1-贸易术语-双语解析
外贸贸易术语40个
外贸贸易术语40个一、贸易术语1、FOB(Free On Board)中文:离岸价解释:卖方将货物交至指定港口,并支付上船费用。
2、CIF(Cost, Insurance and Freight)中文:成本加保险加运费价解释:卖方负责支付运费和保险费,直到货物到达指定港口。
3、EXW(Ex Works)中文:工厂交货价解释:卖方只需将货物交至指定地点,买方承担所有费用。
4、DAP(Delivered at Place)中文:指定地交货解释:卖方承担所有运费,将货物交至买方指定地点。
5、DDP(Delivered Duty Paid)中文:完税后交货解释:卖方负责支付所有费用,包括关税,将货物交至买方指定地点。
二、订单和支付1、MOQ(Minimum Order Quantity)中文:最低订购量解释:一次交易中买方需购买的最小数量。
2、LC(Letter of Credit)中文:信用证解释:买方银行向卖方银行开立的支付保障文件。
3、PO(Purchase Order)中文:采购订单解释:买方向卖方发送的明确购买意向的文件。
三、运输和物流1、ETA(Estimated Time of Arrival)中文:预计到达时间解释:货物预计到达目的地的时间。
2、B/L(Bill of Lading)中文:提单解释:货物所有权和运输合同的正式文件。
3、CBM(Cubic Meter)中文:立方米解释:货物体积的计量单位。
4、LCL(Less than Container Load)中文:拼箱解释:货物不足一整个集装箱,与其他货物混装。
四、证书和文件1、Certificate of Origin中文:原产地证书解释:证明货物产自特定国家或地区的文件2、Packing List中文:装箱单解释:详细列明每个包裹中的货物清单。
3、Commercial Invoice中文:商业发票解释:详细说明交易的货物和费用的账单。
国际贸易术语解释通则中英文双语
国际贸易术语解释通则中英文双语范本一1. 术语解释1.1 买方 (Buyer)买方是指在国际贸易中购买货物或服务的一方。
1.2 卖方 (Seller)卖方是指在国际贸易中销售货物或服务的一方。
1.3 进口商 (Importer)进口商是指购买国外货物或服务并将其引入国内市场的公司或个人。
1.4 出口商 (Exporter)出口商是指将国内货物或服务销售至国外市场的公司或个人。
2. 装运方式2.1 海运 (Sea freight)海运是指使用船舶运输货物或服务。
2.2 空运 (r freight)空运是指使用飞机运输货物或服务。
2.3 铁路运输 (Rlway transport)铁路运输是指使用铁路运输货物或服务。
2.4 公路运输 (Road transport)公路运输是指使用公路运输货物或服务。
3. 付款方式3.1 电汇 (Wire transfer)电汇是指买方将货款汇至卖方的银行账户。
3.2 信用证 (Letter of credit)信用证是买方在银行开立的文件,承诺在符合一定条件下支付货款给卖方。
3.3 支票 (Cheque)支票是买方开具的一种支付方式,卖方可以兑现该支票以收取货款。
4. 文件要求4.1 发票 (Invoice)发票是卖方向买方提供的货物或服务的明细和金额清单。
4.2 装箱单 (Packing list)装箱单是用于标明货物包装细节的文件。
4.3 提单 (Bill of lading)提单是海运货物的承运人提供给购买方的文件,用以证明货物已被运输。
4.4 船务提单 (Sea waybill)船务提单是用于证明货物交付给船运公司,并指示船运公司将货物交付给指定的收货人。
5. 法律名词及注释5.1 CIF价 (CIF price)CIF价是指成本、保险费和运费,即将商品运往目的地的总费用。
5.2 FOB价 (FOB price)FOB价是指货物在装船港口的价格,不包括运费、保险费等。
国际贸易术语 (1)精选全文
Group C CFR
Main Carriage CIF
Paid
CPT
CIP
Group D Arrival
DAF DES DEQ DDU DDP
Ex Works (named place)
工厂交货
Free Carrier (named place)
Free Alongside Ship (named port of shipment)
成本加运费
装运港口
水运
(主运 C组费装已运付)
CIF CPT
术语
CIP
Cost,Insurance and Freight
成本加保险费和运费
装运港口
水运
Carriage Paid to
运费付至
出口国内地、港口 所有
Carriage and Insurance Paid to
运费、保险费付至 出口国内地、港口 所有
Free on Board(…named port of shipment) 船上交货 (…指定装运港)
To The Seller: Responsitibility Transport Insurance
四、FOB术语
FOB: FREE ON BOARD (insert named port of shipment)
• 因为目前世界上存在多种解释贸易术语含义的惯例 及其不同年份的版本,为避免误解,2011年1月1日 以后签订的贸易合同中最好标明合同适用的贸易术 语的惯例的名称及其版本。
INCOTERMS 2000 与Incoterms® 2010的 主要区别
• Incoterms® 2010对INCOTERMS 2000 中
工厂交货 货交承运人 运费付至 运保费付至 指定终端交货 指定目的地交货 完税后交货
FOB贸易术语解释(中英文)
FOB贸易术语解释(中英文)FREE ON BOARD(... named port of shipment)“Free on Board" means that the seller delivers when the goods pass the ship''s rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship''s rail, the FCA term should he used.A THE SELLER''S OBLIGATIONSB THE BUYER''S OBLIGATIONSA1 Provision of goods in conformity with the contractThe seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity winch may be required by the contract.B1 Payment of the priceThe buyer must pay the price as provided in the contract of sale.A2 Licences, authorisations and formalitiesThe seller must obtain at his own risk and expense any export licence or other official authorisation and carry out, where applicable1 , all customs formalities necessary for the export of the goods.B2 Licences, authorisations and formalitiesThe buyer must obtain at his own risk and expense any import licence or other official authorisation and carry out, where applicable2, all customs formalities for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country . A3 Contracts of carriage and insurancea) Contract of carriageNo obligation3b) Contract of insuranceNo obligation 4 .B3 Contract of carriage and insurancea) Contract of carriageThe buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.b) Contract of insuranceNo obligation.5A4 DeliveryThe seller must deliver the goods on the date or within the agreed period at the named port of shipment and in the manner customary at the port on board the vessel nominated by the buyer.B4 Taking deliveryThe buyer must take delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4.A5 Transfer of risksThe seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have passed the ship''s rail at the named port of shipment.B5 Transfer of risksThe buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have passed the ship''s rail at the named port of shipment; and frorn the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, or because the vessel nominated by him flails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.A6 Division of costsThe seller must, subject to the provisions of B6, pay all costs relating to the goods until such time as they have passed the ship''s rail at the named port of shipment;and Where applicable6 , the costs of customs formalities necessary for export as well as all duties, taxes and other charges payable upon export.B6 Division of costsThe buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have passed the ship'' s rail at the named port of shipment; and any additional costs incurred, either because the vessel nominated by him fails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, or because the buyer has failed to give appropriate notice in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable7,all duties, taxes and other charges as well as the costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and for their transit through any country.A7 Notice to the buyerThe seller must give the buyer sufficient notice that the goods have been delivered in accordance with A4.B7 Notice to the buyerThe buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time.A8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic messageThe seller must provide the buyer at the seller''s expense with the usual proof of delivery in accordance with A4.Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document, the seller must render the buyer, at the latter''s request, risk and expense, every assistance in obtaining a transport document for the contract of carriage (for example, a negotiable bill of lading, a non -negotiable sea waybill, an inland waterway document, or a multimodal transport document) .Where the seller and the buyer have agreed to communicate electronically, the document referred to in the preceding paragraph may be replaced by an equivalent electronic data interchange (EDI) message.Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message The buyer must accept the proof of delivery in accordance with A8.A9 Checking - packaging - markingThe seller must pay the costs of those checking operations ( such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the purpose of delivering the goods in accordance with A4.The seller must provide at his own expense packaging (unless it is usual for the particular trade to ship the goods of the contract description unpacked) which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport (for example modalities, destination) are made known to the seller before the contract of sale is concluded. Packaging is to be marked appropriately.B9 Inspection of goodsThe buyer must pay the costs of any pre - shipment inspection except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.A10 Otber obligationsThe seller must render the buyer at the latter''s request, risk and expense, every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages (other than those mentioned in A8) issued or transmitted m the country of shipment and/or of originwhich the buyer may require for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country.The seller must provide the buyer, upon request, with the necessary information for procuring insurance.B10 Other obligationThe buyer must pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith.1 Refer to Introduction Paragraph142 Refer to Introduction Paragraph143 Refer to Introduction Paragraph104 Refer to Introduction Paragraph105 Refer to Introduction Paragraph106 Refer to Introduction Paragraph147 Refer to Introduction Paragraph14一、对FOB术语的解释FREE ON BOARD(d port of shipment),即装运港船上交货(……指定装运港)。
11种贸易术语英语解释
11种贸易术语英语解释1. FOB (Free on Board): The seller is responsible for the goods until they are loaded onto the ship at the specified port, after which the buyer assumes responsibility.2. CIF (Cost, Insurance, and Freight): The seller is responsible for the cost of goods, insurance, and freight charges until the goods are delivered to the specified port or destination.3. EXW (Ex Works): The buyer is responsible for arranging transportation and assuming all risks and costs associated with the transportation of the goods from the seller's premises.4. DDP (Delivered Duty Paid): The seller is responsible for all costs and risks associated with delivering the goods to the buyer's specified destination, including customs duties and taxes.5. DAP (Delivered at Place): The seller is responsible for delivering the goods to the buyer's specified location, but the buyer is responsible for customs clearance and any applicable taxes and duties.6. L/C (Letter of Credit): A financial document issued by a bank that guarantees payment to the seller upon presentation of required documents, ensuring payment security for both parties.7. Incoterms (International Commercial Terms): A set of international rules defining the responsibilities of buyers and sellers in international trade, including the delivery of goods, transfer of risk, and distribution of costs.8. Tariffs: Taxes or duties imposed on imported or exported goods by the government, designed to protect domestic industries or correct trade imbalances.9. Quota: A limit placed on the quantity of goods that can be imported or exported in a given period, often used to protect domestic industries or promote national security.10. Dumping: Selling goods in a foreign market at a price lower than their production cost or market value, often as a strategy to gain market share or eliminate competition.11. Trade deficit: A situation where a country imports more goods and services than it exports, resulting in a negative balance of trade and a net outflow of currency.。
国际贸易英语知识点总结
国际贸易英语知识点总结一、国际贸易术语(Incoterms)1. FOB (Free on Board)- 含义:卖方在指定的装运港将货物装上买方指定的船只后,卖方即完成交货义务。
风险在货物越过船舷时转移给买方。
- 示例:We offer the goods FOB Shanghai.(我们提供上海港船上交货价的货物。
)- 相关费用:卖方负责将货物运至装运港船上之前的一切费用,包括国内运输、装卸等费用;买方负责从装运港到目的港的运费、保险费等。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight)- 含义:卖方负责支付货物成本、保险费和运费,将货物运至指定目的港。
- 示例:The price is quoted CIF New York.(价格报的是纽约港到岸价。
)- 相关费用:卖方承担货物到达目的港之前的成本、保险费和运费;买方负责卸货后的费用,如进口关税等。
风险在货物越过装运港船舷时转移给买方。
3. CFR (Cost and Freight)- 含义:卖方负责货物成本和运费,将货物运至指定目的港。
与CIF相比,不包含保险费。
- 示例:We can supply the goods CFR London.(我们可以供应伦敦港成本加运费价的货物。
)- 相关费用:卖方承担货物运至目的港的成本和运费,买方负责保险费及卸货后的费用。
风险在货物越过装运港船舷时转移给买方。
二、商务信函写作。
1. 信头(Letterhead)- 包含公司名称、地址、联系方式(电话、传真、电子邮箱等)。
- 例如:ABC Company.123 Main Street, New York, NY 10001.Tel: +1 - 212 - 1234567.Fax: +1 - 212 - 1234568.Email:*******************.2. 称呼(Salutation)- 如果知道对方姓名,用“Dear Mr./Ms. + 姓氏”,如“Dear Mr. Smith”;如果不知道具体姓名,可用“Dear Sir/Madam”或者“To Whom It May Concern”。
常见的国际贸易术语
常见的国际贸易术语国际贸易术语是国际贸易中经常使用的一系列专业术语,它们在国际贸易活动中起到了非常重要的作用。
本文将介绍一些常见的国际贸易术语,以帮助读者更好地理解和应用这些术语。
1. CIF(Cost, Insurance, and Freight,成本、保险和运费):CIF是一种贸易术语,指卖方负责将货物运送到买方指定的目的港口。
卖方承担了货物的成本、运输保险和货物运输费用。
2. FOB(Free on Board,离岸价):FOB是常见的贸易术语,指卖方将货物交付到装运工具上的费用。
一旦货物交付给运输承运人,买方便承担进一步的费用和风险。
3. EXW(Ex Works,工厂交货价):EXW是一种国际贸易术语,表示卖方只需将货物交付给买方指定的地点,买方负责所有费用和风险。
4. L/C(Letter of Credit,信用证):L/C是国际贸易中的一种支付方式,买方通过银行向卖方发出信用证,保证卖方能够按照合同规定的条件获得付款。
5. T/T(Telegraphic Transfer,电汇):T/T是一种常见的国际贸易支付方式,买方通过银行向卖方发起电汇,将货款直接转入卖方账户。
6. Incoterms(International Commercial Terms,国际贸易术语解释通则):Incoterms是国际商会发布的一套国际贸易术语规则,用于界定买卖双方在货物交付、费用承担和责任划分等方面的权利和义务。
7. Customs Declaration(报关):在国际贸易中,进出口货物需要向海关进行申报,以履行相关法律法规的规定。
报关程序包括提供必要的资料和缴纳关税、税款等手续。
8. Tariff(关税):关税是国家根据自身贸易政策对进口和出口货物征收的税款。
关税的高低和种类对国际贸易活动有着重要的影响。
9. Trade Barrier(贸易壁垒):贸易壁垒是指国家或地区在贸易中设置的各种限制或限制性措施。
贸易术语大全及解释
贸易术语大全及解释贸易术语大全及解释贸易术语是国际贸易中常用的专业术语,用于描述不同国家之间的贸易活动、进出口过程、交易条件等相关内容。
了解和掌握这些贸易术语对于进行国际贸易业务非常重要。
以下是一些常见的贸易术语及其解释:1. 运输方式:- 海运(ocean freight):货物通过海洋运输方式进行运输的过程。
- 空运(air freight):货物通过航空运输方式进行运输的过程。
- 陆运(land freight):货物通过陆地运输方式进行运输的过程。
- 铁路运输(rail transport):货物通过铁路运输方式进行运输的过程。
2. 贸易方式:- 进口(import):国家或地区从其他国家或地区购买产品或服务。
- 出口(export):国家或地区将产品或服务销售给其他国家或地区。
- 进口商(importer):从其他国家或地区购买产品或服务的个人或公司。
- 出口商(exporter):将产品或服务销售给其他国家或地区的个人或公司。
3. 付款方式:- 现金支付(cash payment):买方在购买商品或服务时使用现金进行支付。
- 信用支付(credit payment):买方在购买商品或服务时使用信用卡或信用账户进行支付。
- 电汇(telegraphic transfer):买方通过银行向卖方转账支付货款。
- 托收(collection):买方通过银行委托银行代为向卖方收取货款。
4. 贸易条款:- CIF(Cost, Insurance and Freight,成本、保险和运费):卖方负责支付货物的成本、保险和运费,直到货物抵达目的港口为止。
- FOB(Free on Board,离岸价):卖方负责将货物交付到指定的港口,并负责将货物装上船舶。
- EXW(Ex Works,工厂交货价):卖方将货物交付给买方指定的地点,买方负责安排货物的运输和支付相关费用。
5. 贸易协议:- 自由贸易协议(Free Trade Agreement,FTA):两个或更多国家或地区之间达成的贸易协议,旨在减少关税和贸易壁垒,促进自由贸易。
贸易术语英文解释
贸易术语英文解释以下是一些常见的贸易术语的英文解释:1. FOB:Free on Board。
指卖方在指定的装运港将货物装上买方指定船舶的交货条件。
2. CIF:Cost, Insurance and Freight。
指成本加保险费加运费。
3. CFR:Cost and Freight。
指成本加运费。
4. DDP:Delivered Duty Paid。
指卖方在指定的目的地将货物交给买方,承担进口清关手续和费用,并将货物交付给买方。
5. FCA:Free Carrier。
指卖方在指定的地点将货物交给买方指定的承运人,完成交货。
6. CPT:Carriage Paid To。
指卖方支付货物运至指定目的地的运费,并将货物交给承运人。
7.CIP:Carriage and Insurance Paid To。
指卖方支付货物运至指定目的地的运费和保险费,并将货物交给承运人。
8. FAS:Free alongside Ship。
指卖方在指定的装运港将货物交到船边,完成交货。
9. DAP:Delivered at Place。
指卖方在指定的目的地将货物交给买方,完成交货。
10. DPU:Delivered at Unloading Point。
指卖方在指定的目的地将货物卸下,完成交货。
11. FOB、CIF和CFR术语中,卖方有义务提供符合买卖合同的货物和单证,并按时装船;买方有义务按时接货、付款并接受卖方提供的单证。
12. DDP术语中,卖方有义务将货物运至指定目的地并卸下,买方有义务按时接货、付款并接受卖方提供的单证。
13. FCA、CPT和CIP术语中,卖方有义务将货物交给承运人并完成交货,买方有义务按时接货、付款并接受卖方提供的单证。
14. FAS术语中,卖方有义务将货物交到船边并完成交货,买方有义务按时接货、付款并接受卖方提供的单证。
15. DAP和DPU术语中,卖方有义务将货物运至指定目的地并完成交货,买方有义务按时接货、付款并接受卖方提供的单证。
国际贸易、运输、保险术语解释(L-N)
国际贸易、运输、保险术语解释L – NTerms Definitions术语注释LLaden Loaded aboard a vessel 装满一艘船Laden draft The darft when vessel is laden满载吃水.船舶装载货物后的吃水Lading Lading refers to the freight shipped; the contentsof a shipment Lading装载的货物。
表示已装船的货物、货物的内容Landbridge Landbrige is movement of cargo by water or landfrom one country through the port or point ofanother country, thence, using rail or truck, to aninland point in that country or to a third country.As example, a through movement of Asian cargoto Europe across North America大陆桥运输,陆桥运输。
大陆桥运输是通过陆上或水上将货物从一个国家运到另一个国家的港口或陆地点,再从那里用卡车或火车运达那个国家的内陆点或运到第三国。
举例说,亚洲货物通过北美运输到欧洲的运输过程(就是大陆桥运输)。
Landed cost Landed Cost ,The total cost of a goods to a buyer,including the cost of transportation.到岸价格(包括运费)。
到岸价格是买方要为货物支付的,包括运输费用的购买货物的总费用Landing certificate Landing Certificate issued by consular officials ofsome importing countries at the point or place ofexport when the subject goods are exportedunder bond.进口证书。
国际贸易术语解释通则中英文双语
2000年《国际贸易术语解释通则》中英文双语组别术语缩写术语英文名称术语中文名称Group C Main Carriage Paid C组主要运费已付CFR Cost and Freight 成本加运费(……指定目的港)CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(……指定目的港)CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(……指定目的地)CPT Carriage Paid to 运费付至(……指定目的港)Group D Arrival D组货到DAF Delivered at Frontier 边境交货(……指定地点)DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(……指定目的地)DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(……指定目的地)DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(……指定目的港)DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(……指定目的港)Group E Departure E组发货EXW EX works 工厂交货(……指定地点)Group F Main Carriage Unpaid F组主要运费未付FAS Free Along Side 船边交货(……指定装运港)FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点)FOB Free On Board 船上交货(……指定装运港)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇________________________________________经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重经贸常用词缩写IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,selle r’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区【法规名称】国际贸易术语解释通则【颁布部门】【颁布时间】 1990-04-01【实施时间】 1990-07-01【效力属性】有效【正文】国际贸易术语解释通则序言目的1.本通则的目的是为在对外贸易中最经常使用的贸易术语的解释提供一套国际规则。
外贸术语大全(中英对照)
外贸术语大全(中英对照)价格条件术语价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailingprice国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 国际贸易术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT交货条件术语交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许分批装船partial shipment not allowed / partial shipment not permitted 允许分批装船partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation交易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 品质条件品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample说明description对等样品countersample标准standard type参考样品reference sample商品目录catalogue封样sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色(搭配)assortment样品sample 5%增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality外贸平台- 实惠网()整理资料系列最新外贸平台实惠网 火热推出-自主B2C店铺,所有精品店铺模板目前完全免费, 实惠网官方外贸群:112301572;博客交流:) 更多外贸资料,欢迎访问实惠网外贸论坛()。
国际业务专业词汇
国际业务专业词汇一、贸易术语。
1. FOB(Free on Board)- 发音:[ˌef oʊˈbiː]- 词性:名词。
- 含义:船上交货(指定装运港),卖方负责将货物在指定的装运港装上买方指定的船只,卖方承担货物装上船为止的一切费用和风险。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)- 发音:[ˌsiː aɪˈef]- 词性:名词。
- 含义:成本、保险费加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,按照合同规定将货物运至指定目的港并办理保险手续,支付运费和保险费。
3. CFR(Cost and Freight)- 发音:[ˌsiː eɪˈɑːr]- 词性:名词。
- 含义:成本加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,将货物运至指定目的港,支付运费。
二、支付术语。
1. L/C(Letter of Credit)- 发音:[ˈletər ɒv ˈkredɪt]- 含义:信用证,银行应进口商的要求,向出口商开立的,在一定期限内凭规定的单据支付一定金额的书面承诺。
2. T/T(Telegraphic Transfer)- 发音:[tɪˈleɡræfɪk trænsˈfɜː(r)]- 词性:名词。
- 含义:电汇,汇出行应汇款人的申请,通过电报、电传或SWIFT等电讯手段向汇入行发出付款委托,指示汇入行解付一定金额给收款人的汇款方式。
3. D/P(Documents against Payment)- 发音:[ˈdɒkjuments əˈɡenst ˈpeɪmənt]- 词性:名词。
- 含义:付款交单,出口商的交单以进口商的付款为条件,即出口商将汇票连同货运单据交给银行托收时,指示银行只有在进口商付清货款时,才能交出货运单据。
三、其他术语。
1. Customs Declaration(报关)- 发音:[ˈkʌstəmz ˌdekləˈreɪʃn]- 词性:名词。
- 含义:进出口货物收发货人、进出境运输工具负责人、进出境物品所有人或者他们的代理人向海关办理货物、物品或运输工具进出境手续及相关海关事务的过程。
2020国际贸易术语英语解释大全
2020国际贸易术语英语解释大全在国际贸易中,了解并掌握贸易术语是非常重要的。
这些术语涉及到贸易的各个方面,包括付款方式、运输、保险、报价和价格条款等。
对于从事国际贸易的人士来说,熟悉这些术语并能准确理解其含义是至关重要的。
在本篇文章中,我将为您解释一些常见的国际贸易术语,以帮助您更好地理解和应用这些术语。
1. FOB(Free on Board)- 离岸价FOB是国际贸易中常见的一个术语,指的是卖方将货物交货到装运港口并负担运费、装载费用及出口过程中在起运港的费用(包括清关费用)后,卖方的责任就告终了。
从这一点来看,FOB价基本上是指货物的现货价格。
在这种情况下,一旦卖方把货物装上火车或汽车并将其交给火车公司或汽车公司,买方便负担了运输过程中的所有风险和费用。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)- 到岸价CIF术语指的是卖方将货物运输到目的港口,负担货物运费和保险费用,并承担货物到达港口前的所有风险。
一旦货物渡过船舷,在船上交货给买方或买方指定的人,卖方的责任就告终了。
CIF价包含成本、保险费和运费。
3. L/C(Letter of Credit)- 信用证信用证是国际贸易中的一种支付方式。
它是银行根据进口商的委托,于进口商付清或接受开立行票与贸易交单之条件下,信用证的受益人(出卖人)或指示人(承兑人)提供贸易交单提取货款的一种付款担保方式。
4. Incoterms(International Commercial Terms)- 国际贸易术语Incoterms是由国际商会发布的一套国际贸易术语,旨在统一全球范围内通用的贸易术语,以便跨国贸易中买卖双方能够更好地理解彼此的义务和责任。
这些术语规定了买卖双方在货物运输过程中的责任分工、货物交付和传输风险。
5. WTO(World Trade Organization)- 世界贸易组织世界贸易组织是一个由159个成员国组成的国际组织,致力于推动全球贸易自由化和贸易规则的制定。
国际贸易常用术语(中英)
国际贸易(International Trade)国际贸易惯例(International Trade Practice)《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000)FOB ( Free On Board ) d port of shipmentFOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。
成员图片(4张)FAS ( Free Alongside Ship ) d port of shipmentFAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。
买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。
FCA ( Free Carrier ) d placeFCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。
若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。
该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。
“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。
CFR ( Cost and Freight ) d port of destination在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。
全套外贸术语,贸易术语,中英文对照
1.Trade-relatedTerms贸易相关术语A.贸易ForeignTrade对外贸易EntrepotTradeF。
)转口贸易Home(Domestic)Trade内贸CoastalTrade沿海贸易Cross-borderTrade边境贸易BarterTrade易货贸易CompensationTrade补偿(互补)贸易Bilateraltrade(betweenChinaandtheUS)(中美)双边贸易MultilateralTrade(Multilaterism)多边贸易TradingHouse/Corporation/Firm/Company贸易公司LinerTrade集装箱班轮运输B.合同Contract合同Activeservicecontractsonfile在备有效服务合同SalesContract销售合同SalesConfirmation销售确认书Agreement协议VesselsharingAgreement共用舱位协议Slot-sharingAgreement共用箱位协议SlotExchangeAgreement箱位互换协议Amendment修正合同Appendix附录Quota配额C.服务合同ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984,acontractbetween ashipper(orashippersassociation)andanoceancarrier (orconference)inwhichtheshippermakesacommitmenttoprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenue overafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrieror conferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswel asadefinedservicelevel(suchasassuredspace,transittime,portrotationorsimilarservicefeatures)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
货交承运人 装运港船边交货 装运港船上交货
成本加运费 成本保险费加运费 运费付至 运费保险费付至
终点站交货 地点交货 完税后交货
第二节 常用贸易术语
(一)FOB(…named port of shipment) 1、卖方的义务
1)卖方的责任
A、提供符合合同规定的货物 B、办理出口手续 C、按照合同规定的时间和地点,将 货物装到买方派来的船上 D、迅速发出装船通知 E、移交有关的货运单据或电子数据
3.Structure of INCOTERMS 2010
E组 发货(启运)
Departure
EXW Ex Works
工厂交货
F组 主要运费未付
装运合同Main Carriage Unpaid
C组 主要运费已付 装运合同 Main Carriage Paid
D组 到货(到达) Arrival
FCA Free Carrier FAS Free Alongside Ship FOB Free On Board
1936 E,F,C,D groups
有关贸易术语贸易惯例的种类 Ex(Point Of Origin)
FOB(Free on Board)
FAS(Free Along Side)
C&F(Cost and Freight)
惯例名称
制定的组织
CIF(制Co定st,时In间surance an包d F含rei的ght贸) 易术语
合同的履行
合同的磋商
Export
Preparation
Export Operation Right Goods Clients Advertisement Trademark
交易前的准备(Preparation)
取得出口权
货源
出
口
客户
交
易
广告宣传
商标注册
Negotiation
Way of Negotiation ❖Oral, faxes and emails Articles ❖Name of the commodities,
CFR Cost and Freight CIF Cost Insurance and Freight CPT Carriage Paid To CIP Carriage Insurance Paid To
DAT Delivered At Terminal DAP Delivered At Place DDP Delivered Duty Paid
before you come into the classroom.
2.Procedures of Foreign Trade (Course Structure)
Preparation
Contract
Implement
Negotiation
2.对外贸易流程 (课程内容框架)
交易前的准备
合同的签订
DEQ (Delivered ex quay)
《1932年华沙一牛 国际法协会
1928-1932
CIF
津规则》
《1990年美国对外 美国商业团体
1919-1990
6种
贸易定义修订本》
《2010年国际贸易
国际商会
1936-2010
11种
术语解释通则》
注:目前最新的通则为:《2010年国际贸易术语解释通则》,包括11 种贸易术语
LOGO
第一章 贸易术语 Chapter 1 Trade Terms
Main points
1.Definition of Trade Terms & Relative customs 2.Trade Terms in wide use(Key Point) 3.Rest of the Trade terms 4. Application of the Trade Terms
在装运港将货物装运上船(实际业务中以取 得清洁提单为界)
2. the buyer’s obligations 买方的义务
1)the buyer’s responsibilities 买方的责任
A. Contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment 租船订舱,并及时通知卖方
3)The buyer’s risks 买方的风险 All risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered onto the vessel at the named port of shipment 在装运港将货物装运上船后的风险
1.2 Trade Terms In Incoterms 2010
(Ⅰ)FOB(…named port of shipment)
1.The Seller’s obligations 1)The seller’s responsibilities
A)Provide goods in conformity with the contract
1、表示成交价格的构成因素
▪2、determine the (1)responsibilities/rights and obligations, (2)expenses
▪ (3)risks borne by two parties as well as the time of the passing of the property in the goods(货权转移).
交易的磋商(Negotiation)
方式 ❖ 口头、函电 内容 ❖ 品名、品质、数量、包装 ❖ 价格、运输、保险、支付、商检、索赔、仲
裁、不可抗力 程序 ❖ 询盘、发盘、还盘、接受、签约
Implement(交易的履行)
The Seller’s obligations(卖方的基本义务 )
❖Provide the goods(提交货物) ❖Transfer shipping documents(移交货
B. Effect insurance 办理保险
C. Pay the price of the goods as provided in the contract of sale 接受货运单据,支付货款 D. Carry out all customs formalities for the import of the goods 办理进口手续,收取货物
含义:在长期的国际贸易实践中产生的,以
三个英文字母组合来表示买卖双方在交接货物 过程中各自承担的责任、费用和风险的专门用 语。
例如: FOB FAS CFR CIF DAT DAP …
The nature of trade terms
贸易术语的性质
1、indicate/explain the composition/formation of the unit price
quality,quantity,packing ❖ price,delivery,insurance,
payment,inspection,claim, arbitration,force majeure Procedure ❖ enquiry,offer,counter-offer, acceptance,agreement
B)Carry out all customs formalities for the export of goods
C)deliver the goods by placing them on board the vessel nominated by the buyer at the loading point within the agreed period D)Give the buyer sufficient notice that the goods have been loaded onto the vessel within the time agreed E)Provide the shipment documents or equivalent electronic message
2)The seller’s costs 卖方的费用
All costs relating to the goods until they have been delivered on board the vessel at the named port of shipment货物在指定装运港装船前的一
2)The buyer’s costs 买方的费用
All costs relating to the goods from the time they have been delivered onto the vessel at the named port of shipment 货物在装运港装船以后的一切费用
2、表示交货条件
THE MOST INFLUENTIAL TRADE CONVENTIONS 有关贸易术语解释的国际惯例
Convention
constitutor Time Trade Terms
Revised American Foreign Trade Definitions 1990
American commercial groups
切费用
3)The seller’s risks 卖方的风险 All risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered onto the vessel at the nominated port of shipment
1.1 INCOTERMS 2010 1、THE DEFINITION OF TRADE TERMS