的复数);日志v. 正式记录(log的第三人称单数形式)logs: 钻井记录|原木|日志barked logs: 去皮原木bilge logs: 下水架下部木方|上滑道14, damp [d?mp]n. 潮湿,湿气adj. 潮湿的vt. 使潮湿;使阻尼;使沮丧,抑制vi. 减幅,阻尼;变潮湿damp: 阻尼|潮湿|湿度Iron Damp: 在湿润时熨烫|湿熨|在湿润时熨烫damp air: 湿空气|潮湿空气|潮溼空气15, timbersn. 木材;木料(timber的复数)v. 以林木覆盖(timber的三单形式)timbers: 木材after timbers: 艉肋材sawn timbers: 或角材16, intercession [,int?'se??n]n. 调解;说情;仲裁intercession: 调解|代求|仲裁intercepter intercession: 仲裁intercede intercession: 说情17, transfiguration [,tr?nsfiɡju'rei??n, ,tr?nz-, ,trɑ:n-]n. 变形;变容;变貌transfiguration: 变形|形课|理想化Transfiguration Class: 变形课Transfiguration Charm: 变形咒18, revelation [,rev?'lei??n]n. 启示;揭露;出乎意料的事;被揭露的真相Revelation: 心灵启示|揭示/表现|启示录General Revelation: 普通启示|一般启示Dark Revelation: 黑暗启示19, orthodox churchn. 东正教;希腊正教Orthodox Church: 东正教|正教会|东正教堂the Orthodox Eastern Church: 东正教Orthodox Eastern Church: 东正教20, divinity [di'vin?ti]n. 神;神性;神学divinity: 神性|神学|神灵)Divine Divinity: 神界中文光盘版|超越神界|神界1繁体中文光盘版Hastened Divinity: 神威加速21, scaffolding ['sk?f?ldi?, -f?u-] n. 脚手架;搭脚手架的材料scaffolding: 脚手架|棚架|施工架bamboo scaffolding: 竹枝棚架|竹脚手架|竹棚工程pipe scaffolding: 管子脚手架|管搭脚手架22, beacon ['bi:k?n]n. 灯塔,信号浮标;烽火;指路明灯vi. 像灯塔般照耀vt. 照亮,指引beacon: 警示灯|烽火/灯塔,灯标|灯塔radio beacon: 无线电信标|无线电指向标,*电指向|无线电导航台airport beacon: 机场信标|机场灯标|航空灯塔23, samovar [,s?m?u'vɑ:]n. 俄国式茶饮;茶壶samovar: 俄式茶壶|沙莫瓦|萨莫瓦24, saucer ['s?:s?]n. 茶托,浅碟;浅碟形物;[口]眼睛saucer: 茶碟|茶托|咖啡碟saucer pitting: 盘状点蚀butter saucer: 牛油碟25, congregation [,k??ɡri'ɡei??n]n. 集会;集合;[宗]圣会congregation: 集合|聚集作用|会众Dark Congregation: 暗黑聚集congregation plaza: 集会广场26, cater for迎合;供应伙食;为提供所需cater for: 目录购物|迎合|满足,投合,迎合cater (for): 准备,提供,迎合Cater for-meet: 迎合 -会|迎合 - 会27, snuff out扼杀;消灭;死掉snuff out: 扼杀|扑灭|扼杀, 消灭, 死掉snuff out the remaining embers of a fire: 灭掉仍在冒烟燃烧的灰烬smell out snuff wind: 嗅出28, building up建造;装配;堆焊;建立增长building up: 建造|建立增长|堆焊=>肉盛building-up: 扩军|集结|加强building-up curve: 增长曲线|成长曲线|增长曲线,建起曲线Egypt:1.It's a place where people have come for 1,700 years to find solitude, tocontemplate God,to experience paradise on Earth.2.The Book of Revelation describes the new Jerusalem coming down from God in theform of a great cube or square, each side measuring 144 cubits, or about 78metres. That's roughly the shape and dimensions of Saint Catherine's monastery.3.Above these are the patron saints.The prophet Moses on the left, SaintCatherine on the right.And the Virgin Mary at the burning bush.So we have the three dedications.4.This paradise is now inhabited by monks belonging to the Greek Orthodox church.My guide is Father Justin, who hails from America and has lived here for 1 1 years.5.Hundreds of pilgrims come here to venerate her relics.Saint Catherine wasrevered for her wisdom and her learning, and she is the patron saint for students and for universities.6.On the ceiling beams and on the door are images of paradise. Plants and animalscavorting.7.This dates from the time when this was a fortress, and it was part of the defencemechanism.8.This is amazing for December. look how fresh and lush the spinach is.9.He seems very courageous. He's got no protective gear on.10.From each hive, last year, he extracted 1 0 kilos1, salvage ['s?lvid?]n. 打捞;海上救助;抢救财货;救难的奖金vt. 抢救;海上救助2, colonnaded ['k?l?'neidid]adj. 有柱廊的;有列柱的3, bastion ['b?sti?n, -t??n]n. 堡垒;棱堡4, cannibalism ['k?nib?liz?m]n. 食人;嗜食同类;残忍的行为5, premature [,prem?'tju?, ,pri:-] adj. 早产的;不成熟的;比预期早的n. 早产儿;过早发生的事物6, degrading [di'ɡreidi?]adj. 可耻的;丧失体面的;不名誉的v. 退化(degrade的ing形式);减少;降低…的身份7, collectively [k?'lektivli]adv. 共同地,全体地8, paramount ['p?r?maunt] adj. 最重要的,主要的;至高无上的n. 最高统治者9, be compatible with一致;适合;与相配be compatible with: 与...相配|与不矛盾,与一致,与相容|适合, 一致to be compatible with: 与一致be no longer compatible with: 滞后10, Bedouin ['beduin]n. 贝多因人(一个居无定所的阿拉伯游牧民族);流浪者adj. 贝都因人的;流浪的11, monastryn. 修道院12, cypress ['saipris]n. 柏树,柏木属植物(原产北美、欧、亚);柏树枝(用作哀悼的标志)13, spinach ['spinid?, -it?]n. 菠菜14, Jerusalem [d?e'ru:s?l?m]n. 耶路撒冷(巴勒斯坦中部城市)15, bustle ['b?sl]vi. 喧闹;忙乱;充满vt. 使忙碌;催促n. 喧闹;活跃;裙撑;热闹的活动16, flux [fl?ks]n. 流量;变迁;不稳定;流出vt. 使熔融;用焊剂处理vi. 熔化;流出17, demolition [,dem?'li??n]n. 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏18, renewal [ri'nju:?l]n. 更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申19, commotion [k?'m?u??n]n. 骚动;暴乱20, shrine [?rain]n. 圣地;神殿;神龛;圣祠vt. 将…置于神龛内;把…奉为神圣21, comb [k?um]n. 梳子;蜂巢;鸡冠vt. 梳头发;梳毛vi. (浪)涌起22, evict [i'vikt]vt. 驱逐;逐出23, Byzantine Empire拜占庭帝国(即东罗马帝国,395~1453,在欧洲东南部和亚洲西南部,由罗马帝国分裂而成)Byzantine Empire: 拜占庭帝国|拜占廷帝国|东罗马帝国the Byzantine Empire: 拜占庭帝国24, solitude ['s?litju:d]n. 孤独;隐居;荒僻的地方25, coerce [k?u'?:s] vt. 强制,迫使26, cubit ['kju:bit]n. 腕尺(古时的长度单位)cubit: 腕尺|库比特|腕尺腕尺Sean Cubit: 肖恩·库比特cubit measure: 体积单位27, dimensionsn. 规模,大小Dimensions: 尺寸规格|尺寸|维数(注:指多个维度时)overall dimensions: 外形尺寸|整体尺寸|总尺寸depth dimensions: 深度尺寸28, patron saintn. 守护神;保护圣徒patron saint: 守护神|主保圣人|保护圣徒Patron-Saint of nothing: 她不是什么圣徒赞助人our patron saint: 我们的护教圣人29, the prophet先知;穆罕默德the Prophet: 穆罕默德|预言家|(伊斯兰教祖)穆罕默德The Great Prophet IV: 大先知4号The Sleeping Prophet: 沉睡中的先知30, dedication [,dedi'kei??n]n. 奉献;献身Dedication: 奉献|专用|贡献,献身给,题词Job Dedication: 工作奉献Dedication Spirit: 奉献精神31, burning bush【植物】;[美国英语]卫矛属(Euonymus)植物;尤指紫果卫矛(Euonymus atropureus) burning bush: 火丛|南欧白鲜burning-bush: 紫卫矛European burning bush: 地肤32, inhabited [in'h?bitid]v. 占据(inhabit的过去分词);居住于adj. 有人居住的inhabited: 有人居住的|玩具凶灵|有居民的inhabited spacecraft: 载人飞船|载人航天器inhabited locality: 居民地|居民点33, hail from(车、船)来自;(人)出生于hail from: 来的|来自|来自于,是地方的人Hail from the Past: 来自过去的问候come from from hail from: 来自34, greek orthodox church希腊正教greek orthodox church: 希腊正教|东方正教(会)|希腊东正教African Greek Orthodox Church: 非洲希腊正教会Greek Orthodox Church of Antioch: 安提阿牧首|安条克牧首|大安提阿和全东方希腊教会牧首35, pilgrimsn. 朝圣者;旅行者(pilgrim的复数)v. 去朝圣;漫游(pilgrim的三单形式)Pilgrims: 朝圣团|清教徒|香客Pilgrims Way: 碧景林路|巡游路|朝圣路The Pilgrims: 清教徒|朝圣者|新移民36, venerate ['ven?reit]vt. 崇敬,尊敬venerate: 尊敬|敬重,崇敬|尊敬,崇敬venerate<>scorn: 尊敬<>蔑视|尊敬<>鄙视venerate<>despise: 尊敬<>蔑视37, revere [ri'vi?]vt. 敬畏;尊敬;崇敬Revered: 达到崇拜|被尊敬的|令人尊敬的Sebastien venerable, revered: 男性英文名字希腊zūnshī] revered master: 尊师尊师38, wax oil蜡油wax oil: 蜡油high wax content oil: 高含蜡原油wax-bearing oil: 含蜡油39, ceiling beam天花梁;平顶梁ceiling beam: 平顶梁|舱底板垫梁|名词} [工beam ceiling: 露梁平板40, cavort [k?'v?:t]vi. 腾跃;欢跃cavort: 腾跃|腾越,欢跃|腾越,欢跃cavort<>trudge: 腾跃<>跋涉buckjump cavort curvet prance: 腾跃41, flourish ['flauri?]n. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰vt. 夸耀;挥舞vi. 繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期flourished: 茂盛了Flourished Filter Factory: 富特滤芯厂national fitness activities flourished: 全民健身活动42, nomadic [n?u'm?dik, n?-]adj. 游牧的;流浪的;游动的nomadic: 游牧的|流浪的|游动的Nomadic Rhapsody: 游牧狂想曲Nomadic Computing: 游牧计算43, mechanism ['mek?niz?m]n. 机械装置;机制;技巧;原理,途径;进程44, harsh [hɑ:?]adj. 严厉的;严酷的;刺耳的;粗糙的;刺目的harsh: 严酷的|难听的|严酷的,严厉的Harsh Times: 非常时期|暴力冲击|非常时刻harsh wet: 粗湿45, lush [l??]vt. 饮n. 酒;酒鬼adj. 丰富的,豪华的;苍翠繁茂的vi. 喝酒Lush: 蜡诗|丰富的,豪华的|青葱的Lush Meadow: 鲜嫩多汁的草场图片|肥美草地:生长茂盛肥美多汁的青草地。

2017-2018学年高二地理湘教版3:第2章第3节国外名景欣赏

2017-2018学年高二地理湘教版3:第2章第3节国外名景欣赏

第三节国外名景欣赏1.了解亚洲旅游资源丰富的原因,掌握泰姬陵的建筑风格和艺术特色。

(重点)2.掌握非洲、欧洲主要旅游资源的分布和特点。

(重点)3.了解美洲和大洋洲著名的旅游名胜。

4.从地理角度分析旅游景观的形成原因。

(难点)[基础·初探]教材整理1 世界遗产和亚洲名景、非洲名胜阅读教材P47-P51,完成下列问题:1.世界遗产(1)遗产保护:20世纪70年代,联合国教科文组织成立了人类遗产委员会,开始有计划地保护列入《世界遗产名录》的人类遗产.(2)世界遗产分类:文化遗产、自然遗产、文化与自然遗产、文化景观遗产、人类口头和非物质遗产代表作。

(3)概况:截至2014年7月,经联合国教科文组织批准,全世界共有1 007项世界遗产。

其中自然遗产197项,文化遗产779项,自然和文化双重遗产31项。

2.亚洲名景(1)旅游资源丰富的原因:①自然景观多样;②人口众多,民族和语言构成复杂;③开发历史悠久,文化底蕴深厚;④世界三大宗教发源地,拥有多个世界文明的主要发祥地等。

(2)主要名景:①泰姬陵:由白色大理石建成的巨大的陵墓清真寺,代表了莫卧儿建筑成就的高峰,是印度穆斯林艺术的瑰宝.②吴哥窟:位于柬埔寨,是柬埔寨古代石构建筑和石刻浮雕的杰出代表。

③特洛伊考古遗址:位于土耳其,特洛伊城是荷马史诗《伊利亚特》的艺术原型。

3.非洲名胜(1)自然景观①辽阔的热带草原,迷人的自然生态景观——肯尼亚山国家公园。

②“非洲之巅”、赤道“雪峰”--乞力马扎罗山。

③“地球的疤痕”-—东非大裂谷。

(2)人文景观①孟斐斯古城:古埃及城市,位于尼罗河三角洲南端,今开罗南25千米。

相传在公元前3100年为法老米那所建,并长期作为埃及的文化、宗教名城。

②金字塔墓葬群遗址:包括岩石墓、石雕墓、庙宇和金字塔。

最著名的是胡夫大金字塔,附近有著名的狮身人面像。

正误判断:(1)印度河流域、黄河流域、恒河流域是世界文明的主要发祥地.( )(2)东非大裂谷是板块碰撞而形成的。

漫游世界建筑群

漫游世界建筑群

漫游世界建筑群从俄罗斯西北边陲的基日岛的木结构教堂,到埃及西奈的圣凯瑟琳修道院……这些建筑是如何体现我们人类的意愿、天赋和信念的呢?《漫游世界建筑群》讲述著名建筑历史学家丹·告鲁力山克带领观众游遍世界,造访全球各地具代表性的建筑物。

整个建筑文明之旅中,主持人丹·告鲁力山克以由浅入深的方式,为观众讲解建筑学上的历史及知识,细说每件建筑物背后不朽的动人故事,展示这些建筑是如何体现我们人类的意愿、天赋和信念。

第1集建筑之美人类创造出许多辉煌璀璨的建筑,它们遍布世界各地,有着共同的理念和本能。

人类对建筑的共享渴望造就了各种不可思议的建筑物。

这是一个关于人类的建筑的故事,代表权力的建筑,代表梦想的,代表死亡的和代表天堂的。

本集先带您进去格陵兰岛,再带您参观乐山大佛,凯瑟琳宫殿等世界各地,让您领略建筑之美。

格陵兰岛,冰屋:从内部看,它的拱顶让人联想到教堂特别漂亮中国乐山,乐山大佛:话说佛脸上因为空气污染而造成的污渍好像眼泪啊,它指甲好逼真。

不过它能算是建筑吗……俄罗斯圣彼得堡,叶卡捷林娜宫:于二战期间被毁,后重建。

一个俄国建筑师说,之所以重建是因为上帝赐予了美,而我们却毁坏了,所以必须重建这种美。

建筑蓝白黄色为主,在雪地中非常像是童话里的城堡~其中一条走廊最初有325米,宫殿里的琥珀宫被称为世界第八大奇迹。

印度孟加拉湾,太阳神(Surya苏里耶)庙:以战车为造型,雕刻许多描绘性行为的雕塑,可能该教相信人与神的性行为是获得神启(或神的甘露)的方式,男女体液的结合是永生的象征(现在觉得生孩子的确是一种永生的方式)。

但寺庙顶部象征放有神之食物、象征永生之本质的神壶已经消失。

第2集死亡本集带您踏上代表死亡的建筑的探寻之旅,一座使法老的灵魂永世不朽的神庙,一处使死亡成为一种世俗经历的墓地,一座死亡之城,一座以活人献祭的金字塔。

埃及尼罗河西畔,哈特谢苏普特神庙★:以前上建筑选修课的时候,老师好像说这座神庙是埃及建筑风格转变的标志?危地马拉Yaxhá, Yaxhá遗迹群:这座城市建于1200年前,玛雅人相信鲜血是对神最好的献祭,以牺牲换取民族的延续。

20xx年七年级语文下册第三单元建筑艺术-七年级下册英语知识点

20xx年七年级语文下册第三单元建筑艺术-七年级下册英语知识点

20xx年七年级语文下册第三单元建筑艺术|七年级下册英语知识点翠竹中学薛韬建筑是人类为自己创造的物质生活环境,即人类生活所必需的居住和活动的场所,也是为满足人们生活、生产或从事其他活动创造的空间环境。

作为人类重要的物质文化形式之一,车尔尼雪夫斯一针见血地指出,“建筑作为一种艺术,比其他各种实际活动更专一无二地服务从美感要求。

”而建筑艺术的审美特征,主要是技术与艺术相结合、实用与审美相统一,建筑空间与实体的对立统一,静态的、固定的、表现性、综合性的实用造型艺术,内容表现上的正面性、抽象性和象征性,建筑与环境的协调等。

建筑是无声的诗歌,建筑是凝固的音乐。

本单元,我们将一起欣赏巍峨、雄伟、庄严的人民英雄纪念碑,巍巍中山陵,金壁辉煌的法国凡尔赛宫,还有体现我国古代建筑艺术特色的黄鹤楼和于园。

从这些建筑中,我们可以充分感受建筑的美。

从这些建筑中,我们可以看到历史的印记和社会发展的足迹,可以领悟到人类的勤劳、智慧和对美的追求。

单元教学目标1、了解一些中外有名建筑的特点,品味其文化内涵,体会人类的勤劳、智慧和对美的追求。

2、了解说明文语言的特点,体会课文准确生动的语言。

3、学习记叙和说明有机结合的.写作方法,理解课文.写作的线索。

4、能抓住特点,描写事物,在观察时注意观察事物特点。

5、说话时注意运用多种修辞方法,把话说得生动形象。

单元课时安排单元整体学习 1课时人民英雄永垂不朽 2课时巍巍中山陵 2课时凡尔赛宫 1课时短文两篇 2课时诵读欣赏1课时.写作 3课时口语交际 1课时单元小结 1课时教学过程第一课时单元整体学习学习目标:1整体感知本单元内容,确立自己本单元的单元研究活动专题。

2初步探讨建筑与文化艺术之间的关系,明确学习本单元的意义。

第一块:导入单元学习,初步了解建筑与艺术的关系步骤教师组织学生活动1导入艺术指对社会生活进行形象的概括而创作的作品,包括文学、绘画、雕塑、建筑造型、音乐、舞蹈、戏剧、电影等。

漫游世界,赵昊文

漫游世界,赵昊文

3、 法洛斯灯塔法洛斯灯塔兴其余六个奇观 绝对是与别不同,因为它并不带有任何宗教 色彩,纯粹为人民实际生活而建。
4、巴比伦空中花园: 与罗得斯岛巨像一样, 考古学家至今都未能找到空中花园的遗迹。
5、阿提密斯神殿: 阿提密斯是希腊的狩猎女神,阿拉伯人称她,埃及 人称她依西斯,而罗马人则称她为戴安娜,在古代的希腊阿提密丝女 神深受敬仰,因此兴建了七大奇观之一阿提密丝神殿。
6、罗得斯岛巨像: 罗得斯岛巨像是十大奇观中最神秘的 一个,因为它只在短短五十六年间便倒下了,考古学家甚至 连它的确实位置及外观都未能确定。
7、毛索洛斯墓庙: 毛索洛斯墓庙位于哈利卡 纳素斯,在土耳其的西南方。
5、亚历山卓港: 公元前 332 年,马其顿帝国 的亚历山大大帝于埃及尼罗河口西面建立一 个古城--亚历山卓 。
赵昊文 六年六班

俄罗斯联邦,简称俄罗斯或俄联邦,是世界上领土面积 最大的国家,地域跨越欧亚两个大洲,绵延的海岸线从北冰 洋一直伸展到北太平洋,还包括了内陆海黑海和里海。
俄罗斯民族服饰
1、埃及金字塔: 金字塔是古代埃及国王为自 己修建的陵墓.埃及的吉札金字塔被誉为古代 世界七大奇迹之一。
2、宙斯神像: 宙斯是希腊众神之神,为表崇拜而 兴建的宙斯神像是当时世上最大的室内雕像。
福建沙县小吃
巴黎是法国的首都和最大的城市,也是法国 的政治、经济、文化中心,同时又是四大世界 级城市之一,仅次于美国纽约、英国伦敦,和 日本东京并列。巴黎在自中世纪以来的发展中, 一面保留过去的印记,甚至是历史最悠久的某 些街道的布局,一面形成了统一的风格,并且 实现了现代化的基础设施建设。
比萨饼又译作披萨饼、匹 萨,是一种发源于意大利的食 品,在全球颇受欢迎。比萨饼 的通常做法是用发酵的圆面饼 上面覆盖番茄酱,奶酪和其他 配料,并由烤炉烤制而成。奶 酪通常用莫萨里拉干酪,也有 混用几种奶酪的形式,包括帕 马森干酪、罗马乳酪、意大利 乡村软酪或蒙特瑞· 杰克干酪等。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Russia:1.I'm going north, and the snow is building up. I'm on a pilgrimage to a place thatI'm told represents the heart and soul of Russia.2.It was here that a Russian vision of paradise was created, made not of stone,but wood.3.What an astonishing silhouette.The large church on the left looks rather like asort of pyramid, like a mighty fir tree.4.Kizhi has been holy ground since pagan times5.All within is blessed, consecrated as a spiritual refuge.This wall ought to keepprowling evil spirits out, to keep the old gods at bay.6..............awaiting resurrection on the Day of Judgement.7.The buildings within the enclosure are beautifully constructed out of pine logs.8. A saw would damage the grain. An axe closes the grain. Protects the wood fromdamp. Stops the timbers from rotting.9.On the Church of the Transfiguration, there are 22 domes, a number that puzzlesmost people. But it could refer to the Book of Revelation,a text held very important by the Orthodox church.10.Only this scaffolding prevents the Transfiguration from collapsing.11.But the Intercession, the winter church, is a beacon of light.12.This is the 1 8th century way of drinking tea, into the saucer.13.Even in this cold and forbidding land, people have created a place of spiritualwarmth.The churches of Kizhi shine out in the dark, catering for the bodies and souls of their congregation.A light that refuses to be snuffed out.1, pilgrimage ['pilɡrimidʒ]n. 漫游;朝圣之行vi. 朝拜;漫游Pilgrimage: 巡礼|朝圣|朝圣者Pilgrimage field: 朝拜场pilgrimage site: 们的朝圣地2, thriving ['θriaiviŋ]adj. 繁荣的;蒸蒸日上的;旺盛的v. 兴旺(thrive的ing形式)thriving: 兴盛的|欣欣向荣|旺盛的thriving tree: 主伐林|主伐木Thriving Wetlands: 健康的湿地3, silhouette [,silu:'et, -lu-]n. 轮廓,剪影vt. 使照出影子来;使仅仅显出轮廓SILHOUETTE: 轮廓|影子|侧影silhouette paper: 剪影黑纸|剪影黑纸,靶纸|靶纸Silhouette shooting: 轮廓射击4, Christianity [,kristi'ænəti]n. 基督教;基督教精神,基督教教义Christianity: 基督教|基督宗教|基督信仰Christianism Christianity: 基督教True Christianity: 真基督教5, consecrated ['kənsə,kreitid]adj. 神圣的,被奉为神圣的v. 奉献(consecrate的过去分词);使神圣;供神用consecrated: 神圣的|被奉献的|净化之Consecrated Harrier: 崇圣狩猎者Consecrated Letter: 圣洁信件圣化信件6, refuge ['refju:dʒ]n. 避难;避难所;庇护vi. 避难;逃避vt. 给予庇护;接纳避难refuge: 避难所|安全,保护|避难refuge area: 庇护间|避难区|行人庇护区street refuge: 街道安全岛|安全岛|安全岛交通7, fir tree枞树,冷杉树Fir tree: 杉树|甸灌客渺|枞树fir-tree root: 枞树形叶根fir-tree blade: 锯齿,叶片(燃气涡轮机)|锯齿叶片(燃气涡轮机)|枞树形根轮叶(燃气轮机)8, Holy GroundHoly Ground: 圣洁之地|圣洁地This Is Holy Ground: 圣洁之地Might even walk on holy ground: 甚至在圣地里散步9, at bay(猎物等) 被困;处于走投无路的境地Panorama at Repulse Bay: 浅水湾鸟瞰|浅水湾鸟瞰Banquet at Repulse Bay: 浅水湾夜宴|浅水湾夜宴THEhotel at Mandalay Bay: 曼德勒海湾酒店10, prowl [praul]vi. 徘徊,潜行vt. 在…搜寻;潜行于n. 徘徊,潜行;悄悄踱步11, resurrection [,rezə'rekʃən]n. 复活;恢复;复兴Resurrection: 转世重生|复活,复兴|复活true resurrection: 完全复生术|复活术|重生术Ninja Resurrection: 魔界转生 OVA12, enclosure [in'kləuʒə]n. 附件;围墙;围场enclosure: 附件|外壳|围封部分exhausted enclosure: 密闭罩|废外壳〔盒子|废外壳Fire enclosure: 防火防护外壳|火区密闭|火区密封13, logs [[lɔgz]]n. 原木(log的复数);日志v. 正式记录(log的第三人称单数形式)logs: 钻井记录|原木|日志barked logs: 去皮原木bilge logs: 下水架下部木方|上滑道14, damp [dæmp]n. 潮湿,湿气adj. 潮湿的vt. 使潮湿;使阻尼;使沮丧,抑制vi. 减幅,阻尼;变潮湿damp: 阻尼|潮湿|湿度Iron Damp: 在湿润时熨烫|湿熨|在湿润时熨烫damp air: 湿空气|潮湿空气|潮溼空气15, timbersn. 木材;木料(timber的复数)v. 以林木覆盖(timber的三单形式)timbers: 木材after timbers: 艉肋材sawn timbers: 或角材16, intercession [,intə'seʃən]n. 调解;说情;仲裁intercession: 调解|代求|仲裁intercepter intercession: 仲裁intercede intercession: 说情17, transfiguration [,trænsfiɡju'reiʃən, ,trænz-, ,trɑ:n-]n. 变形;变容;变貌transfiguration: 变形|形课|理想化Transfiguration Class: 变形课Transfiguration Charm: 变形咒18, revelation [,revə'leiʃən]n. 启示;揭露;出乎意料的事;被揭露的真相Revelation: 心灵启示|揭示/表现|启示录General Revelation: 普通启示|一般启示Dark Revelation: 黑暗启示19, orthodox churchn. 东正教;希腊正教Orthodox Church: 东正教|正教会|东正教堂the Orthodox Eastern Church: 东正教Orthodox Eastern Church: 东正教20, divinity [di'vinəti]n. 神;神性;神学divinity: 神性|神学|神灵)Divine Divinity: 神界中文光盘版|超越神界|神界1繁体中文光盘版Hastened Divinity: 神威加速21, scaffolding ['skæfəldiŋ, -fəu-] n. 脚手架;搭脚手架的材料scaffolding: 脚手架|棚架|施工架bamboo scaffolding: 竹枝棚架|竹脚手架|竹棚工程pipe scaffolding: 管子脚手架|管搭脚手架22, beacon ['bi:kən]n. 灯塔,信号浮标;烽火;指路明灯vi. 像灯塔般照耀vt. 照亮,指引beacon: 警示灯|烽火/灯塔,灯标|灯塔radio beacon: 无线电信标|无线电指向标,*电指向|无线电导航台airport beacon: 机场信标|机场灯标|航空灯塔23, samovar [,sæməu'vɑ:]n. 俄国式茶饮;茶壶samovar: 俄式茶壶|沙莫瓦|萨莫瓦24, saucer ['sɔ:sə]n. 茶托,浅碟;浅碟形物;[口]眼睛saucer: 茶碟|茶托|咖啡碟saucer pitting: 盘状点蚀butter saucer: 牛油碟25, congregation [,kɔŋɡri'ɡeiʃən]n. 集会;集合;[宗]圣会congregation: 集合|聚集作用|会众Dark Congregation: 暗黑聚集congregation plaza: 集会广场26, cater for迎合;供应伙食;为提供所需cater for: 目录购物|迎合|满足,投合,迎合cater (for): 准备,提供,迎合Cater for-meet: 迎合 -会|迎合 - 会27, snuff out扼杀;消灭;死掉snuff out: 扼杀|扑灭|扼杀, 消灭, 死掉snuff out the remaining embers of a fire: 灭掉仍在冒烟燃烧的灰烬smell out snuff wind: 嗅出28, building up建造;装配;堆焊;建立增长building up: 建造|建立增长|堆焊=>肉盛building-up: 扩军|集结|加强building-up curve: 增长曲线|成长曲线|增长曲线,建起曲线Egypt:1.It's a place where people have come for 1,700 years to find solitude, tocontemplate God,to experience paradise on Earth.2.The Book of Revelation describes the new Jerusalem coming down from God in theform of a great cube or square, each side measuring 144 cubits, or about 78metres. That's roughly the shape and dimensions of Saint Catherine's monastery.3.Above these are the patron saints.The prophet Moses on the left, SaintCatherine on the right.And the Virgin Mary at the burning bush.So we have the three dedications.4.This paradise is now inhabited by monks belonging to the Greek Orthodox church.My guide is Father Justin, who hails from America and has lived here for 1 1 years.5.Hundreds of pilgrims come here to venerate her relics.Saint Catherine wasrevered for her wisdom and her learning, and she is the patron saint for students and for universities.6.On the ceiling beams and on the door are images of paradise. Plants and animalscavorting.7.This dates from the time when this was a fortress, and it was part of the defencemechanism.8.This is amazing for December. look how fresh and lush the spinach is.9.He seems very courageous. He's got no protective gear on.10.From each hive, last year, he extracted 1 0 kilos1, salvage ['sælvidʒ]n. 打捞;海上救助;抢救财货;救难的奖金vt. 抢救;海上救助2, colonnaded ['kɔlə'neidid]adj. 有柱廊的;有列柱的3, bastion ['bæstiən, -tʃən]n. 堡垒;棱堡4, cannibalism ['kænibəlizəm]n. 食人;嗜食同类;残忍的行为5, premature [,premə'tjuə, ,pri:-] adj. 早产的;不成熟的;比预期早的n. 早产儿;过早发生的事物6, degrading [di'ɡreidiŋ]adj. 可耻的;丧失体面的;不名誉的v. 退化(degrade的ing形式);减少;降低…的身份7, collectively [kə'lektivli]adv. 共同地,全体地8, paramount ['pærəmaunt] adj. 最重要的,主要的;至高无上的n. 最高统治者9, be compatible with一致;适合;与相配be compatible with: 与...相配|与不矛盾,与一致,与相容|适合, 一致to be compatible with: 与一致be no longer compatible with: 滞后10, Bedouin ['beduin]n. 贝多因人(一个居无定所的阿拉伯游牧民族);流浪者adj. 贝都因人的;流浪的11, monastryn. 修道院12, cypress ['saipris]n. 柏树,柏木属植物(原产北美、欧、亚);柏树枝(用作哀悼的标志)13, spinach ['spinidʒ, -itʃ]n. 菠菜14, Jerusalem [dʒe'ru:sələm]n. 耶路撒冷(巴勒斯坦中部城市)15, bustle ['bʌsl]vi. 喧闹;忙乱;充满vt. 使忙碌;催促n. 喧闹;活跃;裙撑;热闹的活动16, flux [flʌks]n. 流量;变迁;不稳定;流出vt. 使熔融;用焊剂处理vi. 熔化;流出17, demolition [,demə'liʃən]n. 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏18, renewal [ri'nju:əl]n. 更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申19, commotion [kə'məuʃən]n. 骚动;暴乱20, shrine [ʃrain]n. 圣地;神殿;神龛;圣祠vt. 将…置于神龛内;把…奉为神圣21, comb [kəum]n. 梳子;蜂巢;鸡冠vt. 梳头发;梳毛vi. (浪)涌起22, evict [i'vikt]vt. 驱逐;逐出23, Byzantine Empire拜占庭帝国(即东罗马帝国,395~1453,在欧洲东南部和亚洲西南部,由罗马帝国分裂而成)Byzantine Empire: 拜占庭帝国|拜占廷帝国|东罗马帝国the Byzantine Empire: 拜占庭帝国24, solitude ['sɔlitju:d]n. 孤独;隐居;荒僻的地方25, coerce [kəu'ə:s] vt. 强制,迫使26, cubit ['kju:bit]n. 腕尺(古时的长度单位)cubit: 腕尺|库比特|腕尺腕尺Sean Cubit: 肖恩·库比特cubit measure: 体积单位27, dimensionsn. 规模,大小Dimensions: 尺寸规格|尺寸|维数(注:指多个维度时)overall dimensions: 外形尺寸|整体尺寸|总尺寸depth dimensions: 深度尺寸28, patron saintn. 守护神;保护圣徒patron saint: 守护神|主保圣人|保护圣徒Patron-Saint of nothing: 她不是什么圣徒赞助人our patron saint: 我们的护教圣人29, the prophet先知;穆罕默德the Prophet: 穆罕默德|预言家|(伊斯兰教祖)穆罕默德The Great Prophet IV: 大先知4号The Sleeping Prophet: 沉睡中的先知30, dedication [,dedi'keiʃən]n. 奉献;献身Dedication: 奉献|专用|贡献,献身给,题词Job Dedication: 工作奉献Dedication Spirit: 奉献精神31, burning bush【植物】;[美国英语]卫矛属(Euonymus)植物;尤指紫果卫矛(Euonymus atropureus) burning bush: 火丛|南欧白鲜burning-bush: 紫卫矛European burning bush: 地肤32, inhabited [in'hæbitid]v. 占据(inhabit的过去分词);居住于adj. 有人居住的inhabited: 有人居住的|玩具凶灵|有居民的inhabited spacecraft: 载人飞船|载人航天器inhabited locality: 居民地|居民点33, hail from(车、船)来自;(人)出生于hail from: 来的|来自|来自于,是地方的人Hail from the Past: 来自过去的问候come from from hail from: 来自34, greek orthodox church希腊正教greek orthodox church: 希腊正教|东方正教(会)|希腊东正教African Greek Orthodox Church: 非洲希腊正教会Greek Orthodox Church of Antioch: 安提阿牧首|安条克牧首|大安提阿和全东方希腊教会牧首35, pilgrimsn. 朝圣者;旅行者(pilgrim的复数)v. 去朝圣;漫游(pilgrim的三单形式)Pilgrims: 朝圣团|清教徒|香客Pilgrims Way: 碧景林路|巡游路|朝圣路The Pilgrims: 清教徒|朝圣者|新移民36, venerate ['venəreit]vt. 崇敬,尊敬venerate: 尊敬|敬重,崇敬|尊敬,崇敬venerate<>scorn: 尊敬<>蔑视|尊敬<>鄙视venerate<>despise: 尊敬<>蔑视37, revere [ri'viə]vt. 敬畏;尊敬;崇敬Revered: 达到崇拜|被尊敬的|令人尊敬的Sebastien venerable, revered: 男性英文名字希腊zūnshī] revered master: 尊师尊师38, wax oil蜡油wax oil: 蜡油high wax content oil: 高含蜡原油wax-bearing oil: 含蜡油39, ceiling beam天花梁;平顶梁ceiling beam: 平顶梁|舱底板垫梁|名词} [工beam ceiling: 露梁平板40, cavort [kə'vɔ:t]vi. 腾跃;欢跃cavort: 腾跃|腾越,欢跃|腾越,欢跃cavort<>trudge: 腾跃<>跋涉buckjump cavort curvet prance: 腾跃41, flourish ['flauriʃ]n. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰vt. 夸耀;挥舞vi. 繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期flourished: 茂盛了Flourished Filter Factory: 富特滤芯厂national fitness activities flourished: 全民健身活动42, nomadic [nəu'mædik, nɔ-]adj. 游牧的;流浪的;游动的nomadic: 游牧的|流浪的|游动的Nomadic Rhapsody: 游牧狂想曲Nomadic Computing: 游牧计算43, mechanism ['mekənizəm]n. 机械装置;机制;技巧;原理,途径;进程44, harsh [hɑ:ʃ]adj. 严厉的;严酷的;刺耳的;粗糙的;刺目的harsh: 严酷的|难听的|严酷的,严厉的Harsh Times: 非常时期|暴力冲击|非常时刻harsh wet: 粗湿45, lush [lʌʃ]vt. 饮n. 酒;酒鬼adj. 丰富的,豪华的;苍翠繁茂的vi. 喝酒Lush: 蜡诗|丰富的,豪华的|青葱的Lush Meadow: 鲜嫩多汁的草场图片|肥美草地:生长茂盛肥美多汁的青草地。

相关文档
最新文档