上海市高级口译第二阶段口试真题2016年09月

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海市高级口译第二阶段口试真题2016年09月

(总分:300.00,做题时间:90分钟)

一、口语题(总题数:1,分数:150.00)

1.News report:

More Chinese cities have announced new restrictions on property purchases as the government tries to cool soaring home prices stoked by property speculators in second-and third-tier cities across the country. The measures in Chengdu, Jinan, Wuhan and Zhengzhou were the latest in a string of steps to tighten credit flowing into the property sector as the government tries to balance the need to prevent bubbles while stimulating economic growth. All across the country, over 20 cities launched cooling measures, including stricter regulations on buyers" qualifications to buy second or third homes and tightened credit for homebuyers in a bid to curb speculation.

Topic: The Impact of Purchase Restrictions Policy on the Real Estate Market

Questions for Reference:

1. What do you know about the restrictions on property purchases in China? Do you think they will be effective in controlling the house prices in big cities?

2. Are there bubbles in China"s real estate market? Why or why not7

3. What other measures do you think will be instrumental in stabilizing the real estate market? Cite examples to illustrate your point.

(分数:150.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:略

二、口译题(总题数:0,分数:0.00)

三、Part A(总题数:1,分数:75.00)

Directions : In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal...and stop it at the signal...You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let us begin Part A with the first passage.

Directions : In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal...and stop it at the signal...You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let us begin Part A with the first passage.

(分数:75.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:如今各国政府必须面对的一个挑战是经济方面的,即下定决心利用全球市场提供的机会,而不是在全球市场中寻求保护。中国也积极应对全球竞争的挑战,因此发生了翻天覆地的变化。中国经济发展规模之大,在人类历史上前所未有。这使中国成为世界经济发展中的主要力量,也使数以百万计的中国人脱贫。全球化带来的另一个挑战在于外交政策,即各国需以全球性的行动促进本国和世界的安全与繁荣。随着中国日益繁荣,其在全球安全中的作用也与日俱增。中国在国际反恐行动中起着举足轻重的作用。作为联合国安理会常任理事国,中国外交政策一如既往地着眼于维护一个强大高效的国际体系。 [听力原文] One of the challenges to which governments today must respond is economic-finding the determination not to seek shelter from the global market, but to exploit the opportunities that it offers. The challenge of responding to global competition is one that China has embraced. And the results are simply staggering. The world has never before seen growth on the scale that China

相关文档
最新文档