斯诺-两种文化(中英文版,节选)

合集下载

《两种文化》

《两种文化》

◆斯诺讲演的题目是“两种文化与科学革命”,“两种文化”,指的是“文学知识分子”(斯诺原语)的文化和自然科学家的文化,斯诺声称他在两者之间发现了深刻的相互怀疑和相互不理解,而这种怀疑和不理解,将对运用技术以缓解世上问题的前景产生破坏性后果。

◆诸如此类的背叛,乃是由于作家们习惯以对个人生活悲剧性的感受来掩盖对其人类同胞的需要的感知:这种由“失败感、自我陶醉和道德真空”所形成的态度,“科学文化是能够几乎完全免除的”。

◆对“两种文化”的这一最初概述,其中心思想可以概括为:“科学文化能赋予我们的最大的财富是……一种道德的文化。

”◆“两种文化”思想的核心是一个关于学术分科的观念,其他事情,如教育结构问题、社会态度问题、政府决策问题等等,显然都是与之相关的。

◆至于斯诺的中心思想在几十年里失去了一些市场,这不仅是由于概念本身的不可避免的老化过程,也是由于产生了重要的思想和社会变迁。

◆由此观之,“科学”知识人类文化生活的一个方面,与艺术和宗教一样,是人类社会对这个世界的看法的一种表达,同样是与政治和道德等社会的基本问题不可分离的。

◆说到文学方面的学科,那就必须认识到,与科学相对应的是文学批评,而不是文学本身(严格的说,文学本身所对应的是自然,犹如科学的研究对象)。

◆当然,在这个交叉学科(Science and Literature)中中或曰重叠学科的领域中,结合的方式是存在问题的:有时候它仅仅是拼盘,两个骄傲的王国并列在一起,各自面目依旧;而更多的则是一个饥饿作者的题材要服从另一个的一员。

而在时间中,科学家并不是图应用他们的实验技术来掩饰莎士比亚的喜剧或简×奥斯磸汀的小说;但文学理论家们去汲汲于扩展其话语和分析的范围,。

力图在哪怕最纯粹的科学研究论文里揭露出惊人的象征性涵义。

◆不同的学可与写作活动之间有着明显不同的关系,此即可以作为划分学可哦一条轴线。

在许多实验科学里,写,是没有什么创造性的,它不参与发现过程,仅仅是时候的报告,“记录”而已,这一点与人文学术迥异。

李燕骄斯诺命题与两种文化

李燕骄斯诺命题与两种文化

斯诺命题与两种文化摘要斯诺命题提出了一种关于学科研究新的看法,认为存在两种文化,即科学文化和人文文化,由于这两种文化的主题在教育背景,基本素养,研究工具和方法等诸多方面的差异而使得他们在关于文化的基础理念和价值判断上经常处于相互对立的局面。

本文则欲在阐述科学文化和人文文化虽然存在对立但同时他们也具有融合的基础和趋势。

斯诺命题是科学文化和人文文化相互演化过程中的一种状态的表现,而不是全部,科学与文化需要被更加科学的对待。

科学作为人文的基础,使人文文化更正确和可靠,人文作为科学的导向使科学更具创新和人性。

科学文化与人文文化既对立又统一,统一于实践,并随着实践的发展而发展。

科学文化与人文文化处于分中有合,合中有分,分久必合,合久必分的循环演变中。

关键词斯诺命题科学文化人文文化对立分野融合统一循环演变2009年11月27日,中国农业部颁发了两种转基因水稻和一种转基因玉米的安全证书。

这一事件顿时引爆了整个中国关于转基因的空前关注和讨论。

争论大体分为两派,主推派和反对派,两派围绕是否将转基因进行商业化的推广进行了激烈的论战。

以转基因领域的研究者为主体的研究者提出了转基因的各种好处,比如作物的结实率,产率,抗虫性,抗逆性等等通过转基因技术获得了极大的提升,进行转基因作物的推广将会极大改善当前疲软乏力的农业现状。

而以各行各业的从业者组成的反对派对转基因提出了质疑,认为转基因作物既非天然的那就是危险的,转基因作物听似乎很美,但是未知的后果和安全风险却让人严重担忧。

争论持续着,似乎永远都没有完结。

其实转基因的争论很早以前就开始了,1983年美国孟山都公司推出世界第一个转基因农作物品种--烟草以来,转基因的争论就没有间断过。

只不过到现在似乎突然变得很严重了,科学家提倡,普通大众反对。

科学和人文似乎走向了对立面,科学家用各种数据来证明转基因的好处,而普通大众只需用一句很有杀伤力的话就可以让科学家哑口无言,“转基因的讨论有千千万万,但我的命只有一条,而且不可重来。

对两种文化的看法现代文阅读及答案

对两种文化的看法现代文阅读及答案

对两种文化的看法现代文阅读及答案对两种文化的看法现代文阅读及答案1959年,查尔斯·斯诺( C. P. Snow,1905-1980)在剑桥作了“两种文化”的演讲,引起了人们对科学文化与人文文化的广泛讨论。

以下是小编为大家整理的对两种文化的看法现代文阅读及答案作文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

对两种文化的看法现代文阅读及答案阅读下面的文字,完成1~3题。

科学与人文似乎是两种非常不同的文化,但实际上它们却有着十分相似的结构。

一般说来,无论是科学还是人文,大致都可以分为两个层面:一个是形而下的,另一个是形而上的。

如果说,前者属于倾向于外部世界的实证的和功利的层面的话,那么,后者则属于倾向于内心世界的思想的和精神的层面。

当然,这两个层面的划分只是相对的,二者是相互联系、相互渗透和相互贯通的。

也正是如此,才使得人和文化保持积极的进取精神和旺盛的生命力,才能让我们领悟到人和文化的活生生的生命以及二者之间的深刻关联。

要全面而深刻地理解科学与人文这两种文化,须从根本上超越当代流行的各种狭隘的科学观和文化观,特别是实证主义和功利主义的科学观,现代西方人本主义和现代新儒家的文化观,还有正在兴起的后现代主义的文化观。

的确,科学活动具有很强的实证性和功利性,至少其最终成果需要有很强的实证依据,并且最好具有很强的应用价值,于是需要大量的实验、论证、数学推导和演算等等,这在很大程度上属于形而下的技术层面的东西,是人们容易看到的。

但是,科学绝对不是可以简单地依靠实证和功利这两个“齿轮”运作的机器,而是由无数具有极高品位和素养的人(科学家)所参与的极富创造性的活动。

这些人带着什么样的理想、信念和观念,怀着什么样的探索动机,经历了什么样的心路历程和心灵体验,最终碰到并抓住了什么样的历史机遇,在很大程度上是属于形而上的精神层面的东西,它与人们通常所说的世界观、人生观和价值观密切相关,是人们不易觉察的。

另一方面,人文作为一种文化,也同样有形而上和形而下两个层面。

斯诺的两种文化观——兼论两种文化的融合【最新哲学类】

斯诺的两种文化观——兼论两种文化的融合【最新哲学类】

The Two Culturse of C.P.Snow - with a disc ussion on the merging of two culturesCandidate Shan QirongSupervisor Prof. Zhang JinjieCollege The College of Philosophy & History CultureProgram PhilosophySpecialization Science and Technology PhilosophyDegree Master of PhilosophyUniversity Xiangtan UniversityDate Apr. 10th , 2011湘潭大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。

除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。

对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。

本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。

作者签名:日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。

本人授权湘潭大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。

涉密论文按学校规定处理。

作者签名:日期:年月日导师签名:日期:年月日摘要1959年,英国物理学家、小说家C·P·斯诺在剑桥大学作了一场著名的演讲,他在演讲中提出,存在着两种截然不同的文化:由于科学家与人文学者在教育背景、学科训练、研究对象、以及所使用的方法和工具等诸多方面的差异,他们关于文化的基本理念和价值判断经常处于相互对立的位置,并且还相互鄙视、甚至不屑于去尝试理解对方的立场。

斯诺《两种文化》

斯诺《两种文化》
c.p.斯诺《两种文化》
汇报人: xx年xx月xx日
目录
• 引言 • 主题概述 • 科学文化的分析 • 人文文化的分析 • 两种文化的融合与挑战 • 结论与启示
01
引言
背景介绍
20世纪50年代,英国社会和文化发生了显著变化。科技和产 业革命带来了新的发展机遇,同时也带来了一系列社会问题 。人们对文化的认知和价值观念开始出现分歧。
人文文化的成就
艺术创作
人文文化在艺术领域取得了许多杰出的成就,如文学、绘画、音乐等,为人类文明的发展 做出了重要贡献。
社会科学研究
人文文化在社会科学领域的研究和应用,为理解人类社会和文化现象提供了重要的理论和 方法支持。
文化遗产保护
人文文化对于保护和传承人类文化遗产起到了重要作用,对于维护世界文化的多样性和丰 富性具有重要意义。
THANKS
谢谢您的观看
两种文化的影响
要点一
知识领域的分离
要点二
社会结构的影响
两种文化导致知识体系之间的隔阂, 使科学与人文领域难以相互理解和交 流。
两种文化的分离反映在社会结构和教 育体系中,形成片面的知识体系和教 育模式。
要点三
文化冲突与融合
两种文化的对立和冲突同时也在不断 寻求融合与协调,试图弥合知识体系 之间的鸿沟。
科学文化与人文文化 的分裂
c.p.斯诺在书中指出,现代社会中科 学文化与人文文化之间存在明显的分 裂,导致两种文化之间的相互误解和 隔阂。
科学文化的优越性
斯诺认为,科学文化在当代社会中具 有明显的优越性,能够为人类带来实 际的利益和进步,而人文文化则逐渐 被边缘化。
人文文化的危机
斯诺指出,人文文化在现代社会中面 临着严重的危机,其影响力逐渐减弱 ,甚至被视为无关紧要的领域。

第三文化在上海迪士尼乐园本土化营销策略中的体现-市场营销毕业论文-本科毕业论文-毕业论文

第三文化在上海迪士尼乐园本土化营销策略中的体现-市场营销毕业论文-本科毕业论文-毕业论文

第三文化在上海迪士尼乐园本土化营销策略中的体现-市场营销毕业论文-本科毕业论文-毕业论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——摘要:在跨国企业进军海外市场的过程中, 企业之中会出现本土文化(第一文化) 和外来文化(第二文化) 相互混融的现象。

这种混融是过程性和发展性的。

混融的结果就是新式文化出现, 即第三文化。

第三文化对跨国企业市场营销策略的制定和实施有很大的影响。

本文旨在通过分析上海迪士尼中的本土化营销策略来发现第三文化的特点, 以便从文化角度为相关企业制定市场营销策略提供理论帮助。

关键词:文化混融; 第三文化; 上海迪士尼主题乐园; 本土化; 营销策略;1982年, 迪士尼第一座海外主题乐园出现在日本。

乐园在营业初期便吸引了众多游客。

此后, 迪士尼公司陆续又修建了三座主题乐园, 分别位于法国巴黎以及我国的香港和上海。

由于各地区情况不同, 迪士尼公司因地制宜地制定和实施了本土化营销策略, 而这些策略制定的依据主要在于文化因素。

为了获得最大的利润并且满足市场游客的文化消费习惯, 迪士尼公司在设计建造相关主题乐园时将自身文化和本土文化相混融, 进而结合实际营销需求对文化进行创新, 最终发展出新的文化第三文化。

这种新型文化是主题公园发展自身的必备条件, 也是吸引游客的主要卖点。

本论文中分析的上海迪士尼乐园正是凭借自身独特的文化卖点不断发展, 逐渐成为国内外著名的主题乐园。

一、第三文化理论概述第三文化的概念首先出现于人类学领域。

1963年, 英国史学家查尔斯珀西斯诺(Charles Percy Snow) 在《两种文化》(The Two Cultures) 一文中, 首次提出了第三种文化的概念。

[1]第三文化真正进入跨文化研究领域是在20世纪末期。

在20世纪50年代, 美国社会学家鲁斯尤西姆(Ruth Useem) 在印度进行了一次田野调查。

在总结自己观察到结果的时候, 尤西姆借用了斯诺的第三文化概念来指代这些生活在异国并受到异国文化影响的孩子[2]。

再论“两种文化”

再论“两种文化”

再论“两种⽂化”1959年,查尔斯·斯诺( C. P. Snow,1905-1980)在剑桥作了“两种⽂化”的演讲,引起了⼈们对科学⽂化与⼈⽂⽂化的⼴泛讨论。

斯诺的基本观点可以概括为三个⽅⾯:⼀、两种⽂化有着完全不同的群体,⼈⽂⽂化的代表是⽂学知识分⼦,科学⽂化的代表是科学家,尤其是⾃然科学家;⼆、“两种⽂化”之间存在着⼀条不可逾越的鸿沟,它们之间充满偏见,缺乏了解,不仅在学术观点上有所分歧,在伦理道德层⾯也丝毫没有共同之处;三、产⽣这种分裂的主要原因是英国教育的持续专业化以及社会形态的僵化,也正是因为社会形态的僵化使得英国⽐任何国家都难以重建教育系统,从⽽造成了科学与⼈⽂之间⽆法沟通交流的困境。

要解决这种困境需要进⾏教育改⾰、普及科学⽂化。

对科学家⽽⾔,如果他们了解斯诺的观点,那么这种褒扬科学、贬义⼈⽂的说法,⾃然会使他们充满优越感和⾃豪感,因为斯诺的落脚点是英国传统⽂化对科学⽂化的阻碍,他倡导的是⼀种以科学为核⼼的⽂化。

对⼈⽂学者⽽⾔,则可以看出他们从两种不同的⽴场出发,来利⽤科学与⼈⽂的对⽴。

保守的⼈⽂学者,利⽤这种对⽴来排除“物质的、⾮⼈⽂主义层⾯的”科学,以防科学侵⼊⼈⽂世界;激进的⼈⽂学者,则利⽤这种对⽴来排除“霸权的、社会专制的”科学,保持激进的⼈⽂世界的独⽴⾃主性。

甚⾄在斯诺提出“两种⽂化”这⼀概念之前,就以在科学与⼈⽂之间建⽴沟通桥梁为⼰任的科学史学科,也抵不住诱惑要去使⽤斯诺的概念来证明⾃⾝存在的合法性——科学与⼈⽂的鸿沟需要科学史来联结。

然⽽,斯诺对“两种⽂化”区分是否真的客观合理呢?许多学者对斯诺的概念产⽣了质疑。

质疑他区分的两个群体是否能够真正代表“两种⽂化”?质疑“两种⽂化”不可逾越的鸿沟是否真的存在?质疑“两种⽂化”究竟指的是什么?类似的问题还有很多。

但是,想要批评斯诺“两种⽂化”是特别困难的。

⼀般⼈都会认为科学和⼈⽂的区分是合理性的,在以往的认知概念中确实存在两者之间的差异。

Unit 12 the two cultures

Unit 12 the  two cultures

The Two CulturesC. P. Snow(查尔斯·珀西·斯诺Charles Percy Snow)作者:斯诺最值得人们注意的是他关于他“两种文化”这一概念的讲演与书籍。

这一概念在他的《两种文化与科学变革》(The Two Cultures and the Scientific Revolution,1959年出版)。

在这本书中,斯诺注意到科学与人文中联系的中断对解决世界上的问题是一个主要障碍。

斯诺特别提到如今世界上教育的质量正在逐步地降低。

比如说,很多科学家从未读过查尔斯·狄更斯的作品,同样,艺术工作者对科学也同样的不熟悉。

他写道:斯诺的演讲在发表之时引起了很多的骚动,一部分原因是他在陈述观点时不愿妥协的态度。

他被文学评论家F·R·利维斯(F. R. Leavis)强烈地抨击。

这一激烈的争辩甚至使夫兰达斯与史旺创作了一首主题是热力学第一与第二定律的喜剧歌曲,并起名为《第一与第二定律》(First and Second Law)。

斯诺写到:斯诺同时注意到了另一个分化,即富国与穷国之间的分化。

1 “It’s rather odd,” said G. H. Ha rdy, one afternoon in the early Thirties, “but when we hear about intellectuals nowadays, it doesn’t include people like me and J. J. Thomson and Rutherford.” Hardy was the first mathematician of his generation, J. J. Thomson the first physicist of his; as for Rutherford, he was one of the greatest scientists who have ever lived. Some bright young literary person (I forget the exact context) putting them outside the enclosure reserved for intellectuals seemed to Hardy the best joke for some time. It does not seem quite such a good joke now. The separation between the two cultures has been getting deeper under our eyes;there is now precious little communication between them, little but different kinds of incomprehension1 and dislike.2 The traditional culture, which is, of course, mainly literary, is behaving like a state whose power is rapidly declining—standing on its precarious2 dignity, spending far too much energy on Alexandrian intricacies, [1] occasionally letting fly in fits of aggressive pique3 quite beyond its means, [2] too much on the defensive4 to show any generous imagination to the forces, which must inevitably reshape it. Whereas the scientific culture is expansive, not restrictive, confident at the roots, the more confident after its bout5 of Oppenheimerian self-criticism, certain that history is on its side, impatient, intolerant, and creative rather than critical, good-natured and brash6. Neither culture knows the virtues of the other; often it seems they deliberately do not want to know. [3] The resentment, which the traditional culture feels for the scientific, is shaded with fear; from the other side, the resentment is not shaded so much as brimming7 with irritation. When scientists are faced with an expression of the traditional culture, it tends (to borrow Mr. William Cooper’s eloquent phrase) to make their feet ache.3 It does not need saying that [4]generalizations of this kind are bound to look silly at the edges. There are a good many scientists indistinguishable from literary persons, and vice versa. Even the stereotype generalizations about scientists are misleading without some sort of detail—e.g., the generalization that scientists as a group stand on the political Left. This is only partly true. A very high proportion of engineers is almost as conservative as doctors; of pure scientists; the same would apply to chemists. It is only among physicists and biologists that one finds the Left in strength. If one compared the whole body of scientists with their opposite numbers of the traditional culture (writers, academics, and so on), the total result might be a few per cent, more towards the Left wing, but not more than that. [5]Nevertheless, as a first approximation, the scientific culture is real enough, and so is its difference from the traditional. For anyone like myself, by education a scientist, by calling a writer, at one time moving between groups of scientists and writers in the same evening, the difference has seemed dramatic.4 The first thing, impossible to miss, is that scientists are on the up and up; they have the strength of a social force behind them. If theyare English, they share the experience common to us all—of being in a country sliding economically downhill—but in addition (and to many of them it seems psychologically more important) they belong to something more than a profession, to something more like a directing class of a new society. [6]In a sense oddly divorced from politics, they are the new men. Even the steadiest and most politically conservative of scientific veterans, [7] lurking8 in dignity in their colleges, has some kind of link with the world to come. They do not hate it as their colleagues do; part of their mind is open to it;[8]almost against their will, there is a residual glimmer of kinship there. The young English scientists may and do curse their luck; increasingly they fret9 about the rigidities of their universities, about the ossification10 of the traditional culture which, to the scientists, makes the universities cold and dead; they violently envy their Russian counterparts who have money and equipment without discernible11 limit, who have the whole field wide open. But still they stay pretty resilient12: the same social force sweeps them on. Harwell and Winscale have just as much spirit as Los Alamos and Chalk River: the neat petty bourgeois houses, the tough and clever young, the crowds of children: they are symbols, frontier towns.5 There is a touch of the frontier qualities, in fact, about the whole scientific culture. Its tone is, for example, steadily heterosexual. The difference in social manners between Harwell and Hampstead or as far as that goes between Los Alamos and Greenwich Village, would make an anthropologist blink. [9]About the whole scientific culture, there is an absence—surprising to outsiders—of the feline13 and oblique14. Sometimes it seems that scientists relish15 speaking the truth, especially when it is unpleasant. The climate of personal relations is singularly bracing16, not to say harsh: it strikes bleaklyo n those unused to it, who suddenly find that [10] the scientists’ way of deciding on action is by a full-dress argument, with no regard for sensibilities and no holds barred17. No body of people ever believed more in dialectic as the primary method of attaining sense; [11]and if you want a picture of scientists in their off-moments, it could be just one of a knock-about18 argument. Under the argument there glitter egotisms as rapacious19 as any of ours: but, unlike ours, the egotisms are driven by a common purpose.6 How much of the traditional culture gets through to them? The answer is not simple. A good many scientists, including some of the most gifted, have the tastes of literary persons, read the same things,and lead as much. Broadly, though, [12] the infiltration20 is much less . History gets across to a certain extent, in particular social history: the sheer mechanics21 of living, how men ate, built, traveled, worked, touches a good many scientific imaginations, and so they have fastened on22 such works as Trevelyan’s Social History, and Professor Gordon Childe’s books. Philosophy, the scientific culture view with indifference, especially metaphysics. As Rutherford said cheerfully to Samuel Alexander: “When you think of all the years you’ve been tal king about those things, Alexander, and what does it all add up to? Hot air, nothing but hot air.” A bit less exuberantly23, that is what contemporary scientists would say. They regard it as a major intellectual virtue, to know what not to think about. [13]They might touch their hats to24 linguistic analysis, as a relatively honorable way of wasting time; not so to existentialism25.7 The arts? The only one which is cultivated among scientists is music. It goes both wide and deep; there may possibly be a greater density of musical appreciation than in the traditional culture. In comparison, the graphic arts (except architecture) score little, and poetry not at all. [14]Some novels work their way through, but not as a rule the novels which literary persons set most value on. [15]Thetwo cultures have so few points of contact that the diffusion26 of novels shows the same sort of delay, and exhibits the same oddities, as though they were getting into translation in a foreign country. It is only fairly recently, for instance, that Graham Greene and Evelyn Waugh has become more than names. And, just as it is rather startling to find that in Italy Bruce Marshall is by a long shot the best-known British novelist, so it jolts27 one to hear scientists talking with attention of the works of Nevil Shute. In fact, there is a good reason for that: Mr. Shute was himself a high-class engineer, and a book like No Highway is packed with technical stuff that is not only accurate but often original. Incidentally, there are benefits to be gained from listening to intelligent men, [16]utterly removed from the literary scene and unconcerned as to who’s in and who’s out. One can pick up such a comment as a scientist once made, that it looked to him as though the current preoccupations28 of the New Criticism, the extreme concentration on a tiny passage, had made us curiously insensitive to the total flavor of a work, to itscumulative29 effects, to the epic qualities in literature. But, on the other side of the coin, one is just as likely to listen to three of the most massive intellects in Europe happily discussing the merits of The Wallet of Kai-Lung.8 When you meet the younger rank-and-file30 of scientists, it often seems that they do not read at all. The prestige of the traditional culture is high enough for some of them to make a gallant31 shot at it. [17]Oddly enough, the novelist whose name to them has become a token of esoteric32 literary excellence is that difficult highbrow33 Dickens. [18]They approach him in a grim and dutiful spirit as though tackling Finnegan’s Wake, and feel a sense of achievement if they manage to read a book through. But most young techniciansdo not fly so high when you ask them what they read—“As a married man,” one says, “I prefer the garden.” Another says: “I always like just to use my books as tools.” (Difficult to resist speculating what kind of tool a book would make. A sort of hammer?A crude digging instrument?)9 That, or something like it, is a measure of the incommunicabilityof the two cultures. On their side the scientists are losing a great deal. Some of that loss is inevitable: it must and would happen in any society at our technical level. [19]But in this country we make it quite unnecessarily worse by our educational patterns. On the other side, how much does the traditional culture lose by the separation?10 I am inclined to think, even more. Not only practically—we are familiar with those arguments by now—but also intellectually and morally. The intellectual loss is a little difficult to appraise34. Most scientists would claim that you couldn’t comprehend the world unless you know the structure of science, in particular of physical science. In a sense, and a perfectly genuine sense, that is true. Not to have read War and Peace and La Cousine Bette and La Chartreuse de Parme is not to be educated; but so is not to have a glimmer of the Second Law of Thermodynamics35. Yet that case ought not to be pressed too far. It is more justifiable to say that those without any scientific understanding miss a whole body of experience: they are rather like the tone deaf, from whom all musical experience is cut off and who have to get on without it. The intellectual invasions of science are, however, penetrating deeper. Psycho-analysis once looked like a deep invasion, but that was a false alarm; cybernetics may turn out to be the real thing, driving down into the problems of will and cause and motive. If so, those who do not understand the method will not understand the depths of their own cultures.11 But the greatest enrichment the scientific culture could give us is—though it does not originate like that—a moral one. Among scientists, deep-natured men know, as starkly36 as any men have known, that the individual human condition is tragic; [20]for all its triumphs and joys, the essence of it is loneliness and the end death. But what they will not admit is that, because the individual condition is tragic, therefore the social condition must be tragic, too.[21]Because a man must die, that is no excuse for his dying before his time and after a servile37 life. The impulse behind the scientists drives them to limit the area of tragedy, to take nothing as tragic that can conceivably38 lie within men’s will. [22] They have nothing but contempt for those representatives of the traditional culture who use a deep insight into man’s fate to obscure39 the truth, justto hang on to a few perks40. Dostoevski sucking up to the Chancellor Pobedonostsev, who thought the only thing wrong with slavery was that there was not enough of it; the political decadence of the avant-garde41 of 1914, with Ezra Pound finishing up broadcasting for the fascists; Claudel agreeing sanctimoniously42 with the Marshal about the virtue in others’ suffering; Faulkner giving sentimental reasons for treating Negroes as a different species. They are all symptoms of the deepest temptation of the clerks—which is to say: “[23]Because man’s condition is tragic,everyone ought to stay in their place, with mine as it happens somewhere near the top.” From that particular temptation, made up of defeat, self-indulgence, and moral vanity, the scientific culture is almost totally immune. It is that kind of moral health of the scientists, which, in the last few years, the rest of us have needed most; and of which, because the two cultures scarcely touch, we have been most deprived.。

交往行为视角下斯诺小说《新人》中的“两种文化”

交往行为视角下斯诺小说《新人》中的“两种文化”
Abstract:TheBritishnovelistC.P.Snowiswellknownforthe “twocultures” controversy,andfromacloseandobjectivescrutiny,itisfoundthathisnovelThe New Men bothreflectsthecontradiction as wellasinaccessibility ofthe “two cultures”,andatthesametimecontradicts withthe “scientism”inhislecture.
Basedonthecritiqueofinstrumentalreasonandthetheoryofcommunicativeaction byJurgen Habermas,itcanbeseenthat Martin,thescientistheroofTheNew Men,firstdevotedhimselftothecreationoftheatom bombandthepursuitof power,thenhesitatedbetweenscientificandtechnologicalreasonandmorality,and finallyrenounced the creation ofthe atom bomb and the power of Barford, reconciling withhishumanistbrotherLewis.Thecolonizationandresumptionof thelifeworldarerealizedthrough “fairandsincere”communicationofthebrothers, from whichtheimportantfunctionofhumanisticspiritcanbeseeninthe modern world,wherethecombination ofscience,technologyandideology mightyield severeconsequences. Keywords:critiqueofscienceandtechnology;communicativeaction;The New Men;“twocultures”;humanisticspirit

the two Cultures(zou)

the two Cultures(zou)

The Two Cultures口C.P.Snow作者简介C·P·斯诺(Charles Percy Snow,1905–—1980)是英国小说家、科学家和教育家。

他的作品可分为4类:①小说,其中以《陌生人和兄弟们》最为著名。

②报告文集,如《两种文化与科学革命》、《公共事务》等③评论,有《英国现实主义小说》等。

④戏剧,如:《家庭聚会》。

选文内容在选文中,斯诺对“两种文化”的观念做了详细的阐述。

他认为西方社会已丧失了共同文化。

随着科学的发展,自然科学和人文科学日益分化,形成两种日益对立的文化。

两种文化缺乏共同的基础,彼此难以沟通。

这种情况会对政府决策产生不良影响,给人民和社会造成不应有的损失。

为此他提出警告,呼吁两种文化加强合作,以促进社会的发展。

斯诺也进一步澄清了他对“个人处境”(the individual condition)与“社会处境”(the social condition)的看法,并指出,人们不能因为“个人处境”的悲剧性而对“社会处境”中出现的问题,如贫困、落后、饥馑等无所作为。

他认为解决这些问题的出路在于科学革命,西方国家人民负有义不容辞的责任帮助发展中国家尽早实现科学革命,从根本上摆脱贫困,消除东西方国家之间的贫富差距。

斯诺呼吁进行教育改革,培养大批通晓两种文化的人才,使之肩负起帮助人类消灭贫困的责任。

1. In our society (that is,advanced western society)we have lost even the pretence of a common culture. Persons educated with the greatest intensity we know can no longer communicate with each other on the plane of their major intellectual concern. This is serious for our creative,intellectual and, above all, our normal life.It is leading us to interpret the past wrongly misjudge the present, and to deny our hopes of the future. It is making it difficult or impossible for us to take good action.在我们的社会(即先进的西方社会)里,我们甚至已失去了普通文化的伪装。

2023年5月高三新高考语文考前预测试题卷(四)附答案解析

2023年5月高三新高考语文考前预测试题卷(四)附答案解析

2023年5月高三新高考语文考前预测试题卷(四)(试卷满分150分,考试时间150分钟)2023.05一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读I(本题共5小题,17分)阅读下面的文字,完成下面小题。

材料一:人类创造的文化,包括科技文化和人文文化两大部类,它们分别发展着工具理性和价值理性。

科学技术作为最富革命性格的生产力,改造着世界,创造着巨大的物质财富,为人类提供日益增多的方便与享受,使人类自觉不自觉地产生了一种对科学技术的盲目崇拜。

19世纪以降,尤其是20世纪,相当多的人把科学技术视作全知、全能、全在的救世主,以为所有难题,包括精神、价值、自由都可以经由科学技术获得完满解决。

但由于科学技术是从研究自然界(尤其是物理世界)中抽象出来的一种“物质化”方法,或“非人格化”方法,其应用显然不足以解决人的精神领域的各种问题。

用池田大作的语言来说,“科学之眼”自有其限定性,因为“科学的思维法产生了轻视生命的倾向,容易忽视活生生的人的真实风貌”,因而有赖人文的思想及方法的补充与矫正。

这首先表现在,对人类的生命意义而言,科学技术的健康走向,有赖人文精神指引。

诚然,科技是“价值中立”的,但是作为社会人的科学家却不应是价值中立的。

二战期间,爱因斯坦与“原子弹之父”奥本海默联袂反对使用原子弹,便是从人类良知和社会责任感出发的。

科技需要人文文化弥补的又一理由是:科学技术可以提供日益强大、有效的工具理性,却不能满足人类对于政治理念、伦理规范和终极关怀等层面的需求,总之,无法提供人类区别于禽兽的“价值理性”。

而现代人类所面临的诸多困扰,往往发生在“价值理性”管辖的领地,发生在“意义危机”频频袭来之际。

中国古代优秀的人文传统,尤其是在道德层面,有若干超越性的意义,可以成为文明人类公认的生活准则。

诸如不忍之心、羞恶之心、恻隐之心、仁爱之心,都是贯通古今、中外认可的。

“人无信不立”,何尝不是成熟的现代市场交易所应遵循的经济伦理?“己所不欲,勿施于人”,也是现代社会人际关系须臾不可脱离的黄金法则。

1959年,他发表著名的“两种文化”演讲历史

1959年,他发表著名的“两种文化”演讲历史

1959年,他发表著名的“两种文化”演讲历史查尔斯·珀西·斯诺(Charles Percy Snow)撰文 | 张涛责编 | 叶水送●●●“现在我相信:如果我当初问的是一个更简单的问题——比如,你认为质量,加速度是什么意思?这个问题与'你能阅读吗’转换为科学语言后是等价的——那些受过高等教育的人当中,不会有超过十分之一的人会认同我的意思。

所以说,当现代物理学的大厦不断增高时,如今西方世界中大部分最聪明的人对它的认识和他们的新石器时代的祖先相差无几。

”这一番话来自1959年英国物理学家、小说家查尔斯·珀西·斯诺(Charles Percy Snow)在剑桥大学作了一场著名的演讲,对英国当时重文轻理的精英社会而言,犹如当头棒喝。

他在演讲中提出,存在着两种截然不同的文化:人文文化与科学文化。

半个多世纪以来,斯诺的提出这个话题在当时引发的广泛争论,至今仍然绵延不断,不时地得到人们的回应,影响深远。

1905年,斯诺出生于英国的一个下层中产阶级家庭。

他的父亲靠两份工作维持生计,除此之外还做了一些小生意,但并不顺利,这让他们常处于破产的边缘。

也许正是因为少时的贫困,造就了斯诺之后的多种才能。

此外,贫困对斯诺以后的专业选择产生了决定性的影响。

一开始他立志做一名小说家,但为了生活更有保障,他在大学选择了化学专业,并继续攻读物理学硕士,之后进入剑桥大学卡文迪许实验室攻读博士。

25岁,他成为剑桥大学的研究员。

在剑桥,他主要研究简单分子的红外光谱以及复杂大分子的晶体结构。

斯诺曾和同事发现了一种提取维生素A的方法,这个发现在当时引起了很大的关注,并发表在《自然》杂志上,然而后来发现,这种方法存在一个明显的错误,论文被撤稿,这让斯诺有很大的挫败感。

在做物理研究员期间,他开始发表小说,彼时,他的第三本小说已经被接受。

于是斯诺开始将精力转移到写作上面。

事实上,斯诺在20岁时就写了第一本小说,他最有名的作品是系列小说“Brothers and strangers”(台湾译名为《陌路与手足》),在当时引起很大的反响。

科学文化与人文文化的关系

科学文化与人文文化的关系

科学文化与人文文化的关系两种文化的提出英国学者查尔斯·帕希·斯诺(C.P.Snow,1905-1980)1959年在剑桥大学的讲演中指出现代社会存在着相互对立的两种文化,一种是人文文化,一种是科学文化。

一方是文学知识分子,一方是科学家,并犹以物理学家最有代表性。

斯诺认为,科学是一种文化,属于这种文化的科学家们彼此之间尽管也有许多互不理解之处,但是总的来说,他们具有共同的价值标准和行为准则。

科学作为一种文化,其约束力甚至比宗教、政治和阶级的模式更强。

科学文化可比喻为日神阿波罗文化,人文文化又称为酒神文化。

人文文化“人文”一词的英文humanity来源于拉丁文humanitas(人性、教养),有这样一些含义:人道或仁慈的性质或状态,慈爱或慷慨的行为或性情。

人道指对人和人类福利的关心;博爱指对人和人类的广泛的爱;人本主义指与神本主义相对立,主张人是宇宙万物的主宰。

人文文化是以人道、博爱和人本主义为主要内容的文化,它兴起于欧洲文艺复兴时期,它与科学文化追求真实理性至上不同,追求首先是美与善。

并对理性之外的意志、信仰、情感和潜意识给予了很大的关注。

两种文化的对立从历史上讲,人文主义与理性主义并不是一开始就对立的。

在文艺复兴时期,人文文化和科学文化共同反对至高无上的神权。

与神学不同,这两种文化都推崇人,认为人和动物区别在于有理性。

理性是人的本质。

要冲破神学的束缚就要唤醒人的理性。

显然近代科学是在人文主义的帮助下诞生的。

只是在科学主义把理性推崇至极,而人文主义对非理性或反理性顶礼膜拜时,两种文化的鸿沟才越来越深。

斯诺认为:“科学文化与人文文化分裂的原因,最主要是我们对专业化教育的过分推崇和我们的社会模式固定下来的倾向。

我们总是希望一个人能很快地在某个领域达到深入的境界,而且认为专业化教育是达到这一目的的最有效的捷径。

我们也是总是不由自主地希望我们现存的社会模式永久不变,力图使它固定下来,按这个模式发展下去,而这却是一种保守僵化的倾向。

《两种文化》

《两种文化》

《两种文化》斯诺讲演的题目是“两种文化与科学革命”,“两种文化”,指的是“文学知识分子”(斯诺原语)的文化和自然科学家的文化,斯诺声称他在两者之间发现了深刻的相互怀疑和相互不理解,而这种怀疑和不理解,将对运用技术以缓解世上问题的前景产生破坏性后果。

诸如此类的背叛,乃是由于作家们习惯以对个人生活悲剧性的感受来掩盖对其人类同胞的需要的感知:这种由“失败感、自我陶醉和道德真空”所形成的态度,“科学文化是能够几乎完全免除的”。

对“两种文化”的这一最初概述,其中心思想可以概括为:“科学文化能赋予我们的最大的财富是……一种道德的文化。

”“两种文化”思想的核心是一个关于学术分科的观念,其他事情,如教育结构问题、社会态度问题、政府决策问题等等,显然都是与之相关的。

至于斯诺的中心思想在几十年里失去了一些市场,这不仅是由于概念本身的不可避免的老化过程,也是由于产生了重要的思想和社会变迁。

由此观之,“科学”知识人类文化生活的一个方面,与艺术和宗教一样,是人类社会对这个世界的看法的一种表达,同样是与政治和道德等社会的基本问题不可分离的。

说到文学方面的学科,那就必须认识到,与科学相对应的是文学批评,而不是文学本身(严格的说,文学本身所对应的是自然,犹如科学的研究对象)。

当然,在这个交叉学科(Science and Literature)中中或曰重叠学科的领域中,结合的方式是存在问题的:有时候它仅仅是拼盘,两个骄傲的王国并列在一起,各自面目依旧;而更多的则是一个饥饿作者的题材要服从另一个的一员。

而在时间中,科学家并不是图应用他们的实验技术来掩饰莎士比亚的喜剧或简×奥斯磸汀的小说;但文学理论家们去汲汲于扩展其话语和分析的范围,。

力图在哪怕最纯粹的科学研究论文里揭露出惊人的象征性涵义。

不同的学可与写作活动之间有着明显不同的关系,此即可以作为划分学可哦一条轴线。

在许多实验科学里,写,是没有什么创造性的,它不参与发现过程,仅仅是时候的报告,“记录”而已,这一点与人文学术迥异。

两种文化

两种文化

P1-P201.两种文化大约三年前,我把考虑了很久的一个问题写成一篇短文发表了。

1由于我的生活环境,我不能回避这个问题,我不得不反复思考这个间题,唯一的背景就是我的处境,我的一系列机遇。

具有同样经历的人也会看到大致类似的情况,也会作出大致相同的评论。

这恰好是一种不同.寻常的经历。

就我所受的教育而言,我是一个科学家;但就职业而言,我又是一个作家。

如此而己。

裔犷年出身贫寒的人,可以说是走添了。

但我个人的经历并非这里的主题。

我要说的是,在科兰叁参犀的年代里我来到}._yi1桥,作了一点研究工作。

我有这种特权从最逼近处看到了全部物理学发展中最..}..*r..于创造性的时期之一而且恰恰由于战争的侥幸成功—其中也有这样的偶然事件:193年那个寒_冷的清晨我在凯特林车站一个小餐馆内碰到了布莱,Bra}}},这事件对我的实际生活起了决定性的影响—此后我才有可能对此一直保持密切注意,而且在道义上也不能不这样。

三十年来,我始终和科学家保持接触,木仅出于好奇,也是我的现有工作的一部分。

就在这三十年间我一直在设法构思我要写的书,为此我被列入作家的行列。

我曾有过许多日子白天和科学家一同工作,晚上蛋鑫轰、二只,又和作家同仁们一起度过情况完全是这样。

当然,我拥有许多科学家和作家的密友。

正由于我生活在这两个团体之中,而且更重要的,我还经常地往返于这两个团体之间,我才有可能早在动笔之前就思考过这个我称之为“两种文化”的问题。

.我经常往返其间这两令t个团体,我感到它们的智能可以互相媲美,种族相同,社会出身差别不大,收入也福近;谊聂元手完圣没有相‘-一了.一~互享势一、:一乖趁是套智匆道笋或心理状查方面都妙共同性,以至于从柏灵顿馆〔英国皇家学会等机构所在地域献辛顿到切一示}} C艺术家聚居的伦敦文化区〕\\就馋是道澳工-.ry洋!其实比渡过一个海洋还要远一一因为横渡几千英里的大西洋到达格林威治村时,人们会发现村民使用和切尔西的完全‘一样的语言,却与麻省理工学院都很少联系,就像科学家只会讲西藏语。

论“两种文化”的分裂与融合——兼论斯诺命题

论“两种文化”的分裂与融合——兼论斯诺命题
最后,科学文化的乐观精神与人文文化的悲观 情调,是“两种文化”分裂的时代精神危机。现代科 学技术的迅猛发展与骄人业绩,似乎极大地助长了 科学文化集团对人类未来的乐观精神。似乎通过科 学家及人类的努力,他们业已按照人的意志改造了
一个不适的现实世界,将来也可以通过科学及技术 的成就,拓展并控制所有的未知领域。这是科学文 化与生俱来的乐观精神的现实写照。然而,人文文 化却难以秉持如此乐观的心态,因为人文文化在面 对未来的可能性时,或许更多地是怀念远古神话般 的和谐与宁静。如果放在时间的维度上,科学文化 更多的持一种面向未来的积极心态,而人文文化却 似乎瞻前顾后,颇有一种留恋往昔的悲观情调。在 人文文化中,优秀的作品可能成为经典,而难以逾 越,而在科学文化中,最伟大的成就终究要被后人超 越。这是“两种文化”精神的严重分裂。
径大概三条:一是交叉式的相互迎合;二是互补式的相互契合;三是混杂式的溶剂化合。相比较而言,第三种路径是
最理想的,却也是最困难的。 关键词:斯诺;两种文化;分裂;融合;路径
中圈分类号:J04
文献标识码:A
文章编号:1005—3638(2013)02一0166一04
On The Fission锄d Fusion of“Two CultlI弛s” —_0n Both It柚d Snow’s PIDpositi∞
二是西方的科学与人文主要表现为科学与宗教的问题而西方科学思想的迅猛发展却是在脱离宗教的约束下才得以实现的要让两者再一次融合势必不易需借助外来思维方式方可实现
2013年4月 第34卷第2期
江西教育学院学报(社会科学)
Jo唧alof Ji姐弘i IIlstitute of Educati竺!墅堂皇!竺!竺2
其次,科学文化主体与人文文化主体的交往鸿 沟,是“两种文化”分裂难以逾越的文化峡谷。科学 文化的事实判断与人文文化的价值判断,造就了两 种文化主体截然不同的思维方式与价值观念。科学 文化主体,重在做出“是什么”的事实判断,而忽视 了人文文化“应该怎样”的价值判断。科学文化主 体满足于理性思维的有效性,较少去过问人文文化 感性存在的现实必要性。两者在功利性与非功利性 的价值取向方面,呈现出难以弥合的差异性。科学 文化主体的现实功利性,将自身文化的存在意义,很 好地契合了市场经济时代的主流价值取向。而人文 文化主体的非功利性生存,却在文化交流与生活交 往的过程中走向边缘化。“两种文化”主体,归属各 自形成的文化集团,缺少开放式的交流与交往,形成 了彼此均不想亦不能逾越的文化峡谷。

斯诺的两种文化之争

斯诺的两种文化之争

斯诺的“两种文化”之争一、生平及主要观点斯诺(1905年10月15日-1980年7月1日)在英国英格兰东米德兰兹莱斯特郡莱斯特出生,在莱斯特大学和剑桥大学受到教育,并于1930年在后者成为剑桥大学基督学院的一个研究员。

在1957年他被授予爵士品位,1960年成为终生爵士。

他曾在哈罗德·威尔逊的英国工党政府担任助手。

斯诺与小说家帕米拉·汉斯福德·约翰逊结婚。

C. P.斯诺是一位英国物理学家、小说家,1959年五月他在母校剑桥大学演讲,题目是“两个文化与科学革命”。

他将英国知识人分为两类,一类是人文,一类是科学。

他对这两类知识人都提出了尖锐的指责:英国的政治与社会决策权力大体上掌握在人文知识人的手上,他们在大学时期的训练不外经典、史学和文学,但对科学却一窍不通。

在他看来,二十世纪才是真正科学革命的时代,许多基本发现,如物理、生物等,都出现在二十世纪上半叶。

因此国家政策由科学外行来拟定,是极危险的事。

另一方面,他也批评科学知识人缺少人文修养,以致往往轻视人文学。

他在20世纪50年代末60年代初发表了一系列有影响的文章,文中提出了“两种文化”,即“科学文化”( Scient if ic Culture) 和“文学文化”( Literary Culture) ,分别对应于我们讲的自然科学和人文社会科学。

他认为,这“两种文化”是难以融合的,由此造成英国经济社会发展中一系列困境及困惑问题难以解决。

这就构成了后来所谓的“斯诺命题”。

所谓“斯诺命题”指的是,由于自然科学家与人文学者在教育背景、学科训练、研究对象以及所使用的方法和工具等方面的差异,使他们在文化的基本理念和价值判断方面经常处于互相对立的位置,不仅一直相互鄙视,甚至还不屑尝试理解对方的立场。

这种对立不仅存在于20世纪50 年代末60年代初的英国及国际科学研究领域,而且从18 世纪 60 年代的工业革命以来,西方国家的自然科学、人文社会科学的状况一直是这样的。

重访“斯诺命题”:论麦克尤恩《星期六》中的两种文化

重访“斯诺命题”:论麦克尤恩《星期六》中的两种文化

Revisiting C.P.Snow:Two Cultures in Ian McEwan’s
Saturday
作者: 尚必武[1]
作者机构: [1]上海交通大学外国语学院,上海200240
出版物刊名: 湖南科技大学学报:社会科学版
页码: 36-43页
年卷期: 2020年 第2期
主题词: 麦克尤恩;斯诺;《星期六》;两种文化
摘要:麦克尤恩的《星期六》被批评界普遍定性为"9·11小说",但"9·11"事件及其喻指的"政治"命题绝非小说的终极旨趣。

在更深层次上,《星期六》暗藏的是"两种文化"即神经外科医生贝罗安所代表的科学与诗人黛西所代表的文学之间的冲突与融合。

借助小说,麦克尤恩喻指了"两种文化"在排他性背后的互补可能,即科学之于人的肉体犹如文学之于人的精神,二者须臾不可分离,由此为横亘在两大学科之间的"斯诺命题"作出了自己的注解。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

THE TWO CULTURES--------------------------------------------------------------------------------Charles Percy Snow, Baron (b. Oct. 15, 1905, Leicester, Eng.), British novelist, scientist, and government administrator. A graduate of Leicester University, Snow earned a doctorate in physics at Cambridge, where, at the age of 25, he became a fellow of Christ's College. After working at Cambridge in molecular physics for some 20 years, he became a university administrator and, with the outbreak of World War II, became a scientific adviser to the British government. He was knighted in 1957 and made a fife peer in 1964. In 1950 he married the British novelist Pamela Hansford Johnson.After an inauspicious start as a writer, with a detective novel, Death Under Sail (1932), Snow began the now-completed 11-volume sequence collectively called "Strangers and Brothers," about the academic, public, and private life of an Englishman named Lewis Eliot. The novels are noted for their quiet (though not dull) and meticulous analysis of bureaucratic man and the corrupting influence of power. Snow's style is flat and plain, his effects being achieved primarily by the sheer mass of detail about his characters and their activities.As both a literary man and a scientist, Snow was particularly well equipped to write a book about science and literature; The Two Cultures and the Scientific Revolution (1959) is Snow's most widely known -- and widely attacked -- book. In it, he argues that practitioners of either of the two disciplines know little, if anything, about the other and that communication is difficult, if not impossible, between them. Snow thus called attention to a breach in two of the major branches of Western culture, a breach long noted but rarely enunciated by a figure respected in both fields. Snow acknowledges the emergence of a third "culture" as well, the social sciences and arts concerned with "how human beings are living or have lived." Many of Snow's writings on science and culture are found in Public Affairs (1971).----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1It is about three years since I made a sketch in print of a problem which had been on my mind for some time.[1] It was a problem I could not avoid just because of the circumstances of my life. The only credentials I had to ruminate on the subject at all came through those circumstances, through nothing more than a set of chances. Anyone with similar experience would have seen much the same things and I think made very much the same comments about them. it just happened to be an unusual experience. By training I was a scientist: by vocation I was a writer. That was all. It was a piece of luck, if you like, that arose through corning from a poor home.But my personal history isn't the point now. All that I need say is that I came to Cambridge and did a bit of research here at a time of major scientific activity. I was privileged to have a ringside view of one of the most wonderful creative periods in all physics. And it happened through the flukes of war- including meeting W. L. Bragg in the buffet on Kettering station on a very cold morning in1939, which had a determining influence on my practical life -- that I was able, and indeed morally forced, to keep that ringside view ever since. So for thirty years I have had to be in touch with scientists not only out of curiosity, but as part of a working existence. During the same thirty years I was trying to shape the books I wanted to write, which in due course took me among writers.There have been plenty of days when I have spent the working hours with scientists and then gone off at night with some literary colleagues. I mean that literally. I have had, of course, intimate friends among both scientists and writers. It was through living among these groups and much more, I think, through moving regularly from one to the other and back again that I got occupied with the problem of what, long before I put it on paper, I christened to myself as the 'two cultures'. For constantly I felt I was moving among two groups-comparable in intelligence, identical in race, not grossly different in social origin, earning about the same incomes, who had almost ceased to communicate at all, who in intellectual, moral and psychological climate had so little in common that instead of going from Burlington House or South Kensington to Chelsea, one might have crossed an ocean.In fact, one had travelled much further than across an ocean-because after a few thousand Atlantic miles, one found Greenwich Village talking precisely the same language as Chelsea, and both having about as much communication with M.I.T. as though the scientists spoke nothing but Tibetan. For this is not just our problem; owing to some of our educational and social idiosyncrasies, it is slightly exaggerated here, owing to another English social peculiarity it is slightly minimised; by and large this is a problem of the entire West.By this I intend something serious. I am not thinking of the pleasant story of how one of the more convivial Oxford greats dons - I have heard the story attributed to A. L. Smith-came over to Cambridge to dine. The date is perhaps the 1890's. I think it must have been at St John's, or possibly Trinity. Anyway, Smith was sitting at the right hand of the President-or Vice-Master -- and he was a man who liked to include all round him in the conversation, although he was not immediately en- couraged by the expressions of his neighbours. He addressed some cheerful Oxonian chit-chat at the one opposite to him, and got a grunt. He then tried the man on his own right hand and got another grunt. Then, rather to his surprise, one looked at the other and said, 'Do you know what he's talking about?' 'I haven't the least idea.' At this, even Smith was getting out of his depth. But the President, acting as a social emollient, put him at his ease, by saying, 'Oh, those are mathematicians! We never talk to them'.No, I intend something serious. I believe the intellectual life of the whole of western society is increasingly being split into two polar groups. When I say the intellectual life, I mean to include also a large part of our practical life, because I should be the last person to suggest the two can at the deepest level be distinguished. I shall come back to the practical life a little later. Two polar groups: at one pole we have the literary intellectuals, who incidentally while no one was looking took to referring to themselves as 'intellectuals' as though there were no others. I remember G. H. Hardy once remarking to me in mild puzzlement, some time in the 1930's: 'Have you noticed how the word "intellectual" is used nowadays? There seems to be a new definition which certainlydoesn't include Rutherford or Eddington or Dirac or Adrian or me. It does seem rather odd, don't y' know.' [2]Literary intellectuals at one pole-at the other scientists, and as the most representative, the physical scientists. Between the two a gulf of mutual incomprehension-sometimes (particularly among the young) hostility and dislike, but most of all lack of understanding. They have a curious distorted image of each other. Their attitudes are so different that, even on the level of emotion, they can't find much common ground. Non-scientists tend to think of scientists as brash and boastful. They hear Mr T. S. Eliot, who just for these illustrations we can take as an archetypal figure, saying about his attempts to revive verse-drama, that we can hope for very little, but that he would feel content if he and his co- workers could prepare the ground for a new Kyd or a new Greene. That is the tone, restricted and constrained, with which literary intellectuals are at home: it is the subdued voice of their culture. Then they hear a much louder voice, that of another archetypal figure, Rutherford, trumpeting: 'This is the heroic age of science! This is the Elizabethan age!' Many of us heard that, and a good many other statements beside which that was mild; and we weren't left in any doubt whom Rutherford was casting for the role of Shakespeare. What is hard for the literary intellectuals to understand, imaginatively or intellectually, is that he was absolutely right.And compare 'this is the way the world ends, not with a bang but a whimper'-incidentally, one of the least likely scientific prophecies ever made -compare that with Rutherford's famous repartee, 'Lucky fellow, Rutherford, always on the crest of the wave.' 'Well, I made the wave, didn't I?'The non-scientists have a rooted impression that the scientists are shallowly optimistic, unaware of man's condition. On the other hand, the scientists believe that the literary intellectuals are totally lacking in foresight, peculiarly unconcerned with their brother men, in a deep sense anti-intellectual, anxious to restrict both art and thought to the existential moment. And so on. Anyone with a mild talent for invective could produce plenty of this kind of subterranean back-chat. On each side there is some of it which is not entirely baseless. It is all destructive. Much of it rests on misinterpretations which are dangerous. I should like to deal with two of the most profound of these now, one on each side.First, about the scientists' optimism. This is an accusation which has been made so often that it has become a platitude. It has been made by some of the acutest non-scientific minds of the day. But it depends upon a confusion between the individual experience and the social experience, between the individual condition of man and his social condition. Most of the scientists I have known well have felt-just as deeply as the non-scientists I have known well-that the individual condition of each of us is tragic. Each of us is alone: sometimes we escape from solitariness, through love or affection or perhaps creative moments, but those triumphs of life are pools of light we make for ourselves while the edge of the road is black: each of us dies alone. Some scientists I have known have had faith in revealed religion. Perhaps with them the sense of the tragic condition is not so strong. I don't know. With most people of deep feeling, however high-spirited and happy they are, sometimes most with those who are happiest and most high-spirited, it seems to be right in the fibres, part of the weight of life. That is as true of the scientists I have known best as of anyone at all.But nearly all of them -- and this is where the colour of hope genuinely comes in -- would see no reason why, just because the individual condition is tragic, so must the social condition be. Each of us is solitary: each of us dies alone: all right, that's a fate against which we can't struggle-but there is plenty in our condition which is not fate, and against which we are less than human unless we do struggle.Most of our fellow human beings, for instance, are underfed and die before their time. In the crudest terms, that is the social condition. There is a moral trap which comes through the insight into man's loneliness: it tempts one to sit back, complacent in one's unique tragedy, and let the others go without a meal.As a group, the scientists fall into that trap less than others. They are inclined to be impatient to see if something can be done: and inclined to think that it can be done, until it's proved otherwise. That is their real optimism, and it's an optimism that the rest of us badly need.In reverse, the same spirit, tough and good and determined to fight it out at the side of their brother men, has made scientists regard the other culture's social attitudes as contemptible. That is too facile: some of them are, but they are a temporary phase and not to be taken as representative.I remember being cross-examined by a scientist of distinction. 'Why do most writers take on social opinions which would have been thought distinctly uncivilised and demode at the time of the Plantagenets? Wasn't that true of most of the famous twentieth-century writers? Yeats, Pound, Wyndham Lewis, nine out of ten of those who have dominated literary sensibility in our time-weren't they not only politically silly, but politically wicked? Didn't the influence of all they represent bring Auschwitz that much nearer?'I thought at the time, and I still think, that the correct answer was not to defend the indefensible. It was no use saying that Yeats, according to friends whose judgment I trust, was a man of singular magnanimity of character, as well as a great poet. It was no use denying the facts, which are broadly true. The honest answer was that there is, in fact, a connection, which literary persons were culpably slow to see, between some kinds of early twentiethcentury art and the most imbecile expressions of anti-social feeling.[3] That was one reason, among many, why some of us turned our backs on the art and tried to hack out a new or different way for ourselves.[4]But though many of those writers dominated literary sensibility for a generation, that is no longer so, or at least to nothing like the same extent. Literature changes more slowly than science. It hasn't the same automatic corrective, and so its misguided periods are longer. But it is ill-considered of scientists to judge writers on the evidence of the period 1914-50.Those are two of the misunderstandings between the two cultures. I should say, since I began to talk about them-the two cultures, that is -- I have had some criticism. Most of my scientific acquaintances think that there is something in it, and so do most of the practising artists I know. But I have been argued with by non-scientists of strong down-to-earth interests. Their view is thatit is an over- simplification, and that if one is going to talk in these terms there ought to be at least three cultures. They argue that, though they are not scientists themselves, they would share a good deal of the scientific feeling. They would have as little use-perhaps, since they knew more about it, even less use- for the recent literary culture as the scientists themselves. J. H. Plumb, Alan Bullock and some of my American sociological friends have said that they vigorously refuse to be corralled in a cultural box with people they wouldn't be seen dead with, or to be regarded as helping to produce a climate which would not permit of social hope.I respect those arguments. The number 2 is a very dangerous number: that is why the dialectic is a dangerous process. Attempts to divide anything into two ought to be regarded with much suspicion. I have thought a long time about going in for further refinements: but in the end I have decided against. I was searching for something a little more than a dashing metaphor, a good deal less than a cultural map: and for those purposes the two cultures is about right, and subtilising any more would bring more disadvantages than it's worth.At one pole, the scientific culture really is a culture, not only in an intellectual but also in an an- thropological sense. That is, its members need not, and of course often do not, always completely un- derstand each other; biologists more often than not will have a pretty hazy idea of contemporary physics; but there are common attitudes, common standards and patterns of behaviour, common ap- proaches and assumptions. This goes surprisingly wide and deep. It cuts across other mental patterns, such as those of religion or politics or class.Statistically, I suppose slightly more scientists are in religious terms unbelievers, compared with the rest of the intellectual world-though there are plenty who are religious, and that seems to be in- creasingly so among the young. Statistically also, slightly more scientists are on the Left in open politics-though again, plenty always have called themselves conservatives, and that also seems to be more common among the young. Compared with the rest of the intellectual world, considerably more scientists in this country and probably in the U.S. come from poor families. Yet, over a whole range of thought and behaviour, none of that matters very much. In their working, and in much of their emotional life, their attitudes are closer to other scientists than to non-scientists who in religion or politics or class have the same labels as themselves. If I were to risk a piece of shorthand, I should say that naturally they had the future in their bones.They may or may not like it, but they have it. That was as true of the conservatives J. J. Thomson and Lindemann as of the radicals Einstein or Blackett: as true of the Christian A. H. Compton as of the materialist Bernal: of the aristocrats Broglie or Russell as of the proletarian Faraday: of those born rich, like Thomas Merton or Victor Rothschild, as of Rutherford, who was the son of an odd-job handyman. Without thinking about it, they respond alike. That is what a culture means.At the other pole, the spread of attitudes is wider. It is obvious that between the two, as one moves through intellectual society from the physicists to the literary intellectuals, there are all kinds of tones of feeling on the way. But I believe the pole of total incomprehension of science radiates its influence on all the rest. That total incomprehension gives, much more pervasively than we realise, living in it, an unscientific flavour to the whole 'traditional' culture, and that unscientific flavour isoften, much more than we admit, on the point of turning anti-scientific. The feelings of one pole become the anti- feelings of the other. If the scientists have the future in their bones, then the traditional culture responds by wishing the future did not exist.[6] It is the traditional culture, to an extent remarkably little diminished by the emergence of the scientific one, which manages the western world.This polarisation is sheer loss to us all. To us as people, and to our society. It is at the same time practical and intellectual and creative loss, and I repeat that it is false to imagine that those three considerations are clearly separable. But for a moment I want to concentrate on the intellectual loss.The degree of incomprehension on both sides is the kind of joke which has gone sour. There are about fifty thousand working scientists in the country and about eighty thousand professional engineers or applied scientists. During the war and in the years since, my colleagues and I have had to interview somewhere between thirty to forty thousand of these-that is, about 25 per cent. The number is large enough to give us a fair sample, though of the men we talked to most would still be under forty. We were able to find out a certain amount of what they read and thought about.I confess that even 1, who am fond of them and respect them, was a bit shaken. We hadn't quite expected that the links with the traditional culture should be so tenuous, nothing more than a formal touch of the cap.As one would expect, some of the very best scientists had and have plenty of energy and interest to spare, and we came across several who had read everything that literary people talk about. But that's very rare. Most of the rest, when one tried to probe for what books they had read, would modestly confess, 'Well, I've tried a bit of Dickens', rather as though Dickens were an extraordinarily esoteric, tangled and dubiously rewarding writer, something like Rainer Maria Rilke. In fact that is exactly how they do regard him: we thought that discovery, that Dickens had been transformed into the type- specimen of literary incomprehensibility, was one of the oddest results of the whole exercise.But of course, in reading him, in reading almost any writer whom we should value, they are just touching their caps to the traditional culture. They have their own culture, intensive, rigorous, and constantly in action. This culture contains a great deal of argument, usually much more rigorous, and almost always at a higher conceptual level, than literary persons' arguments-even though the scientists do cheerfully use words in senses which literary persons don't recognise, the senses are exact ones, and when they talk about 'subjective', 'objective', 'philosophy' or 'progressive',[7] they know what they mean, even though it isn't what one is accustomed to expect.Remember, these are very intelligent men. Their culture is in many ways an exacting and admirable one. It doesn't contain much art, with the exception, an important exception, of music. Verbal exchange, insistent argument. Long-playing records. Colour-photography. The ear, to some extent the eye. Books, very little, though perhaps not many would go so far as one hero, who perhaps I should admit was further down the scientific ladder than the people I've been talking about-who, when asked what books he read, replied firmly and confidently: 'Books? I prefer to usemy books as tools.' It was very hard not to let the mind wander -- what sort of tool would a book make? Perhaps a hammer? A primitive digging instrument?Of books, though, very little. And of the books which to most literary persons are bread and butter, novels, history, poetry, plays, almost nothing at all. It isn't that they're not interested in the psy- chological or moral or social life. In the social life, they certainly are, more than most of us. In the moral, they are by and large the soundest group of intellectuals we have; there is a moral component right in the grain of science itself, and almost all scientists form their own judgments of the moral life. In the psychological they have as much interest as most of us, though occasionally I fancy they come to it rather late. It isn't that they lack the interests. It is much more that the whole literature of the traditional culture doesn't seem to them relevant to those interests. They are, of course, dead wrong. As a result, their imaginative understanding is less than it could be. They are self-impoverished.But what about the other side? They are impoverished too-perhaps more seriously, because they are vainer about it. They still like to pretend that the traditional culture is the whole of 'culture', as though the natural order didn't exist. As though the exploration of the natural order was of no interest either in its own value or its consequences. As though the scientific edifice of the physical world was not, in its intellectual depth, complexity and articulation, the most beautiful and wonderful collective work of the mind of man. Yet most non-scientists have no conception of that edifice at all. Even if they want to have it, they can't. It is rather as though, over an immense range of intellectual experience, a whole group was tonedeaf. Except that this tone-deafness doesn't come by nature, but by training, or rather the absence of training.As with the tone-deaf, they don't know what they miss. They give a pitying chuckle at the news of scientists who have never read a major work of English literature. They dismiss them as ignorant specialists. Yet their own ignorance and their own specialisation is just as startling. A good many times I have been present at gatherings of people who, by the standards of the traditional culture, are thought highly educated and who have with considerable gusto been expressing their incredulity at the illiteracy of scientists. Once or twice I have been provoked and have asked the company how many of them could describe the Second Law of Thermodynamics. The response was cold: it was also negative. Yet I was asking something which is about the scientific equivalent of: Have you read a work of Shakespeare's?I now believe that if I had asked an even simpler question -- such as, What do you mean by mass, or acceleration, which is the scientific equivalent of saying, Can you read?-not more than one in ten of the highly educated would have felt that I was speaking the same language. So the great edifice of modern physics goes up, and the majority of the cleverest people in the western world have about as much insight into it as their neolithic ancestors would have had.Just one more of those questions, that my nonscientific friends regard as being in the worst of taste. Cambridge is a university where scientists and non-scientists meet every night at dinner.[8] About two years ago, one of the most astonishing experiments in the whole history of science was brought off. I don't mean the sputnik-that was admirable for quite different reasons, as a feat oforganisation and a triumphant use of existing knowledge. No, I mean the experiment at Columbia by Yang and Lee. It is an experiment of the greatest beauty and originality, but the result is so startling that one forgets how beautiful the experiment is. It makes us think again about some of the fundamentals of the physical world. Intuition, common sense-they are neatly stood on their heads. The result is usually known as the contradiction of parity. If there were any serious communication between the two cultures, this experiment would have been talked about at every High Table in Cambridge. Was it? I wasn't here: but I should like to ask the question.There seems then to be no place where the cultures meet. I am not going to waste time saying that this is a pity. It is much worse than that. Soon I shall come to some practical consequences. But at the heart of thought and creation we are letting some of our best chances go by default. The clashing point of two subjects, two disciplines, two cultures -- of two galaxies, so far as that goes-ought to produce creative chances. In the history of mental activity that has been where some of the breakthroughs came. The chances are there now. But they are there, as it were, in a vacuum, because those in the two cultures can't talk to each other. It is bizarre how very little of twentieth-century science has been assimilated into twentieth-century art. Now and then one used to find poets conscientiously using scientific expressions, and getting them wrong-there was a time when 'refraction' kept cropping up in verse in a mystifying fashion, and when 'polarised light' was used as though writers were under the illusion that it was a specially admirable kind of light.Of course, that isn't the way that science could be any good to art. It has got to be assimilated along with, and as part and parcel of, the whole of our mental experience, and used as naturally as the rest. I said earlier that this cultural divide is not just an English phenomenon: it exists all over the western world. But it probably seems at its sharpest in England, for two reasons. One is our fanatical belief in educational specialisation, which is much more deeply ingrained in us than in any country in the world, west or east. The other is our tendency to let our social forms crystallise. This tendency appears to get stronger, not weaker, the more we iron out economic inequalities: and this is specially true in education. It means that once anything like a cultural divide gets established, all the social forces operate to make it not less rigid, but more so.The two cultures were already dangerously separate sixty years ago; but a prime minister like Lord Salisbury could have his own laboratory at Hatfield, and Arthur Balfour had a somewhat more than amateur interest in natural science. John Anderson did some research in organic chemistry in Wurzburg before passing first into the Civil Service, and incidentally took a spread of subjects which is now impossible.[9] None of that degree of interchange at the top of the Establishment is likely, or indeed thinkable, now.[10]In fact, the separation between the scientists and non-scientists is much less bridgeable among the young than it was even thirty years ago. Thirty years ago the cultures had long ceased to speak to each other: but at least they managed a kind of frozen smile across the gulf. Now the politeness has gone, and they just make faces. It is not only that the young scientists now feel that they are part of a culture on the rise while the other is in retreat. It is also, to be brutal, that the young scientists know that with an indifferent degree they'll get a comfortable job, while their contemporaries and counterparts in English or History will be lucky to earn 60 per cent as much.。

相关文档
最新文档