大学英语六级翻译练习题:十二生肖.doc
2017年12月英语四级翻译练习:十二生肖
【导语】2017年12⽉四级考试马上到来了,为了让同学们更好准备四级考试,特别整理了《2017年12⽉英语四级翻译练习:⼗⼆⽣肖》,希望可以为⼤家带来帮助, 预祝⼤家⾼分通过考试。
⼗⼆⽣肖 ⼗⼆⽣肖(the twelve Chinese Zodiacs)是中国传统⽂化的重要组成部分,它们源于⾃然界的11种动物和⼀个民族图腾(totem)。
⼗⼆⽣肖代表动物的性格特点各不相同。
到了龙年或虎年,⼈们常说“⽣龙活虎”;马年⼈们会说“马到成功”;猪在中国⼈的眼⾥是“宝”的意思;⽜是勤劳(diligence )的象征,这⼀点在鲁迅的诗句“俯⾸⽢为孺⼦⽜”中有着完美的体现。
The Twelve Chinese Zodiacs The twelve Chinese Zodiacs, including elevenanimals in the nature and a national totem, play animportant role in the Chinese traditional culture. The twelve symbolic animals have their owncharacteristics. In the Year of Dragon or the Year of Tiger, people will say shenglonghuohu—full of vim and vigor; in the Year of Horse, people will say madaochenggong—to gain animmediate success. In Chinese eyes, pig is a “treasure”. Ox is a symbol of diligence, whichis well presented in the verse by Lu Xun⼀an outstanding writer in China, “head bowed, like awilling ox I serve the children”.。
英语六级 汉译英 十二生肖
十二属相中国民间有一个传统习俗,人一出生,就有一种动物做他的属相。
属相,也叫“生肖”,是中国民间传统的纪年和计算年龄的方法。
中国古代的纪年法是帝王年号与“干支”并用,其中“干支纪年法”从史书上有明文记载的公元前841年(庚申年),一直沿用到现在。
“干”是“天干”,有十个字组成,这十个字是:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。
“支”是“地支”,由十二个字组成,这十二个字是:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。
把天干的十个字和地支的十二个字按顺序配合起来,可以得到60种排列,如:甲子、乙丑、丙寅……这60种排列周而复始,循环使用,每六十年叫做“一个甲子”。
如公历的2001年,是农历的辛巳年,公历的2002年,是农历的壬午年;而六十年后,2061年又是辛巳年,2062年又是壬午年。
从东汉(25——220)时开始,人们又用鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪12种动物来配十二地支,组成了十二生肖,也叫十二属相。
这就是子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。
这样,子年是鼠年,丑年是牛年,寅年是虎年……于是,每个人一出生,就有一种动物作他的属相。
子年出生的属鼠,丑年出生的属牛,寅年出生的属虎,以此类推。
现在,中国人在用公历纪年和计算年龄的同时,仍然习惯用属相纪年和推算年龄。
Twelve Symbolic AnimalsIt is traditional in China, when a person is born, one animal (shuxiang)is used to symbolize this year. Shuxiang, also called shengxiao (any ofthe 12 animals representing the Earthly Branches),.is a traditional way in China to number the years and to record a person's age The ancient Chinese people invented the method to designate the years by the Heavenly Stems consist of the characters: jia, yi, bing, ding, wu, ji, geng, xin, ren, and gui. And the Earthly Branches are composed of 12 characters: zi, chou, yin, mao, chen, si, wu, wei, shen, you, xu, hai.Combining each of the 10 Heavenly Stems with one of the 12 Earthly Branche s in sequence creates 60 chronological symbols. For example jiazi, yichou,bingyin, etc.These 60 symbols are used in circles and thus each year has a chronological s ymbol. For example, 2001 corresponds to xinsi, 2002 to renwu in the lunar calendar; after 60 years, 2061,once again, corresponds to xinsi, and 2062, to renwu. Later, people used 12 animals to correspond to the 12 Earthly Branches, forming the 12 Symbolic Animals, namely Earthly Branch One Rat,Earthly Branch Two Ox,Earthly Branch Three Tiger, Earthly Branch Four Rabbit, Earthly Branch Five Dragon,Earthly Branch Six Snake,Earthly Branch Seven Horse, Earthly Branch Eight Sheep, Earthly Branch Nine Monkey, Earthly Branch Ten Rooster,Earthly Branch Eleven Dog,Earthly Branch Twelve Pig. Thus the zi year is the Year of the Rat, and the chou Year is the year of the Ox, and the yin Year is the Year of the Year of Tiger, etc. Therefore, when a person is born, he has an animal as his aymbolic animal.The year 2002 was a renwu year under lunar calendar, also the year of Horse, and so children born in this yea are all Horse babies. Even though the Chinese people now number the years and their age under the Gregorian calendar, the still continue to use the symbolic animals.As long as people know a person's probable age and his symbolic animal, people can infer his exact age and year of birth.。
中国12生肖的英文翻译,来历,例句等
关于十二生肖的英文翻译在中国汉语中,十二生肖中的动物常常被用来比喻人,比如胆小如鼠,蛇蝎心肠等一类的词,从这些词中就可以看出中国人对这些动物的印象。
那十二生肖在国外是怎么翻译的呢,以及它所代表的含义又是什么呢?下面就是十二生肖的英文翻译:Rat charm, 子鼠Ox patient, 丑牛Tiger sensitive, 寅虎Rabbit articulate, 卯兔Dragon healthy, 辰龙Snake deep, 巳蛇Horse popular, 午马Goat elegant, 未羊Monkey clever, 申猴Rooster deep thinkers,酉鸡Dog loyalty, 戌狗Pig chivalrous. 亥猪龙年来了,我们可以称之为龙之年,但是如果是鼠年或是猪年,我们能称之为“鼠之年”或“猪之年”吗?很明显这听上去很不悦耳。
那外国是怎么看待十二生肖中的动物的呢?老鼠:中国人认为老鼠数肮脏的,但中国人同时认为老鼠是聪明且机灵的。
大部分西方人,和中国人的相反却是相反的,他们认为老鼠是“quiet as a mouse”,意思是老鼠非常的安静。
每人有愿意被别人称做老鼠,比如鼠头鼠脑,贼眉鼠眼等。
大部分形容老鼠的成语都是贬义的。
老鼠还被认为是不诚实的和自私的。
牛:西方人认为牛是有力的并且勤劳的。
但是,公牛常常被视作很多消极的意思,奶牛责备认为是他们三个当中最美好的一个。
事实上,在美国,美国人在他们的家中常常会挂有奶牛的图片你。
这种动物代表着舒适和家庭和谐。
老虎:如果你看到了一只老虎,你最好马上跑。
在西方,老虎可能是一个漂亮的女人或一个很帅气的男人你。
你叫一个人老虎这意味着他们可能很危险。
老虎也被用作形容很淘气的小孩,他们看上去很可爱,但是却掉皮的让人受不了。
兔子:很多中国人认为兔子是可爱又温顺的。
但是,几乎所有美国人提到兔子就会想到美国的卡通兔子人物——兔巴哥。
兔子在美国也因为能生而被熟知。
十二生肖官方英语翻译
十二生肖官方英语翻译十二生肖Chinese Zodiac Signs1、Rat 鼠2、OX 牛3、Tiger虎4、Rabbit兔5、Dragon龙6、Snake蛇7、Horse马8、Sheep羊9、Monkey猴10、Rooster鸡11、Dog狗12、pig/boar猪扩展资料十二星座twelve constellations一、短语1、十二星座离奇事件 The Zodiac Mystery2、十二星座离 The Zodiac Mystery3、十二星座的性格 The Traits of Twelve Constellations二、双语例句1、她是十二星座中唯一一个不以动物或人为标志的星座。
The only sign not symbolized by an animal or a human is Libra.2、根据诞生石的传统,十二星座也有对应的宝石。
As with the birthstone tradition, a gemstone is assigned to each of the twelve zodiac signs.3、占星家们管这段时期为一个大年,并且将其划分为12个大月或称之为占星学意义上“时代”,每一个时代持续2 147年,对应十二星座符号之一。
Astrologers call this period aGreat Year, and theydivide it into 12 Great Months orastrological"ages", each about 2, 147 y ears long. Each age corresponds to one of thesigns of the zodiac.。
十二生肖英语
PersonalityThe Rat is charming and humourous, honest and meticulous. Although they can give good advice, they cannot necessarily decide for themselves. May be power hungry, petty or greedy, Bright, sociable and highly ambitious. A true opportunist to reach the target. Passionate and good to her lover. Yet likes to gamble and spend lavishly. The charm of the Rat personality is as universally known and loved as the Walt Disney character, Mickey Mouse. He could be forthright and honest but in such a disarming manner that you find yourself at a disadvantage.Remarkably easy to get along with, hard working and thrifty, he will be generous only to those he is inordinately fond of, so if youget an expensive gift from him, you should certainly rate yourself high in his esteem. However, in spite of his penny-pinching ways, he will never be found wanting for admirers as he emits such fantastic appeal.The Rat likes: bargains, Negotiation, Winning, Trust and Gambling.The Rat dislike: Boredom, Timetable, Poverty, Loneliness and Reprimands. Compatible Animals: Dragon, Monkey, OxLuck rating: NeutralOverall Forecast- It will be a busy year for those belonging to the Rat Zodiac- 2010 will not be as smooth sailing as compared to2009- Be mindful of your straightforwardness andrecklessness as you will tend to act on impulse.- With the ending of 2009, the best opportunities for you has past.- For all who wants to begin something new, we advise you to hold and wait for a better opportunity.PersonalityIntelligent and self-confident. Patient and methodical, helpful and hardworking. Although they might appear rigid and slow, a kind and active mind is beneath. A Natural born under works systematically, the Ox is responsible for family and believes in authority but is sometimes too stubborn and traditional.The Ox or the Buffalo sign symbolizes prosperity through fortitude and hard work. A person born during this year will be dependable, calm and methodical. A patient and tireless worker, he sticks to routine and conventions. Although he is generally fair-minded and a good listener, it is difficult to make him change his views as he is stubborn and often has strong prejudices.Still, because of his steady and trustworthy character, the Ox person will be entrusted with positions of authority and responsibility. He will not fall short where duty calls. As a matter of fact, he should be careful not to get carried away.The Ox likes: Tradition, Appreciation, Organisation, Sobriety and RoutineThe Ox dislike: Gimmicks, Parties, Gossip, Laziness and Being Teased Compatible Animals: Rat, Snake, Rooster Luck rating: ChallengingOverall Forecast- You will encounter secret romances and opportunities in 2010- Especially for all females, you are more likely to meet to have secret romancesy ou’re your male counterparts- You may appear to be nonchalant and normal on the surface but deep down you are always finding things to worry yourself- We advise you to let go of your troubles and think less about the troublesPersonalityCourageous, active, and self-assured, a natural leader, passionate and independent. Possibly restless especially if born at night. Rebellious and dynamic.A warrior and center of attention. Quick tempered but considerate. Affectionate but careless. A roaring success awaits the Tiger.In the East, the Tiger symbolizes power, passion and daring. A rebellious, colorful and unpredictable character, he commands awe and respect from all quarters. This fearless and fiery fighter is revered as the sign that wards off the three main disasters of a household: fire, thieves and ghosts.The Tiger is a fortunate person to have around provided you are prepared for all the activity that comes along with his dynamic personality. The impulsiveness and vivacity of the Tiger person are contagious. His vigor and love of life are stimulating. He will arouse every sort of emotion in people except indifference. In short, the captivating tiger loves being the center of attention.The Tiger likes: Changes, New experiences, Flattery, Surprises, Quality and Parties.The Tiger dislikes: Boredom, Criticism, Ignorance, Responsibility, Laws and Slowness.Compatible Animals: Pig, Horse, DogLuck rating: NeutralOverall Forecast- Year 2010 will be a turning point foryou- You will experience a lot of unexpectedevents or encounter will things notwithin your expectations There will bean opportunity for you to go abroad forfurther expansion- The success of your expansionhowever will depend on your individualBazi structure- There will also be chances for you tomove house and change job2。
大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷281(题后含答案及解析)
大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷281(题后含答案及解析)题型有: 4. TranslationPart ⅣTranslation1.生肖(Chinese Zodiac)是指代表着每个人出生年份的十二种动物。
它是中国民间计算年龄的方法,也是一种古老的纪年法(chronology)。
生肖的产生可能源于古代人对动物的崇拜。
关于人们为什么选择这十二种动物,以及为什么按照这样的顺序排列,有许多传说,但并没有定论。
有些人会把性格和命运跟生肖联系起来,这是没有科学依据的。
中国邮政在每年新年之初都会发行生肖邮票。
中国人过年的时候,也喜欢在家门贴上印有生肖的年画。
正确答案:Chinese Zodiac refers to twelve animals that stand for each person’s birth year. It is a Chinese folk method of calculating age, as well as an ancient chronology. Chinese Zodiac possibly originates from ancient people’s worship of animals. There are many legends as to why people chose the twelve animals and arranged them in such an order, but no final conclusion has been reached. Some people associate character and destiny with China Zodiac, which is not scientific. At the beginning of each year China Post publishes Chinese Zodiac stamps. During the Spring Festival, Chinese people also like to stick on the door new year pictures with Chinese Zodiac printed on them.解析:1.第一句的主干是“生肖是指十二种动物”。
四六级翻译练习题
第一篇文房四宝(the Four Treasures of the Study)是中国古代书画用具的总称,指纸、墨、毛笔与砚台(ink stone)。
文房四宝的质量对绘画和书法起着决定性的作用。
因此进行中国传统绘画和书法的文人都很注重这些用具的选择。
唐宋时期(the Tang and Song Dynasties)的文房四宝因其质量优良与制作精美,为后世学者高度称颂。
在某种程度上来说,“文房四宝”是促进中国传统文化发展的一个重要因素。
—词汇难点:①书画用具 tools for painting and writing②是…的总称 a general term for…③毛笔 brush pen④书法 calligraphy⑤起着决定性的作用play a decisive/vital role in…⑥文人 scholar⑦很注重 attach great/much importance to⑧为…高度称颂 b e highly praised by…⑨在某种程度上 to some extent⑩促进…发展promote the development of…The Four Treasures of the Study is a general term for a set of tools for painting and writing in ancient China, namely paper, ink, brush pen and ink stone. The quality of the Four Treasures of the Study plays a vital role in one’s painting and calligraphy. Therefore, scholars engaging in traditional Chinese painting and calligraphy attached much importance to the choice of the tools. The products of “the Four Treasures of the Study” elaborately made during the Tang and Song Dynasties are highly praised by later scholars for their superior quality. To some extent, the Four Treasures of the Study is an important factor which has promoted the development of traditional Chinese culture.“中国梦”是一个新名词,于2012年由习近平主席首次提出。
大学英语六级汉译英经典试题及答案doc
二、汉译英专项练习一、倍数增减的表示法Force N1 _______________ ( 比力 N2 大 2.5 倍).This substance _______________ ( 反应速度是另外那种物质的三倍 ).The earth _______________ ( 是月球大小的 49 倍).The landlord _______________ ( 想将租金提高三分之一 ).They _______________ ( 计划将投资增加一倍).二、时态Be quick, _______________ ( 否则等我们到达教堂时婚礼就已经结束了).When she got home, _______________ ( 孩子们已经睡着了).When I prepare for the college entrance examination,_______________ (我姐姐将在海边度假).I_______________ (一上午都在修改我的简历 ).Do you often go on holiday? _______________ (不,我已经有五年没有度假了).He joined the army in October, 2001. _______________ ( 他参军已五年了).三、被动语态The blackboard and chalk _______________ ( 正在被电脑和投影机所取代).The book _______________ ( 到今年年底就将已出版 ).Computer models _______________ (可以用来演示细胞工作的方式 ).When the bill of fare was brought, _______________ ( 我惊呆了,价格大大超出了我的预料 )._______________ (必须立即采取有效措施 )to eliminate sandy storms.四、情态动词The phone is ringing, _______________ (但是没人接听。
生肖英语练习题
十二生肖(the twelve Chinese Zodiacs)是中国传统文化的重要组成部分,它们源于自然界的11种动物和一个民族图腾(totem)。
十二生肖代表动物的性格特点各不相同。
到了龙年或虎年,人们常说“生龙活虎”;马年人们会说“马到成功”;猪在中国人的眼里是“宝”的意思;牛是勤劳(diligence )的象征,这一点在鲁迅的诗句“俯首甘为孺子牛”中有着完美的体现。
参考翻译:The Twelve Chinese ZodiacsThe twelve Chinese Zodiacs, including eleven animalsin the nature and a national totem, play animportant role in the Chinese traditional culture.The twelve symbolic animals have their owncharacteristics. In the Year of Dragon or the Year of Tiger, people will say shenglonghuohu—full of vim and vigor; in the Year of Horse, people will say madaochenggong—to gain animmediate success. In Chinese eyes, pig is a “treasure”. Ox is a symbol of diligence, which iswell presented in the verse by Lu Xun一an outstanding writer in China, “head bowed, like awilling ox I serve the children”.1.生龙活虎、马到成功:中国成语在翻译时可以先译为拼音,再进一步解释其内涵。
12生肖英语解释
The Year for Each Animal十二生肖在中国的农历中,每一种动物代表一种年,十二年一个轮回,它们分别是鼠年、牛年、虎年、兔年、龙年、蛇年、马年、羊年、猴年、鸡年、狗年、猪年。
Rat: The carefree attitude of the rat is to be kept in check this year. This is not a year to live day by day. Prepare for "the winter". This could be a tough year as your personality fights with circumstances. Loss is on the cards, so prepare and be diligent.Ox: After coming through a year in which challenges were thrown your way it may seem that things are on the up. Some success is due your way, but be diligent, as one mistaken decision will see it all slipping through your hands.Tiger: Last year may not have been the best, but with the dragon year over, the snake brings better conditions for you to shine. Take care of your health. In money matters due diligence and patience will pay off.Rabbit: Not a remarkable year last year, but the year of the snake is going to bring you some exciting opportunities. These may have an impact upon your family life, and it is therefore very important that you carefully weigh up the pros and cons of any offer. You will do well away from home, but family matters need to be properly taken care of.Dragon: For many dragons, last year will have seen success, even if these are not readily apparent on first site. Take stock and you will see many positive outcomes from the year. The snake year is an opportunity to build on last year, and you should see success. Don't allow yourself to forget to pay respect where it is due.Snake: This is a year in which ensuring balance is going to be very important. Do not be to blinkered in what you do. Balance social life with work, spending with saving and ambition with compassion. This year promises success but only if you can ensure you keep an eye on the bigger picture.Horse: There is still a lot of turmoil[1] around you, and the need to be diligent remains from last year. This is particularly true in financial matters. Get rich quick schemes may seem attractive, but remember, all that glisters[2] is not gold. Weigh up advice very carefully, trust yourself.Ram: Last year was a year of consolidation which may have taken a lot of hard work with little to show for it. Well, the year of the snake offers the chance to start cashing in. Don't be afraid to take a challenge or two. With continued hard work you should be able to look back at the end of the year and see a noticeable difference in your position. Seize opportunities and move forward.Monkey: Modesty and moderation are not always easy for you, but this year flamboyance[3] may lead to resentment[4] by your peers. You are, however, favorably positioned to have the ear of those in authority. Be tactful, as envious people around you may decide to try to bring you down a peg or two.Rooster: This is a year to remember that there are positive and negative sides to events in your life. Don't be disappointed to find opportunities that come your way are mixed blessings. If you build on the positive aspects of those opportunities you will find that they become stepping stones to future success.Dog: It's time to use your natural energies. Use the snake year to accumulate. Be careful, however, remembering that this is a year in which you need to be balanced in what you do. You can't expect success to come with no cost, and even when you are prepared to pay personally, beware that you don't force others into a Hobson's choice. Beware of greed.Pig: The early part of the snake year is an opportune time to acquire wealth. Remember, however, that this is a year of the "Snake Sleeping in Winter" and it is important to have an eye on financial needs in the second half of the year. You may see as much failure as success, so its important to plan for a rainy day./pages/new_year/snakezodiac.html[1]turmoiln. 骚动, 混[1]glistern. <古>灿烂, 光辉[3]flamboyance n. 华丽, 火焰[4]resentment n. 怨恨, 愤恨。
12月英语六级翻译试题及答案:孙悟空
12月英语六级翻译试题库(含答案)孙悟空,也称为猴王(Monkey King),是中国古典小说《西游记》(Journey to the West)中的一个主要角色。
在小说中,猴王从一块岩石中出生,通过道教髙人(Taoistmaster)的教授获得了超自然的力量。
他可以将自己变成七十二种不同的形象,还可以用筋斗云代步,一个筋斗(somersault)可以翻十万八千里。
孙悟空是中国文学历史最悠久的人物之一。
即使在今天他依然深受中国儿童的喜爱。
四六级作文万能句型1.Along with the advance of the society more and moreproblems are brought to our attention one of which is that…随着社会的不断发展,出现了越来越多的问题,其中之一便是……2.As to whether it isa blessing or a curse,however,peopletake different attitudes. 然而,对于此类问题,人们持不同的看法。
3.As society develops,people are attaching much Importance to…随着社会的发展,人们开始关注……4.People are attaching more and more importance to theinterview during job hunting.求职的程中,人们慢慢意识到面试的重要性。
5.As to whether it is worthwhile.there is a long runningcontroversial debate It is quite natural that people from different bac kgrounds may have divergent attitudes towards it.关于是否值得的问题,一直以来争论不休。
中国12生肖的英文翻译,来历,例句等
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of theRat. / Mine is the Rat.我属鼠。
”汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。
英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思不尽相同。
从下面的十二生肖英语翻译中就能看出各种属相在英语中表达的意义。
Rat charm, 子鼠Ox patient, 丑牛Tiger sensitive, 寅虎Rabbit articulate, 卯兔Dragon healthy, 辰龙Snake deep, 巳蛇Horse popular, 午马Goat elegant, 未羊Monkey clever, 申猴Rooster deep thinkers, 酉鸡Dog loyalty, 戌狗Pig chivalrous. 亥猪It's time to welcome the Year of Mouse. Or is it 'rat'?THE Chinese lunar new year is coming. But should we call it "The Year of the Rat" or "The Year of the Mouse"? And how does a westerner see each of the 12 animals in the Chinese zodiac? 21st Century staff Charlie Shifflett answers these questions and more.Rat: Chinese see rats as dirty, but they also think laoshu are smart and agile. Most people in the West, however, see little good in the creatures. Mice, on the other hand, are more likeable. To be "quiet as a mouse" means to be pleasantly quiet. No one in their right mind wants to be called "a rat". The insultsuggests that one is cunning, dishonest and selfish.Ox: Westerners respect the ox for its strength and hardworking spirit. However, bulls are generally viewed negatively, thanks to their aggressivenature. Cows are considered the "cutest" of the three. In fact, in the US, people often decorate their homes with pictures of cows. Theanimal is associated with the comfort and quiet of a country home.Tiger: Simply put, if you see a tiger, you'd better run. In the West, a tiger may be a beautiful woman, or it may be handsome man. Calling someone a tiger means you understand that they can be dangerous. "Tiger" is also used to describe naughty little children. They look cute, but they are often up to mischief.Rabbit: Many Chinese think the rabbit is cute and docile. However, few Americans can say the word rabbit without thinking of the clever cartoon character Bugs Bunny. Also, rabbits are known in the West as being extremely reproductive. They can produce three or four litters a year, with up to six rabbits in each.Dragon: The dragon has come to be a political symbol associated with China. Many people see China as a great dragon: ancient and beautiful, but also mysterious and potentially dangerous. The famous song Puff, the Magic Dragon, written by Leonard Lipton and Peter Yarrow, tells the story of one such creature.Snake: The snake is often seen as a dangerous or wicked creature, though serpent is more often used in contexts discussing evil. The Western image of an evil serpent calls up the Bible's depiction of Satan as a serpent. In Genesis the serpent tempts the first woman Eve into disobeying God.Horse: They are known for their beauty and strength. In the US, they may be kept as pets by people who can afford their upkeep and have enough land for them to graze.Sheep: Sheep are viewed docile and weak. They also carry the image of a "follower". In a church, a pastor is a "shepherd". The people in the church is his "flock". The word "sheep" has also been used to describe people who buy into the latest commercial fads. The words "goat" and "ram" are not often used and they have no special meaning.Monkey: Throughout the world, monkeys are known to be clever, agile and more than a little impatient. You might also call someone who likes to joke around a "monkey". Nothing wrong with that. However, in the US, the word has also been used as a racist term that refers to African-Americans.Rooster: To Chinese, a rooster is strong and proud. The chicken, on the other hand, is viewed as weak, or even stupid. These definitions also apply in the West. For instance, you might call someone who is afraid to dive into a pool a "chicken". The word "hen", on the other hand, carries a motherly image of protection and comfort.Dog: Dogs are called "man's best friend" in the West. That's why many Westerners refuse to eat them. In the US, an old TV show called Lassie reflect this respect for dogs. In every episode, Lassie, a white and brown collie, saves the day. However, as loved as dogs are, the word is sometimes used cruelly to refer to an ugly woman.Boar: The word "boar" usually refers to a wild pig. These animals are often difficult to capture and extremely ugly. The word "pig" most often refers to the farm-raised animal. These have the reputation of being lazy and dirty. In English, the word can also refer to someone who eats a lot. Also, playboys are sometimes called "pigs" by women who see them as selfish and shallow.生词:agile敏捷的boar公猪, 野猪Bugs Bunny 兔八哥,美国的卡通兔子人物bull 公牛collie牧羊狗cunning狡猾的docile温顺的fad一时流行的狂热follower 信徒,追随者Genesis (圣经中的)《创世纪》litter (一)窝mischief 恶作剧olfactory bulbs 嗅球ox 公牛pastor牧师playboy 花花公子Ratatouille 《小鼠大厨》receptor感受器reproductive生殖的Satan 撒旦, 魔鬼serpent 毒蛇shepherd 牧羊人Teenage Mutant Ninja Turtles 《忍者神龟》Tom and Jerry 《猫和老鼠》。
2022年关于12生肖的英语作文_The 12 Chinese Zodiacs 4篇
关于12生肖的英语作文_The 12 ChineseZodiacs 4篇导读:关于”12生肖“的英语作文范文4篇,作文题目:The 12 Chinese Zodiacs。
以下是关于12生肖的专升本英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
关于”12生肖“的英语作文范文4篇,作文题目:The 12 Chinese Zodiacs。
以下是关于12生肖的专升本英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
高分英语作文1:The 12 Chinese ZodiacsWhat are you doing, you young monkey cock / school rooster, cockerel in the attic / rooster in the dunghill, like the dog in the cockpit and bull story.中文翻译:鼠尾蛇龙蛇蛇形动物的行为如果他是一个蛇马匹工作像马医生黑暗你在干什么,你这个年轻的猴子公鸡/学校的公鸡阁楼的公鸡/粪堆里的公鸡像斗鸡场和公牛故事里的狗狗一样。
万能作文模板2:十二生肖The year of the rat, the year of the ox, the year of the rabbit, the year of the snake, the year of the sheep, the year of the chicken, the year of the boar and the year of the dog.中文翻译:动物xx年鼠年牛年兔年龙年蛇年羊年鸡鸡年公猪狗年。
满分英语范文3:12生肖Aries you are energetic, but sometimes you are too impatient. You want to be a leader. Some people think you are selfish.Sometimes Taurus is stubborn. You don't like to change. You are a dit person.You are patient and don't give up easily. Gemini, you are a curious and intelt person. You like to talk about cancer.You like yourfamily and your family. You like to save money to cook. Leo, you are a strong man You are very generous, you like to buy beautiful gifts for your friends Virgo, you are a modest person, you always worry too much, you are practical and you always pay attention to details Libra you are a polite and fair person, you are very elegant, like beauty, you like peace, don't like others Scorpio you are a strong person, have a lot of energy, you like to keep secret 。
中国12生肖的英文翻译,来历,例句等
关于十二生肖的英文翻译在中国汉语中,十二生肖中的动物常常被用来比喻人,比如胆小如鼠,蛇蝎心肠等一类的词,从这些词中就可以看出中国人对这些动物的印象。
那十二生肖在国外是怎么翻译的呢,以及它所代表的含义又是什么呢?下面就是十二生肖的英文翻译:Rat charm,子鼠Ox patient,丑牛Tiger sensitive,寅虎Rabbit articulate,卯兔Dragon healthy,辰龙Snake deep,巳蛇Horse popular,午马Goat elegant,未羊Monkey clever,申猴Roosterdeepthinkers,酉鸡Dog loyalty,戌狗Pig chivalrous.亥猪龙年来了,我们可以称之为龙之年,但是如果是鼠年或是猪年,我们能称之为“鼠之年”或“猪之年”吗?很明显这听上去很不悦耳。
那外国是怎么看待十二生肖中的动物的呢?老鼠:中国人认为老鼠数肮脏的,但中国人同时认为老鼠是聪明且机灵的。
大部分西方人,和中国人的相反却是相反的,他们认为老鼠是“quiet as a mouse”,意思是老鼠非常的安静。
每人有愿意被别人称做老鼠,比如鼠头鼠脑,贼眉鼠眼等。
大部分形容老鼠的成语都是贬义的。
老鼠还被认为是不诚实的和自私的。
牛:西方人认为牛是有力的并且勤劳的。
但是,公牛常常被视作很多消极的意思,奶牛责备认为是他们三个当中最美好的一个。
事实上,在美国,美国人在他们的家中常常会挂有奶牛的图片你。
这种动物代表着舒适和家庭和谐。
老虎:如果你看到了一只老虎,你最好马上跑。
在西方,老虎可能是一个漂亮的女人或一个很帅气的男人你。
你叫一个人老虎这意味着他们可能很危险。
老虎也被用作形容很淘气的小孩,他们看上去很可爱,但是却掉皮的让人受不了。
兔子:很多中国人认为兔子是可爱又温顺的。
但是,几乎所有美国人提到兔子就会想到美国的卡通兔子人物——兔巴哥。
兔子在美国也因为能生而被熟知。
它们每年能生3到4胎,每胎有6只小兔子。
四级段落翻译7-(12生肖) 答案解析
• 4. 十二生肖在亚洲的其他国家,如韩国和 日本也很流行。
• The Chinese Zodiac remains popular as well in other Asian countries, such as Korea and Japan.
词汇难点
• 祖先 ancestor • 循环 come in a circle • 牛年 the Year of Ox • 可靠地 reliable • 强大的powerful • 以…开始 begin with
十二生肖英文版
Tiger people are sensitive, given to deep thinking, capable of great sympathy. They can be extremely short-tempered, however. Other people have great respect for them, but sometimes tiger people come into conflict with older people or those in authority. sometimes Tiger people cannot make up their minds, which can result in a poor, hasty decision or a sound decision arrived at too late. They are suspicious of others, but they are courageous and powerful. Tigers are most compatible with Horses, Dragons, and Dogs.
1913年,1925年, 1937年,1949年, 1961年,1973年, 1985年,1997年
在牛年出生的人有足够的耐心,少说话,启发别人的信任。 然而,他们往往是偏心,偏执,他们愤怒容易。他们有激 烈的脾气,虽然他们很少说话,当他们这样做时,他们是 有相当雄辩的。属牛的人是精神上和肉体上的警报。一般 随和,他们可以是非常顽固的,他们讨厌失败或反对。他 们与数蛇,鸡,鼠的人是最兼容。
在兔年出生的人能言善道,才华横溢,雄心勃勃。他们是 良性的,保留,口感极佳。数兔的人值得钦佩,信任,往 往是财政幸运。他们是喜欢八卦,但委婉和一般样。很少 发脾气。他们非常聪明和业务兢兢业业,从来没有回合同。 他们将做好的赌徒,他们选择正确的事情不可思议的礼物。 然而,他们很少赌博,因为他们是保守的和明智的。他们 与那些出生在多年的羊,猪,狗是最兼容。 start a hare 在讨论中提出枝节问题 愚弄某人
十二生肖英文翻译
十二生肖英文翻译The Chinese zodiac is a traditional way of ordering the years in a 12-year cycle. Each year in the cycle is associated with a specific animal sign. These signs are derived from the Chinese lunar calendar, which is why the dates of Chinese New Year vary from year to year.The 12 animal signs in the Chinese zodiac are: Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. Each animal sign represents certain characteristics and personality traits.The Rat is clever, resourceful, and quick-witted. They are also adaptable and have strong instincts.The Ox is diligent, reliable, and trustworthy. They are known for their strength and persistence.The Tiger is courageous, daring, and confident. They are natural leaders and are often quite charismatic.The Rabbit is gentle, kind, and sensitive. They are also quite intelligent and have a knack for problem-solving.The Dragon is ambitious, energetic, and artistic. They have a strong desire to make a difference and leave a lasting impact.The Snake is wise, intuitive, and charismatic. They have a deep understanding of human nature and are excellent at reading people.The Horse is independent, hardworking, and adventurous. They have a strong sense of loyalty and value their freedom.The Sheep is gentle, mild-mannered, and artistic. They are often seen as compassionate and nurturing.The Monkey is intelligent, witty, and humorous. They excel at problem-solving and are known for their cleverness.The Rooster is confident, sociable, and punctual. They are often quite ambitious and have a strong sense of responsibility.The Dog is loyal, honest, and friendly. They are also quite protective and make excellent companions.The Pig is diligent, compassionate, and generous. They have a strong sense of responsibility towards family and friends.In Chinese culture, many people believe that the animal sign for the year in which they were born can influence their personality traits and destiny. People often take their zodiac sign into consideration when making important life decisions or choosing compatible partners.In conclusion, the Chinese zodiac consists of 12 animal signs that represent different characteristics and personality traits. Each sign is associated with a specific year in a 12-year cycle. The zodiac signs play an important role in Chinese culture and are often used to make important life decisions.。
大学英语六级模拟题2018年(65)_真题无答案
大学英语六级模拟题2018年(65)(总分100, 做题时间90分钟)Translation1.十二生肖十二生肖(the Chinese zodiac)指的是十二种属相(animal sign),它们首先出现于纪时。
现在我们将一昼夜用二十四小时纪时,古代天文学家将昼夜分为十二时辰。
同时他们在观天象时,依照十二种动物的生活习惯和活动的时辰,确定了与时辰相对应的十二种属相。
例如:夜间十一点至次日凌晨一点,属子时,正是老鼠趁夜深人静,频繁活动之时,故称“子鼠”。
凌晨一点至三点,属丑时,牛习惯夜间吃草,农家常在深夜起来挑灯喂牛,故称“丑牛”,依此类推。
后来人们把这种纪时法用于纪年,就出现了十二生肖。
SSS_TEXT_QUSTI2.莫言莫言,原名管谟业,自20世纪80年代中期以来,以一系列乡土作品确立了自己在中国文坛中的地位,被归类为“寻根文学作家(root-seeking writer)”。
莫言的作品深受魔幻现实主义的影响,写的大多是发生在山东高密的故事。
莫言在他的小说中构造了独特的主观感觉世界、进行了天马行空般的叙述和陌生化(de-familiarization)的处理,塑造出神秘的对象世界,带有明显的“先锋”色彩。
2011年8月,莫言凭长篇小说《蛙》获第八届茅盾文学奖,次年12月,他获得了诺贝尔文学奖,成为第一个获此殊荣的中国人。
SSS_TEXT_QUSTI3.颐和园颐和园是中国现存规模最大的皇家园林,其前身为清漪园(Qingyi Yuan)。
颐和园的主景区由万寿山(Longevity Hill)和昆明湖(Kunming Lake)组成,全园占地2.9平方公里,其中水面面积约占四分之三。
颐和园始建于1750年,历时15年竣工。
1860年被英法联军烧毁。
1886年,清政府开始对其进行重建,并于两年后取用今名。
1900年,颐和园又遭入侵中国的八国联军破坏,1902年得以修复。
中华人民共和国成立后,颐和园几经修缮。
大学英语六级翻译试题:龙相关2篇.doc
2018年大学英语六级翻译试题:龙相关2篇2018年大学英语六级翻译试题:龙相关2篇第一篇请将下面这段话翻译成英文:舞龙(Dragon dance)是中国文化中一种传统的舞蹈与表演形式。
它起源于汉朝并且由信仰并尊敬龙的中国人所开创。
人们认为舞龙一开始是农耕文化的组成部分,起初也是治病和防病的一种方法。
舞龙在宋朝(Song Dynasty)就已经成为一项流行的活动。
舞龙是中国文化和传统的重要组成部分,已经传遍了中国乃至全世界,而且已经成为中国体育活动中的一种特殊的艺术表演。
它象征着在来年为世界上所有的人带来好运和兴旺。
参考答案:Dragon dance is a form of traditional dance and performance in Chinese culture. It originated during the Han Dynasty and was started by the Chinese who has shown great belief and respect towards the dragon. It is believed to have begun as part of the farming and harvest culture, also with origins as a method of healing and preventing sickness. Dragon dance was already a popular event during the Song Dynasty. Dragon dance is an important part of the Chinese culture and tradition. It has spread throughout China and to the whole world and become a special performance of arts in the Chinese physical activities. It symbolizes good luck and prosperityin the year to come for all the human beings on earth.第二篇请将下面这段话翻译成英文:龙图腾对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年.中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物. 中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步.在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神.参考译文Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.。
大学英语六级-236 (1)
大学英语六级-236(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.铜鼓铜鼓 (bronze drum)文化是远古时代在长江以南及东南亚的广大地区流行的一种典型文化代表。
在古代,铜鼓多用于祭神、征战和节日活动。
在祭神时,它是神圣的法器 (artifact);征战时,它是号令军队振作士气的军乐器;在节日里,它又成为最激动人心的打击乐器 (percussion instrument)。
铜鼓给人们带来的不仅是精神层面的东西,它还有重要的实用价值。
许多少数民族依然保留着在传统节日及婚娶和丧葬等场合使用铜鼓的习俗。
(分数:20.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:The bronze drum was a kind of typical culture popularized in the wide area of South of the Yangtze River in China and Southeast Asia in ancient times. More often than not, it was used on such occasions as sacrifice ceremonies to gods, launching ceremonies for the war and festival activities. It was sacred artifact on the sacrifice ceremonies, military musical instrument transmitting orders to soldiers and reviving the morale in the war, exciting percussion instrument in festivals. In addition to its spiritual content, the bronze drum also benefits people with its important value of practical use. Many minority groups still adopt the tradition of playing the bronze drums on the occasions of traditional festivals, wedding ceremony, funeral ceremony, etc. [解析] 1.第一句是一个长句,句子的主干是:铜鼓文化是一种文化代表。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019年6月大学英语六级翻译练习题:十二生肖
英语六级翻译练习题:十二生肖
十二生肖(the twelve Chinese Zodiacs)是中国传统文化的重要组成部分,它们源于自然界的11种动物和一个民族图腾(totem)。
十二生肖代表动物的性格特点各不相同。
到了龙年或虎年,人们常说生龙活虎;马年人们会说马到成功;猪在中国人的眼里是宝的意思;牛是勤劳(diligence )的象征,这一点在鲁迅的诗句俯首甘为孺子牛中有着完美的体现。
参考翻译:
The Twelve Chinese Zodiacs
The twelve Chinese Zodiacs, including eleven animalsin the nature and a national totem, play animportant role in the Chinese traditional culture.The twelve symbolic animals have their owncharacteristics. In the Year of Dragon or the Year of Tiger, people will say shenglonghuohufull of vim and vigor; in the Year of Horse, people will say madaochenggongto gain animmediate success. In Chinese eyes, pig is a treasure. Ox is a symbol of diligence, which iswell presented in the verse by Lu Xun一an outstanding writer in China, head bowed, like awilling ox I serve the children.
1.生龙活虎、马到成功:中国成语在翻译时可以先译为拼音,再进一步解释其内涵。
生龙活虎即精力充沛,活力四射,可译为vim and vigor; 马到成功即快速获得成功可译为gain an
immediate success。
2.牛:生肖中的牛用ox来表达,而不用如cattle, cow,bull等其他表示牛的词。
3.俯首甘为孺子牛:可直译为Head bowed, like a willingox I serve the children;或者根据其表达的愿意为弱小服务的精神译为modesty combined with thespirit of willingly serving the young and weak。
同时,译文要简略给出鲁迅的身份,以使译文内容更为周全。