新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit-3
新视野大学英语第三版第三册Unit3课文+翻译
奥黛丽赫本——人间天使1 Audrey Hepburn thrilled audiences with starring roles in noteworthy films like Breakfast at Tiffany's, Sabrina, Roman Holiday, My Fair Lady, War and Peace, and Always.奥黛丽赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龙凤配》、《罗马假日》、《窈窕淑女》、《战争与和平》和《直到永远》等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。
2 Despite her success in the film domain, the roles she most preferred portraying were not in movies. She was an exemplary mother to her two sons and a UNICEF (the United Nations International Children's Emergency Fund) Ambassador of Goodwill serving victims in war-torn countries.尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们服务。
3 As a young girl during the Nazi occupation of her native Holland, Audrey Hepburn was aware of the brutality, death, and destruction of war. She was hungry and malnourished, as her family was bankrupted as a result of the invasion. Audrey's father abandoned the family, and two of her uncles were taken captive and killed. Audrey was grabbed off the street by Nazis and placed in line to be sent to a work camp. When the guards glanced away she darted off, barely escaping, and huddled in a cold, foul basement full of rats.作为一名在纳粹占领下的祖国荷兰生活的小女孩,奥黛丽?赫本清楚战争所带来的野蛮、死亡和破坏。
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案
新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野大学英语第三册答案(UNIT3)参考答案
Unit 3III1 cultivate2 comprehensive3 controversial4 suspend5 insulted6 preliminary7 conventional8 reform9 worthwhile 10 publicityIV1. His girlfriend’s father saw him as a man who could not make a living.2. The course was canceled over the students’ protest.3. The problem is so difficult that we cannot work it out without the help of our teacher.4. Children tend to do/try their utmost when they know their parents are making similar efforts.5. The new teaching program didn’t work well in the school at the outset.6. I was kind of excited when I received the letter that offered me an interview.7. The school is scheduled to open on September 1.8. They appeared to offer a free computer, complete with software and a printer.9. In spite of hardships, they made real efforts that have resulted in more progress than expected.10. Many people make things more difficult for themselves because they still operate on the principle that you should not ask for help, or you might seem weak.VF M K D CG L O I BVI1 cold2 competition3 debate4 desire5 fear6 heat7 interest8 love 9 pleasure 10 enthusiasmVII1 historic2 atomic3 optimistic4 energetic5 economic6 heroicVIII1. responsibility2. rapidity3. mobility4. curiosity5. publicity6. complexity IX1 In Britain, as in America, there is a great demand for educational reform.2. In Greece, as in Italy, people use a lot of olive oil in cooking.3. As in the Hyde School, values such as courage, integrity, leadership, curiosity and concern are the first, most important lesson in some public inner-city schools in Maryland.4. In China, as in Japan, a large number of middle school students take supplementary classes in order to get into a famous university.5. As in the middle of the 1950s, many young people went down to the countryside in the late 1960s and early 1970s.X1 Once you’ve practiced a bit, you’ll find that it’s quite easy.2. Once the meal was finished, the discussions began.3. Once you show any fear, he will attack you.4. Once parents make a commitment to the program, they will be daily role models for their children.5. Once customers come to rely on these systems, they almost never take their business elsewhere.XI1.In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strainit puts on them.3.In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from universityinstead of going to work directly.4.As the school operates on the Character First principle, moral values and academicachievements are stressed equally.5.It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off tillnext month.6.The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensiveset of principles that can benefit all of them.XII1. 跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit3
Unit 3Section APre-reading activities一1C 2D 3E 4B 5ALanguage focusWord in use三1integral 2cherish 3afflicted 4noteworthy 5portray 6compliment 7domain 8anonymous 9conscientious 10perpetualWord building四Words learned New words formed-izeGeneral GeneralizeNormal NormalizePublic PublicizeMinimum MinimizeImmune ImmunizeMobile Mobilize-orInvest InvestorDictate DictatorConquer ConquerorInvestigate InvestigatorModerate ModeratorElevator Elevate五1normalize 2moderator 3immunized 4investors 5mobilize 6conqueror 7elevate 8publicizes 9investigator 10minimized 11generalize 12dictatorBanked cloze六1C 2I 3F 4L 5A 6H 7K 8N 9E 10BExpression in use七1embark on 2be deprived of 3turn down 4taken captive 5live on 6share in7was stricken by 8led by exampleTranslation莱奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。
他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。
新视野大学英语第三册课后答案及课文翻译
新新新第第第课课Unit 1Section A. The Expensive Fantasy of Lord Williams《读读读读 III》: Ex. II, p. 91. Because this is a title bought with stolen money. The guy’s real name is Anthony Williams.2. It’s small, with a population of only 320.3. No. He looks like a Scottish noble, soft-spoken and wealthy.4. The truth is that the man with endless money and a friendly manner was not a lord at all but a government employee living out a fantasy that he was a Scottish noble and paying for it by stealing funds from Scottish Yard.5. He stole more than eight million pounds over eight years and poured about five million pounds into the village.6. Most of the stolen money was supposed to be used to pay spies and conduct secretactivities against the Irish Republican Army.7. He used the money to buy an estate, a beautiful home, and a dozen noble titles. But most of all, he sunk his dishonest gains into the village, buying multiple cottages, a pub and a run-down hotel and turning them into very good-looking places.8. His bank deposits were so large that they were noticed by the bank’s management. The bank then notified the police, who discovered that the criminal was one of their own.9. Because in the eyes of some villagers Williams is a helper, pouring most of his stolen money into the village and giving jobs to 43 people.10. He said in an interview after he was arrested: “I discovered this bloody huge amount of money. I went from the need to pay off a few debts to what can only be described as greed. There is no way to justify it.”《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅲ, p. 91. suspicion2. restored3. considerate4. inherited5. furnish6. justify7. substantial8. fantastic《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅳ, p. 101. To his embarrassment he discovered2. like that3. strike deals with4. live it out5. falls upon dark days6. nothing but7. captured the heart of the little boy with8. raise a glass to1. economy2. business3. campaign4. poll5. survey6. research7. lessons8. study《读读读读 III》: Ex. VI, p. 111. well-advised (明明明)2. narrow-minded (心心心心明)3. wide-eyed (眼眼眼新明)4. soft-spoken (说说说说明)5. big-headed (妄妄妄新明)6. single-minded (专心专专明)7. well-meant (用用用用明)8. quick-tempered (易易明)《读读读读 III》: Ex. VII, p. 111. air-conditioned2. handmade3. thunder-struck4. heart-felt5. data-based6. self-employed7. custom-built8. weather-beaten《读读读读Ⅲ》: Ex. VIII, p. 121. Well-meant as it was, the decision spoiled the peace talk in the Middle East.2. Hard as he tried, he failed to deceive the police commissioner in London in the end.3. Poor as he was, she gave up the idea to marry him.4. Friendly as he may seem, I won’t regard him as considerate.5. Suspicious as she was of him, she never came to the idea that the wealthy, soft-spoken, well-mannered man was a criminal.《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅸ., p. 121. Now (that) you have studied the above models and understood the meaning and usage of the3. Now that the hotel is beautifully restored, many travelers like to stay in it.4. Now that the criminal turned out to be one of their own, the London police commissioner publicly apologized for poorly supervising his department.5. Now that you have got an MA degree, you are qualified for a PhD program.《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅹ, p. 131. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2. Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped youfinish school.5. Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6. In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7. He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8. These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.《读读读读 III》: Ex. XI, p. 131. 周周周,在“牢牢牢牢”,村村村村村用村 “威威威威威”祝牢,尽尽尽尽尽尽尽在尽尽尽尽尽尽尽尽。
新视野大学英语第三版3课后翻译答案
新视野大学英语第三版3课后翻译答案Unit one如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活。
从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业,万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业激情。
Nowadays, many young people no longer choose“stable”jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people 's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China 'seconomy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people'senthusiasm to start their ownbusinesses.Unit two实现中华民族伟大复兴( rejuvenation )是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦” ,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野大学英语第三版第三册课后习题答案
Unit 1 The Way to SuccessSection A1 Understanding the text.1 He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage.2 They were thought to be slow learners in childhood, but they overcame their childhood difficulties and made magnificent discoveries that benefit the entire world today.3 His strong will.4 It means to keep their focus on achieving a positive end result, instead of letting small problems get in the way of good results.5 Because they have the will to overcome profound obstacles and to work diligently in the pursuit of their goals, and have the passion for success.6 Because firms preferred to hire less qualified men rather than risk hiringa female lawyer, which was unprecedented.7 We should never give up on our dream, and one day we can change the world and make it a better place.8 The secret of success is built upon a burning inward desire---a robust, fierce will and focus---that fuels the determination to act, to keep preparing, to keep going even when we are tired and fail.2 Critical thinking1 You may have tried and failed many times before you finally get success. But it does not matter. What matters is whether you can summon up(鼓起)all your courage again and again to face the hardships standing in the way of success.2 Luck, talent, good relationships with your colleagues, etc.3 When I have realized that I am pursuing something that is hard to achieve,I would try to stick to the goal. But l will begin to think of what I can do to improve the situation. When it still doesn't work, I would try to analyze what the problem is and then make some changes and probably reset my goal. Yes, sometimes we are pursuing the wrong goal which can never be achieved, only tofind ourselves in deep frustration and profound fatigue. In this situation, I may give up the wrong goal and set up another goal that is achievable.4 Following the guidance of senior people.●Getting sound advice from our parents.●Setting a correct goal.●Achieving success step by step.●Developing good interpersonal relationships.Language focus3 Words in usel whereby 2 pursuit 3 inhibit 4 maintain 5 patriotic 6 transcended 7 endeavors 8 dedication 9 prestige 10 nominate4 Word buildingWords learned New words formed-antinhabitant inhabitparticipate participantattend attendantpollute pollutantdescend descendantcontest contestanttolerate tolerantresult resultant-fulneglect neglectfulresource resourcefulboast boastfulrespect respectful5l resultant 2 tolerant 3 pollutants 4 inhabited 5 contestants 6 descendants 7 attendants 8 respectful 9 participants 10 neglectful11 resourceful 12 boastful6 Banked cloze1 F2 G3 H4 J5 E6 A7 N8 I9 K l0 M7 Expressions in usel removed from 2 failed in 3 in the pursuit of 4 deviated from 5 precludes; from 6 triumph over 7 work their way into 8 written off9 Translation世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit 3
Unit 3Section APre-reading activities一1C 2D 3E 4B 5ALanguage focusWord in use三1integral 2cherish 3afflicted 4noteworthy 5portray 6compliment 7domain 8anonymous 9conscientious 10perpetualWord building四Words learned New words formed-izeGeneral GeneralizeNormal NormalizePublic PublicizeMinimum MinimizeImmune ImmunizeMobile Mobilize-orInvest InvestorDictate DictatorConquer ConquerorInvestigate InvestigatorModerate ModeratorElevator Elevate五1normalize 2moderator 3immunized 4investors 5mobilize 6conqueror 7elevate 8publicizes 9investigator 10minimized 11generalize 12dictatorBanked cloze六1C 2I 3F 4L 5A 6H 7K 8N 9E 10BExpression in use七1embark on 2be deprived of 3turn down 4taken captive 5live on 6share in7was stricken by 8led by exampleTranslation莱奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。
他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册答案及课文原文+翻译(全册)
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册答案Unit 1 The way to successLanguage Focus3. Words in use1. whereby;2. pursuit;3. inhibit;4. maintain;5. patriotic;6. transcended;7.endeavors;8. dedication; 9. prestige; 10.nominate4. Word Building-ant inhabit; participant; attendant; pollutant; descendant; contestant; tolerant; resultant-ful neglectful; resourceful; boastful; respectful5. 1. resultant; 2. tolerant; 3. pollutants; 4. inhabited; 5. contestants;6.descendants;7. attendants;8. respectful;9. participants; 10.neglectful; 11. resourceful; 12. boastful 6. Banked Cloze1-5 FGHJE 6-10 ANIKM7. Expressions in use1. removed from;2. failed in;3. in the pursuit of;4. deviated from;5. precludes, from;6. triumph over;7. work their way into;8. written off10.TranslationNowadays, many young people no longer choose “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own business and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future.The success of entrepreneurs not only creates fortune, increase job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 Beat your fearSection Anguage Focus1. intervene;2. underestimate;3. recede; ;4. deem;5. bleak;6. appraise;7. paralyzed;8. symptoms; 9. dismay; 10. brink4.Word Building-ance dominance; avoidance; reliance; acquaintance; clearance; annoyance; admittance; resemblance; assurance-ed bored; privileged; distracted5. 1. bored; 2. privileged; 3. assurance; 4. dominance; 5. avoidance;6.assistance;7. reliance;8. compression;9. distracted; 10.annoyed; 11.admittance; 12. resemblance 6. Banked cloze1-5KDHJI 6-10 OGANC7. Expressions in use1. pulled to a stop;2. black out;3. pop up;4. stopped short;5. plowed through;6. threw himself into;7. let yourself go;8. grabbed for10. TranslationRealizing the great national rejuvenation, which we define as the Chinese Dream, has been the greatest Chinese expectation since modern times. It basically means achieving prosperity for the country, renewal of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every enterprising Chinese carries, generation after generation, the firm conviction that a better life is accomplished, through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of, aid from society or other people. Each individual is a participant, and the designer in the course of realizing the Chinese dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese.Unit 3 Life StoriesSection A3. Words in use1. integral;2. cherish;3. afflicted ;4. noteworthy;5. portray;6. compliment;7. domain;8. anonymous;9. conscientious; 10. perpetual4.Word building-ize generalize; normalize; publicize; minimize; immunize; mobilize-or investor; dictator; conqueror; investigator; moderator; elevate5. 1. normalize; 2. moderator; 3. immunized; 4. investors; 5.mobilize;6.conqueror;7.elevate; 8.publicizes; 9.investigator; 10. minimized; 11.generalize; 12. dictator6. Banked Cloze1-5 CIFLA 6-10 HKNEB7. Expressions in use1. embark on2. be deprived of;3. turn down;4. taken captive;5.live on;6. share in;7. was stricken by;8. led by example10. TranslationInk and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Y uan dynasties. With a history of over one thousand years, it ahs experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e. brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings.Unit Four Let’s go3. Words in usepulsory ;2. contemplate;3. imprisoned;4. globalize ;5. offset6. groan ;7. stubborn ;8.cluster ;9.ambiguity ; 10.consoled4.-ablerespectable; negotiable; distinguishable; avail; attributable; profitable; renewable-izememorize; authorize; visualize; stabilize; socialize5. 1. profitable; 2. renewable; 3.authorized; 4. negotiable; 5. visualize;6.socialize;7.attributable;8.respectable;9.avail;10.stablize;11.distinguishable; 12.memorize6.6. Banked Cloze1-5EMKIF 6-10 ACHLN7.1. Settle for; 2.more often than not; 3.mingled with; 4.traded for; 5.was saturated with; 6.are open to; 7. endowed with; 8. make up for10. TranslationLi Jiang is a mountainous city in Northwest Y unnan province. The old town of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is the town of scenic beauty and known for its history and culture, it is also a well-preserved of town with features of ethnic minorities. The construction work of the old town was started, from the Southern Song Dynasty about 800 years from now, not only does Lijiang boast a long history but also it boasts many ethnic minorities, who make up over a half of the total population in the region, with booming of Lijiang tourism, the old town of Lijiang is receiving a growing number of tourists from home and abroad. in December 1997, n the old town succeeded in applying to be named in World Cultural Heritage site, filling the gap of lacking a noted historical and cultural city in china, on the World Cultural Heritage list.Unit 5. When work is a pleasure3.Words in use1. gauged;2. dedicate;3. commonplace;4. suffice;5. revenue;6.simultaneous;7.incentive; 8.prone; 9. innovations; 10.fostered3.Word Building-ism realism; imperialism; commercialism; humanism; terrorism-ment recruitment; resentment; enrollment; refreshment; shipment; enforcement5. 1. refreshment; 2. shipment; 3. enforcement; 4. commercialism; 5. realism;6. recruitment;7. enrollment;;8.imperialism;9.resentment; 10.Terrorism; 11. humanism 6.Banked Cloze1-5 OFLCK 6-10 HINEM7.Expressions in use1. correlate with;2. refrain from;3. count down;4. slaving away;5.coincided with ;6.contended with;7. be designated8. conformed toSection B2.Understanding the text1-5 CBDAB 6-8 DBA4. Words in use1. Rash,2. specialty;3. ponder;4. utilize;5.pierce;6.bias;7.ensue;8.impart;9. infectious; 10.hospitality5.Expressions in use1. out;2. on;3. away;4. to;5. to;6. in;7. away;8.up6.Sentence structure1. Although I am already very tall, I wear high heels all of the time, be it day or night.2.A lower euro will actually help European exports become more affordable and more competitive around the world, be they German automobiles or Italian leathers.3.Every time there is a major news event, be it a natural disaster or a historic moment, we take it for granted that there will be pictures and video.7. 1.find himself eating foods he never heard of before,2. found herself faced with a math test3.found herself standing in front of Tom’s companyTranslation:China is the hometown of tea and the birthplace of tea culture. Since ancient times, tea has been known as the “national drink” of China. In both the Chinese scholars’ seven daily necessities, namely music, chess, calligraphy, painting, poetry, wine and tea and common people’s seven ones, namely firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea, tea is listed as one of the necessities. Meanwhile, China is a country with ancient civilization and a land of courtesy. The practice of making and serving tea is essential whenever there are guests or friends. With development of cultural exchange, commerce and trade between China and other countries, Chinese tea and tea culture spread to the world. Today, a number of countries across the five continents grow tea plants, and many countries import tea from China. Chinese tea, like Chinese silk andchinaware, has become synonymous with China in the world.CollocationWarm up1.prideful;2. high;3. special;4. trivial;5. sole;6. friendly;7. cheerful;8.instant;9.charitable8. 1. unhappy; 2. personally; 3. optimum;4. truly; 5. monetary; 6.sole; 7.personal;8.trivial; 9.special; 10.high; 11. friendly; 12. cheerfulInk and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Y uan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e. brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades.Unit 6 Section A Language Focus3. Words in use1. evacuated;2. stray;3. diluted;4. gigantic;5. standpoint;6. nutrition;7. inflicted;8. pervasive;9. naive; 10. permeated4. Word building-ary momentary; supplementary; customary; visionary; missionary; displinary-ity complexity; fatality; availability; feasibility; authenticity; desirability5. 1. visionary; 2. fatality; 3. availability; 4. customary; 5. feasibility;6. momentary;7. disciplinary;8. supplementary;9. missionary; 10. authenticity; 11. complexity; 12. desirability6. Banked cloze1-5 HZOFC6-10 KMBEJ7. Expressions in use1. flew at;2. wove her way through;3. radiated from;4. conceive of;5. was lined with;6. dive into;7. next to nothing;8. stayed down10. The Art of War was written by Sun Wu, a famous ancient Chinese strategist. A classic work not only of military value but also of great philosophical significance, The Art of War is a precious heritage of brilliant ancient Chinese culture. Sun Wu disclosed in his book a series of military rules and principles, and put forward a complete system of military theory. His theory has been highly regarded by strategists since the Warring States Period and exerted strong impacts on their thought and practice. Moreover, it has yielded a worldwide influence in the field of military thought, enjoying extremely high prestige.Section B2. Understanding the text1-5 BDDCA 6-8CBD4.Words in use1. supervise;2. petitioned;3. clutching;4. vicinity;5.fragrance;6. dispatched;7.dwelling; 8. haunted; 9.timid;10.encloses.5.Expressions in use1. to/into;2.in;3. together;4. apart;5. with;6. off;7.with;8.off6.Sentence structure1.Henry refuses to change his mind because he holds that our advice is worth next to nothing to him.2.Once a gambler is addicted, all the efforts to help him get rid of the bad habit will be worth next to nothing.3.Your recommendation is worth next to nothing to those who do not want to listen. 7. There are too many things in your paper bag and it looks like it is going to burst. 2. Although we are supposed to finish this month, it looks like the work would stretch well into next year.3. Gatherings of armed forces near the border looked like they planned to invade within the following few days.CollocationWarm-up 1-6 ACBCB8. 1. emotional intensity; 2. brilliant sky; 3. walked briskly; 4. helplessly wandering; 5. trembling voice; 6. tremendous roar; 7. deserted road; 8. violently dipping; 9. inevitable death; 10. profound fatigue; 11. pervasive threat; 12. dangerous evilUnit 7 Language Focus3. Words in use1. donate;2. spiral;3. termination;4. layoff;5. subsistence;6. spectrum;7. complied;8. reclaimed;9. originated; 10.expired;4. Word Building-ion: emission; omission; suspension; prediction; distribution; corrupt;-ity: generosity; formality; locality; maturity; peculiarity; liability5.1. emission; 2. suspension; 3. formalities; 4. prediction; 5. omissions;6. distribution;7.locality; 8. peculiarity; 9. corrupting; 10. generosity;11. maturity; 12. liability6. Banked cloze1-5 EJBHA 6-10KGICN7. Expressions in use1. put down;2. wind up;3. scrape through;4.on the verge of;5. in all likelihood;6. deteriorate into;7. are in a position;8. gave way toTranslation:Shanghai Free Trade Zone is a free trade zone in Shanghai that was launched in 2013by the Chinese government. Covering an area of 28.78 square kilometers, shanghai Free Trade Zone is the first of its kind in China’s mainland, and is regarded as a “testing ground for a number of economic reforms. The establishment of the free trade zone is a significant measure taken to actively promote the opening=up strategy under the new global economic and trade situation. It undertakes a major task to explore new ways and accumulate new experience for the deepening of reform and opening up in an all-round way. As a pilot project, Shanghai Free Trade Zone will become a “touchstone” for Chinese economy. It will play an active role in deepening reforms and boosting economic vigor.Unit 8 Section A Language Focus3.words in use1. indignation;2. provocative;3. militant;4. overlap;5. conferring;6. defiance;7. hesitant;8. milestone;9. cradled; 10. preaching;4.-hood manhood; motherhood-ion calculation; complication; imitation; assassination; circulation; accommodate; accusation; defection; exhaustion5. 1. circulation; 2. accusation; 3. accommodate; 4. defection; 5. manhood;6. imitation;7. complication; 8. exhaustion; 9. assassination; 10. circulation; 11. motherhood6.Banked Cloze1-5 JLCOK 6-10 GAHED7. Expressions in use1. at their disposal2. insulate him from;3. irrespective of;4. has a high opinion of;5. has authority over;6. for your part;7.get away with;8. dispense with;9.providde for;10 tiptoeing around10. Translation The CCTV Spring Festival Gala, which as started in 1983, has become an indispensable cultural consumer product and a cultural symbol in the cultural life of the Chinese people. Though it’s hard to satisfy the tastes of all the people, it has become a “new custom” for the public that they can’t live without. The Spring Festival Gala is more than a gala; it is a ritual and a symbol, a culture and a label, and an emotion and a place where people entrust their hearts to. With the development of the times and the emerging of new media, the audiences are having more diversified choices and demands. Correspondingly, the Spring Festival Gala is also advancing with the times to satisfy the growing cultural needs of the people.新视野大学英语(第三版)第三册课文及翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。
新视野大学英语第三版第三册翻译题中英互译
Unit 1 The Way to Success1 F2 G3 H4 J5 E6 A7 N8 I9 K l0 M如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 beat your fear1 K2 D3 H4 J5 I6 O7 G8 A9 N 10 C实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit 3
Unit 3Section APre-reading activities一1C 2D 3E 4B 5ALanguage focusWord in use三1integral 2cherish 3afflicted 4noteworthy 5portray 6compliment 7domain 8anonymous 9conscientious 10perpetualWord building四Words learned New words formed-izeGeneral GeneralizeNormal NormalizePublic PublicizeMinimum MinimizeImmune ImmunizeMobile Mobilize-orInvest InvestorDictate DictatorConquer ConquerorInvestigate InvestigatorModerate ModeratorElevator Elevate五1normalize 2moderator 3immunized 4investors 5mobilize 6conqueror 7elevate 8publicizes 9investigator 10minimized 11generalize 12dictatorBanked cloze六1C 2I 3F 4L 5A 6H 7K 8N 9E 10BExpression in use七1embark on 2be deprived of 3turn down 4taken captive 5live on 6share in7was stricken by 8led by exampleTranslation莱奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。
他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。
新视野大学英语第三版第三册Unit3课文+翻译
奥黛丽赫本——人间天使1 Audrey Hepburn thrilled audiences with starring roles in noteworthy films like Breakfast at Tiffany's, Sabrina, Roman Holiday, My Fair Lady, War and Peace, and Always.奥黛丽赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龙凤配》、《罗马假日》、《窈窕淑女》、《战争与和平》和《直到永远》等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。
2 Despite her success in the film domain, the roles she most preferred portraying were not in movies. She was an exemplary mother to her two sons and a UNICEF (the United Nations International Children's Emergency Fund) Ambassador of Goodwill serving victims in war-torn countries.尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们服务。
3 As a young girl during the Nazi occupation of her native Holland, Audrey Hepburn was aware of the brutality, death, and destruction of war. She was hungry and malnourished, as her family was bankrupted as a result of the invasion. Audrey's father abandoned the family, and two of her uncles were taken captive and killed. Audrey was grabbed off the street by Nazis and placed in line to be sent to a work camp. When the guards glanced away she darted off, barely escaping, and huddled in a cold, foul basement full of rats.作为一名在纳粹占领下的祖国荷兰生活的小女孩,奥黛丽?赫本清楚战争所带来的野蛮、死亡和破坏。
Book 3 Unit 3课文答案和翻译
Unit 3, Book 3 Life stories Section A1.Understanding the text 略2.Critical thinking 略3. Words in use1.integral2.cherish3.afflicted4.noteworthy5.portraypliment7.domain8.anonymous9.conscientious10.perpetual5.1.normalize2.moderator3.immunized4.investors5.mobilize6.conqueror7.elevate8.publicizes9.investigator10.minimized11.generalize12.dictator6. Banked cloze1. C2.I3. F4.L5. A6.H7.K8.N9. E10.B7. Expressions in use1.embark on2.be deprived of3.turn down4.taken captive5.live on6.share in7.was stricken by8.led by example8. Structured writing 略9. Translation莱奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。
他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。
他的天赋跨越多个领域,为其赢得了“文艺复兴大师”的称号。
莱奥纳多主要作为画家而著名。
在其所有作品中,《蒙娜·丽莎》最为有名,而《最后的晚餐》则是历来复制最多的宗教画作。
莱奥纳多作品的独特之处主要在于其创新性的技巧和敏锐的科学思维。
他的画作大约只有15幅流传了下来,其部分原因是他不断试验新的技巧,所以作品总量很小。
莱奥纳多虽然不是多产画家,却是一位最高产的绘图家,他在日记中画满了各种草图、图画和图表。
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This furtherarouses young people’s enthusiasm to sta rt their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野大学英语第三版第三册Unit3课文+翻译
奥黛丽赫本——人间天使1 Audrey Hepburn thrilled audiences with starring roles in noteworthy films like Breakfast at Tiffany's, Sabrina, Roman Holiday, My Fair Lady, War and Peace, and Always.奥黛丽赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龙凤配》、《罗马假日》、《窈窕淑女》、《战争与和平》和《直到永远》等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。
2 Despite her success in the film domain, the roles she most preferred portraying were not in movies. She was an exemplary mother to her two sons and a UNICEF (the United Nations International Children's Emergency Fund) Ambassador of Goodwill serving victims in war-torn countries.尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们服务。
3 As a young girl during the Nazi occupation of her native Holland, Audrey Hepburn was aware of the brutality, death, and destruction of war. She was hungry and malnourished, as her family was bankrupted as a result of the invasion. Audrey's father abandoned the family, and two of her uncles were taken captive and killed. Audrey was grabbed off the street by Nazis and placed in line to be sent to a work camp. When the guards glanced away she darted off, barely escaping, and huddled in a cold, foul basement full of rats.作为一名在纳粹占领下的祖国荷兰生活的小女孩,奥黛丽?赫本清楚战争所带来的野蛮、死亡和破坏。
新视野大学英语读写教程第三册课文翻译及课后答案0204192304
unit1课文翻译我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
”接着,我俩都流下了眼泪。
六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。
事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit3
Unit 3Section APre-reading activities一1C 2D 3E 4B 5ALanguage focusWord in use三1integral 2cherish 3afflicted 4noteworthy 5portray 6compliment 7domain 8anonymous 9conscientious 10perpetualWord building四Words learned New words formed-izeGeneral GeneralizeNormal NormalizePublic PublicizeMinimum MinimizeImmune ImmunizeMobile Mobilize-orInvest InvestorDictate DictatorConquer ConquerorInvestigate InvestigatorModerate ModeratorElevator Elevate五1normalize 2moderator 3immunized 4investors 5mobilize 6conqueror 7elevate 8publicizes 9investigator 10minimized 11generalize 12dictatorBanked cloze六1C 2I 3F 4L 5A 6H 7K 8N 9E 10BExpression in use七1embark on 2be deprived of 3turn down 4taken captive 5live on 6share in7was stricken by 8led by exampleTranslation莱奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。
他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案
新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 3Section APre-reading activities一1C 2D 3E 4B 5ALanguage focusWord in use三1integral 2cherish 3afflicted 4noteworthy 5portray 6compliment 7domain 8anonymous 9conscientious 10perpetualWord building四Words learned New words formed-izeGeneral GeneralizeNormal NormalizePublic PublicizeMinimum MinimizeImmune ImmunizeMobile Mobilize-orInvest InvestorDictate DictatorConquer ConquerorInvestigate InvestigatorModerate ModeratorElevator Elevate五1normalize 2moderator 3immunized 4investors 5mobilize 6conqueror 7elevate 8publicizes 9investigator 10minimized 11generalize 12dictatorBanked cloze六1C 2I 3F 4L 5A 6H 7K 8N 9E 10BExpression in use七1embark on 2be deprived of 3turn down 4taken captive 5live on 6share in7was stricken by 8led by exampleTranslation莱奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。
他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。
他的天赋跨越多个领域,为其赢了“文艺复兴大师”的称号。
莱奥纳多主要作为画家而著名。
在其所有作品中,《蒙娜·丽莎》最为有名,而《最后的晚餐》则是历来复制最多的宗教画作。
莱奥纳多作品的独特之处主要在于其创新性的技巧和敏锐的科学思维。
他的画作大约只有15幅流传了下来,其部分原因是他不断试验新的技巧,所以作品总量很小。
莱奥纳多虽然不是多产画家,却是一位最高产的绘图家,他在日记中画满了各种草图、图画和图表。
这些笔记通常被称为达·芬奇手稿,记录了他的各种发明、观察,以及他对自己感兴趣的事物提出的理论。
莱奥纳多的天赋使他几乎在涉足的每一领域都成了先驱。
他的画作,连同他的笔记,在艺术史上贡献斐然。
Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e. brushes, rice paper and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings. Section BReading skills一1F 2O 3F 4O 5O 6F 7F 8OReading comprehensionUnderstanding the text二1D 2C 3D 4A 5B 6C 7D 8DLanguage focusWords in use四1skeptical 2coincidence 3mounted 4contrive 5simulated 6manifest 7divert 8infected 9upgraded 10temperamentExpression in use五1on 2in 3as 4into 5to 6to 7with 8under/onSentence structure六1 It is not his carefree attitude that made him seem eccentric; it is his conspicuous interest in film that made his classmate shun and mock him.2 It is not his experience in filmmaking that sabotaged transfer attempts; it is his poor grades that forced film school to withhold acceptance.3 It is not because thing are difficult that we fail to dare; it is because we do not dare that things are difficult.七1 In this way, he deprives himself of the capacity to see things as they are.2 In general, the main objective of scientists is to understand the world as it is.3 A student should learn to accept people as they are and not to try to change them. CollocationWarm-up1internationally famous 2rigorous schedule 3jeopardize hope 4emotionally draining5physically dangerous 6overwhelming misery 7perpetually signify8conspicuous interest 9repeatedly try八1internationally 2committed 3compassionate 4repeatedly 5thrill 6terrific 7overwhelming 8desperate 9physically 10rectified 11personal 12emotionally课文翻译Text A奥黛丽·赫本——人间天使1奥黛丽·赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龙凤配》、《罗马假日》、《窈窕淑女》、《战争与和平》和《直到永远》等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。
2尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们提供服务。
3作为一名在纳粹占领下的祖国荷兰生活的小女孩,奥黛丽·赫本清楚战争所带来的野蛮、死亡和破坏。
由于受到侵略,家庭破产,奥黛丽经常食不果腹,营养不良。
她的父亲抛弃了家庭,两个舅舅也被俘,并且惨遭杀害。
奥黛丽被纳粹分子从大街上抓走,与准备被押往劳役营的人放在一起。
趁卫兵不注意,她飞快地跑开,惊险逃脱了,蜷缩着躲在一个满是耗子、又冷又脏的地下室里。
4这个日后将成为世界上最具魅力女星的小女孩刚开始只是一个无名难民,直面生命中的恐惧和脆弱。
不过她并没有让自己的精神受到幼年生活中残酷现实的影响。
相反,她克服了种种挑战,而又从没忘记那种受苦挨饿、孤立无助的感觉。
5战后,奥黛丽和母亲离开荷兰,到达伦敦,成了贫穷的移民。
奥黛丽梦想成为一名一流的舞蹈家,这驱使她去了一所著名的芭蕾舞学校,接受严苛的训练安排。
后来,她被一位制片人发现,并最终得到机会,在好莱坞顶级男演员格列高利·派克主演的电影《罗马假日》中饰演一角。
6很快,奥黛丽就从营养不良的移民变成了国际知名的影星。
导演比利·怀尔德称赞她说:“奥黛丽行姿优美,言谈优雅。
”尽管她数度获得奥斯卡金像奖和其他演艺荣誉,奥黛丽觉得自己最重要的工作还是为那些需要帮助的人开展人道主义服务,以及当好两个儿子的母亲。
她经历了两次离婚,并忍受着战争记忆带给她的悲伤,然而,奥黛丽从不让这些悲伤支配自己或者影响自己对美好未来的向往:最后,奥黛丽遇到了她的灵魂伴侣,罗伯特·沃尔德斯,并和他一起度过了人生的最后12年。
7成名从没改变奥黛丽慷慨大方、慈悲为怀的性格。
她怀有一种强烈的责任感,要减轻生活困难的人——特别是儿童——的痛苦。
朋友们说,奥黛丽一点都不自我,并且接受和欣赏别人的一切。
8尽管她十分富有,但奥黛丽只有一套住房,在瑞士。
对奥黛丽而言,它是一个天堂。
在那里她可以和心爱的家人一起避开尘世,在花园劳作,在大自然里悠然散步。
9 1988年,奥黛丽被任命为联合国儿童基金会亲善大使,这个基金会专门为受到战争或其他大灾难伤害的儿童提供紧急食品援助和卫生保健。