研究生英语下答案修改后四合一

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

研究生英语下答案修改后四合一

1、愉悦舒适不能指引领略人生的全部,与逆境的艰苦搏斗常常会使人生变得丰富而有意义:

Pleasure only gets you so far , A rich , rewarding life often requires a messy battle with adversity .

2、极其令人兴奋的经历:a mind—blowing experience

3、内置储藏空间:built—in storage space

4、自我保护措施:self—protection measures

5、短期的工作:short—term employment

6、歪曲的否定的自我观念:distorted and negative self—perception

7、改变了生活的事件:life—changing events

8、无所不包的细节:all—encompassing details

9、一个好的自我形象:a good self—image

10、超越国家或文化界限:transcend national or cultural boundaries

11、一些实际优惠:some trangible benefits

12、被无休止地争论:haven been debated endlessly

13、以指出别的错误为乐:delights in pointing out other peoples mistakes

14、对于失败者的同情:sympathy with losers

15、因为几乎说不清的原因:for reasons that can be barely articulates

16、为在线服务开启新的时代:define a new era for

online services

17、对他来说是重要的?matter to him

18、可能会对···产生微妙的影响:may have a subtle effect on

19、提供免费阅读电子书籍的机会:provide free access to e—books

20、正发生着巨变:is in the midst of a sea change

21、一直在哈弗任教:has been on the faculty of Harvard University

22、如饥似渴的读者:a voracious book reader

23、你就会把心思全花在这上了:you will stay focused on it

24、信息传递着:the conduit for information

25、你的支票真是天赐之物:your check came as an absolute godsend

26、我弄不清故事的脉络了:lost the thread of the story

27、徜徉在优美的散文中:stroll through elegant prose

28、只是一点消化不良:just a touch of indigestion

29、他帮了我大忙:He did me a good turn

30、与现有证据相符:correspond with the available evidence

31、不能正常工作:out of order

32、她正要开始讲她的故事:She was about to plunge into her story

33、很难解释或控制:so difficult to account for , or control

34、分秒不差:to the minute

35、没有地毯也行:You can do without a carpet

36、就成家来说:As far as starting a family is concerned

37、往嘴里腮爆米花:while stuffing his mouth with popcom

38、水不是有效的遮挡物:water is not an effective shield

37、被火焰吞没:engulfed in flames

38、主宰国家的权利:the rights of sovereigh nations

39、在市场上胜过他的竞争者:outpaced its rivals in the market

40、买有必要唠叨这点:There is no need to belabor the point

41、她恳求几位有名的学者:She invoked several eminent scholars

42、从两个被围困的村庄:from two embattled villages

43、根据证人证词所示:According to the witness`s

testimony

44、虽然我们尽了最大努力:In spite of our best endeavors

45、经过了许多考验和磨难之后:After many trials and tribulation

1、Such is human nature in the west that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers. 许多人宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方倒是人之常情

2、Cosmopolitan shanghai was born to the world in 1842 when the British man—of –war Nemesis , slipping unnoticed into the mouth of the Yangtze River , reduced the Wusong Fort and took the city without a fight . 1842年英国战舰尼米西斯号悄悄潜入长江口,击毁吴淞炮台,不费一枪一卒占据了上海,国际化的上海就此诞生了

3、 A study of the letter leaves us in no doubt as to the motives behind it . 研究了一下那封信,我们毫不怀疑该信是另有用心的

4、The happiness –the superior advantages of the young women round about her , gave Rebecca inexpressible pangs of envy . 丽贝卡看见她周

相关文档
最新文档