中德机械词汇对照Fachbegriffe ME_Antriebstechnik

合集下载

德语机械专业词汇I

德语机械专业词汇I

德语机械专业词汇IPlattenfoermigadj. 片状的,板状的,条带状的Metallicverbund[der] 金属复合物daemmenvt. 抑制,扑灭,减轻;给……筑坝(拦水)flachwalzenvt. 扁轧,平轧Faservlies[der] 无纺布verfuegenvi. (ueber)支配,占有Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料Solidus[der] 固相Vakuumofen[der] 真空炉verpressenvt. 挤压,压缩,压紧Muffler[der] 消声器,消音器gleichwohladv. 仍然,还是endlosadj. 连续的entstammenvi. (Dat)来源于,出身于flaechenhaftadj. 平坦的,扁平的,平面的beidseitigadj. 双方的,两侧的,两面的impulsschweissenvt. 脉冲焊接Ausdehnung[die] 范围,大小;度,维Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收Schallschruckung[die] 声吸收,隔声Schallschruckmaterial [der] 吸声材料,隔声材料,消声材料schallschluckenvi. 消声,吸声,隔声nachschaltenvt. 附加连接,接上,后置plastischadj. 可塑的,塑性的,粘滞的plastisch Formgebung[die] 可塑成形法Tiefziehung[die] 深拉,深冲tiefziehenvt. 深拉,深冲Gasbrenner[der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器Decklage[die] 保护层,覆盖层insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als)由于,在……范围内herausstehenvi. 伸出;凸出;突出begegnenvi. (Dat)对付,应付;反对,预防zeitgleichadj (zu……)与……同时/同步Sandwich[das] 夹层(结构);多层(结构)abgewandetadj. 背离的,远离的abgewandtadj. 背离的,远离的Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的einstellenvi. (sich)产生,获得verformenvt. 变形;造型,成形,成型,制模geradeadj.adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是Drahtgewebe[das]金属丝编织网Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽nutenvt. 开槽,刻槽exzentrischadj. adv. 偏心的zuordnenvt. 分配,附加,归入loesbaradj. 可松开/脱开/拆开的auszeichnenvt. 突出,出众,出色verschieblichadv. 可移动地,可置换地auswischenvt. 擦净,擦去angrenzenvi. (an……)与……交界/接界/临接translatorischadv. 平移地insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于vorspannenvt. 预载,预张,预紧;偏压verspannenvt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定Lagerbohrung[die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径aufnehmenvt. 接收,录取,摄影dgl.[abk] 类似地;类似物eindringenv. 硬挤进,强挤入ausschnittsweise adv. 摘要地,部分地,局部地wippenvi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动auffahrenvi. 上升abfahrenvi. 下降auslenkenvt. 偏转,偏向,偏移ueberstehenvi. 突出,凸出,伸出achsialadj. 轴向的Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声fluchtenvt. 将……排成直线;定线,对中心,调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整uebrigadj. (im uebrigen)此外,另外insoweitadv. = insofern;就这方面来说,就这点而言Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher)牙签gegenlaeufigadv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动verkantenvt. 置……于棱上;使……倾斜spitzadj. 锐角的zuadv. 向(朝)着……的方向Gegensatz[der] (i m Gegensatz zu……)与……不同,与……相反insgesamtadv. 大体上,基本上,从整体来看langgestrecktadj. 细长的;伸长的,延伸的weiter hintenadv. (zu……)在……后面;在后面,向后面Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部weiterbildenvt. 发展,改进beschreibenvt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行stochernvi. 戳,刺,捅gegenueberliegenvi. 在……对面;与……对立(相反)freigaengigadj. 自由运动的Woelbung[die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率angetriebenadj. 从动的,受迫(激)的tragenvt. 支承,转移tragendadj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器starradj. 刚性地Kreisbahn[die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道verstehenvt. (etw sich verstehen)易于理解,不言而喻freiadj. (绳索等)末固定的,悬空的verlaufenvi. 延伸,伸展,走向halberPrp. (……[Gen] halber)为了……起见Schaltbild[das] 档位排列图Schaltkulisse[die] 变速杆定位板Schaltvorrichtung[die] 换档装置Uebersetzungsverhaeltnis[das] 传动比,变换比Antriebsstrang[der] 动力系Seilzugsystem[das] 缆绳操纵系统Schaltgestaenge[die] 换档传动杆Gangradpaar[das] 变速齿轮副Losrad[das] 空套齿轮Festrad[das] 固定齿轮Schiebmuffe[die] 滑动套筒hinlaenglichadj. 足够的,充分的,详细的Lastschaltung[die] 动力换档paralleladj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的Stanzblech[das] 冲压板材sperrenvt. 止动,锁止Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道bemessenvt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排einlegenvt. 挂档,(档位)接入/挂入herausnehmenvt. 摘档,(档位)脱开zwischenschaltenvt. 放入,插入mehrstufigadj. 多级的,多阶的,多段的einhergehenvi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现V orgelegegetriebe[das] 中间轴式变速器Schiebemuffe[die] 滑动套筒V orschaltgruppe[die] 前变速器Nachschaltgruppe[die] 后变速器vorveroeffnenvt. 在先公开vorveroeffentlichadj. 在先公开的Konvertierungsvorrichtung[die] 转换装置Schaltstange[die] 换档拨叉轴Schaltgabel[die] 换档拨叉ihrerseitsadv. 又Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台abbildenvt. 反映erstreckenvt. (sich auf etw.[jmdn.] ……)涉及,包括Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆Schaltpaket[das] 换档同步器verschwenkenvi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动zuschaltenvt. 连接,接通wegschaltenvt. 断开,脱hinzuschaltenvt. 接上,接通,接合;通电ansteuernvt. 控制,操纵Antriebsstrang[der] 动力系Steuerwelle[die] 控制轴letztlich adv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来haptischadj. 触觉的gekruemmtadj. 弯曲的achsparalleladv. 轴向平行地Interesse[das] (~an……)versetzenvt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置Sperrfinger[der] 锁止指销Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡eintauchenvt. 插入,陷入,埋入德语机械专业词汇IIIrdwabk. (= Redewendung)习语,成语,惯用语ueberschiessenvi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的Tantalkarbid[das] 碳化钽Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽Diffusion [die] 渗滤,渗出abscheidenv. 离析,沉淀出Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体je nachadj. 随着,按照,根据gewickeltadj. 卷绕的,缠绕的Festigkeit[die] 强度,坚固性aufbauenvt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放Aufbau[der] 见aufbauen;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元wesentlichadv. 非常,十分,很,显著地;adj. 重要的,本质的,根本的Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能ankommenvi. (auf)取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)战胜,胜过Carbid[das] Karbid 碳化物Kern [der] 芯,泥芯,芯线Schicht [die] 层,涂层,镀层aufbringenvt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf)应用于,强加于und zwarkonj. 也就是说,更确切地说,而且zwarkonj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且Litze[die] 软线,绞合线hineinreichenvt. 递入,伸进,延伸到,够得到ergreifenvt. 抓住;采取;利用einquetschenvt. 把……夹住,把……夹伤Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性verstehenvt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的beabstandenvt. 间隔,隔开Beabstandung[die] 间隔,间距halogenieren vt. 卤化,卤代CVDabbr. (Chemical Vapor Deposition)化学气相沉积PVDabbr. (physical Vapor Deposition)物理气相沉积pruegenvi. (=crack)破裂,裂纹,裂缝aufsputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Stand der Technik[der] 现有技术sputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Ausfuehrungsform[die] 实施方式gehen aus vonpat. 涉及Bruechigkeit [die] 易碎性;脆性Effizienzverlust[der] 效率损耗Darstellung der Erfindungpat. 发明内容vorliegende Erfindungpat. 本发明Anspruch[der] 权利要求kennzeichnende Merkmalepat. 特征性特征,区别特征Gewickel[das] 绕组,绕线,线圈Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数dimensionierenvt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸elastische Federung[die] 弹性,弹性回能abbauenvt. 耗散halternvt. 固定vacuumdichtadj. 真空密封的Vacuumdichtung[die] 真空密封Kuechengeraet[das] 厨房用具,厨具Drehmesser[das] 旋转刀具schlagenvt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡Chopper[der] 切碎机Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件gegebenenfallsadv. 必要时Haushaltsgeraet[das] 家用电器Betrieb[der] 工作,运行,操作zaehlenvt. (zu)算作,视为Behaeltnis[das] (=Behaelter)Behaelter[der] 容器,贮藏器;集装箱Handrueher[der] 手持搅拌器Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺Abtrieb[der] 从动(轴)hervorstehenvi. 伸出,突出eingreifenvi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序)in aller Regeladj. 在各种情况下in der Regeladj. 在通常情况下hinreichenvt. 递给;vi. 足够Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量Erhebung[die] 突起(部分)groesstenteilsadv. 绝大部分地,绝大多数地Fug [der] 接头,接缝;关节,凹口fuegenvt. 焊接;拼合;搭配;接缝Eiklar[das] 蛋清,蛋白Eiswuerfel[der] (放入冷饮中的)方形小冰块durchbrechenvt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的aussparenvt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑laenglichadj. 微长的,稍带长形的erst wennadv. 只有当……时Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打盘breiartigadj. 糊状的,象粥一样的Drehfestigkeit[die] 抗扭强度drehfestigadv. 抗扭转地genanntadj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的Druckschrift[die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物Verzahnung[die] 齿部Offenlegungsschrift[die] 公开文献dortadv. 其中,此处,该处anschlagenvt. 抵靠ausgestaltenvt. 设计ausuebenvt. (较长时间地)施加,给予,产生verhindernvt. 防止,阻止vorspringenvi. 凸出,突出V orsprung[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体hierzuadv. 为此,对此,在这一方面Spritzgiessen[das] 喷射铸造法,压力铸造法ueberformenvt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上Ueberform[die] 涂层nachweisenvt. 探测,检测Nachweis[der] 探测,检测Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang)关于此点;就此而论verlassenvt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任Rahmen[der] (im Rahmen……)在……范围内Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考虑某人[某事]Formkern[der] 型芯;泥芯Anschluss[der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样Stelle[die] (an)ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时einkapselnvt. 密封[闭], 封装schuetzenvt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害Weiterbildung[die] 改进方案Massnahme[die] (ergreifen,treffen)采取措施schonenvt. 保护Vergleich[der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比vervollstaendigenvt. 配套,配齐,改善;完成bistabiladj. 双稳态的,双稳定的umsteuernvt. 换向,转换;倒转,逆转Schalteinrichtung[die] 开关装置,转换装置gewissadj. 某些,某种,某个gezieltadv. 有利的;适当的,适宜的;优选的transluzentadj. 半透明的in Frage kommenrdw. 合适,可以考虑unterschreitenvt. 未超过,低于bereichsweiseadv. 局部地bedingenvt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件Kerbwirkung[die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响galvanisierenvt. 电镀galvanischadj. 电镀的,电流的,直流的Wechsel[der] 交变,交替Wechselbiegung[die] 交变弯曲。

机械专业一些专业德语词汇

机械专业一些专业德语词汇

一些专业德语词汇三、铸造铸造m.Giessen铸模f.Giessform型芯m.Kern铸件n.Gussstück铸铁Eisenguss拔模斜度f.Schräge凸台f.Nabe肋板f.Rippe模样n. Modell整体模ungeteiltes Modell分开模geteiltes Modell分型面Trennungsfläche芯头f.Kernmarke活块面Mehrteiliges Modell活块m.Anstecksteil刮板f.Schablone芯盒m.Kernkasten浇注系统Giessensystem外浇口Giessentüpfel滤渣网Eingussfilter浇冒口Speiser通气芯Luftkern排气孔Luftpfeife砂型f.Sandform沙箱m.Sandkasten上砂型Formoberteil下砂型Formunterteil上砂箱Oberkasten下砂箱Unterkasten定位销Haltestift粘土m.Ton粘结剂m.Binder型砂m.Formsand烘干炉f.Trockenofen砂冷却装置Sandkühler碾碎n.Brechen 筛子n.Sieb通气道Entluftungskanal起模Ausheben合箱Zulegen der Form最终压实Nachpress熔炼n.Schmelzen压力铸造Druckgiessen压模Druckgiessform离心铸造m.Schleuderguss熔模铸造Feingiessverfahren落砂Ausleeren清砂机Putzmaschine精整n.Fertigputzen 铸件缺陷Gussfehler裂纹m.Bruck缩孔m.Lunker收缩Schwindung气孔Blase砂眼Sandeinschluss夹砂Schliere缩孔Porosität一、焊接焊接schweissen;n. Schweissen熔焊n. Schmelzenschweissen熔池n. Schmelzbad母材n. Grundmetall,Zusatzmetall压焊Pressschweissen焊件m. Schweissbauteil焊接位置f.Schweissposition焊道f.Raupe坡口f.Kantenvorbereitung焊接缺陷Schweissfehler夹渣m.Schlackeneinschluss气孔Gaspore探伤zerstörungsfreie PrüfungX射线探伤Röntgenstrahlungsprü电弧焊n.LichtbogenschweissenCO2气体保护焊Kohlenschweissen碳棒m.Kohlestab电弧m.Bogen焊条m.Schweisszusatzstab电极f.Elektrode 熔渣f.Schlacke涂料焊条umhüllte Elektrode焊芯m.Kerndraht涂料Elektrodenumhüllung保护气体Schutzgas埋弧焊Unterpulverschweissen正接Pluspolung反接Minuspolung等离子流Plasmagas夹紧装置Einspanneinrichtung气焊Gasschweissen钎焊Lögen点焊Punktschweissen二、热处理热处理Wärmebehandlung加热Erwärmen保温Warmhalten冷却Abkühlen临界温度点Umwandlungstemperatur退火Glühen正火Nomalglühen回火Anlassen淬火Härten完全退火Weichglühen等温退火Istermisches Glühen去应力退火Spannungsarmglühen急剧冷却Abschrecken表面淬火Oberflächenhärten渗碳Aufkohlen四、电工电子电Elektrizität导体m.Leiter电路m.Stromkreis电源f.Stromquelle电流m.Strom电阻m.Widerstand电阻率spezifische Widerstand 开路Offner Stromkreis闭路Geschlossener Stromkreis 串联Reihenschaltung并联Parallelschaltung离子n.Ion阳极m.Pluspol阴极m.Minuspol直流电Gleichstrom交流电Wechselstrom三相发电机Drehstromgenerator 定子m.Stator转子m.Läufer绕组f.Wirkung星形连接Sternschaltung三角连接Drehleckschaltung额定转矩n.Nennmoment启动转矩Anlaufmoment最大转矩Kippmoment同步电机Synchronmotor二极管f.Diode三极管f.Triode半导体Halbleiter发射极Emitter基极Basis集电极Kollektor整流器Stromrichter放大器Verstärker击穿f.Durchschlag短路m.Kurzschluss压电效应f.Piezoelektirzität变压器Umspanner五、材料力学载荷st集中载荷f.Einzelkraft分布载荷Schreckenlast分布载荷强度Lastintensität载荷图stverlauf变形Verformung塑性断裂zäher Bruch脆性断裂spröder Bruch强度Festigkeit刚度Steifigkeit弹性Elasitizität塑性Plastizität加载Beanspruchung应力Spannung法向正应力Querschnittsspannung 剪应力Schubspannung拉伸Zug拉伸应力Zugspannung伸长Längenänderung法向正应变Dehrung泊松比Possion Zahl胡克定律Hookesches Gesetz弹性模量Elasitizitätsmodulus弹性极限f.Elasitizitätsgrenze拉伸强度Zugfestigkeit压缩m.Druck压缩应力Druckspannung剪切Schub纯剪切reiner Schub剪力Schubkraft切应变f.Gleitung扭转Torsion扭转角Drehwinkel弯曲Biegung弯矩Biegemoment中性层Neutrale Schicht惯性矩Trägheitsmoment极惯性矩polares Trägheitsmome 抗扭截面模量Torsionswiderstandsmoment斜弯曲schiefe Biegung偏心载荷außermittige Kraft截面中心Kern eines Querschnitts梁Träger简支梁auf zwei Stützen frei aufliegender Balken支座Stüzte跨度Stützeweite悬臂梁Kragarmträger固定端Einspannes Ende静定梁statisch bestimmer Träger弯矩图Momentkurve薄壳f.Schale平板f.Platte 弯折Biegeknicken压杆Knickstab临界载荷Knicklast临界应力Knichspannung挤压Pressung应变能Formänderungsenergie应力状态Spannungszustand单向应力状态einachiger S...莫尔圆Mohrscher Kreis拉伸试验Zugversuch拉伸试件Probestab许用应力zulässige Spannung安全系数Sicherheitszahl切口f.Kerbe周期载荷periodische wechselnde Beanspruchung疲劳Ermüdung应力集中Kerbwirkung硬度Härte硬度仪Härteprüfegerät布氏硬度Brinellhärte洛氏硬度Rockwellhärte六、机械设计零件m.Teil连接Verbindung活动连接bewegliche Verbindung 可拆连接lösebare Verbindung圆柱连接zylindrische Verbindung 圆锥连接Kegelverbindung锥角m.gelwinkel斜角m.igungswinkel铆钉m.Niet铆钉杆Nietschaft铆钉头m.setzkopf搭接Überlappung夹板sche单排铆接einreihige Nietverbindun 焊接Schweissverbindung对焊连接Stumpfschweiss搭焊连接ÜberläppstossT形连接T-Schweiss角焊接Eckschweiss焊缝Schweissnaht角焊缝f.Kehlnaht钎焊连接Lötverbindung粘接Klebeverbindung螺纹(内,外,圆柱,圆锥)Gewinde,außen,innen,zylindrisch,Kegelisch右螺旋螺纹Rechtsgewinde螺纹圈Gewindegang螺距Gewindeteilung牙型Gewindeprofil公制螺纹Metrisches Gewinde梯形螺纹Trapegewinde螺钉f.Schraube螺柱Stiftschraube螺母Mutter螺栓Durchstecksschraube垫圈Futter锁紧Sicherung弹簧垫圈Federring拧紧Anziehen转轴Welle心轴Achse销钉m.Bolzen曲轴Kurbelwelle偏心轴Exttenzerwelle法兰轴Flanschwelle齿轮轴Ritzelwelle销m.Stift槽f.Nut倒角f.Kante端面f.Stirnfläche键连接Passfederverbindung键m.Passfeder键槽Passfedernut花键连接Keilpassfederverbindung 支承gerung轴承座n.Gehäuse轴承ger端盖m.Deckel向心轴n.Traglager推力轴承n.Stuetzlager轴套gerbüchse油膜f.Ölfilm滚动轴承Wälzlager预紧Vorspannung额定动载荷dynamische Tragzahl额定静载荷statische Tragzahl径向载荷Radialbelastung轴向载荷Axialbelastung回转系数Umlauffaktor额定寿命nomineller Lebenslauf滑动导轨Gleitführung固定联轴器Nichtschaltbare Kupp-刚性联轴器starre Kupplung套筒联轴器Hülsenkupplung齿轮联轴器Bogenzahnkupplung万向联轴器Kreuzgelenkkupplung离合器kupplung 弹簧f.Feder润滑Schmierung密封Dichtung七、工程材料脱碳Entkohlen渗碳Aufkohlen调质Vergüten相图n.Phasendiagramm晶体结构f.Kristallstruktur尺寸f.AbmessungS-N疲劳曲线n.Ermüdungsbild塑性f.Plastizität润滑油n.Gleitmittel循环次数die Zahl des Arbeitsgangs 凸轮n.Nocken碳m.Kohlenstoff钢m.Stahl铜n.Kupfer硅n.Silizium柄m.Griff成比例的proportional蒸汽锤m.Dampfhammer反比umgekehrt proportional板料成型Blechformung冲裁Ausschneiden弯曲Biegen翻边Abkanten偏心轮m.Exzenter质量f.Masse热处理Wärmebehandlung保温时间f.Haltdauer冷却Abkühlen表面淬火Oberflächenhärten感应淬火Induktionhärten点缺陷Punktfehlstelle晶粒n.Korn晶界f.Korngrenze杂质f.Verunreinigung应力集中Spannungskonzentration刃性位错Kantenversetzung位错Versetzung冷作硬化Kaltverfestigung渗碳体m.Zementit 马氏体m.Martensit珠光体m.Perlit奥氏体m.Austenit莱氏体m.Ledeburit不锈钢Nichtrostender Stahl八、机械制图制图n.Zeichnen实线durchgehenden Linien 细虚线Strichlinie锐角spitzer Winkel直角rechter Winkel钝角stumpfer Winkel矩形m.Rechteck梯形n.Trapez方形n.Quadrat圆m.Kreis圆心m.Mittelpunkt半径m.Halbmesser圆心角Zentriewinkel切线f.Tangente法线f.Normale椭圆f.Ellipse双曲线f.Hyperbel抛物线f.Parabel投影面Projektionsebene视图f.Ansicht主视图Vorderansicht三视图Dreiafelprojektion仰视图Draufsicht后视图Rükansicht剖视图Schnittansicht局部图Teilsschnitt比例m.Massstab轮廓尺寸n.Gesamtmass草图f.Skizze刨面线f.Schraffur九、机械原理驱动mechanischer Antrieb传动简图m.Getriebeplan轴间距m.Achsabstand主动轴Antriebswelle从动轴Abtriebswelle传动比Übersetzungsverhältnis减速传动Getriebe mit übersetzung Ins Langsame增速传动有级变速Stufendrehzahländerung传动箱m.Getriebekasten机构n.Getriebe空间机构Raum-平面机构ebenes Getriebe构件n.Gleid运动副n.Elementpaar回转副n.Drehgelenk移动副Schubgelenk球面副Kugelgelenk铰链机构Drehgelenkbetriebe曲柄摇杆机构Kurbelschwinge曲柄f.Kurbel 摇杆f.Schwinge曲柄滑块f.Schubkurbel滑块m.Gleitstein导杆机构f.Kurbelschleife导杆m.Schleifenhebel凸轮机构Kurvengetriebe凸轮m.Kurventräger棘轮机构Klinkenschaltwerk棘轮n.Sperrad导杆m.Steg主动力Triebkraft阻力Widerstandkraft飞轮Schwungrad摩擦传动Reibegetriebe摩擦轮Reibrad带传动Riementriebe带轮Riemenscheibe导轮Leitrolle链传动Kettentriebe链条f.Antriebskette链轮Kettenrad销轴m.Kettenbolzen套筒f.Gelenkbuchse齿轮传动Zahnradgetriebe齿轮Zahnrad齿轮齿条传动Zahnstangengetriebe 齿条f.Zahnstange直齿圆柱齿轮Geradstirnradgetrieb 斜齿圆柱齿轮Schrägstirnrad-圆锥齿轮Kegelrad蜗杆传动Schneckengetriebe外啮合齿轮Aussenzahnrad内齿轮Hohlrad行星齿轮传动Planetengetriebe行星架m.Steg 太阳轮Mittenrad行星齿轮Planetenrad差动齿轮传动Differentialgetriebe齿圈f.Verzahnung齿槽f.Zahnlüke齿槽底部Zahngrund齿面Zahnflanke渐开线齿轮啮合Evolventenverzahnung节点m.Wälzpunkt基圆Grundkreis齿顶圆m.Kopfkreis齿根圆m.Fusskreis分度圆Teilkreis基圆齿距Eingriffsteilung啮合线f.Eingriffslinie 啮合角m.Eingriffswinkel端面重合度m.Profilüberdeckungsgrad工作轮廓n.Eingriffsprofil人字齿轮Pfeilzahnrad齿数f.Zähnezahl螺旋角m.Schrägungswinkel导程Steigungshöhe齿顶高Kopfhöhe齿根高Fusshöhe圆锥齿轮Kegelrad圆柱螺杆Zylinderschnecke减速箱Getriebeeinheit一级减速箱einstufiges Getriebe 十、理论力学静力学f.Statik运动学f.Kinematik动力学f.Dynamik力Kraft力矢量m.Kraftvektor作用点Angriffspunkt方向m.Richtungssinn反作用力f.Reaktionskraft约束f.Bildung自由落体freigemachter Körper支撑反作用力Auflagerreaktion力系Kräftesystem共点力系zentrales Kräftersystem 力臂m.Hebelarm矩心Bezugspunkt力偶n.Kräftepaar力偶臂Abstand der Kräfter eines Kräftepaares力偶矩Moment eines Kräftepaares 节点n.Gelenk平面桁架n.ebnes Fachwerk杆m.Stab滚轮f.Rolle路程m.Weg速度Geschwindigkeit加速度Beschleunigung直线运动geradlinige Bewegung曲线运动krummlinige Bewegung 相对运动Relativbewegung匀加速运动gleichförmig Beschleunigte Bewegung平移f.Translation旋转f.Rotation角位移m.Drehwinkel角速度Winkelgeschwindigkeit角加速度Winkelbeschleunigung切向加速度Tangentialbeschleunigung法向加速度Normal-瞬时速度中心Geschwindigkeitspol往复运动Hin und hergehende Bewegung自由落体freier Fall惯性Trägheit惯性力Trägheitskraft冲量m.Antrieb动量f.Bewegungsggröße功f.Arbeit消耗功aufgewandte Arbeit功率Leistung效率Wirkungsgrad势能potentielle Energie动能kenetische Energie能量守恒定律Energieerhaltungssatz转矩m.Drehmoment惯性矩Trägheitsmoment离心力Zentripetalkraft碰撞m.Stoss动量守恒定律Impulserhaltungssatz动量矩Impulsmoment振荡Schwingung共振f.Resonanz振荡系统Schwingungssystem简谐运动Harmonische Schwingung振幅f.Amplitude角频率f.Kreisfrequenz周期periode 频率Frequenz自由振动freie Schwingung固有频率Eigenfrequenz阻尼Dämpfung摩擦f.Reibung摩擦力Reibungskraft摩擦系数Reibungszahl摩擦角Reibungswinkel滑动摩擦Gleittreibung静摩擦Haftreibung动摩擦Bewegungsreibung 滚动摩擦Rollreibung。

中德双语常用对照

中德双语常用对照

机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸!德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。

那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。

ÄAberasive 研磨Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)Abmessung 尺寸Abrasion 磨损Abgedichtet 密封Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角Abweichung 偏差Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量Ähnlich 类似Ähnlich Teile 类似零件Alternativer Werkstoff: 可选材料:Alle 全部Alle Verschraubungen mit 5 –8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeine Aushebeschrägen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xxAlle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXXAngabe 规格Angepaßt 适应Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anfangsmaß初始尺寸Anbohrung 盲孔Anlage 附件Änderungsbeschreibung 变化说明Anzaht 数量Ansicht 视图Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示更正Absatz 图Absatz maß图测Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分Auslauf beliebig 任何泄漏Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化Anguß进料剩余Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的Aus 外面的Auswerfer 0 –0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印Außenseite qualität 外侧质量等级Aufgestempelt 工件上打上钢印Auf Teilkreis 在节距圆上Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfläche 表面涂层Aufgegossen 铸造Auslauf beliebig 退刀槽任意Art 产品描述BBarrel 滚筒加工Bei montage gebohrt 在装配时钻孔Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXXBeschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bayonet 卡口Bemaßung 标注Berichtigt 更正Bezugselement 关于元素Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带Bending 波纹加工Beachten 说明Bestell NR. 定单号biegen 反过来Bis 向上bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Bearbeitung 加工Bearbeitung saufmaßx mm 加工过量X毫米Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.“ Gußteilabmessungen beinha lten eineBearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止Bearbeitung saufmaßx mm Druckgußausführung 加工过量X毫米压铸件Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufmaßx mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工Bu chstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的Bezugssytem nach 相关系统按Berichtigt 更正Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5 BAR=25巴(一次性试验)Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Beschichtet 涂层Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字Bemaßten 三维Bemaßung umgestelltBezugssystem nach 相关系统按Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面Burnishing 抛光Brunitura 抛光Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:XBohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号Bohrung 孔Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔Bolinster 气泡Bonderizing 磷化Broaching 拉刀切削Bronze oilite 锡青铜Brüniert 发黑CCarbonitrurazione 碳氮共渗Case hardened 表面淬火硬化Category 种类Centering 定中心Chromium 铬Chisel 凿Crack 裂痕Coordinate 坐标Corners of part occ 零件棱角按照Chemisch vernickness 化学镍Chill 淬火chill casting(冷硬铸造)Chill casting 金属模铸件Countersunk 沉孔Cylindrical lathe cutting 车外圆DDadurch 因此Datum 日期Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏Das Erstmuster mußeinem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏(Plastische Verform ungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)Der Gußmußdruckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏Dem 那个Dicke 厚度Dichtkante 密封用边缘Dichtflächen 密封面Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用Dent 压痕Deformation 变形Der Gußmußbis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)Der Gußist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔Deviation 偏移偏差DIN 德标Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许Druckstellen 刮伤Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头Durchmesser 直径EEAU 年需求量Einsatzgehärtet Härtetiefe ………. mm硬化表面层淬透深度……mmEinsatzgehärtet 硬化Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价Eigenschaften 性能Entfallen 省略Entfällt 那Elox schwarz 黑色阳极氧化Electric discharge machine 放电加工Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米Embossing 压花加工Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到e.g. 例如Entfällt 不适用Endzustand 最终状态Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XXEnsatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XXEinzelheit 详细Eisenphosphatiert 铁基磷化Erhaben X mm (Schrift) X毫米Erhaben 凸起Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的Evaluation 评估FFarblos eloxiert 本色阳极氧化Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化Facing 面切削Feld erhaben 凸起的区域Fein 精细Feinst 微细Feinstgedreht 磨削Federstahl 弹簧钢Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔Filing 锉刀修润Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡Flansch bearbeitet 法兰面加工Fläche angefräst表面采用Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起Fläche für Typenschild 钉名牌的区域Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围Fläche mußnicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)Flach 平坦的Fräser 刀具Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤Für Plombierdraht 为用于密封线而做Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!Fülloch des Innenringes mußzur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面GGauging dimension 测量尺寸gilt nach dem trennen 适用后断开gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽Gießform 模具Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记Gußdatum date of casting 铸造日期Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期Gebrochen 打破Gedreht 旋转Gefertigt 制造Geltungsbereich 范围Geradheit 直线Gepflegt 保持Gefertigt aus ….. 用…做成Gehäuse (铸件)壳体Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒Gehärtet 硬化Gehaertet 硬化Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRCGeädert 更改Geradheitsmessung 直线Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考DIN 867标准的外形要求,弄平直Gelbchromatiert 黄色的铬Gemäss 按照Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米Gerieben reamed 绞过的Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gem.=gemaess 根据、按照Geschliffen 磨光Geschliffen, Vordrehmaßxxx预先车到XXX尺寸后磨Getriebeübersetzung 传动速比Gießdurchmesser 铸件直径Gewinde 线Gewinde gefräst 碾磨螺纹Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深ZGewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹G1/2Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切DIN 76-AGewindeeinsatz 螺纹插入件Gewicht 重量Gußfreimaßtoleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按DIN1688 GTA 15/5Grad 程度次数Grat putzen 擦拭毛边Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grbrochen 断Gratfrei 无毛刺Größe 尺寸Gütegrad: 精度等级:HHarteloxiter schichtdicke 硬氧层厚Hergestellt 以制成的Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成Hand finishing 手工修润Hemming 卷边加工Hier Sachverständigen und ChargenNr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印Hilfsmaßfür Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印Hinzu 添加Hobbing 滚齿加工IIndentation 压制纹槽löten 焊料Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Induktions gehärtet 感应淬火Initial 初始Innenseite 内侧Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘In die Zeichenebene gedreht 画面转移In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。

德语机械专业词汇

德语机械专业词汇

速度:Geschwindigkeit动量:Bewegungsgroesse摩擦:Reibung动能:kinetische Energie碰撞:zusammenstossen质点:Partikel抛物线:Parabel万有引力:Gravitations定理:Gesetz光波:lichtwelle波长:wellenlaenge波:Welle横波:Ouerwelle纵波:laengswelle场强:Feldstaerke电势:elektrisches Potenzial电势差:Potenzialdifferenz电容:Kapazitaet反向电流:inverser Strom gegenstrom 结构分析:strukturanalyse自由度:Freiheitsgrad转动:drehen电路:Stromkreis电压:Spannung交变电流:wechselstrom直流电流:Gleichstrom节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse电源:Stromquelle互导:steilheit互感:Gegeninduktion电桥:Brueckenschaltung电桥臂:Bruechenarm尺寸公差:Toleranz根本尺寸:grundmass极限尺寸:Grenzmaass偏差:Abmass配合:zusammenspiel公差带:Toleranz breite公差带与配合:spielsitz孔:Loch轴:Achse基孔制:Einheitsbohrung基轴制:Bezugsachse总和:Gesamtheit俯视图:Aufsicht视图:Ansicht前视图:Vorderansicht侧视图:Seitenansicht三维:dreidimensional切削:spanen schneiden刀具: Stahl meissel切削方向:Schnittrichtung切削液:Schneidwasser切削加工:Spanende bearbeitung切削速度:schnittgeschwindigkeit切削面:schnittflaeche切削性:schneidbarkeit偏角:Abweichungswinkel Deklination进给速度:Vorschubgeschwindigkeit钻头:Bohrkopf 钻具:Bohrmeissel装上钻头:den bohrkopf einsetzen卸下钻头:den bohrkopf abbauen钻头夹盘:Spannfutter 车床rehbank钻床:Bohrwerk磨床:Schleifmaschine刨床:Hobelbank铣床:Fraesmaschine拉床:Ziehbank机床:werkzeugmaschine外圆磨床:Rundschleifmaschine肉圆磨床:Innenschleifmaschine铣刀:Fraeser拉刀:Ahle-----------------------------------------金属切削spanen Spanung 机床spannend machine 机械制造工艺学Maschinenlehre刀具Meißel(m) 电路elektrische Schaltungsweg 半导体元件Halbleiterbaülement 反应Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung 信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln 波形发生Wellenform(f) erzeugen 发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung 直流电源Konstantstromqülle(f) 门电路Auftastschaltung 逻辑代数Algebra(f) der Logik 逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop 脉冲波形Impulsform(f)数模Digital-Analog-Umsetzung 液压传动机构hydraulisches Triebürk机械零件Maschinenelement 摩擦Friktion Reibungs 联结Kopp(e)lung 传动Antrieb(m) Trieb(m) 轴Welle 弹性Elastizität 频率特性Freqünzkennlinie 误差Fehler 响应Antwort 定位Zuweisung 机床夹具Werkzengmaschine Klemmvorrichtung 动力学Dynamik 运动学Kinematik 静力学Statik 分析力学analytisch Mechanik拉伸ziehen 压缩drücken 剪切abscheren scheren扭转Drall Drehung 弯曲应力Biegespannung 强度Stärke (f) Intensität 三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis变压器Transformator(m) Übertrager(m) Wandler(m)异步电动机asynchroner Motor 几何形状geometrische精度Genauigkeit (f) Präzision(f)正弦形的Sinusförming 交流电路WechselstromkreisBearbeitungszugabe 机械加工余量Umformenkraft 变形力Umformen 变形Spannung 应力Härte 硬度Wärmebehandlung 热处理Glühen 退火ormalglühen 正火Entkohlen 脱碳Aufkohlen 渗碳Abschrecken 淬火冷却Härten 淬火Anlasen 回火Vergütet 调质Diamant 金刚石Schleifkorn 磨粒Bildung 结合剂Schleifscheibe 砂轮Außenrundschleifen 外圆磨削Innenrundschleifen 内圆磨削Flaschschleifen 平面磨削Hauptgetriebe 主传动Vorschubgetriebe 进给运动Schaltgetriebe 变速箱Kupplung 离合器Reiben 绞孔Reibahle 绞刀Gewindefertigung 螺纹加工Schraube 螺钉Fräsen 铣削-----------------------------------------------Tabellenbuch Metall----简明机械手册Inhaltsverzeichnis----目录M Mathematische GrundlagenM ---数学根底Zahlentabellen----数据表Winkelfunktionen----三角函数表Grundrechnungsarten----根本计算方法Brueche----分数运算Vorzeichen-----正、负号运算规那么Klammern----括号运算Klammerrechnung-----括号运算规那么Potenzen-----指数运算Wurzeln----开方运算Gleichungen-----等式Zehnerpotenzen-----以10为底的指数Prozentrechnung-----百分比Zinsrechnung-----利息计算Schlussrechnung-----比例计算Mischungsrechnung-----混合比的计算formelzeichen----- 符号和代号Mathematische Zeichen------数学运算符号Laengen------长度Flaechen------面积Lehrsatz des Pythagoras-------勾股定理Volumen------体积Masse-----质量Schwerpunkte -----重心Grundlagen 根底知识Geometrie---- 几何绘图Schriftzeichen----- 字符Normzahlen -----标准数系Ma&st&be----- 尺寸比例Zeichnungsnormen -----制图标准Linienarten -----线型Projektionen -----投影与视图Darstellung in Zeichnungen ----图纸中视图的表示方法Ma&eintragung in Zeichnungen -----图纸中的尺寸标注方法Zeichnungsvereinfachung -----简化视图Zeichenbluetter -----图幅Zahnraeder -----齿轮的画法Waelzlager -----轴承的画法Dichtungen ------密封件的画法Werkstueckkanten ------工件的棱边、棱角Gewinde ------螺纹Schraubenverbindungen ------螺纹连接Zentrierbohrungen ------中心孔R&ndeln ------滚花Freistiche -----推刀槽Sinnbilder fuer Schwei&en und L&ten -----焊接符号Feder ------弹簧Zeichnungen im Metallbau ------孔、螺栓和铆钉的简化画法Oberfl&chen -----外表质量H&rteangaben ------热处理备注Toleranzen und Passung -----公差与配合ISO-Passung ------公差与配合的国际标准form- und Lagertolerierung ------形状和位置公差Allgemeintoleranzen------未注公差数值时的尺寸公差Stoffwerte und Werkstoffnormung 材料学和材料标准Stoffwerte -----材料学Werkstoffnummern -----材料标准Einteilung der Staehle nach DIN EN -----钢材的德国标准化欧盟标准分类Stahlnormung (neu) -----钢材标准〔旧〕Stahlnormung (alt) -----钢材标准〔新〕Gusseisenwerkstoffe -----铸铁材料Giessereitechnik -----铸造技术Gusseisen -----铸铁Temperguss -----灰铸铁Stahlguss -----铸钢Staehle -----钢材Baustaehle -----结构钢Verguetungsstaehle -----调质钢Einsatz- und Automatenstaehle -----渗碳钢和易切钢Staehle fuer Flammhaertung -----火焰淬火钢Nitrierstaehle -----渗氮钢Feinkornbaustaehle -----细晶结构钢Werkzeugstaehle -----工具钢Nichtrostende Staehle -----不锈钢Federstaehle -----弹簧钢Staehle fuer Draehte -----钢丝用钢Staehle fuer Rohre -----管材用钢Staehle fuer Druckbehaelter -----压力容器钢Sonstige metallische Werkstoffe -----其他金属材料NE- Metalle -----非金属材料Eisen- Kohlenstoff- Diagramm (Farbeinlage) -----铁碳平衡图Glueh- und Anlassfarben (Farbeinlage) -----回火和退火颜色Sicherheitskennzeichnung (Farbeinlage) -----平安标志符号Gefaehrliche Arbeitsstoffe(Farbeinlage) -----有害材料Verbundwerkstoffe -----粘接材料Keramische Werkstoffe -----陶瓷材料Sintermetalle -----烧结材料Gleitlagerwerkstoffe -----滑动轴承材料Schneidstoffe -----切削刀具材料Fertigerzeugnisse -----成品、半成品材料Blech -----薄钢板Band -----厚钢板Draht -----钢丝Stabstahl -----钢棒料Profile -----型钢Kunststoffe -----塑料Kuehlschmierstoffe -----冷却材料Schmierstoffe -----润滑材料Waermebehandlung -----热处理Werkstoffpruefung -----金属材料检验Korrosion -----腐蚀Korrosionsschutz -----防腐蚀Entsorgung -----废物处理。

德语机械专业词汇

德语机械专业词汇

德语机械专业词汇plattenfoermigadj. 片状的,板状的,条带状的Metallicverbund[der] 金属复合物daemmenvt. 抑制,扑灭,减轻;给……筑坝(拦水)flachwalzenvt. 扁轧,平轧Faservlies[der] 无纺布verfuegenvi. (ueber)支配,占有Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料Solidus[der] 固相Vakuumofen[der] 真空炉verpressenvt. 挤压,压缩,压紧Muffler[der] 消声器,消音器gleichwohladv. 仍然,还是endlosadj. 连续的entstammenvi. (Dat)来源于,出身于flaechenhaftadj. 平坦的,扁平的,平面的beidseitigadj. 双方的,两侧的,两面的impulsschweissenvt. 脉冲焊接Ausdehnung[die] 范围,大小;度,维Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收Schallschruckung[die] 声吸收,隔声Schallschruckmaterial[der] 吸声材料,隔声材料,消声材料schallschluckenvi. 消声,吸声,隔声nachschaltenvt. 附加连接,接上,后置plastischadj. 可塑的,塑性的,粘滞的plastisch Formgebung[die] 可塑成形法Tiefziehung[die] 深拉,深冲tiefziehenvt. 深拉,深冲Gasbrenner[der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器Decklage[die] 保护层,覆盖层insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als)由于,在……范围内herausstehenvi. 伸出;凸出;突出begegnenvi. (Dat)对付,应付;反对,预防zeitgleichadj (zu……)与……同时/同步Sandwich[das] 夹层(结构);多层(结构)abgewandetadj. 背离的,远离的abgewandtadj. 背离的,远离的Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的einstellenvi. (sich)产生,获得verformenvt. 变形;造型,成形,成型,制模geradeadj.adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是Drahtgewebe[das]金属丝编织网Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽nutenvt. 开槽,刻槽exzentrischadj. adv. 偏心的zuordnenvt. 分配,附加,归入loesbaradj. 可松开/脱开/拆开的auszeichnenvt. 突出,出众,出色verschieblichadv. 可移动地,可置换地auswischenvt. 擦净,擦去angrenzenvi. (an……)与……交界/接界/临接translatorischadv. 平移地insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于vorspannenvt. 预载,预张,预紧;偏压verspannenvt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定Lagerbohrung[die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径aufnehmenvt. 接收,录取,摄影dgl.[abk] 类似地;类似物eindringenv. 硬挤进,强挤入ausschnittsweiseadv. 摘要地,部分地,局部地wippenvi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动auffahrenvi. 上升abfahrenvi. 下降auslenkenvt. 偏转,偏向,偏移ueberstehenvi. 突出,凸出,伸出achsialadj. 轴向的Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声fluchtenvt. 将……排成直线;定线,对中心,调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整uebrigadj. (im uebrigen)此外,另外insoweitadv. = insofern;就这方面来说,就这点而言Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher)牙签gegenlaeufigadv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动verkantenvt. 置……于棱上;使……倾斜spitzadj. 锐角的zuadv. 向(朝)着……的方向Gegensatz[der] (im Gegensatz zu……)与……不同,与……相反insgesamtadv. 大体上,基本上,从整体来看langgestrecktadj. 细长的;伸长的,延伸的weiter hintenadv. (zu……)在……后面;在后面,向后面Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部weiterbildenvt. 发展,改进beschreibenvt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行stochernvi. 戳,刺,捅gegenueberliegenvi. 在……对面;与……对立(相反)freigaengigadj. 自由运动的Woelbung[die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率angetriebenadj. 从动的,受迫(激)的tragenvt. 支承,转移tragendadj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器starradj. 刚性地Kreisbahn[die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道verstehenvt. (etw sich verstehen)易于理解,不言而喻freiadj. (绳索等)末固定的,悬空的verlaufenvi. 延伸,伸展,走向halberPrp. (……[Gen] halber)为了……起见Schaltbild[das] 档位排列图Schaltkulisse[die] 变速杆定位板Schaltvorrichtung [die] 换档装置Uebersetzungsverhaeltnis [das] 传动比,变换比Antriebsstrang[der] 动力系Seilzugsystem[das] 缆绳操纵系统Schaltgestaenge[die] 换档传动杆Gangradpaar[das] 变速齿轮副Losrad[das] 空套齿轮Festrad[das] 固定齿轮Schiebmuffe[die] 滑动套筒hinlaenglichadj. 足够的,充分的,详细的Lastschaltung[die] 动力换档paralleladj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的Stanzblech[das] 冲压板材sperrenvt. 止动,锁止Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道bemessenvt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排einlegenvt. 挂档,(档位)接入/挂入herausnehmenvt. 摘档,(档位)脱开zwischenschaltenvt. 放入,插入mehrstufigadj. 多级的,多阶的,多段的einhergehenvi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现Vorgelegegetriebe[das] 中间轴式变速器Schiebemuffe[die] 滑动套筒Vorschaltgruppe[die] 前变速器Nachschaltgruppe [die] 后变速器vorveroeffnenvt. 在先公开vorveroeffentlichadj. 在先公开的Konvertierungsvorrichtung [die] 转换装置Schaltstange[die] 换档拨叉轴Schaltgabel[die] 换档拨叉ihrerseitsadv. 又Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台abbildenvt. 反映erstreckenvt. (sich auf etw.[jmdn.] ……)涉及,包括Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆Schaltpaket[das] 换档同步器verschwenkenvi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动zuschaltenvt. 连接,接通wegschaltenvt. 断开,脱hinzuschaltenvt. 接上,接通,接合;通电ansteuernvt. 控制,操纵Antriebsstrang[der] 动力系Steuerwelle[die] 控制轴letztlichadv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来haptischadj. 触觉的gekruemmtadj. 弯曲的achsparalleladv. 轴向平行地Interesse[das] (~an……)versetzenvt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置Sperrfinger[der] 锁止指销Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡eintauchenvt. 插入,陷入,埋入umspritzenvt. 压力注塑包封,挤压包封kavitierenvt. 空化,气蚀umgiessenvt. 重铸;包封Rolle[die] eine (untergeordnete)~spielen 起(次要)作用zunehmendadj. 日益增加的,不断增加地; 越来越...,,逐渐地nachdemconj. 由于,因为gehenvi. (es geht um ……)涉及……getrenntadj. adv. (von ……)与……分开anschliessendadv. 随后,然后,接着koppelnvt. 联结(机械);耦合(电)wobeiadv. 其中Zahnbuersten[das] 刷牙Koerper[der] 本体Hauptkoerper[der] 主体einfachadv. (用于强加语气)真正,的确; 非常,极,简直,完全;单单,仅仅Kavitaet[die] (==cavity)(铸造)型腔;空穴,空腔spritzenvt. 喷射;挤压;压铸,压注;飞溅,喷溅Spritzen[das] 喷涂gerechtadj. 恰当的,合适的,符合规则的Moeglichkeit[die] 方案aussetzenvt. <jmdn.[sich,etw.] einer Sache(Dat.) ~> 使遭受Funktionsfaehigkeit[die] 功能能力,功能作用,可靠性Fliessfaehigadj. 可流动的;易熔的,可熔的Fliessfaehigkeit[die] 流动性;流散性eindrueckenvt. 压入,压印Vorgehensweise[die] 构思,做法angreifenvt. (an)作用于abdichtenvt. (gegenueber)相对……密封formstabiladj. 形状稳定的ueberspritzenvt.(=encapsulate)密封,封装verschliessenvt. 封闭,封口leitfaehigadj. 导电的arbeitenvt. (mit ……)使用……anspritzenvt. 喷射,注入,注射,射入Nachdruck[der] 印刷;下游压力;增压polyethylene[das] 聚乙烯terephthalate[das]对苯二酸盐[酯] polyethylene terephthalate [das] 聚对苯二甲酸乙二醇酯acrylonitril[das] 丙烯腈polymethyl methacrylat[das] 聚甲基丙烯酸甲酯;[俗]有机玻璃methacrylate[das] 聚甲基丙烯酸甲酯methacrylat[das] 异丁烯酸盐[酯], 甲基丙烯酸盐[酯]psabk. (Polystyrol)聚苯乙烯gummielastischadj. 橡胶弹性的vorgebenvt. 预先规定,预先确定;把……拿到前面vorgegebenadj. 预先规定的,预先确定的art[die] (eine Art jmds./etw.[Gen.])一种……bedingtadj. 依赖的,由条件决定的;(konstruktionsbedingt 由设计决定的)auslegenvt. (按某种要求)设计,规划;铺设(Kabel电缆)Bezug[der] (in Bezug auf)关于,涉及;(auf etw.[jmdn.] Bezug nehmen)涉及Bezugnahme[die] (unter ~auf etw.)参考(关于)某事vorfertigenvt. 预制Funktionsgruppe[die] 功能组,功能集合wiederaufladenvt. 再充电,重新充电Energiespeicher[der]蓄能器geschnittenadj. 剖面的,截面的,断面的,剖视的eingehenvi. (auf)研究,探讨ausgiessenv. 浇注,浇铸;灌孔;倒出,溢出,流出Ausgiessrinne[die] 流槽,出铁槽,出钢槽,出渣槽kraftschluessigadj. 力配合Hinterschneidung[die] (焊接)咬边;(铸件)侧(面)凹(进去的部分);背切,底切Handauflage[die] 扶手;(研磨机或砂轮机的)托板umlaufendadj. 环形的,旋转的,环流的,循环的anformenvt. (an……)在……上模制zwischenlegenvt. 插入,放入Zwischenlage[die] 插入,放入Begrenzung[die] 边界Oeffnung[die] 孔,口,缝,开口;孔径;断开raendelnvt. 滚花,压花Randrierung[die] 滚花,压花raendernvt. 在……上滚花边,在……上镶边aufrauenvt. 表面打毛Aufrauung[die] 使粗糙;喷砂,打毛verkeilenvt. 楔入,楔紧,楔住umschnappenvt. 突然改换[方法,位置,期限]unterstuetzenvt. 辅助,援助,协助,帮助;有利于,促进Grund[die] (auf Grund ~[Gen.])/aus ~Grund)由于……的原因Kontaktzunge[die] 接触舌簧anstehenvi. 位于,存在;(an……)靠在……上Hoehe[die] (in Hoehe ……[Gen.])与……齐平/平齐umgebenvt. 包围ansprechendadj. 吸引人的,引人注意的zugestandenvi. = zugestehenZugestaendniss[das] 承认;让步,妥协,容忍rueckwaertigadj. 后面的,背后的,后方的ausloesenvt. 开动,打开,触发;引起,致使wegwerf[前缀](Wegwerf……)一次性的aufbrauchenvt. 用完,花光,耗尽Mundhoehle[die] 口腔ausleuchtenvt. 照亮Grundkoerper[der] 基体abweichenvi. (von……)与……不同,不一致verzichtenvi. (auf ……)放弃,省却,免除,废弃,无需,没有……也行entnehmenvt. (etw1.[Dat.] etw2[Akk.] ~)从1中取出2Aggregat[das] 机组,成套设备fach[](……fach)……倍的;(dreifach)三倍的Lichtleitung[die] 照明用电源线,光导Schraffe[die] 阴影线schraffierenvi. 划阴影线Schraffur[die] 阴影线Schraffurlinie[die] 阴影线antibakterielladj. 抗菌的Afte[die](=aphtha)小溃疡,口疮bekaempfenvt. 防治vermittelnvt. (jmdm. etw. ~)使……获得……letzterer[Pron] 后者;(<-ersterer)letztere[Pron] 后者;(<-erstere)erstere[Pron] 前者;(->letztere)ersterer[Pron] 前者(->letzterer)kritischadj. [物]临界的;处于转变状态的,关键性的ueberdehnenvt. 使……过度延伸(延长)rdwabk. (= Redewendung)习语,成语,惯用语ueberschiessenvi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的Tantalkarbid[das] 碳化钽Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽Diffusion[die] 渗滤,渗出abscheidenv. 离析,沉淀出Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体je nachadj. 随着,按照,根据gewickeltadj. 卷绕的,缠绕的Festigkeit[die] 强度,坚固性aufbauenvt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放Aufbau[der] 见aufbauen;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元wesentlichadv. 非常,十分,很,显著地;adj. 重要的,本质的,根本的Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能ankommenvi. (auf)取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)战胜,胜过Carbid[das] Karbid 碳化物Kern[der] 芯,泥芯,芯线Schicht[die] 层,涂层,镀层aufbringenvt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf)应用于,强加于und zwarkonj. 也就是说,更确切地说,而且zwarkonj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且Litze[die] 软线,绞合线hineinreichenvt. 递入,伸进,延伸到,够得到ergreifenvt. 抓住;采取;利用einquetschenvt. 把……夹住,把……夹伤Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性verstehenvt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的beabstandenvt. 间隔,隔开Beabstandung[die] 间隔,间距halogenierenvt. 卤化,卤代CVDabbr. (Chemical Vapor Deposition)化学气相沉积PVDabbr. (physical Vapor Deposition)物理气相沉积pruegenvi. (=crack)破裂,裂纹,裂缝aufsputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Stand der Technik[der] 现有技术sputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Ausfuehrungsform[die] 实施方式gehen aus vonpat. 涉及Bruechigkeit[die] 易碎性;脆性Effizienzverlust[der] 效率损耗Darstellung der Erfindungpat. 发明内容vorliegende Erfindungpat. 本发明Anspruch[der] 权利要求kennzeichnende Merkmalepat. 特征性特征,区别特征Gewickel[das] 绕组,绕线,线圈Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数dimensionierenvt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸elastische Federung [die] 弹性,弹性回能abbauenvt. 耗散halternvt. 固定vacuumdichtadj. 真空密封的Vacuumdichtung [die] 真空密封Kuechengeraet [das] 厨房用具,厨具Drehmesser [das] 旋转刀具schlagenvt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡Chopper[der] 切碎机Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件gegebenenfallsadv. 必要时Haushaltsgeraet[das] 家用电器Betrieb[der] 工作,运行,操作zaehlenvt. (zu)算作,视为Behaeltnis[das] (=Behaelter)Behaelter[der] 容器,贮藏器;集装箱Handrueher[der] 手持搅拌器Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺Abtrieb[der] 从动(轴)hervorstehenvi. 伸出,突出eingreifenvi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序)in aller Regeladj. 在各种情况下in der Regeladj. 在通常情况下hinreichenvt. 递给;vi. 足够Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量Erhebung[die] 突起(部分)groesstenteilsadv. 绝大部分地,绝大多数地Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口fuegenvt. 焊接;拼合;搭配;接缝Eiklar[das] 蛋清,蛋白Eiswuerfel[der] (放入冷饮中的)方形小冰块durchbrechenvt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的aussparenvt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑laenglichadj. 微长的,稍带长形的erst wennadv. 只有当……时Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打盘breiartigadj. 糊状的,象粥一样的Drehfestigkeit[die] 抗扭强度drehfestigadv. 抗扭转地genanntadj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的Druckschrift[die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物Verzahnung[die] 齿部Offenlegungsschrift[die] 公开文献dortadv. 其中,此处,该处anschlagenvt. 抵靠ausgestaltenvt. 设计ausuebenvt. (较长时间地)施加,给予,产生verhindernvt. 防止,阻止vorspringenvi. 凸出,突出Vorsprung[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体hierzuadv. 为此,对此,在这一方面Spritzgiessen[das] 喷射铸造法,压力铸造法ueberformenvt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上Ueberform[die] 涂层nachweisenvt. 探测,检测Nachweis[der] 探测,检测Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang)关于此点;就此而论verlassenvt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任Rahmen[der] (im Rahmen……)在……范围内Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考虑某人[某事] Formkern[der] 型芯;泥芯Anschluss[der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样Stelle[die] (an)ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时einkapselnvt. 密封[闭], 封装schuetzenvt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害Weiterbildung[die] 改进方案Massnahme[die] (ergreifen,treffen)采取措施schonenvt. 保护Vergleich[der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比vervollstaendigenvt. 配套,配齐,改善;完成bistabiladj. 双稳态的,双稳定的umsteuernvt. 换向,转换;倒转,逆转Schalteinrichtung[die] 开关装置,转换装置gewissadj. 某些,某种,某个gezieltadv. 有利的;适当的,适宜的;优选的transluzentadj. 半透明的in Frage kommenrdw. 合适,可以考虑unterschreitenvt. 未超过,低于bereichsweiseadv. 局部地bedingenvt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件Kerbwirkung[die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响galvanisierenvt. 电镀galvanischadj. 电镀的,电流的,直流的Wechsel[der] 交变,交替Wechselbiegung[die] 交变弯曲。

德语机械词汇

德语机械词汇

速度:Geschwindigkeit动量:Bewegungsgroesse摩擦:Reibung动能:kinetische Energie碰撞:zusammenstossen质点:Partikel抛物线:Parabel万有引力:Gravitations定理:Gesetz光波:lichtwelle波长:wellenlaenge波:Welle横波:Ouerwelle纵波:laengswelle场强:Feldstaerke电势:elektrisches Potenzial电势差:Potenzialdifferenz电容:Kapazitaet反向电流:inverser Strom gegenstrom 结构分析:strukturanalyse自由度:Freiheitsgrad转动:drehen电路:Stromkreis电压:Spannung交变电流:wechselstrom直流电流:Gleichstrom节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse电源:Stromquelle互导:steilheit互感:Gegeninduktion电桥:Brueckenschaltung电桥臂:Bruechenarm尺寸公差:Toleranz基本尺寸:grundmass极限尺寸:Grenzmaass偏差:Abmass配合:zusammenspiel公差带:Toleranz breite公差带及配合:spielsitz孔:Loch轴:Achse基孔制:Einheitsbohrung基轴制:Bezugsachse总和:Gesamtheit俯视图:Aufsicht视图:Ansicht前视图:Vorderansicht侧视图:Seitenansicht三维:dreidimensional切削:spanen schneiden刀具: Stahl meissel切削方向:Schnittrichtung切削液:Schneidwasser切削加工:Spanende bearbeitung切削速度:schnittgeschwindigkeit切削面:schnittflaeche切削性:schneidbarkeit偏角:Abweichungswinkel Deklination 进给速度:Vorschubgeschwindigkeit 钻头:Bohrkopf钻具:Bohrmeissel装上钻头:den bohrkopf einsetzen卸下钻头:den bohrkopf abbauen钻头夹盘:Spannfutter车床rehbank钻床:Bohrwerk磨床:Schleifmaschine刨床:Hobelbank铣床:Fraesmaschine拉床:Ziehbank机床:werkzeugmaschine外圆磨床:Rundschleifmaschine肉圆磨床:Innenschleifmaschine铣刀:Fraeser拉刀:Ahle免费考研网Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳Stahl m. 钢Kupfer n. 铜Aluminium n. 铝Mangan n. 锰Zilizium n. 硅Werkstatt f. 车间Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具Formkasten m. 砂箱Eisenschmelze f. 铁水schweissen 焊接Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人Schweisspunkt 焊点Schweissnaht f. 焊缝Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬Schweisspostole f. 焊枪Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机Elektrode f. 电焊条schmieden 锻Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤Schmiedestueck n. 锻件Hammerpresse f. 锻压机haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉drehen 车Dreher m. 车工Drehstahl m. 车刀Drehbank f. 车床Drehbankfutter n. 卡盘Drehbankspitze f. 顶尖fraesen 铣Fraeser m. 铣工Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆Fraesmaschine f. 铣床Auskehlfraeser m. 铣槽刀hobeln 刨Hobelbank f. 刨床schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床Rundschleifmaschine 外圆磨床Schleifscheibe f. 砂轮weich Adj. 软hart Adj. 硬stanzen 冲Stanzmaschine 冲床Stanzdorn m. 冲头ausstanzen 冲孔Schlosserarbeit 钳工Schlosser m. 钳工Zange f. –n 钳子Beisszange 老虎钳Griff m. 柄Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径Halbmesser m. 半径Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥Feile f. 锉刀feilen 锉Saege f. 锯Handsaege 手锯saegen 锯bohren 钻Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床Bohrkopf 钻头Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂Geiziziziziziziziz f. 形状Zylinder m. 圆柱体Quader m. 长方体Oberflaeche f. 表面Mass n. 尺寸eben Adj. 平Anwendung f. 应用praktisch Adj. 实际的kombinierem 结合Elemant n. 因素免费考研网plattenfoermigadj. 片状的,板状的,条带状的Metallicverbund[der] 金属复合物daemmenvt. 抑制,扑灭,减轻;给……筑坝(拦水)flachwalzenvt. 扁轧,平轧Faservlies[der] 无纺布verfuegenvi. (ueber)支配,占有Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料Solidus[der] 固相Vakuumofen[der] 真空炉verpressenvt. 挤压,压缩,压紧Muffler[der] 消声器,消音器gleichwohladv. 仍然,还是endlosadj. 连续的entstammenvi. (Dat)来源于,出身于flaechenhaftadj. 平坦的,扁平的,平面的beidseitigadj. 双方的,两侧的,两面的impulsschweissenvt. 脉冲焊接Ausdehnung[die] 范围,大小;度,维Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收Schallschruckung[die] 声吸收,隔声Schallschruckmaterial[der] 吸声材料,隔声材料,消声材料schallschluckenvi. 消声,吸声,隔声nachschaltenvt. 附加连接,接上,后置plastischadj. 可塑的,塑性的,粘滞的plastisch Formgebung[die] 可塑成形法Tiefziehung[die] 深拉,深冲tiefziehenvt. 深拉,深冲Gasbrenner[der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器Decklage[die] 保护层,覆盖层insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als)由于,在……范围内herausstehenvi. 伸出;凸出;突出begegnenvi. (Dat)对付,应付;反对,预防zeitgleichadj (zu……)与……同时/同步Sandwich[das] 夹层(结构);多层(结构)abgewandetadj. 背离的,远离的abgewandtadj. 背离的,远离的Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的einstellenvi. (sich)产生,获得verformenvt. 变形;造型,成形,成型,制模geradeadj.adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是Drahtgewebe[das]金属丝编织网Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽nutenvt. 开槽,刻槽exzentrischadj. adv. 偏心的zuordnenvt. 分配,附加,归入loesbaradj. 可松开/脱开/拆开的auszeichnenvt. 突出,出众,出色verschieblichadv. 可移动地,可置换地auswischenvt. 擦净,擦去angrenzenvi. (an……)与……交界/接界/临接translatorischadv. 平移地insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于vorspannenvt. 预载,预张,预紧;偏压verspannenvt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定Lagerbohrung[die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径aufnehmenvt. 接收,录取,摄影dgl.[abk] 类似地;类似物eindringenv. 硬挤进,强挤入ausschnittsweiseadv. 摘要地,部分地,局部地wippenvi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动auffahrenvi. 上升abfahrenvi. 下降auslenkenvt. 偏转,偏向,偏移ueberstehenvi. 突出,凸出,伸出achsialadj. 轴向的Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声fluchtenvt. 将……排成直线;定线,对中心,调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整uebrigadj. (im uebrigen)此外,另外insoweitadv. = insofern;就这方面来说,就这点而言Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher)牙签gegenlaeufigadv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动verkantenvt. 置……于棱上;使……倾斜spitzadj. 锐角的zuadv. 向(朝)着……的方向Gegensatz[der] (im Gegensatz zu……)与……不同,与……相反insgesamtadv. 大体上,基本上,从整体来看langgestrecktadj. 细长的;伸长的,延伸的weiter hintenadv. (zu……)在……后面;在后面,向后面Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部weiterbildenvt. 发展,改进beschreibenvt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行stochernvi. 戳,刺,捅gegenueberliegenvi. 在……对面;与……对立(相反)freigaengigadj. 自由运动的Woelbung[die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率angetriebenadj. 从动的,受迫(激)的tragenvt. 支承,转移tragendadj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器starradj. 刚性地Kreisbahn[die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道verstehenvt. (etw sich verstehen)易于理解,不言而喻freiadj. (绳索等)末固定的,悬空的verlaufenvi. 延伸,伸展,走向halberPrp. (……[Gen] halber)为了……起见Schaltbild[das] 档位排列图Schaltkulisse[die] 变速杆定位板Schaltvorrichtung[die] 换档装置Uebersetzungsverhaeltnis[das] 传动比,变换比Antriebsstrang[der] 动力系Seilzugsystem[das] 缆绳操纵系统Schaltgestaenge[die] 换档传动杆Gangradpaar[das] 变速齿轮副Losrad[das] 空套齿轮Festrad[das] 固定齿轮Schiebmuffe[die] 滑动套筒hinlaenglichadj. 足够的,充分的,详细的Lastschaltung[die] 动力换档paralleladj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的Stanzblech[das] 冲压板材sperrenvt. 止动,锁止Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道bemessenvt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排einlegenvt. 挂档,(档位)接入/挂入herausnehmenvt. 摘档,(档位)脱开zwischenschaltenvt. 放入,插入mehrstufigadj. 多级的,多阶的,多段的einhergehenvi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现V orgelegegetriebe[das] 中间轴式变速器Schiebemuffe[die] 滑动套筒V orschaltgruppe[die] 前变速器Nachschaltgruppe[die] 后变速器vorveroeffnenvt. 在先公开vorveroeffentlichadj. 在先公开的Konvertierungsvorrichtung[die] 转换装置Schaltstange[die] 换档拨叉轴Schaltgabel[die] 换档拨叉ihrerseitsadv. 又Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台abbildenvt. 反映erstreckenvt. (sich auf etw.[jmdn.] ……)涉及,包括Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆Schaltpaket[das] 换档同步器verschwenkenvi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动zuschaltenvt. 连接,接通wegschaltenvt. 断开,脱hinzuschaltenvt. 接上,接通,接合;通电ansteuernvt. 控制,操纵Antriebsstrang[der] 动力系Steuerwelle[die] 控制轴letztlichadv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来haptischadj. 触觉的gekruemmtadj. 弯曲的achsparalleladv. 轴向平行地Interesse[das] (~an……)versetzenvt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置Sperrfinger[der] 锁止指销Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡eintauchenvt. 插入,陷入,埋入免费考研网Korosiv 腐蚀性的Bestandigkeit 稳定性Isotropie 各向同性Textur 共晶组织纹理vergueten 淬火硬化Authaertung 加碳硬化Einhaertung 加合金硬化Anlassen 回火退火Gefuege 晶体结构nitrieren 渗碳硬化zugprobe 做拉伸试验的试件gießen 铸造Wärmebehandlung 热处理mechanische Eigenschaften 机械特性Fehlerfreiheit 准确性Zugfestigkeit 抗拉强度Nockenwelle 凸轮轴Armatur 配件Gluehen 退火Temperrohrguss 可锻铸件Verschleiss 磨痕Muehle 碾机mahlen 磨碎Zunderbestaendigkeit 氧化稳定性Austenit奥氏体Ferrit 铁素体Martensit 马氏体Bainit 贝氏体Perlit 珠光体lamellar Perlit 片状珠光体koernig Perlit 粒状珠光体应力Spannung应变Dehnung弯矩Biegmoment扭矩Torsionsmoment力矩Moment压强Druck压力Druckkraft Druck Keimbildung 晶核形成Difusion 扩散Unterkuehlung 过冷Stirnabscheckversuch 前端骤冷实验isotherm 等温的ZTU Zeit Temperatur Umwandlung s Diagramm 英文的ttt图quellenfrei 无源的Dielektrizitaet 介电常数,电容率Influenz 感应Aequipotentialflaeche 等势面Der elektrische Dipol 电偶极子dualitaet 对偶性elektronishe Affinitaet 电子亲和力Gestaltung 设计Form 外形Abmessung 尺寸Oberflaeche 表面Werkstoff 材料kokillen 金属铸模serie 批量系列kammer 金属匣Muffe 套筒连轴节Muffeofen 隔焰炉Schleudergiessen 离心浇铸Entzerrung 校正Isotrop 各向同性Chrominanz 色度Verzerung 失真Varianz 方差Kovarianz 协方差Perigaeum 近地点Zentrifugalkraft 离心力Lot n. 垂线Korrelation 相关Mittelwert 平均值bilateral 双边的reziprok 互反的konvektion 对流seigerung 熔析abloesen替换vertikal垂直Block 坯Pulver 粉末Einschluesse 包含物免费考研网rdwabk. (= Redewendung)习语,成语,惯用语ueberschiessenvi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的Tantalkarbid[das] 碳化钽Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽Diffusion[die] 渗滤,渗出abscheidenv. 离析,沉淀出Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体je nachadj. 随着,按照,根据gewickeltadj. 卷绕的,缠绕的Festigkeit[die] 强度,坚固性aufbauenvt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放Aufbau[der] 见aufbauen;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元wesentlichadv. 非常,十分,很,显著地;adj. 重要的,本质的,根本的Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能ankommenvi. (auf)取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)战胜,胜过Carbid[das] Karbid 碳化物Kern[der] 芯,泥芯,芯线Schicht[die] 层,涂层,镀层aufbringenvt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf)应用于,强加于und zwarkonj. 也就是说,更确切地说,而且zwarkonj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且Litze[die] 软线,绞合线hineinreichenvt. 递入,伸进,延伸到,够得到ergreifenvt. 抓住;采取;利用einquetschenvt. 把……夹住,把……夹伤Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性verstehenvt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的beabstandenvt. 间隔,隔开Beabstandung[die] 间隔,间距halogenierenvt. 卤化,卤代CVDabbr. (Chemical Vapor Deposition)化学气相沉积PVDabbr. (physical Vapor Deposition)物理气相沉积pruegenvi. (=crack)破裂,裂纹,裂缝aufsputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Stand der Technik[der] 现有技术sputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Ausfuehrungsform[die] 实施方式gehen aus vonpat. 涉及Bruechigkeit[die] 易碎性;脆性Effizienzverlust[der] 效率损耗Darstellung der Erfindungpat. 发明内容vorliegende Erfindungpat. 本发明Anspruch[der] 权利要求kennzeichnende Merkmalepat. 特征性特征,区别特征Gewickel[das] 绕组,绕线,线圈Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数dimensionierenvt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸elastische Federung[die] 弹性,弹性回能abbauenvt. 耗散halternvt. 固定vacuumdichtadj. 真空密封的Vacuumdichtung[die] 真空密封Kuechengeraet[das] 厨房用具,厨具Drehmesser[das] 旋转刀具schlagenvt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡Chopper[der] 切碎机Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件gegebenenfallsadv. 必要时Haushaltsgeraet[das] 家用电器Betrieb[der] 工作,运行,操作zaehlenvt. (zu)算作,视为Behaeltnis[das] (=Behaelter)Behaelter[der] 容器,贮藏器;集装箱[der] 手持搅拌器Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺Abtrieb[der] 从动(轴)hervorstehenvi. 伸出,突出eingreifenvi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序)in aller Regeladj. 在各种情况下in der Regeladj. 在通常情况下hinreichenvt. 递给;vi. 足够Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量Erhebung[die] 突起(部分)groesstenteilsadv. 绝大部分地,绝大多数地Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口fuegenvt. 焊接;拼合;搭配;接缝Eiklar[das] 蛋清,蛋白Eiswuerfel[der] (放入冷饮中的)方形小冰块durchbrechenvt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的aussparenvt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑laenglichadj. 微长的,稍带长形的erst wennadv. 只有当……时Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打盘breiartigadj. 糊状的,象粥一样的Drehfestigkeit[die] 抗扭强度adv. 抗扭转地genanntadj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的Druckschrift[die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物Verzahnung[die] 齿部Offenlegungsschrift[die] 公开文献dortadv. 其中,此处,该处anschlagenvt. 抵靠ausgestaltenvt. 设计ausuebenvt. (较长时间地)施加,给予,产生verhindernvt. 防止,阻止vorspringenvi. 凸出,突出V orsprung[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体hierzuadv. 为此,对此,在这一方面Spritzgiessen[das] 喷射铸造法,压力铸造法ueberformenvt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上Ueberform[die] 涂层nachweisenvt. 探测,检测Nachweis[der] 探测,检测Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang)关于此点;就此而论verlassenvt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任Rahmen[der] (im Rahmen……)在……范围内Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考虑某人[某事][der] 型芯;泥芯Anschluss[der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样Stelle[die] (an)ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时einkapselnvt. 密封[闭], 封装schuetzenvt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害Weiterbildung[die] 改进方案Massnahme[die] (ergreifen,treffen)采取措施schonenvt. 保护Vergleich[der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比vervollstaendigenvt. 配套,配齐,改善;完成bistabiladj. 双稳态的,双稳定的umsteuernvt. 换向,转换;倒转,逆转Schalteinrichtung[die] 开关装置,转换装置gewissadj. 某些,某种,某个gezieltadv. 有利的;适当的,适宜的;优选的transluzentadj. 半透明的in Frage kommenrdw. 合适,可以考虑unterschreitenvt. 未超过,低于bereichsweiseadv. 局部地bedingenvt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件Kerbwirkung[die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响vt. 电镀galvanischadj. 电镀的,电流的,直流的Wechsel[der] 交变,交替Wechselbiegung[die] 交变弯曲免费考研网umspritzenvt. 压力注塑包封,挤压包封kavitierenvt. 空化,气蚀umgiessenvt. 重铸;包封Rolle[die] eine (untergeordnete)~spielen 起(次要)作用zunehmendadj. 日益增加的,不断增加地; 越来越...,,逐渐地nachdemconj. 由于,因为gehenvi. (es geht um ……)涉及……getrenntadj. adv. (von ……)与……分开anschliessendadv. 随后,然后,接着koppelnvt. 联结(机械);耦合(电)wobeiadv. 其中Zahnbuersten[das] 刷牙Koerper[der] 本体Hauptkoerper[der] 主体einfachadv. (用于强加语气)真正,的确; 非常,极,简直,完全;单单,仅仅Kavitaet[die] (==cavity)(铸造)型腔;空穴,空腔spritzenvt. 喷射;挤压;压铸,压注;飞溅,喷溅Spritzen[das] 喷涂gerechtadj. 恰当的,合适的,符合规则的Moeglichkeit[die] 方案aussetzenvt. <jmdn.[sich,etw.] einer Sache(Dat.) ~> 使遭受Funktionsfaehigkeit[die] 功能能力,功能作用,可靠性Fliessfaehigadj. 可流动的;易熔的,可熔的Fliessfaehigkeit[die] 流动性;流散性eindrueckenvt. 压入,压印V orgehensweise[die] 构思,做法angreifenvt. (an)作用于abdichtenvt. (gegenueber)相对……密封formstabiladj. 形状稳定的ueberspritzenvt.(=encapsulate)密封,封装verschliessenvt. 封闭,封口leitfaehigadj. 导电的arbeitenvt. (mit ……)使用……anspritzenvt. 喷射,注入,注射,射入Nachdruck[der] 印刷;下游压力;增压polyethylene[das] 聚乙烯terephthalate[das]对苯二酸盐[酯]polyethylene terephthalate[das] 聚对苯二甲酸乙二醇酯acrylonitril[das] 丙烯腈polymethyl methacrylat[das] 聚甲基丙烯酸甲酯;[俗]有机玻璃methacrylate[das] 聚甲基丙烯酸甲酯methacrylat[das] 异丁烯酸盐[酯], 甲基丙烯酸盐[酯]psabk. (Polystyrol)聚苯乙烯gummielastischadj. 橡胶弹性的vorgebenvt. 预先规定,预先确定;把……拿到前面vorgegebenadj. 预先规定的,预先确定的art[die] (eine Art jmds./etw.[Gen.])一种……bedingtadj. 依赖的,由条件决定的;(konstruktionsbedingt 由设计决定的)auslegenvt. (按某种要求)设计,规划;铺设(Kabel电缆)Bezug[der] (in Bezug auf)关于,涉及;(auf etw.[jmdn.] Bezug nehmen)涉及Bezugnahme[die] (unter ~auf etw.)参考(关于)某事vorfertigenvt. 预制Funktionsgruppe[die] 功能组,功能集合wiederaufladenvt. 再充电,重新充电Energiespeicher[der]蓄能器geschnittenadj. 剖面的,截面的,断面的,剖视的eingehenvi. (auf)研究,探讨ausgiessenv. 浇注,浇铸;灌孔;倒出,溢出,流出Ausgiessrinne[die] 流槽,出铁槽,出钢槽,出渣槽kraftschluessigadj. 力配合Hinterschneidung[die] (焊接)咬边;(铸件)侧(面)凹(进去的部分);背切,底切Handauflage[die] 扶手;(研磨机或砂轮机的)托板umlaufendadj. 环形的,旋转的,环流的,循环的anformenvt. (an……)在……上模制zwischenlegenvt. 插入,放入Zwischenlage[die] 插入,放入Begrenzung[die] 边界Oeffnung[die] 孔,口,缝,开口;孔径;断开raendelnvt. 滚花,压花Randrierung[die] 滚花,压花raendernvt. 在……上滚花边,在……上镶边aufrauenvt. 表面打毛Aufrauung[die] 使粗糙;喷砂,打毛verkeilenvt. 楔入,楔紧,楔住umschnappenvt. 突然改换[方法,位置,期限]unterstuetzenvt. 辅助,援助,协助,帮助;有利于,促进Grund[die] (auf Grund ~[Gen.])/aus ~Grund)由于……的原因Kontaktzunge[die] 接触舌簧anstehenvi. 位于,存在;(an……)靠在……上Hoehe[die] (in Hoehe ……[Gen.])与……齐平/平齐umgebenvt. 包围ansprechendadj. 吸引人的,引人注意的zugestandenvi. = zugestehenZugestaendniss[das] 承认;让步,妥协,容忍rueckwaertigadj. 后面的,背后的,后方的ausloesenvt. 开动,打开,触发;引起,致使wegwerf[前缀](Wegwerf……)一次性的aufbrauchenvt. 用完,花光,耗尽Mundhoehle[die] 口腔ausleuchtenvt. 照亮Grundkoerper[der] 基体abweichenvi. (von……)与……不同,不一致verzichtenvi. (auf ……)放弃,省却,免除,废弃,无需,没有……也行entnehmenvt. (etw1.[Dat.] etw2[Akk.] ~)从1中取出2Aggregat[das] 机组,成套设备fach[](……fach)……倍的;(dreifach)三倍的Lichtleitung[die] 照明用电源线,光导Schraffe[die] 阴影线schraffierenvi. 划阴影线Schraffur[die] 阴影线Schraffurlinie[die] 阴影线antibakterielladj. 抗菌的Afte[die](=aphtha)小溃疡,口疮bekaempfenvt. 防治vermittelnvt. (jmdm. etw. ~)使……获得……letzterer[Pron] 后者;(<-ersterer)letztere[Pron] 后者;(<-erstere)erstere[Pron] 前者;(->letztere)ersterer[Pron] 前者(->letzterer)kritischadj. [物]临界的;处于转变状态的,关键性的ueberdehnenvt. 使……过度延伸(延长)免费考研网。

机械德语词汇

机械德语词汇

机械德语词汇das Metall,金属das Eisen,铁der Kohlenstoff,碳der Stahl,钢das Kupfer,铜das Aluminium,铝das Mangan,锰das Zilizium,硅die Projektausbildung,工程培训die Werkstatt,车间das Gießen,铸造die Giesserei,铸造车间die Form(das Werkzeug),磨具der Formkasten,砂箱die Eisenschmelze,铁水schweissen,焊接das Schweissen,焊工der Schweisser,焊接工人der Schweisspunkt,焊点die Schweissnaht,焊缝das Gasschweissen,气焊der Schweissbrenner,焊炬die Schweisspistole,焊枪das Elektroschweissen,电焊die Elektroschweissung,电焊das Elektroschweissengerät,电焊机die Elektrode,电焊条schmieden,锻der Schmied,锻工der Schmiedhammer,锻锤das Schmiedestück,锻件die Hammerpresse,锻压机härten,淬火der Härteofen,淬火炉drehen车(削)der Drehstahl,车刀die Drehbank,车床das Drehbankfutter,卡盘die Drehbankspitze,顶尖fräsen铣der Fräser,铣工die Fräserspindel,铣刀杆die Fräsmaschine,铣床der Auskehlfräser,铣槽刀hobeln刨die Hobelbank,刨床schleifen,磨die Schleifmaschine,磨床die Innenschleifmaschine,内圆磨床die Rundschleifscheibe,外圆磨床stanzen冲die Stanzmaschine,冲床der Stanzdorn,冲头ausstanzen冲孔die Schlossarbeit,钳工die Zange,钳子die Beisszange,老虎钳der Griff,柄der Stock棒der Durchmesser,直径der Halbmesser,半径das Gewinde,螺纹der Gewindeschneider,螺纹板牙der Gewindevorschneider,粗螺纹板牙der Gewindefeinschneider,细螺纹板牙der Schneidbohrer,丝锥die Feile,锉刀die Säge锯der Bohrer,钻die Bohrmaschine,钻床der Bohkopf,钻头die Lochung,孔der Zylinder,圆柱体,缸体der Quader,长方体der Kubus,立方体das Chassis,底盘der Bremstrommel,制动鼓die Bremsscheibe刹车盘die Radnabe,轮毂die Vorderachse,前桥支架der Lagerträger,轴承支架das Schwungrad,飞轮OEM= original equipment manufacturer,原始设备生产商OES= original equipment supplier,原始设备供应商der Planetenträger,行星架hydrostatische automatische Formanlage,静压自动造型线internationale Standards für gemeinsame und spezielle Gussteile,各种国际通用以及特种合金材质标准铸件der Kugelgraphit,球墨Nondestructive testing,无损探伤检测Stoffwerte,材料学Werkstoffnummer,材料标准Einteilung der Stähle nach DIN(EN)钢材的德国标准化(欧盟标准化)分类Stahlnormung,钢材标准Gusseisenwerkstoffe,铸铁材料Giessereitechnik,铸造技术Temperguss,灰铸铁Baustähle,结构钢Vergütungsstähle,调制钢Einsatz- und Automatenstähle,渗碳钢和易切钢Stähle für Flammhärtung,火焰淬火钢Nitrierstähle,渗氮钢Feinkornbaustähle,细晶结构钢Werkzeugstähle,工具钢Nichtrostende Stähle,不锈钢Federstähle,弹簧钢Stähle für Drähte,钢丝用钢Stähle für Rohre,管材用钢Stähle für Druckbehälter,压力容器刚Sonstige metallische Werkstoffe,其他金属材料NE- Metall,非金属材料Eisen-Kohlenstoff-Diagramm,铁碳平衡图Glüh- und Anlassfarben,回火和退火颜色Sicherheitskennzeichnung,安全标志符号Gefährliche Arbeitsstoffe,有害材料Verbundwerkstoffe,粘接材料Keramische Werkstoffe,陶瓷材料die Keramik,制陶业,制陶术Sintermetalle,烧结金属der Sinter,熔渣,煅渣Gleitlagerwerkstoffe滑动轴承材料Schneidstoffe,刀削材料Normteile,标准件Gewinde,螺纹Schrauben,螺栓Muttern,螺母Gewindeausläufe,螺纹收尾间距Gewindefreistiche,螺纹退刀槽Senkungen,锪孔,沉孔Scheibe,挡圈Schlüsselweite,扳手尺寸Werkzeugkante,工具四方柄Stifte,圆柱销Bolzen,螺栓,轴销die Niete,柳钉Kerbstifte,弹性销die Feder,弹簧Keilwellenverbindung,花键连接Blindniete,抽蕊柳钉Antriebstechnik,传动技术Riementriebe,V型带传动der Riemen,皮带传动带der Werkzeugkegel,刀具椎体der Kegel,椎体锥面Normteile für Vorrichtung und Standardwerkzeug,工装夹具和冲裁模具的标准件Normteile für Vorrichtung,工装夹具标准件die T- Nut,T型槽Kugelscheiben,球面垫圈Normteile für Standardwerkzeuge,冲裁模具准件das Wälzlager,滚动轴承Nutmuttern,圆螺母Passscheiben,配合垫圈Wellenende,轴端Wellendichtring,轴用密封件Runddichtring,O型密封圈Fertigungsplannung,加工工艺Zeitermittlung nach REFA,工时计算Kalkulation,成本核算Bewegung an Maschinen,机床的运动Zahnradberechnung,齿轮计算Übersetzung,传动比Geschwindigkeiten an Maschinen,机床中的运动速度Zahlentabellen,数据表Winkelfuktionen,三角函数Grundrechnungsarten,基本计算方法Brüche,分数运算Vorzeichen,正负号运算规则Klammern,括号运算Klammernrechnung,括号运算规则die Potenz,幂,成方die Wurzel,根,平方运算Zehnerpotenzen,以10为底的指数Prozentrechnung,百分比Zinsrechnung,利息计算Schlussrechnung,比例计算Mischungsrechnung,混合比计算Formelzeichen,符号代号Mathematische Zeichen,数学运算符号Lehrsatz des Pythagaras,勾股定理Schwerpunkt,重心Geometrie,几何学Schriftzeichen,字符Normzahlen,标准数系Maßstab,尺寸比例Zeichnungsnormen,制图标准Linienarten,线型Projektionen,投影与视图Darstellung in Zeichnungen,图纸中视图的表示方法Maßeintragung in Zeichnungen,图纸中的尺寸标注方法Zeichnungsvereinfachung,简化视图Zeichenblütter,图幅Zentrierbohrung,中心孔Toleranz und Passung,公差和配合Form- und Lagertolerierung,形状与位置公差。

机械类专业词汇——德语

机械类专业词汇——德语

die Einleitung,-en 引言,导论das Maschinengestalten 机械设计das Maschinenelement,-e 机械零件die Erfahrung 经验,经历die Vorlesung 讲座,大课,由讲师或教授所讲授的基础课die Forschung 调查,研究die Konstruktionsmethodik 设计方法,制图方法PLM——Produck lifecycle Management 产品生命周期管理Einige Product aufstellen 设计产品Daten 材料,数据,资料in Prozess 在过程中hybridische Struktur 混合结构(das) Aluminium 铝Metallschäume 泡沫金属der Machinenbauer,-in 机械制造师chemische Flüssigkeit 化学液体制剂die Substanz,-en 成分,原料das Labor,-s 实验室Ist Ihre Produkt misst? Ist Ihre Unternehmen misst? Und das für Sie dann im Leben haben werden das auch misst.产品有没有测试过?生产商有没有测试过?同时你们的生活也是一个测试过程。

messen 测量,测定,测试,比较die Funktionalität 功能性der Baustein 原料zusammensetzen 装配,组合der Schritt,-en 步骤kontrollieren 控制der Fehler 错误,偏差die Praxis,Praxen 实践der Rechner 计算机die Blüte 花期,新手das Engeneering Controlling 工程控制zuverlässig 准确的,精确的,可靠的die Industrie 工业der Maschinenbau 机械工程der Motor 发动机die Entwicklung,-en 开发,发展die Darstellung 制图3 dimensional wirkende Zeichnung 三维效果图der Zeichner,-n 制图员die Schweisszeichnung,-en 焊接图die Fertigungszeichnung,-en 生产图纸die Handzeichnung,-en 手写图纸die Tuchezeichnung,-en 墨水图纸die Inhaltteilzeichnung,-en 子图纸die Gruppenzeichnung,-en 组件图纸die Teilzeichnung,-en 零件图纸die Einzelteilzeichnung,-en 单个零件图纸die Baugruppenzeichnung,-en 组件图纸Zeichnungsatz/Gesammtzeichnung 整套图纸/总成图纸die Skizze,- 草图die Antriebsenergie 驱动力die Figur,-en 图形die Armbrustdie Gitznerspannen 拉紧die Kraft 力erzeugen 产生der Bogen 弓,弧形,拱形funktionieren 运行der Bolzen,-s 螺栓die Schraube,- 螺栓,螺钉,螺杆der Zulieferer 配件厂,配件供应商keine Möglichkeiten des Ausweichensentwickeln die Enkwicklung,-en 发展,生产die Aufgabe lösen 解决问题die Stückliste,-n 零件列表der Ordnungsplän,-en 组织计划Betriebnahmen 调试der Bauteil,-en 配件,零件,组成部分,成分die Oberfläche,-n 表面加工die Fertigungsverfahren 生产流程,加工工艺die Fertigungsmachine 加工机床die Fertigungsbahn,-en 生产线die Fertigung,-en 生产,制造fertigen 生产,制造glatt 平坦的,光滑的die Oberfläche 上表面die Toleranz 公差,误差3D Modellierer 3D设计软件CAD—--Computer-Aided-Drafting/Design 计算机辅助绘图/设计konstruieren=designdie Gestalt 模型die Gestaltung,- 塑造,造型,成型der technischen Gestaltung 机械制图der Fertigungprozess,-es 生产过程der Montageprozess,es 装配过程die Bohrung,-en 钻孔die Fase 倒角die Senkung,-en 沉头孔die Drehmaschine,-n 车床das Fräser 铣床simulieren 模拟das Metall 金属das Modell aufbauen 建立模型die Dokumentation,-en 文献资料Normteile Rohmaterial 标准件原材料die Norm,-en 标准,规格der Fertigenbauteil,-en 零件生产T-Träger 工字钢die Dokumentationstüte,-n 文档袋die Stückliste,- 物料清单,零件清单,商品清单das Prüfblatt,-es 检验单die Baugruppe,-e 组件die Kupplung,-en 离合器,结合器das Getriebe,-n 变速器die Versuchspresse 测试机das Zahnrad 齿轮die Abmessung,-en 尺寸die Hauptabmessung,-en 基本尺寸das Packmassen 包装尺寸der Werkstoff,-s 材料牌号der Baustahl 结构钢die Zusatzangabe,-n 注释。

德语机械词汇

德语机械词汇

ZusammenfassungvonFremdw?rtern(JobbeiFJDA)BeiderZusammenarbeitmitdeutschenTAs(HerrMichealWollberg,Gregor,Martin???Werner,RudiGi esa,Ziya,GaborGabriel,Reinhardt,FriedhelmDausner,ChristophSplinter,GünterMusiol,V?lke rAntkowiaketc.)Rohbau,Lackierei,Montage(Bodyshop,PaintShopandAssembleShop),QMBereichFrontModule,RearModule,VorbauundUnterbauUnterbody–Rahmen,Fahrgestell??底盘,车架,SidePanel-Seitenwand?侧围BodyinWhite---Karosserie白车身TastaturBackupTorx?Seitenwandtr?ger侧围横梁BefestigungderMontagetr?ger安装大梁的固定Muffe套筒Muttergewinde内螺纹Multivan多用商务车Zylinderkopf缸盖Vorderachse,Hinterachse前桥/后桥Feingewinde细牙螺纹Stirnwand放火墙KTL=KataphorischesTauchlackverfahren电泳FDT=Fahrerdrehtür驾驶舱门Evaluation=Auswertung评价Audit,QZAudit??QZ值评审BPA(BereichfürProduktionAudit)生产范围的评审APAundCPA(AuslieferProduktAudit)–?产品交货方面的评审?和CertifiedPublicAccountant客户方面的评审Fahrgestell机架Dachspoiler导流板Brüstungsgurt放火墙上面的加强杆(用于支撑挡风玻璃)Sidemember=L?ngstr?ger纵梁Abstecker?固定架KlickenRampenUmschlagIstwert实测值Nominalwert名义值Seitenwandbeplankung侧围裙板Sonderrisiko特殊险Sonnenkraftwerk太阳能发电站Spannzeug夹具Steilhang徒坡Abhang斜坡Erwerbsteuer购置税Diagonal对角线Mopf–ModifikationModel改进型Flurf?rderzeug地面运输车Nebenschlu?technik分路技术Dachbeplankung顶蓬衬板Dachverkleidung车顶内装饰板Codierungssystem编码系统Raupe胶水残渣Bestuhlung座位布置(孔)Nachlauf/Vorlauf左右偏差?(Fahrwerkgeometrie) Sturz车梁外倾?(Lenkung)Ablehren校正WellingStrak(HochzeitGesenkPferchkreis内切圆GaussPrinzip高斯定律TschebyschewPrinzip车比雪夫定律Schliffbild金相照片Abpressen挤压Abpre?maschine冲压机Einzug=Delle起包Matritze,模具Kulanz(保修期过后)优惠待遇Schadeteilbeanstandung损件投诉Abstreckung拉伸(由小而大)Dünnzug板金表层拉薄(撕裂)Einsch nürrung颈缩B?rdeln卷边B?rdelmaschine/presse卷边机Deckblatt产品说明书Abziehstein油石Ultraschallprüfung超声波检测CP.Wert=ConfirmationPrototype,CP值nichtinOrdnung不合格I.O=inOrdung合格KonturFüllerDecklackL?ufer垂迹Orangehaut桔皮Staub/Schmutz灰尘和污渍PVCLackschlecht,PVC漆不良Lackzudün n漆薄Absacker小垂迹Magerlackiert漆少Kratz刮痕PolierteStellesichtbar抛光处明显BeulevonBlechteil板金有凹陷Abdichtennichtperfekt密封不良Raupe残余胶水Kocher气泡(Blasé)Abriebprobe耐磨测试Klarlack透明漆Klebeband胶带D?mmmatte,D?mmplatte(Akkustik)隔音板/片Farbton色调Schichtdicke膜厚Na?schichtdicke湿膜厚Sika-flex,SIKA胶Düse?llack?NQWert=NennungsquozientWert平分值Farbunterschied色差Wellenl?nge波长Visualieren-Visualierung视觉,视板练习Saumkante-Blechdopplung裙边/叠板B?rdelkante卷边Chargenummer—Seriennummer批号Ablaufloch排气孔Krater焊接凹陷Lackabplatzer油漆脱落Impr?gnieren—,konservieren,penetrate渗透Pre?luftpistole(Druckluft)高压喷出Viskosit?t稠度Verzinken-Verzinkung镀锌Glaswolle玻璃棉W?rmed?mmung隔热Feststoff固体Feinnebel-Beschichtung??喷雾涂层netzung) Vorführwagen,体验车Messe-undAusstellungsauto展示,展览车Verflüchtigen?挥发(verdampfen)HubraumTrübigEinbrandBuckelnSchwei?grat=Schwei?perle韩瘤Schwei?zange焊枪Schwei?kappe焊帽Schwei?lage??焊位/层Einlagig,mehrlagig单层,多层Schwei?bolzen焊接螺栓Schwei?mutter焊接螺母Schwei?schrauben焊接螺拄Schwei?risse焊接裂缝Schwei?rückstand焊接残渣Schwei?wurzel焊缝部Bordeigene车载Dezibel分贝Riefen划痕Spannungsrisse拉伸裂痕Lochversatz(versetzen)孔错位Schwei?spritzer电焊飞溅Fleischerhaken(gro?erSchwei?spritzer) MAGschwei?en,Punktschwei?en,LaserSchwei?en.L?ten, MAG焊,点焊,激光焊,铅焊Massemutter接地螺母HülseAussageSchwei?draht焊条Bezugsquelle资料来源Zirkel圆?,圆规Topologie拓扑学Impuls脉冲RoughRoadTestCar(Schlechtwegprobeauto)恶路测试车Piratenteile盗板件Politurmesser光泽计Plasmaschneiden等离子切割Relaxationsprobe松弛实验REM=Rasterelektronenmikroskop电子扫描显微镜Haarlinear?间歇段差测量工具)Methan甲烷Methanol甲醇Acetylenflasche乙炔气瓶Bildlichkeit形象化Sonnenblende??遮阳板Leuchteausfall?灯损坏Leuchteblende??大灯支撑架Ausschu?废品OSA=OnsideAssessment现场评审ZunderClipsPlatineHobbock?Rundstrahlpistole圆注喷枪Fadenpistole细流喷枪Hecktürfeststeller尾们固定支撑KAEA(Konstruktions?nderungsantrag)设计变更申请KDL=Korrosionsdauerlauf(corrosionendurancetest)防锈蚀耐久测试Intergraltr?ger结构大梁Dreieckslenker(左右)三角形悬挂臂架Blattfeder钢板弹簧Stabilisator(前后桥)稳定杆Dosierer定量装置Handbackup-Pistole手控喷枪Schallisolierung隔音/Antidr?hn Zuziehhilfe(豪华车门)关闭助力Flachnaht扁平焊缝Verzurrschiene(侧围内)抗拉导轨。

德语机械词汇

德语机械词汇

机械词汇abdichten v 密封 seal Abdrehmaschine f -n 车床 lathe abgleichen v 平衡 balanceablassen v 排出 exhaustAbmessune f -en 尺寸 dimension Aeronautik f 航空学 aeronautics Algebra f 代数学 Algebraanbringen v 安装 fixansaugen v 吸收 draw inansetzen v 连接装配 assemnleanziehen v 拉拧紧 tight tension Aufstellung f -en 装配安装 assembleArchitektur -f 建筑 architecture Arbeitsstueck -n 工件 workpiece Automatisierung f 自动化 automation Beanspruchung f-en 应力应复 stress strain belueften v 通风Bild v 吹风Blaupause f -n 共图Bohrmaschine f-n 钻床Bohrwerk n-(e)s;-e 镗床Bremsung f -en 制动刹车Buchse f -n 衬套Charakter m -s ;-e 特性性质Dampf m -(e)s ,-e 蒸汽Datum n -s ;...ten 数据参数Daumen m -s ;- 钩爪凸轮Defekt m -(e)s ;-e 缺点Demant m -(e)s ;-e 金刚石Detonation f -en 爆炸Diagramm n -s ;-e 图Diagonale f -n 对角线digital adj 数字的Drehbank f -e 车床drehen v 车削Drehzahl f -en 转速Druck m -(e)s ;-e 压力压缩Dynamik f 动力学Dynamomaschine f -n 发电机Eingang m -(e)s ;-e 入口输入einkuppeln v 齿合Einlauf m -(e)s ;-e 进入入口einspannen v 夹紧固定Element n -(e)s ;-e 元素部件Ermuedung f 疲劳errechnen v 计算算出erweichen n软化可塑Experiment n -(e)s ;-e 实验exzentrisch adj 偏心的Fabrik f -en 工厂Fabrikation f -en 制造生产Fach n -(e)s ;-er 专业学科fachtechnish adj 技术的工艺的Ventil n -s ;-e 阀门Fehler m -s ;错误误差Fertigbearbeitung f -en 精加工Festigkeit -en 形态Filtration f -en 过滤Flaeche f -n 平面表面Fliehkraft f 离心力Fliebpunkt m -(e)s ;-e 服点Formel f -n 公式Funke f -n ;-nFunktion f -en 功能Futter n -s ;-- 衬垫卡盘Galle f -n 气孔Ganghoehe f -n 螺距Geblaese n -s ;- 通风机Gerade f -n 直线Geraet n -(e)s ;-e 仪器工具gestalten v 设计Getriebe n -s ;-- 传动齿轮传动装置Getribegehaeuse n -s ;-- 齿轮箱gieben 浇铸铸造glatt adj 光滑的gleiten v 滑动Groebe f -n 大小尺寸hand betaetigt adj 人工的Hang m -(e)s ;--e 斜坡倾斜hart adj 硬的艰难的haerten v 硬化淬火Hebel m -s ;-- 杠杆Heizen n -s 加热烘暖Hobel m-s ;-- 刨创刀hochpraezis adj 高精度的hochtourig adj 高速率Illustration f -en 说明国解Imitation f -en 模仿仿制Inanspruchuahme f -n 应力industrialisieren v 工艺化Industrie f -n 工业infinitesimal adj 无限小Ingenieur m -s ;-e 工程师Inspektion f -en 检验检查instabil adj 不稳定Installation 安装Instandhaltung f -en 维修Institut n -(e)s ;-e 研究所Instrument n -(e)s ;-e 仪器工具Integration f -en 积分法invariabel adj 不变的Isolator m -s ;-en 绝缘Iteration f -en 重复Jet m -;-s 喷气Justifizieren v 调整Kaliber n -s ;- 内径孔径Kalkulation f -en 计算Kalt adj 冷的Kamm m -(e)s ;--e 凸轮Kapazitat f -en 容量Karbon n -s 碳Kardan n ,m -(e)s ;--e Kartierung f 测绘Kehle f -n 槽Keilnut f -en 键槽Kessel m -s ;-- 锅炉轮齿万向接头Kinematik f 运动学Kinetik f 动力学Kissen n -s ;-- 垫子Klammer f -n 夹子钳子Klemmen v 夹紧Knarre 棘轮Kombinieren v 组合联合Kompensieren v 补偿校正Komplex adj 复杂的综合的Konstant adj 不变的恒定的Konstruktiv adj 结构设计Konzentrieren v 集中Koordination f -en 配合Koppel f -n 连杆Kopplung f -en 连接齿合Korrektion f -en 修正调整Korrosion f -en 腐蚀Kraft f -e 力动力强度Kraftquelle f -n 能源Kratzen v 刮Kraft wagen m -s;-- 卡车Kran m -(e)s ;--e 超生机Kreisen v 旋转Kreisfoemig adj 园形的Justieren v 调整Kaefig m-(e);s--e外壳罩kochen v 沸腾koordinate f -n 坐标kubisch adj 立方的Kugelfoermig adj 球壮的Kuehler m --s ;-- 冷却器Kroki n -s ;-s 略图草稿Kruste f -n 壳外皮Kunststoff m -(e)s ;--e 合成物塑料Kurve f -n曲线Labor n -s ;--s 实验室Lack m -(e)s ;--e 漆Lackieren v 涂漆laden v 装载加载Lage f -n 位置Lager n -s ;-- 仓库轴承Lagerschale f --n 轴承箱Lamellar adj 片状的Lamelle f -n 薄片平板lang adj 长的langsam adj 慢的laeppen v 研磨Laerm m -(e)s 噪音Lauf m --(e)s ,--e 运行Leckage f --n 漏泄Legierung f --en 合金lenken v 操纵liegend adj 横的卧式的lineal n --(e)s ;--e 尺linear adj 直成的Loch n --(e)s ;--er 洞孔loeten v 焊接lotrecht adj 垂直的Luecke f --n 空隙Luft f --e 空气luefter m --s ;-- 通风器Luftfahrzeug n --(e)s ;e 飞机Luftschraube f --n 螺旋桨machen 制作Maechtigkeit f 厚度Manufaktur f --en 制造Marke f -n 标记Maschine f -n 机器maschinell adj 机械的Maschinenbau m --(e)s 机器制造Maschinist m --en ,--en 机械师Mab n --es ;--e 亮度规格Masse f --n 质量Material n --s ;..ien 材料物质Mechanik f 力学mechanisch adj 力学的Mechanismus m-- ;...men 机械机构mehrspindelig adj 多轴的Messerkopf m --(e)s ;--e 镶齿铣刀刀夹Messerhaus n --es ,--er 刀架Metallurgie f -n 冶金modifizieren v 修改Modul m --s ;--n 模数系数Montage f -n 安装Muedig keit f 疲劳Muffe f -n 套筒Muehle f -n 磨碾机Muendung f -en 孔口Muster n -s ;-- 样品标准Mutter f -- 螺母Nabe f -n 轮套筒nachstellen v 调节Nadel f --n 针拉刀Nagel m --s ;-- 钉子销钉Netz n --es ;--e 网网络Niete f -n 铆钉Norm f -en 标准normale f -n 标准规格Nota f -s 标志符号nuten v 开槽Nutzlast f --en 工作负荷Oberflaechlich adj 表面的orthographisch adj 正视图的Oxydation f 氧化Packen v 包装parallel adj 平行的。

【德语学习】德语机械电子专业单词

【德语学习】德语机械电子专业单词

【德语学习】德语机械电子专业单词Elektrotechnik 电子学Schaltung 电路 strom 电流stromspannung 电压Widerstand 电阻 Parallelshaltung 并联 Reihenshaltung 串联Wechselstrommotor 交流电动机 digital 数字 analog 模拟 Kirchhoff`she Gesete 基尔霍夫定律Kontrolle-Engineering 控制工程Regeltechnik 自动控制技术 Rueckkopplung 反馈 uebertragen 传递Funktion 函数 Eingabe 输入 Ausgabe 输出 Ringausschnitt 开环Ringschloss 闭环 Zeichen 信号Die Toleranz und die Messtechnologie 公差与测量Passung 配合Toleranzbreite 公差带 Wechsel 变动 Mass 尺寸Spielpassung 间隙配合Uebergangpassung 过度配合Presspassung 过盈配合 Spektrum 范围Der Grundsatz der Maschinen 机械原理Maschinerie 机构 Bewegunganalyes 运动分析 Kraftanalyse 力分析gebraeuchlich 常用的Freiheitsgrad 自由度Zahnrad 齿轮Modul 模数Zahnzahl 齿数Durchmesser 直径Verbindungsgestaenge 连杆机构Antriebstange 主动杆Abtriebstange 从动杆Kurbelstange 连杆Maschinenbett 机床Die Konstruktion der Maschinen 机械设计Eigenschaft 特性 Parameter 参数 Kupplung 连接 Getriebe 传动Keil 键 Stift 销钉 Achse 轴 Loch 孔 Achselager 轴承Lederriemen 皮带传动 Kettegetriebe 链传动 Schneckentreib 蜗杆传动Entwurf 方案 Montageyeichung 装配图 Festigkeit 强度Ueberpruefung 校核Projekt von der Konstruktion der Maschinen 机械设计课程设计Untersetungsgetriebe 减速器 Untersetungsverhaeltnis 传动比 Kraft 动力Elektormotor 电动机 Foerderband 传送带 Kasten 箱体 sinken 降低vermehren 增加 Verdrehmoment 扭矩 Umdrehungsgeschwindigkeit 转速antreiben 驱动 Leistungsabgabe 输出功率Die Technologie des Metall 金属工艺学Giessen 铸造Rohling 胚料Hohlform 空腔 Sandform 砂型schmelzend 熔化的 Schmiederfertigung 锻造Schweissverbindung 焊接Das Material fuer Bauwerk 工程材料Eisen 铁 Kohlenstoff 碳 Kohlenstoffgehalt 碳含量 Stahl 钢Gusseisen 铸铁 Haerte 硬度 Elestizitaet 弹性 Martensit 马仕体Austenit 奥氏体 Phasendiagramm 相图 Kristallstruktur 晶体结构Waermebehandlung 热处理 Gluehen 退火 Haerten 淬火 Anlasen 回火Gefuege 内部结构 Waermeschuetz 保温Das Grundprinzip des chemishen Verfarens 化工原理physikalisch 物理的Grundoperation 单元操作 Waerme 热量Befoerderung 输送Bernoulli´s Gleichung 柏努力方程Fourier´s Gesetz 傅立叶定律 Waermeleitung 传热 Druck 压力Dichte 密度 Druckhoehe 压头 Destillation 蒸馏 separieren 分离Fleissgeshwindigkeit 流速。

机械制造德语词汇

机械制造德语词汇

把手 脚蹬,踏板 涂敷,油漆 草图,草案 设计人员 外壳 成批产品 焊接结构 明智的 合乎铸造工艺要求的 冷却 应力 出现,发生 木模车间 木模 制作,生产 紧接着的 铸型车间 移动,流动,转移 重量,砝码 总高度 突出 直径 发射台 宇宙火箭 装配支架
stählern r,Pfeiler r,Profilstahl nieten schweißen walzen e,Eigenheit e,Entwurfsskizze entwerfen e,Fassade zweckdienlich gestalten e,Einhaltung überwachen s,Stahlskelett zusammenfügen s,Gitter anbringen verschließen s,Geländer anlegen erwerben r,Schraubstock e,Feile hinzu/kommen s,Maß
退火
Normalglühen
正火
Entkohlen
脱炭
Aufkohlen
渗碳
Abschrecken
淬火冷却
Härten
淬火冷却
Anlassen
回火
Vergüten
调质
Schaltgetriebe
变速箱
Sollwert
给定值
Kurvenblatt
曲线图
Mechanismus
机构
Meßzeug
测量工具
Genauigkeit
流出,磨损 轴承,支座 波,轴 调换,替换 从事,打算 杂志,仓库 标准的,规范的 库存的,现有的 支出,分管 倒数第二个 供应商 补充订货 磨损,损耗 制作,生产 统治,支配 分工 工作程序,工序 接受 专门的 查看,检查 挑出 砂箱 提出,拉出 装料口 浇冒口 浇注

德语机械类词汇汇总

德语机械类词汇汇总

Elektrotechnik 电子学Schaltung 电路strom 电流stromspannung 电压Widerstand 电阻Parallelshaltung 并联Reihenshaltung 串联Wechselstrommotor 交流电动机digital 数字analog 模拟Kirchhoff`she Gesete 基尔霍夫定律Kontrolle-Engineering 控制工程Regeltechnik 自动控制技术Rueckkopplung 反馈uebertragen 传递Funktion 函数Eingabe 输入Ausgabe 输出Ringausschnitt 开环Ringschloss 闭环Zeichen 信号Die Toleranz und die Messtechnologie 公差与测量Passung 配合Toleranzbreite 公差带Wechsel 变动Mass 尺寸Spielpassung 间隙配合Uebergangpassung 过度配合Presspassung 过盈配合Spektrum 范围Der Grundsatz der Maschinen 机械原理Maschinerie 机构Bewegunganalyes 运动分析Kraftanalyse 力分析gebraeuchlich 常用的Freiheitsgrad 自由度Zahnrad 齿轮Modul 模数Zahnzahl 齿数Durchmesser 直径Verbindungsgestaenge 连杆机构Antriebstange 主动杆Abtriebstange 从动杆Kurbelstange 连杆Maschinenbett 机床Die Konstruktion der Maschinen 机械设计Eigenschaft 特性Parameter 参数Kupplung 连接Getriebe 传动Keil 键Stift 销钉Achse 轴Loch 孔Achselager 轴承Lederriemen 皮带传动Kettegetriebe 链传动Schneckentreib 蜗杆传动Entwurf 方案Montageyeichung 装配图Festigkeit 强度Ueberpruefung 校核Projekt von der Konstruktion der Maschinen 机械设计课程设计Untersetungsgetriebe 减速器Untersetungsverhaeltnis 传动比Kraft 动力Elektormotor 电动机Foerderband 传送带Kasten 箱体sinken 降低vermehren 增加Verdrehmoment 扭矩Umdrehungsgeschwindigkeit 转速antreiben 驱动Leistungsabgabe 输出功率Die Technologie des Metall 金属工艺学Giessen 铸造Rohling 胚料Hohlform 空腔Sandform 砂型schmelzend 熔化的Schmiederfertigung 锻造Schweissverbindung 焊接Das Material fuer Bauwerk 工程材料Eisen 铁Kohlenstoff 碳Kohlenstoffgehalt 碳含量Stahl 钢Gusseisen 铸铁Haerte 硬度Elestizitaet 弹性Martensit 马仕体Austenit 奥氏体Phasendiagramm 相图Kristallstruktur 晶体结构Waermebehandlung 热处理Gluehen 退火Haerten 淬火Anlasen 回火Gefuege 内部结构Waermeschuetz 保温Das Grundprinzip des chemishen Verfarens 化工原理physikalisch 物理的Grundoperation 单元操作Waerme 热量Befoerderung 输送Bernoulli′s Gleichung 柏努力方程Fourier′s Gesetz 傅立叶定律Waermeleitung 传热Druck 压力Dichte 密度Druckhoehe 压头Destillation 蒸馏separieren 分离Fleissgeshwindigkeit 流速速度:Geschwindigkeit动量:Bewegungsgroesse摩擦:Reibung动能:kinetische Energie碰撞:zusammenstossen质点:Partikel抛物线:Parabel万有引力:Gravitations定理:Gesetz光波:lichtwelle波长:wellenlaenge波:Welle横波:Ouerwelle纵波:laengswelle场强:Feldstaerke电势:elektrisches Potenzial电势差:Potenzialdifferenz电容:Kapazitaet反向电流:inverser Strom gegenstrom结构分析:strukturanalyse自由度:Freiheitsgrad转动:drehen电路:Stromkreis电压:Spannung交变电流:wechselstrom直流电流:Gleichstrom节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse电源:Stromquelle互导:steilheit互感:Gegeninduktion电桥:Brueckenschaltung电桥臂:Bruechenarm尺寸公差:Toleranz基本尺寸:grundmass极限尺寸:Grenzmaass偏差:Abmass配合:zusammenspiel公差带:Toleranz breite公差带及配合:spielsitz孔:Loch轴:Achse基孔制:Einheitsbohrung基轴制:Bezugsachse总和:Gesamtheit俯视图:Aufsicht视图:Ansicht前视图:Vorderansicht侧视图:Seitenansicht三维:dreidimensional切削:spanen schneiden刀具: Stahl meissel切削方向:Schnittrichtung切削液:Schneidwasser切削加工:Spanende bearbeitung切削速度:schnittgeschwindigkeit切削面:schnittflaeche切削性:schneidbarkeit偏角:Abweichungswinkel Deklination 进给速度:Vorschubgeschwindigkeit钻头:Bohrkopf钻具:Bohrmeissel装上钻头:den bohrkopf einsetzen卸下钻头:den bohrkopf abbauen钻头夹盘:Spannfutter车床rehbank钻床:Bohrwerk磨床:Schleifmaschine刨床:Hobelbank铣床:Fraesmaschine拉床:Ziehbank机床:werkzeugmaschine外圆磨床:Rundschleifmaschine肉圆磨床:Innenschleifmaschine铣刀:Fraeser拉刀:AhleDas Automobil 汽车,摩托车,自行车Die selbsttragende Karosserie 自动装载的车身Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘Der vordere Kotflügel 前挡泥板Die Autotür 车门Der Türgriff 门拉手Das Türschloss 门锁Der Kofferraumdeckel 车厢盖Die Motorhaube 发动机罩Der Kühler 散热器Die Kühlwasserleitung 冷却水导管Der Kühlergrill 散热器架Das Markenzeichen 商标Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮Der Autoreifen 车胎Die felge 轮缘Die Scheibenbremse 制动圆盘Die Bremsscheiben 摩擦盘Der Bremssattel制动支座Der vordere Blinker 前闪光器Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗Der Kofferraum 车厢Das Reserverad 备用轮Der Stossdaempfer 缓冲器Der Laengslenker 纵向导杆Die Schraubenfeder螺旋弹簧Der Auspufftopf 排气管Die Zwangsentlüftung 强制排气Die Fondsitze 后坐Die Heckscheibe 尾部玻璃Die verstellbare Kopfstütze 额撑Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧铺Die umlegbare Rückenlehne椅背Der Beifahrersitz 驾驶员旁座Das Lenkrad 方向盘Tachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige 驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜Der Scheibenwischer 刮雨器Der Bodenteppich 地毯Das Kupplungspedal 离合器踏板Das Bremspedal 刹车板Das Gaspedal 油门踏板Der Lufteinlassschlitz 进气口Das Luftgeblaese für die Belüftung通风机Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器Die Btterie 电池Die Auspuffleitung 排气管Das Vorderradfahrwerk,mit V orderradantrieb 前轮底架,前驱动器Der Motortraeger 发动机固定架Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器Der Luftfilter 空气过滤器Der rechte Aussenspiegel 右观后镜Das Armaturenbrett 仪表盘Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂Die Lenkradspeiche 转向盘辐条Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗鸣开关Die Mischdüse für das Seitenfenster混合喷嘴Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯控制Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das NebelschlusslichtDie Kraftstoffanzeige 油量表Die Kontrolle für die NebelschlussleuchteDer Warnlichtschalter 暖灯开关Die Fernlichtkontrolle 远灯控制Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子测量机Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量控制,刹车装置Die oeldruckkontrolleuchte 油压控制灯Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯控制Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯控制器,里程表复位Die Ladestromkontrolle 充电控制Die elektrische Zeituhr 电子表Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃暖气控制灯Der Hebel für die Geblaeseeinstellung通风机调节手柄Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器Der Hebel für die warmluftverteilung暖气调节手柄Der zigarrenanzünder点烟器Das Handschuhkastenschloss手套箱锁Der Schalthebel换挡手把Der Handbremspedal 手刹车板Der Gashebel 油门抄纵杆Das Bremspedal刹车板Der Sicherheitsgurt安全带Die Fliesshecklimousine轿车Die Heckklappe后挡板Der Gelaendewagen越野车Der überrollbügel翻车筋Das Kabriosportcoupe敞蓬轿车Der Kombiwagen两用车Der Laderaum货舱。

Fachlexikon mechanischer Begriffe 2007

Fachlexikon mechanischer Begriffe 2007

Qingdao University of Science and TechnologyChinesisch-Deutsche Technische FakultätFachlexikons mechanischer Begriffefür das Fach MaschinenelementeRegina SeslerFachgebietChinesisch-Deutsches Institut für MechatronikProf. Dr.-Ing. Bo JianquanQingdao (P.R. China), im Juli 2007Auszug aus der Studienarbeit vonErstellung eines Fachlexikons mechanischer Begriffe zur Nutzung im Fach Ma-schinenelemente für die Maschinenbau Studenten der Chinesisch-DeutschenTechnischen Fakultät in Qingdao, ChinaAn der Chinesisch-Deutschen Technischen Fakultät (CDTF) in Qingdao/China kön-nen chinesische Studenten einen Bachelor-Master-Studiengang im Fach Maschinen-bau absolvieren. Nach Abschluss des Grundstudiums in Qingdao und dem Nachweis ausreichender Sprachkenntnisse wird den Studenten ein Wechsel an die Partnerfa-kultät der Universität Paderborn und damit der Erwerb eines deutschen Abschlusses ermöglicht.Am Institut für Mechatronik der CDTF in Qingdao werden in diesem Zusammenhang deutsprachige Vorlesungen in den Fächern …Maschinenelemente Grundlagen“, …Ma-schinenelemente Verbindungstechnik“ und …Maschinenelemente Antriebstech-nik“ angeboten. Die Vorlesungen werden durch deutschsprachige Übungen ergänzt. Im Rahmen dieser Veranstaltungen fällt auf, dass chinesische Studenten Defizite bei der selbstständigen Erarbeitung von Lösungen für technische Problemstellungen ha-ben. Dies liegt mitunter daran, dass es ihnen gänzlich an praktischen Erfahrungen fehlt, woraus nicht zuletzt ein mangelndes Vorstellungsvermögen für technische Kon-struktionen resultiert. Zusätzlich erschwert wird die Vermittlung technischer Zusam-menhänge aufgrund mangelnden Fachvokabulars, das den Studenten im Vorfeld nicht vermittelt wurde.So fehlen sehr viele Begriffe aus der Technischen Mechanik, die eine bedeutende Basis für Berechnungen von Maschinenelementen darstellt. Im Rahmen dieser Arbeit soll daher ein Lexikon mechanischer Fachbegriffe erstellt werden, das es den Studenten zunächst erlaubt, schnell die Übersetzung in die chinesische Sprache zu finden. Darüber hinaus sollen alle Begriffe erläutert und mit Bildern illustriert werden, um es den Studenten zu ermöglichen, den Begriff gleichzeitig auch fachlich erfassen zu können. Als Ergebnis der Arbeit werden das Lexikon sowie eine schriftliche Dokumentation der Erstellung des Lexikons erwartet.Qingdao (P.R. China), im März 2007Prof. Dr.-Ing. Bo Jianquan cand.-Ing. Regina SeslerFunktion und ZielIn Anlehnung an die aktuelle Situation und durch Gespräche mit den Deutschlehrern entstand die Idee ein Fachbegriffslexikon zu erstellen. Dieses soll den Studenten helfen, die im zweiten Kapitel erwähnten sprachlichen Defizite abzubauen. Da die Erstellung eines vollständigen Lexikons im Rahmen einer Studienarbeit nicht möglich ist, wurde zunächst ein Fachbereich sinnvoll ausgewählt.In erster Linie soll das Lexikon eine Hilfe im Fach Maschinenelemente sein. Hier haben die Studenten oft Schwierigkeiten mit Fachbegriffen aus dem Bereich der Technischen Mechanik. Da Fachlexika aus diesem Bereich nicht vorhanden sind, und Wörterbücher die Fachbegriffe oft nicht enthalten, beinhaltet das Lexikon die Definitionen der wichtigsten Begriffe aus diesem Fach.Im Gegensatz zu einer reinen Übersetzung bietet ein Lexikon zudem den Vorteil, dass Fachbegriffe in einem Zusammenhang erklärt werden und die Definitionen weitergehende Informationen wie z. B. Synonyme oder Formelzeichen enthalten. Um die Verständlichkeit der Einträge zu gewährleisten, wurde darauf geachtet, dass die Definitionen zwar fachlich korrekt aber nicht zu komplex geschrieben sind. Bei mehrdeutigen Begriffen wurde nur die für das betrachtete Fach relevante Erklärung angeführt.Des Weiteren sind die Fachbegriffe durch die Benutzung von Bildern anschaulich dargestellt, so dass auch abstrakte Sachverhalte verständlich werden. Eine übersichtliche Gestaltung des Lexikons gewährleistet, dass die Benutzung erleichtert wird und die Studenten tatsächlich im Unterricht damit arbeiten.Der Gebrauch eines Lexikons bietet zudem weitere Vorteile. Die Studenten verbessern Ihre Sprachfähigkeiten und lernen Begriffe zu umschreiben und im richtigen Zusammenhang einzusetzen. Ein weiterer Effekt ist die Übung des Umgangs mit Lexika an sich. Dieses ist für das spätere Studium in Deutschland wichtig.Die Definitionen der Fachbegriffe entstanden durch den Abgleich der Internet Recherche mit vorhandener Fachliteratur. Die Quelle für Bilder war fast ausschließlich das Internet. Einfache Bilder wurden selbst erstellt.Die Inhaltsübersicht über die bearbeiteten Fachbegriffe befindet sich am Ende des Kapitels.Lexikon mechanischer FachbegriffeAbb 1: Graphische Darstellung einerSchwingung im Zietlichen VerlaufDie Amplitude ist die physikalische Bezeichnung für die maximale Auslenkung (Elongation) einer Schwingung eines Bauteils aus der Mittellage.Beispiel:Ein Pendel schwingt von rechts nach links und zurück. Die Distanz zwischen folgenden beiden Punkten ist die Amplitude der Schwingung:Der Punkt in der Pendelbewegung, an dem der Pendel die größte Auslenkung hat und seine Bewegungsrichtung umkehrt.Der Punkt, in dem das Pendel hängt, wenn es in Ruhe ist.Abb 2: Schwingendes PendelAxiallager, auch als Längslager, Drucklager oder Spurlager bezeichnet, nehmen Axialkräfte auf. Eine Axialkraft (剪力) ist eine entlang der Längsachse eines Körpers (z. Bsp: Wellenachse) wirkende Kraft.Abb 1: Beispiele für AxiallagerAbb 2: Querschnitt eines AxiallagersBeanspruchung - 应力Eine Beanspruchung ist die aus einer äußeren Belastung resultierende "innere" Auswirkung. Diese ist durch die Ausbildung einer Spannung gekennzeichnet.Beispiel:Die äußere Belastung einer Schraube, führtzu einer inneren Beanspruchung mit einer Zug und einer Druckspannung. Abb. 1: Schraube mit einer Belastung F und der daraus resultierenden BiegebeanspruchungEs wird zwischen verschiedenen Arten von Beanspruchungen unterschieden. Die häufigsten sind:Biegebeanspruchung: Bild siehe obenZugbeanspruchung:Äußere Kräfte wirken senkrecht zur betrachtetenQuerschnittsfläche.Schälbeanspruchung:Äußere Kräfte wirken senkrecht zur Querschnittsfläche, jedochaußerhalb der Verbindung.Scherbeanspruchung:Äußere Kräfte wirken entgegengesetzt und auf gleicherWirkungslinie quer zur betrachteten Ebene.Torsionsbeanspruchung:Es wirken zwie gleich große, aber entgegengesetztgerichtete Drehmomente.Als Belastung werden alle äußeren Kräfte bezeichnet, die auf ein Bauteil wirken. Dies führt immer zu einer Beanspruchung im Bauteil, die als Spannung ausgedrückt wird und je nach Steifigkeit entsprechende Gestaltänderungen (Dehnungen) auslöst.Belastungen können sich zeitlich ändern. Daher werden folgende Fälle unterschieden: Abb. 1: Schraube mit einer Belastung F und der daraus resultierenden BiegebeanspruchungBelastungsfall I:Ruhende / statische BelastungBelastung steigt nur bis zu einem bestimmten Punkt und bleibt ab dort konstant.Belastungsfall II:Schwellende BelastungDie Kraft schwankt, ( ist jedoch stets ungleich 0). Die Unterspannung ist bei Schwellender Belastung immer gleich Null,weil sich das Werkstück immer in die Ausgangslage zurückbewegt. Abb. 2: Darstellung verschiedener BelastungsverläufeBelastungsfall III:Schwingende / wechselnde BelastungDie Kraft schwingt von Minus nach Plus und Plus nach Minus usw.Abb. 1: Biegemoment am eingespannten BalkenEinheit: NmEin Biegemoment entsteht, wenn eine Kraft auf ein Bauteil wirkt und ist das Produkt aus Kraft und Hebelarm. Der Hebelarm steht senkrecht zur Kraftrichtung. Das Bauteil wird durch ein Biegemoment verkrümmt. Die aus dem Biegemoment resultierenden Spannungen werden Biegespannungen genannt. Dabei herrschen auf der einen Seite des Balkens oder Stabes eine Zugspannung und auf der anderen Seite eine Druckspannung.L *F M =Abb. 2: Wirkende Beanspruchung bei einem BiegemomentBiegung bezeichnet eine mechanische Veränderung der Bauteilgeometrie infolge eines Biegemomentes.Abb 1: Gerade BiegungEs wird unterscheiden zwischen der geraden und der schiefe Biegung.Gerade Biegung: Das Biegemoment greift in Richtung der Hauptachsen des Querschnitts an.Schiefe Biegung: Das angreifende Biegemoment ist unter einem Winkel α gegenüber einer der Hauptachsen geneigt. Abb 2: Schiefe BiegungAbb 1: Spannungs-Dehnungs-DiagrammBruchdehnung - 断裂延伸率Formelzeichen: A Die Bruchdehnung A ist ein Materialkennwert, der die Verformungs-fähigkeit eines Werkstoffes charakterisiert. Sie ist die prozentuale Verlängerung ∆L zum Zeitpunkt des Bruches, bezogen auf die Anfangsmesslänge L 0.%*L L L %*L LA u 1001000−==∆ mit: L u = Messlänge nach dem BruchL 0 = AnfangsmesslängeDer Kennwert wird mit Proportionalstäben im Zugversuch ermittelt.Abb 2: ProportionaitätsstabAls Bruchfestigkeit wird die maximale mechanische Spannung bezeichnet, die ein Festkörper aushält ohne zu brechen. Je nach Art der Beanspruchung wird die Bruchfestigkeit Zug-, Druck-, Biege- oder Schubfestigkeit genannt.Abb 1: Längenänderung am Beispiel eines ZylindersFormelzeichen: εDie Dehnung ist das Verhältnis von Längenänderung zur ursprünglichen Länge. Die Längenänderung kann sowohl eine Verlängerung (positive Dehnung) als auch eine Verkürzung (negative Dehnung bzw. Stauchung) sein.Sie ist definiert als:%*l l1000∆ε=mit:∆l = Längenänderungl 0 = ursprüngliche LängeAbb 2: Dehnung am eingespannten BalkenEinheit: NmEin Drehmoment ist diejenige Kraft, die eine Drehung verursacht, oder in der Statik verursachen würde. Das Drehmoment ist das Vektorprodukt von Kraftarm und Kraft, steht also senkrecht auf beiden. Abb: Drehmoment an einem Zylinder F r M r r r×=Für das Drehmoment ist daher nur die Kraftkomponente senkrecht zum Kraft- oder Hebelarm wirksam (F´, siehe Skizze).Druck - 压强Formelzeichen: pEinheit: 1 Pa = 1 N/m 2 = 1 kg/ms 2 1 Bar = 100.000 PaDer Druck p (engl. pressure ) ist als Quotient aus einer Kraft F (engl. force ) und der Fläche A (engl. area ), auf die diese Kraft senkrecht wirkt, definiert. Hieraus ergibt sich die Gleichung:A F p =Abb: Mit einer Druckkraft F belasteter Zylinder mit der Fläche ADruckfestigkeit - 抗压强度抗压强度Formelzeichen: σdB Einheit: N/mm²Als Druckfestigkeit wird die Widerstandsfähigkeit eines Werkstoffs bei der Einwirkung von Druckkräften bezeichnet. Ist die Druckbeanspruchung größer als die Druckfestigkeit eines Körpers, so wird er zerstört. Die Druckfestigkeit σdB ist die auf den Anfangsquerschnitt A bezogene Höchstlast F B , bei der der Bruch eintritt.AF BdB =σFormelzeichen: σ Einheit: N/mm²Abb: Auf Druck belasteter ZylinderDie Druckspannung ist eine Normalspannung mit negativem Vorzeichen. Sie ist definiert als Druckkraft dividiert durch den Flächeninhalt der Fläche, auf die die Druckkraft wirkt.AF =σElastizitätsmodul - 弹性模量Auch: E-Modul, Young’s Modulus Formelzeichen: E Einheit: N/mm²Der E-Modul ist ein Materialkennwert aus der Werkstofftechnik, der den Zusammenhang zwischen Spannung σ und Dehnung ε bei mechanischer Beanspruchung eines festen Körpers bei einer reversiblen Verformungbeschreibt.εσ=EAbb: Spannungs-Dehnungs-Diagramm Im Spannungs-Dehnungs-Diagramm ist der E-Modul als Steigung der linearen Geraden (Hookesche Gerade) abzulesen. Je steiler die Hookesche Gerade, desto steifer ist ein Material und desto mehr Widerstand setzt er seiner Verformung entgegen. Ein steifes Material hat einen hohen E-Modul, ein weiches Material einen niedrigen.Feder - 弹簧Eine Feder ist ein Maschinenelement, das aufgrund seiner elastischen Eigenschaften bei Verformung Arbeit aufnehmen kann und diese beim Entlasten mit Reibungsverlusten (Dämpfung) wieder abgibt (Rückfederung). Federn dienen als Arbeitsspeicher (Uhrwerk), Kraftmesser (Federwaagen), zur Stoß- und Schwingungsdämpfung (Fahrzeugbau) sowie zur Kraftverteilung und zum Kraftausgleich (Spannwerkzeuge). Federn lassen sich nach der Art ihres Werkstoffes, ihrer Gestalt und der Art der Beanspruchung einteilen. Nach Art des Kraftangriffes werden biege- und drehbeanspruchte sowie zugdruckbeanspruchte Federn unterschieden. Die Gestalt von Federn ist unterschiedlich und von der Beanspruchungsart und dem Verwendungszweck abhängig.Abb 1: TorsionsfederAbb 2: DruckfederAbb 3: ZugfederAbb 4: SpiralfederAbb 5: TellerfederKennzeichnend für jede Feder ist die Federkennlinie, die progressiv, linear oder degressiv verlaufen kann. Je steiler die Gerade im Federdiagramm verläuft, desto geringer ist bei gleicher Kraft der Federweg und desto steifer (härter) ist die Feder. Die Kennlinien für Be- und Entlastung fallen bei dämpfungsarmen (reibungsfreien) Feders zusammen. DieSteigung der Federkennlinie wird Federsteifigkeit c genannt. Sie gibt den Zusammenhang zwischen der wirkenden Federkraft F und dem Federweg s an. s F c =Abb 6: Verlauf von FederkennlinienAbb: Symbol eines FestlagersEin Festlager fixiert ein Bauteil in allen drei Translations-Freiheitsgraden, d.h. das Bauteil kann in keine der drei Koordinatenrichtungen verschoben werden. Momente werden nicht übertragen, d.h. eine Verdrehung das Bauteils um dem Lagerpunkt ist möglich.Beispiel:Lagerung einer Welle: Das Festlager A hält die Welle an ihrer Position, das Loslager B lässt Wärmedehnung in Längsrichtung (x) zu.Abb 2: Balken mit Fest- LoslagerungFormelzeichen: pEinheit: 1 Pa = 1 N/m²Eine Flächenpressung entsteht wenn zwei Festkörper mit einer Kraft F aufeinander gedrückt werden. Sie hat eine Richtung, und ist über dieKontaktfläche nicht notwendigerweise konstant (z.B.: Hertzsche Pressung). Die Verteilung der Flächenpressung wird durch die Größe derAbb: Konstante Flächenpressung an einem Quader wirkenden Kraft, die Materialeigenschaften und die Oberflächenkonturen der beteiligten Körper beeinflusst. Im gezeigten Beispiel kann die Flächenpressung als konstant angesehen werden. Die Berechnung erfolgt mit: A F p =Flächenträgheitsmoment - 截面系数Formelzeichen: Ι Einheit: m 4Das axiale Flächenträgheitsmoment ist zusammen mit dem Elastizitätsmodul (bzw. Schubmodul) ein Maß für den Widerstand eines ebenen Querschnitts gegen Biegung. Je größer das Flächenträgheitsmoment desto weniger wird sich der Querschnitt verbiegen. Das Flächenträgheitsmoment ist eine geometrische Eigenschaft eines Balkens, die von der betrachteten Achse abhängig ist. Je mehr Material in einem großen Abstand von der Symmetrieachse entfernt liegt desto größer ist das Flächenträgheitsmoment. Für die allgemeine Berechnung werden folgende Formeln benutzt:dA z y ∫=2Ι mit: z 2 den Abstand von der y-Achse dA y z ∫=2Ι y 2 den Abstand von der z-Achse A der QuerschnittsflächeFür den speziellen Fall des Rechteckprofils lässt sich das Flächenträgheitsmoment folgendermaßen berechnen:123bh y =Ι 123hb z =ΙAm abgebildeten Beispiel wird deutlich, dass das 1. Profil ein größeres Flächenträgheitsmoment ()z y ΙΙ> und somit eine geringere Durchbiegung bei gleicher Kraft hat als das 2. Profil. Abb: Biegung unterschiedlicher Rechteckprofile beigleicher BelastungAbb 1: Spannungs-Dehnungs-DiagrammAuch: Streckgrenze R e (bei Zugbeanspruchung)Die Fließgrenze ist ein Begriff für die mechanische Spannung σ, bei deren Überschreiten der Werkstoff vom elastischen in den plastischen Zustand übergeht und eine bleibende Verformung einsetzt. Der Fließbeginn ist ein gängiges Versagenskriterium für metallische Strukturen und wird in einem Versuch ermittelt.Dieser in einem Versuch ermittelte 1-achsige Wert kann nach der GEH (Gestaltsänderungsenergie-hypothese) nach von Mises auf einen 3-achsigen Spannungszustand angewendet werden.223τσσθ+=Abb 2: Spannungszustände an einem Quader; Rechts: 3-Achsig, Links: 1-AchsigAbb 1: Formschlüssig verbundene BauteileAbb 2: Schnappverbindung am Beispiel eines DruckknopfesFormschlüssige Verbindungen entstehen durch das Ineinandergreifen von mindestens zwei Verbindungspartnern. Kräfte werden dabei durch passende geometrische Formen übertragen. Durch die mechanische Verbindung können sich die Verbindungspartner auch ohne oder bei unterbrochener Kraftübertragung nicht lösen. Größtenteils sind formschlüssige Verbindungen lösbar.Beispiele:- Schrauben (Nur dann rein formschlüssig, wenn die Schraube keine Druckkräfte auf die zu verbindenden Teile ausübt. Dabei wird die Schraube entweder auf Zug oder auf Abscheren beansprucht.) - Schnappverbindungen - VerknotenBeispiel für nichtlösbare formschlüssige Verbindungen: - Nieten (hat einen Kraftschluss Anteil)Abb 3: Blindniet: eine nichtlösbare VerbindungFreiheitsgrad - 自由度Anzahl der voneinander unabhängigen Bewegungen, die ein Körper im Raum gegenüber einem festen Weltkoordinatensystem ausführen kann. Ein im Raum freibeweglicher Körper kann seine Position in drei Richtungen verändern (Translationsfreiheitsgrade); seine Orientierungkann ebenfalls um drei Winkel verändert werden (Rotationsfreiheitsgrade). Er hat also einen Freiheitsgrad von 6.Abb 1: Translations-und Rotationsfreiheitsgrade eines Körpers am Beispiel einer KugelDer Freiheitsgrad eines mechanischen Systems gibt Auskunft über seine Beweglichkeit. Eswird auch von statischer Bestimmtheit gesprochen. Dabei können folgende drei Fälle unterschieden werden. Freiheitsgrad > 0:Beschreibt ein in sich bewegliches System(Mechanismus).Abb 2:Balken mit Los-LoslagerungFreiheitsgrad = 0:Beschreibt ein statisch bestimmtes System.Dies ist der erwünschte Fall in der Statik, der einstabiles System darstellt bei dem keine Spannungen auftreten.Abb 3:Balken mit Fest-, LoslagerungFreiheitsgrad < 0:Beschreibt ein statisch überbestimmtes System, in dem starke innere Spannungen auftreten können.Abb 4:Beidseitig eingespannter BalkenMit Hilfe des sogenannten Freischnitts werdeninnere und damit von außen unsichtbare Kräftesichtbar und gleichzeitig berechenbar gemacht.Abb 1: Betrachtetes System: EingespannterBalken mit angreifender Kraft FAbb 2: Freischnitt im System: Betrachtung der inneren KräfteAbb 3: Freischnitt am Lager: Betrachtung der LagerkräfteSymbol: fEinheit: 1/sec = 1Hz (Hertz)Die Frequenz ( lat. frequentia , Häufigkeit ) ist die Anzahl der Schwingungen eines mechanischen Systems pro Zeiteinheit, in der Regel pro Sekunde. Die Schwingungsform spielt dabei keine Rolle. Die Einheit der Frequenz ist in Hertz angegeben. Ein Hertz bedeutet, dass ein vollständiger Schwingungszyklus in einer Sekunde durchlaufen wird. Die Frequenz ist der Kehrwert der Periodendauer.Tf 1=Abb: Graphische Dastellung von Amplitude und PeriodendauerDas Gleichgewicht im Sinne der Mechanik ist der Zustand eines Körpers oder eines unbewegten, gekoppelten Systems von Körpern, in dem sich alle angreifenden Kräfte beziehungsweise Momente gegenseitig aufheben. Nach dem ersten Newton'schen Axiom bedeutet dies, dass derKörper entweder in Ruhe verharrt (seine Lage nicht verändert) oder sich gleichförmig weiter bewegt (ohne Beschleunigung). Abb: Ein System im GleichgewichtDamit ein Körper im Gleichgewicht ist müssen folgende Bedingungen (Gleichgewichtsbedingungen) erfüllt sein: Die Resultierende aller wirkenden Kräfte muss gleich Null sein: 0=∑i F rDie Summe aller Momente muss gleich Null sein: 0=∑i M rGleichgewichtsbedingungen werden beispielsweise zur Bestimmung von Auflagerreaktionen benutzt.Hebel dienen der Kraftübertragung und ermöglichen große Kraftwirkungen mit geringem Aufwand. Das heißt je länger der Hebel ist, desto größer ist die Drehwirkung der angreifenden Kraft. Das Hebelgesetz (Archimedes, ca. 250 v. Chr.) folgt unmittelbar aus der Betrachtung des Dreh- moments. Der Körper ist im Gleichgewicht wenn die Summe der (Dreh-)Momente aller an ihm angreifenden Kräfte Null ist.L KLK F l l F =Abb: Zweiseitiger Hebel im GleichgewichtEin Koordinatensystem dient der Positionsangabe von Punkten im Raum. Die Position wird in Bezug auf den globalen Ursprung im gewählten Koordinatensystem durch Angabe von Zahlenwerten, den Koordinaten (坐标), eindeutig bestimmt. Mittels einzelner Punkte lassen sich dann durch mehrere Punkte bestimmte Objekte (Linien, Kurven, Abstände, Flächen, Körper) angeben. Die Anzahl der zur Beschreibung notwendigen Werte entspricht der Dimension des Raumes (oft als n abgekürzt). Die Koordinaten eines n -dimensionalen Raumes werden dann auch als ein n-Tupel von Koordinaten angegeben.Beispiel:Ein dreidimensionales Koordinatensystem besteht aus drei Achsen (x,y,z), die einen gemeinsamen Ursprung haben und senkrecht aufeinander stehen. In diesem wird die Koordinate als 3-tupel angegeben: (x 1; y 1; z 1).Im Koordinatenursprung, auch Nullpunkt genannt, nehmen alle Koordinaten den Wert 0 an.Abb: 3-Dimensionales KoordinatensystemKraft - 力Formelzeichen: F (engl. force) Einheit: N = kg*m/sec²Die Kraft ist eine physikalische Größe. Eine Kraft ist durch drei Eigenschaften eindeutig bestimmt, durch ihren Betrag , ihreRichtung und ihren Angriffspunkt .Abb 1: Kraftangriff an einem KörperDer Betrag gibt die Größe der wirkenden Kraft an, und wird in N (Newton) gemessen.Die Richtung der Kraft kann durch ihre Wirkungslinie und den Richtungssinn auf ihr beschrieben werden.Der Angriffspunkt bestimmt welche Bewegung die Kraft verursachen wird.Abb 2: Körper mit an verschiedenen Punkten angreifender Kraft FKraftschluss - 力连接Auch: ReibschlussKraftschlüssige Verbindungen entstehen durch die Anwendung von Kraft, welche durch geeignete Vorspannung erzeugt wird. Der Zusammenhalt der kraftschlüssigen Verbindung wird rein durch Haftreibung gewährleistet. Die zu übertragenden Kräfte treten beim Kraftschluss tangential zu den beteiligten Flächen der Verbindungspartner auf. Zugkräfte können mit kraftschlüssigen Verbindungen nur übertragen werden, solange die Haftreibung größer/gleich ist als die Zugkraft.N Haft Zug F *F F µ=≤Beispiel:Nägel halten vor allem durch die Reibungskraft, die das umgebende Material auf sie ausübt.Abb: ReibschlüssigAbb 1: Symbol eines LoslagersEin Loslager fixiert zwei Translationsfreiheitsgrade, lässt also Bewegung in eine Richtung zu. Momentewerden nicht übertragen, d.h. eine Verdrehung desBauteils um den Lagerpunkt ist möglich.Beispiel:Lagerung einer Welle: Das Festlager A hält die Welle an ihrer Position, das Loslager B lässt Wärmedehnung in Längsrichtung (x) zu. Abb 2: Balken mit Fest- LoslagerungAbb 1: Balken mit einer äußeren Kraft F1) Äußere Kraft Formelzeichen: M Einheit: NmIn diesem Fall ist ein Moment ist eine Belastung, die eine Drehung verursacht bzw. in der Statik verursachen würde. Dabei entstehen Biegespannungen im Bauteil. Das Moment ergibt sich aus dem Produkt von Hebelarm und Kraft.L *F M =2) Innere Kraft / Schnittgröße Symbol: M(x)In diesem Fall ist ein Moment ist eine Kraft, die im Inneren eines Bauteils auftritt und mit Hilfe des Freischnitts bestimmt werden kann. (vgl. Schnittgrößenverlauf)Abb 2: Schnittgrößen an einem belasteten BalkenAls neutrale Faser wird die Zone eines Balkenquerschnitts bezeichnet, deren Länge sich bei einem Biege- bzw. Torsionsvorgang nicht ändert. Die Biege- und Torsionsspannungbeträgt dort Null.Abb 1: Biegebelastetr Körper mit den auftretenden SpannungenAbb 2: Torsionsbelasteter Körper mit den auftretenden Spannungen1) Äußere Kraft Formelzeichen: F NIn diesem Fall ist die Normalkraft diejenige Kraft, die einenKörper senkrecht auf seine Unterlage drückt. Diese Kraft wirdvon der Gewichtskraft des Körpers erzeugt und kann mit einervon außen aufgebrachten Kraft verstärkt werden.Abb 1: Körpet mit derNormalkraft F NAuf schiefen Ebenen hängt die Normalkraft vom Winkel α und ist dementsprechend kleiner als die Gewichtskraft.αcos F F G N ⋅=F N : Normalkraft F R : Reibkraft G: Gewichtskraft F H : HangabtriebskraftAbb 2: Normalkraft auf einer schiefen Ebene2) Innere Kraft/ Schnittgröße Symbol: N(x)Als Schnittgröße ist die Normalkraft eine Kraft die in Richtung der Längsachse eines Bauteils wirkt. (vgl.Schnittgrößenverlauf )Abb 3: Schnittgrößen anNormalspannung -法向应力Formelzeichen: σDie Normalspannungen σx , σy und σz wirken senkrecht zur Fläche eines Körpers.Abb: Quader mit Normal- undTangetialspannungenQuerkraft - 剪切力Symbol: Q(x)Die Querkraft ist eine Schnittgröße, die senkrecht zur Längsachseeines Bauteils wirkt. (vgl. Schnittgrößenverlauf )Abb: Schnittgrößen aneinem belasteten BalkenDer Ausdruck Querschnitt (kurz für die Querschnittsfläche) bezeichnet den Schnitt eines Körpers im Winkel von 90° zu dessen Längsachse . Aus der Geometrie desQuerschnitts können die Fläche sowie das Flächenträgheitsmoment berechnet werden. Abb: Seitenansicht und Querschnitt eines RechteckprofilsZusammen mit den Belastungen wie Kräften oder Biege- beziehungsweise Torsionsmomenten können damit die auftretenden Spannungen berechnet werden, die maßgeblich für das Versagen des Bauteils sind.Bei Radiallagern, auch als Trag- oder Querlager bezeichnet, wirkt die vom Lager aufgenommene Kraft F R senkrecht (radial) zur Drehachse.Abb 1: Beispiele für RadiallagerAbb 2: Radiallager auf eines AchseSymbol: F RDie Reibkraft wirkt der Bewegungsrichtung entgegen. Sie entsteht durch die Oberflächenrauhigkeit des Materials. Je rauer eine Oberfläche ist, desto größer der Reibbeiwert µ und desto stärker kann die Reibungskraft wirken. (siehe auch: Reibung, Haftreibung, Gleitreibung)N R F *F µ=Abb: An einem Körper wirkende Kräfte F und F N und die daraus resultierende Reibkraft F RBei dem Reibschluss entsteht zwischen dem Baustoff und dem Befestigungsmittel eine Reibungskraft, die größer als die auf das Befestigungsmittel wirkende Auszugskraft seinmuss. Die zu übertragenden Kräfte treten beim Reibschluss tangential zu den beteiligten Flächen der Verbindungspartner auf. Zugkräfte können mit reibschlüssigen Verbindungen nur übertragen werden, solange die Haftreibung größer/gleich ist als die Zugkraft. Abb: Reibschlüssig verbundene Körper。

德语机械、电气、焊接、计算机等工科专用词汇

德语机械、电气、焊接、计算机等工科专用词汇

2008年8月1日1德语铸造专用词汇 1. Metall n. 金属类: 2. Eisen n. 铁 Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Projektausbildung f. 工程培训 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造 Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子 Form(werkzeug f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工 Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊 Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪Elektroschweischen 电焊 Elektroschweischgeraet 电焊机Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工 Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火 Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车 Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床 Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣 Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀 Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨 Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨 Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~2008年8月1日2Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素3. Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 4. Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 5. 电路:Stromkreis 电压:Spannung交变电流:wechselstrom 直流电流:Gleichstrom 节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse2008年8月1日3电源:Stromquelle 互导:steilheit互感:Gegeninduktion 电桥:Brueckenschaltung 电桥臂:Bruechenarm 尺寸公差:Toleranz 基本尺寸:grundmass 极限尺寸:Grenzmaass 偏差:Abmass配合:zusammenspiel 公差带:Toleranz breite 公差带及配合:spielsitz 孔:Loch 轴:Achse基孔制:Einheitsbohrung 基轴制:Bezugsachse 总和:Gesamtheit 俯视图:Aufsicht 视图:Ansicht前视图:Vorderansicht 侧视图:Seitenansicht 三维:dreidimensional6. Rundschleifmaschine 外圆磨床Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯7. Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻 Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素8. Projektausbildung f. 工程培训 Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间2008年8月1日4Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 9. Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 10. 切削:spanen schneiden 刀具: Stahl meissel切削方向:Schnittrichtung 切削液:Schneidwasser切削加工:Spanende bearbeitung 切削速度:schnittgeschwindigkeit 切削面:schnittflaeche 切削性:schneidbarkeit偏角:Abweichungswinkel Deklination 进给速度:Vorschubgeschwindigkeit 钻头:Bohrkopf 钻具:Bohrmeissel 装上钻头:den bohrkopf einsetzen 卸下钻头:den bohrkopf abbauen 钻头夹盘:Spannfutter 车床rehbank 钻床:Bohrwerk磨床:Schleifmaschine 刨床:Hobelbank铣床:Fraesmaschine 拉床:Ziehbank机床:werkzeugmaschine外圆磨床:Rundschleifmaschine 肉圆磨床:Innenschleifmaschine 铣刀:Fraeser 拉刀:Ahle11. 速度:Geschwindigkeit 动量:Bewegungsgroesse 摩擦:Reibung动能:kinetische Energie 碰撞:zusammenstossen 质点:Partikel 抛物线:Parabel万有引力:Gravitations 定理:Gesetz 光波:lichtwelle 波长:wellenlaenge 波:Welle2008年8月1日5横波:Ouerwelle 纵波:laengswelle 场强:Feldstaerke电势:elektrisches Potenzial 电势差:Potenzialdifferenz 电容:Kapazitaet 反向电流:inverser Strom gegenstrom 12. 结构分析:strukturanalyse自由度:Freiheitsgrad 转动:drehen 电路:Stromkreis 电压:Spannung交变电流:wechselstrom 直流电流:Gleichstrom 节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse 电源:Stromquelle 互导:steilheit互感:Gegeninduktion 13. Grundlagen 基础知识Geometrie 几何绘图 Schriftzeichen 字符 Normzahlen 标准数系 Maßstäbe 尺寸比例Zeichnungsnormen 制图标准 Linienarten 线形 Projektionen 投影与视图Darstellung in Zeichnungen 图纸中视图的表示方法Maßeintragung in Zeichnungen 图纸中的尺寸标注方法Zeichnungsvereinfachung 简化视图 Zeichenblätter 图幅 Zahnräder 齿轮的画法 Wälzlager 轴承的画法 Dichtungen 密封件的画法Werkstückkanten 工件的棱边、棱角 Gewinde 螺纹Schraubenverbindungen 螺纹连接 Zentrierbohrungen 中心孔 Rändeln 滚花 Freistiche 推刀槽Sinnbilder für Schweißen und Löten 焊接符号 Feder 弹簧Zeichnungen im Metallbau 孔、螺栓和铆钉的简化画法Oberflächen 表面质量 Härteangaben 热处理Toleranzen und Passung 公差与配合 ISO-Passung 公差与配合的国际标准 form- und Lagertolerierung 形状和位置公差Allgemeintoleranzen 未注公差数值时的尺寸公差 14.15. Stoffwerte und Werkstoffnormung 材料学和材料标准 Stoffwerte 材料学Werkstoffnummern 材料标准Einteilung der Stähle nach DIN EN 钢材的德国标准化欧盟标准分类Stahlnormung (neu)钢材标准(旧) Stahlnormung (alt)钢材标准(新) Gusseisenwerkstoffe 铸铁材料 Gießereitechnik 铸造技术 Gusseisen 铸铁 Temperguß灰铸铁 Stahlguss 铸钢 Stähle 钢材Baustähle 结构钢Vergütungsstähle 调质钢Einsatz- und Automatenstähle 渗碳钢和易切钢Stähle für Flammhärtung 火焰淬火钢 Nitrierstähle 渗氮钢Feinkornbaustähle 细晶结构钢 Werkzeugstähle 工具钢2008年8月1日6Nichtrostende Stähle 不锈钢 Federstähle 弹簧钢Stähle für Drähte 钢丝用钢 Stähle für Rohre 管材用钢Stähle für Druckbehälter 压力容器钢 Sonstige metallische Werkstoffe 其他金属材料NE- Metalle 非金属材料Eisen- Kohlenstoff- Diagramm (Farbeinlage)铁碳平衡图Glüh- und Anlassfarben (Farbeinlage)回火和退火颜色Sicherheitskennzeichnung (Farbeinlage)安全标志符号 Gefährliche Arbeitsstoffe(Farbeinlage)有害材料Verbundwerkstoffe 粘接材料Keramische Werkstoffe 陶瓷材料 Sintermetalle 烧结材料Gleitlagerwerkstoffe 滑动轴承材料 Schneidstoffe 切削刀具材料Fertigerzeugnisse 成品、半成品材料 Blech 薄钢板 Band 厚钢板 Draht 钢丝Stabstahl 钢棒料 Profile 型钢Kunststoffe 塑料Kühlschmierstoffe 冷却材料 Schmierstoffe 润滑材料 Wärmebehandlung 热处理 Werkstoffprüfung 金属材料检验 Korrosion 腐蚀Korrosionsschutz 防腐蚀 Entsorgung 废物处理 16.17. Fertigungsplanung 加工工艺Zeitermittlung nach REFA 工时计算 Kalkulation 成本核算Bewegungen an Maschinen 机床的运动Zahnradberechnungen 齿轮计算 Übersetzungen 传动比Geschwindigkeiten an Maschinen 机床中的运动速度Lastdrehzahlen 负载转速 Drehzahldiagramm 转速图Spannende Bearbeitung 切削加工 Hauptnutzungszeit beim Zerspanen 切削加工工时beim Erodieren 电火花切割工时 Kräfte und Leistungen 切削力和切削功率Werkzeug-Anwendungsgruppen 切削刀具应用分类 Bohren 钻头Reiben und Gewindebohren 铰刀和丝攻Wendeschneidplatten 不重磨可换刀片Klemmhalter 可换刀片刀夹、刀体 Kegeldrehen 圆锥车削 Drehen 车削 Fräsen 铣削Teilen mit dem Teilkopf 分度和分度头 Wendelnutenfräsen 螺旋槽铣削 Schleifen 磨削 Honen 珩磨Spanen von Kunststoffen 塑料工件的切削加工 18.19. Mechanik 机械 Kräfte 力Bewegungslehre 运动 Hebel 杠杆定理 Drehmoment 力矩 Fliehkraft 离心力 Arbeit 功2008年8月1日7Leistung 功率Wirkungsgrad 效率 Reibung 摩擦 Auftrieb 浮力Druck in Flüssigkeiten und Gasen 液体会气体中的压力Festigkeitslehre 强度理论 Wärmetechnik 热学 Elektrotechnik 电学 Chemie 化学 Gefährliche Stoffe 有害材料 20.21. Grundbegriffe der Steuerungs- undRegelungstechnik 控制与调节反馈技术的基本概念Regelungstechnik 调节技术 Grundbegriffe 基本概念 Kennbuchstaben 字母代号 Bildzeichen 图形符号 Regler 调节器Binäre Verknüpfungen, Kippglieder 二进制逻辑控制,联动控制 Schaltalgebra 逻辑运算 ElektrotechnischeSchaltungsunterlagen 电气控制技术电路符号 Elektrotechnische Schaltzeichen 控制电气符号Kennzeichnung von Betriebsmitteln 设备代号Leitern 动力线 Anschlüssen 接线 Sicherungen undLeistungsquerschnitte 保险丝(保险器)和导线的横截面积 Schaltpläne 电路图Stern- Dreieck-Schaltung 星-三角起动 Schutzmaßnahmen 电气安全防护措施Funktionspläne 功能图Funktionsdiagramm 工作-步骤图 Pneumatik und Hydraulik 气动技术和液压技术Schaltzeichen 气动、液压元件符号 Schaltpläne 气动、液压原理图Elektropneumatische Steuerungen 电-气动控制技术Elektrohydraulische Steuerungen 电-液动控制技术Druckflüssigkeiten 压力介质Berechnungen 气动、液压基本计算 Speicherprogrammierte Steuerungen 可编程序控制技术 Kontaktplan 梯形图 Anweisungsliste 语句表Operationen zur Signalverarbeitung 可编程控制技术指令NC-Technik 数字控制技术 Koordinatensysteme 坐标体系Bildzeichen für den Maschinenbau 机械制造常用图形符号Bildzeichen für NC-Maschinen 数控机床常用图形符号Koordinatenberechnung 坐标计算 Programmaufbau 程序结构 Bearbeitungszyklen 加工循环 22.23. Spanloses formen 无切削变形加工 Schneidkraft 冲裁力 Schneidarbeit 冲裁功 Scherschneiden 剪切 Biegeumformen 弯曲变形 Tiefziehen 深冲压Spritzgießen von Kunststoffen 塑料注塑 24.25. Schweißen, Löten, Kleben 焊接、钎焊、粘接2008年8月1日8Schweißverfahren 焊接方法 Schweißpositionen 焊接位置 Nahtvorbereitung 坡口Druckgasflaschen 压力容器 Gasverbrauch 耗气量 Gasschweißen 气焊 Schweißstäbe 气焊条Schutzgasschweißen 气体保护焊 Thermisches Trennen 气割 Lichtbogenschweißen 电焊 Kleben 粘接 Lote 钎焊Flussmittel 钎焊剂Schall und Lärm 声学和噪音 26. Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床 Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄2008年8月1日9Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素 27. 自动控制专用词汇28. 串行通信 Reihenfermeldung 异步数据传输 Asynchronuebertragung 异步通信接口 Asznchronuebertragung-Schnittste llenbaustein 发送 senden 接收 annahmen 接通 einschalten 接线图,通信线路 Verbindungsschema数据设备 der Datenaufbereiter 载波检测 das Detektorelement 数据接收 die Datenannahme 数据传输 Datenuebertrag 扩充存储器 der Erweiterungsspeicher 随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugrif f 逻辑运算 der Logikkalkuel处于ON 状态 in den Stand “ON” 采样 die Probenahme电流放大器 Stromverstaerker 桥式半控整流电路 halbgesteuerte Gleichrichterbruec kenschaltung 输入输出接口芯片 Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle 线形系统的根轨迹法 die Wurzelortsmethode des linear en Systems负反馈 negative Rueckkopplung 闭环系统 geschlossenes System 直流电机 der Gleichstrommotor 三相异步电机 der Drehstromasynchronmotor 他励 fremderregt 自励 selbsterregt 调速 Gang-schaltung 转子 der Motorlaeufer 定子 der Motorstaender转速环 der Geschwindigkeitkreis 电流环 der Stromrueckkopplungskreis 速度反2008年8月1日10馈 die Geschwindigkeitstrueckfuehru ng 位置随动系统 Stellungsservosteuerung 29. plattenfoermigadj. 片状的,板状的,条带状的 Metallicverbund [der] 金属复合物 daemmenvt. 抑制,扑灭,减轻;给……筑坝(拦水)flachwalzen vt. 扁轧,平轧 Faservlies [der] 无纺布 verfuegenvi. (ueber )支配,占有 Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料 Solidus [der] 固相 Vakuumofen [der] 真空炉 verpressenvt. 挤压,压缩,压紧 Muffler [der] 消声器,消音器 gleichwohladv. 仍然,还是 endlos adj. 连续的 entstammenvi. (Dat )来源于,出身于 flaechenhaftadj. 平坦的,扁平的,平面的 beidseitigadj. 双方的,两侧的,两面的 impulsschweissen vt. 脉冲焊接 Ausdehnung[die] 范围,大小;度,维 Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料 Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收 Schallschruckung [die] 声吸收,隔声 Schallschruckmaterial[der] 吸声材料,隔声材料,消声材料 schallschluckenvi. 消声,吸声,隔声 nachschalten vt. 附加连接,接上,后置 plastischadj. 可塑的,塑性的,粘滞的 plastisch Formgebung [die] 可塑成形法 Tiefziehung[die] 深拉,深冲 tiefziehenvt. 深拉,深冲 Gasbrenner[der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器 Decklage[die] 保护层,覆盖层 insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als )由于,在……范围内herausstehenvi. 伸出;凸出;突出 begegnenvi. (Dat )对付,应付;反对,预防 zeitgleichadj (zu……)与……同时/同步2008年8月1日11Sandwich[das] 夹层(结构);多层(结构) abgewandetadj. 背离的,远离的 abgewandtadj. 背离的,远离的 Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的 einstellenvi. (sich )产生,获得 verformenvt. 变形;造型,成形,成型,制模 geradeadj.adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是 Drahtgewebe [das]金属丝编织网 Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线 Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽 nutenvt. 开槽,刻槽 exzentrisch adj. adv. 偏心的 zuordnen vt. 分配,附加,归入 loesbaradj. 可松开/脱开/拆开的 auszeichnenvt. 突出,出众,出色 verschieblichadv. 可移动地,可置换地 auswischen vt. 擦净,擦去 angrenzenvi. (an……) 与……交界/接界/临接 translatorisch adv. 平移地 insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于 vorspannenvt. 预载,预张,预紧;偏压 verspannenvt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧 Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定Lagerbohrung[die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径 aufnehmenvt. 接收,录取,摄影 dgl.[abk] 类似地;类似物 eindringenv. 硬挤进,强挤入 ausschnittsweiseadv. 摘要地,部分地,局部地 wippenvi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动 auffahren vi. 上升 abfahren vi. 下降 auslenkenvt. 偏转,偏向,偏移 ueberstehenvi. 突出,凸出,伸出 achsial adj. 轴向的Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声fluchtenvt. 将……排成直线;定线,对中心,2008年8月1日12调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整 uebrigadj. (im uebrigen )此外,另外 insoweitadv. = insofern ;就这方面来说,就这点而言 Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher )牙签 gegenlaeufigadv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的 Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动 verkantenvt. 置……于棱上;使……倾斜 spitzadj. 锐角的 zuadv. 向(朝)着……的方向 Gegensatz[der] (im Gegensatz zu……)与……不同,与……相反 insgesamtadv. 大体上,基本上,从整体来看 langgestrecktadj. 细长的;伸长的,延伸的 weiter hintenadv. (zu……)在……后面;在后面,向后面 Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部 weiterbilden vt. 发展,改进 beschreiben vt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行 30. stochernvi. 戳,刺,捅gegenueberliegenvi. 在……对面;与……对立(相反) freigaengig adj. 自由运动的 Woelbung[die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率angetriebenadj. 从动的,受迫(激)的 tragenvt. 支承,转移 tragend adj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的 Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器 starradj. 刚性地 Kreisbahn [die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道 verstehenvt. (etw sich verstehen )易于理解,不言而喻 freiadj. (绳索等)末固定的,悬空的 verlaufenvi. 延伸,伸展,走向 halberPrp. (……[Gen] halber )为了……起见Schaltbild[das] 档位排列图 Schaltkulisse[die] 变速杆定位板 Schaltvorrichtung [die] 换档装置2008年8月1日13Uebersetzungsverhaeltnis [das] 传动比,变换比 Antriebsstrang [der] 动力系 Seilzugsystem [das] 缆绳操纵系统 Schaltgestaenge [die] 换档传动杆 Gangradpaar [das] 变速齿轮副 Losrad[das] 空套齿轮 Festrad[das] 固定齿轮 Schiebmuffe [die] 滑动套筒 hinlaenglichadj. 足够的,充分的,详细的 Lastschaltung [die] 动力换档 paralleladj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的 Stanzblech [das] 冲压板材 sperren vt. 止动,锁止 Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道 bemessenvt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排einlegen vt. 挂档,(档位)接入/挂入 herausnehmen vt. 摘档,(档位)脱开 zwischenschalten vt. 放入,插入 mehrstufigadj. 多级的,多阶的,多段的 einhergehen vi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现 Vorgelegegetriebe [das] 中间轴式变速器 Schiebemuffe [die] 滑动套筒 Vorschaltgruppe [die] 前变速器 Nachschaltgruppe [die] 后变速器 vorveroeffnen vt. 在先公开 vorveroeffentlich adj. 在先公开的Konvertierungsvorrichtung [die] 转换装置 Schaltstange [die] 换档拨叉轴 Schaltgabel [die] 换档拨叉 ihrerseits adv. 又Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台 abbilden vt. 反映 erstreckenvt. (sich auf etw.[jmdn.] ……)涉及,包括Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆 Schaltpaket[das] 换档同步器 verschwenkenvi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动 zuschalten vt. 连接,接通2008年8月1日14wegschalten vt. 断开,脱 hinzuschaltenvt. 接上,接通,接合;通电 ansteuern vt. 控制,操纵 Antriebsstrang [der] 动力系 Steuerwelle [die] 控制轴 letztlichadv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来 haptisch adj. 触觉的 gekruemmt adj. 弯曲的 achsparallel adv. 轴向平行地 Interesse[das] (~ an……) versetzenvt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置 Sperrfinger [der] 锁止指销 Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡 eintauchenvt. 插入,陷入,埋入 31. umspritzenvt. 压力注塑包封,挤压包封 kavitierenvt. 空化,气蚀 umgiessen vt. 重铸;包封 Rolle[die] eine (untergeordnete )~spielen 起(次要)作用 zunehmendadj. 日益增加的,不断增加地; 越来越...,,逐渐地 nachdemconj. 由于,因为 gehenvi. (es geht um ……)涉及…… getrenntadj. adv. (von ……)与……分开 anschliessendadv. 随后,然后,接着 koppelnvt. 联结(机械);耦合(电) wobei adv. 其中Zahnbuersten [das] 刷牙 Koerper [der] 本体 Hauptkoerper [der] 主体 einfachadv. (用于强加语气)真正, 的确; 非常, 极, 简直,完全;单单,仅仅 Kavitaet[die] (==cavity )(铸造)型腔;空穴,空腔 spritzenvt. 喷射;挤压;压铸,压注;飞溅,喷溅 Spritzen [das] 喷涂 gerechtadj. 恰当的,合适的,符合规则的 Moeglichkeit [die] 方案 aussetzen2008年8月1日15vt. <jmdn.[sich,etw.] einer Sache(Dat.) ~> 使遭受Funktionsfaehigkeit[die] 功能能力,功能作用,可靠性 Fliessfaehigadj. 可流动的;易熔的,可熔的 Fliessfaehigkeit[die] 流动性;流散性 eindruecken vt. 压入,压印 Vorgehensweise [die] 构思,做法 angreifenvt. (an )作用于 abdichtenvt. (gegenueber )相对……密封 formstabiladj. 形状稳定的 ueberspritzenvt.(=encapsulate )密封,封装 verschliessen vt. 封闭,封口 leitfaehig adj. 导电的 arbeitenvt. (mit ……)使用…… anspritzenvt. 喷射,注入,注射,射入 Nachdruck[der] 印刷;下游压力;增压 polyethylene [das] 聚乙烯 terephthalate[das]对苯二酸盐[酯]polyethylene terephthalate [das] 聚对苯二甲酸乙二醇酯 acrylonitril [das] 丙烯腈polymethyl methacrylat [das] 聚甲基丙烯酸甲酯;[俗]有机玻璃 methacrylate[das] 聚甲基丙烯酸甲酯 methacrylat[das] 异丁烯酸盐[酯], 甲基丙烯酸盐[酯] psabk. (Polystyrol )聚苯乙烯 gummielastisch adj. 橡胶弹性的 vorgebenvt. 预先规定,预先确定;把……拿到前面 vorgegebenadj. 预先规定的,预先确定的 art[die] (eine Art jmds./etw.[Gen.])一种…… bedingtadj. 依赖的,由条件决定的;(konstruktionsbedingt 由设计决定的) auslegenvt. (按某种要求)设计,规划;铺设(Kabel 电缆) Bezug[der] (in Bezug auf )关于,涉及;(auf etw.[jmdn.] Bezug nehmen )涉及Bezugnahme [die] (unter ~ auf etw.)参考(关于)某事vorfertigen vt. 预制Funktionsgruppe[die] 功能组,功能集合 wiederaufladenvt. 再充电,重新充电 Energiespeicher [der]蓄能器2008年8月1日16geschnittenadj. 剖面的,截面的,断面的,剖视的 eingehenvi. (auf )研究,探讨 ausgiessenv. 浇注,浇铸;灌孔;倒出,溢出,流出Ausgiessrinne[die] 流槽,出铁槽,出钢槽,出渣槽 kraftschluessig adj. 力配合Hinterschneidung [die] (焊接)咬边;(铸件)侧(面)凹(进去的部分);背切,底切 Handauflage [die] 扶手;(研磨机或砂轮机的)托板 umlaufendadj. 环形的,旋转的,环流的,循环的 anformenvt. (an……)在……上模制 zwischenlegen vt. 插入,放入 Zwischenlage [die] 插入,放入 Begrenzung [die] 边界 Oeffnung[die] 孔,口,缝,开口;孔径;断开 raendelnvt. 滚花,压花 Randrierung [die] 滚花,压花 raendernvt. 在……上滚花边,在……上镶边 aufrauen vt. 表面打毛 Aufrauung[die] 使粗糙;喷砂,打毛 verkeilenvt. 楔入,楔紧,楔住 umschnappenvt. 突然改换[方法,位置,期限] unterstuetzenvt. 辅助,援助,协助,帮助;有利于,促进 Grund[die] (auf Grund ~[Gen.])/aus ~Grund )由于……的原因 Kontaktzunge [die] 接触舌簧 anstehenvi. 位于,存在;(an……)靠在……上 Hoehe[die] (in Hoehe ……[Gen.])与……齐平/平齐 umgeben vt. 包围ansprechendadj. 吸引人的,引人注意的 zugestanden vi. = zugestehen 32. Zugestaendniss[das] 承认;让步,妥协,容忍 rueckwaertigadj. 后面的,背后的,后方的 ausloesenvt. 开动,打开,触发;引起,致使 wegwerf[前缀](Wegwerf……)一次性的 aufbrauchenvt. 用完,花光,耗尽 Mundhoehle [die] 口腔 ausleuchten vt. 照亮Grundkoerper [der] 基体 abweichen2008年8月1日17vi. (von……)与……不同,不一致 verzichtenvi. (auf ……) 放弃,省却,免除,废弃,无需,没有……也行 entnehmenvt. (etw1.[Dat.] etw2[Akk.] ~)从1中取出2 Aggregat[das] 机组,成套设备 fach[](……fach )……倍的;(dreifach )三倍的Lichtleitung[die] 照明用电源线,光导 Schraffe [die] 阴影线 schraffieren vi. 划阴影线 Schraffur [die] 阴影线 Schraffurlinie [die] 阴影线 antibakteriell adj. 抗菌的 Afte[die](=aphtha )小溃疡,口疮 bekaempfen vt. 防治 vermittelnvt. (jmdm. etw. ~)使……获得…… letzterer [Pron] 后者;(<-ersterer ) letztere [Pron] 后者;(<-erstere ) erstere[Pron] 前者;(->letztere ) ersterer[Pron] 前者(->letzterer ) kritischadj. [物]临界的;处于转变状态的,关键性的ueberdehnenvt. 使……过度延伸(延长 33. abk. (= Redewendung )习语,成语,惯用语ueberschiessen vi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的 Tantalkarbid [das] 碳化钽 Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽 Diffusion[die] 渗滤,渗出 abscheiden v. 离析,沉淀出 Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体 je nachadj. 随着,按照,根据 gewickeltadj. 卷绕的,缠绕的 Festigkeit[die] 强度,坚固性 aufbauenvt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放 Aufbau[der] 见aufbauen ;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身 Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元 wesentlichadv. 非常,十分,很,显著地;adj. 重2008年8月1日18要的,本质的,根本的 Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置 Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能 ankommen vi. (auf )取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen )战胜,胜过 Carbid[das] Karbid 碳化物 Kern[der] 芯,泥芯,芯线 Schicht[die] 层,涂层,镀层 aufbringenvt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf )应用于,强加于 und zwarkonj. 也就是说,更确切地说,而且 zwarkonj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且 Litze[die] 软线,绞合线 hineinreichenvt. 递入,伸进,延伸到,够得到 ergreifenvt. 抓住;采取;利用 einquetschenvt. 把……夹住,把……夹伤 Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性verstehenvt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的 beabstanden vt. 间隔,隔开 Beabstandung [die] 间隔,间距 halogenieren vt. 卤化,卤代 CVDabbr. (Chemical Vapor Deposition )化学气相沉积 PVDabbr. (physical Vapor Deposition )物理气相沉积 pruegenvi. (=crack )破裂,裂纹,裂缝 aufsputternvt. 溅射,溅镀,喷涂 Stand der Technik [der] 现有技术 sputternvt. 溅射,溅镀,喷涂 Ausfuehrungsform [die] 实施方式 gehen aus von pat. 涉及 Bruechigkeit[die] 易碎性;脆性 Effizienzverlust [der] 效率损耗Darstellung der Erfindung pat. 发明内容vorliegende Erfindung pat. 本发明 Anspruch[der] 权利要求kennzeichnende Merkmale pat. 特征性特征,区别特征 Gewickel[das] 绕组,绕线 ,线圈 Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数 dimensionierenvt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸2008年8月1日19elastische Federung [die] 弹性,弹性回能 abbauen vt. 耗散 haltern vt. 固定vacuumdicht adj. 真空密封的 Vacuumdichtung [die] 真空密封 Kuechengeraet[das] 厨房用具,厨具 Drehmesser [das] 旋转刀具 schlagenvt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡 Chopper [der] 切碎机 Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件 gegebenenfalls adv. 必要时Haushaltsgeraet [das] 家用电器 Betrieb[der] 工作,运行,操作 zaehlenvt. (zu )算作,视为 Behaeltnis[das] (=Behaelter ) Behaelter[der] 容器,贮藏器;集装箱 Handrueher [der] 手持搅拌器 Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺 Abtrieb[der] 从动(轴) hervorstehen vi. 伸出,突出 eingreifenvi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序) in aller Regeladj. 在各种情况下 in der Regeladj. 在通常情况下 hinreichenvt. 递给;vi. 足够 Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量 Erhebung[die] 突起(部分) groesstenteilsadv. 绝大部分地,绝大多数地 Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口 fuegenvt. 焊接;拼合;搭配;接缝 Eiklar[das] 蛋清,蛋白 Eiswuerfel[der] (放入冷饮中的)方形小冰块 durchbrechenvt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的 aussparen vt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑 laenglichadj. 微长的,稍带长形的 erst wennadv. 只有当……时 Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打 34. breiartigadj. 糊状的,象粥一样的2008年8月1日20Drehfestigkeit [die] 抗扭强度 drehfestig adv. 抗扭转地 genanntadj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的 Druckschrift[die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物Verzahnung [die] 齿部Offenlegungsschrift [die] 公开文献 dortadv. 其中,此处,该处 anschlagen vt. 抵靠ausgestalten vt. 设计 ausuebenvt. (较长时间地)施加,给予,产生 verhindern vt. 防止,阻止 vorspringen vi. 凸出,突出 Vorsprung[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体 hierzuadv. 为此,对此,在这一方面 Spritzgiessen[das] 喷射铸造法,压力铸造法 ueberformenvt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上 Ueberform [die] 涂层 nachweisen vt. 探测,检测 Nachweis[der] 探测,检测 Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang )关于此点;就此而论 verlassenvt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任Rahmen[der] (im Rahmen……)在……范围内Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnun g tragen )考虑某人[某事] Formkern[der] 型芯;泥芯 Anschluss [der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样 Stelle[die] (an ) ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时 einkapselnvt. 密封[闭], 封装 schuetzenvt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害Weiterbildung [die] 改进方案 Massnahme[die] (ergreifen ,treffen )采取措施 schonen vt. 保护 Vergleich[der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比vervollstaendigen2008年8月1日21vt. 配套,配齐,改善;完成 bistabil adj. 双稳态的,双稳定的 umsteuern vt. 换向,转换;倒转,逆转 Schalteinrichtung [die] 开关装置,转换装置 gewiss adj. 某些,某种,某个 gezielt adv. 有利的;适当的,适宜的;优选的 transluzent adj. 半透明的 in Frage kommen rdw. 合适,可以考虑 unterschreiten vt. 未超过,低于 bereichsweise adv. 局部地 bedingen vt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件 Kerbwirkung [die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响 galvanisieren vt. 电镀 galvanisch adj. 电镀的,电流的,直流的 Wechsel [der] 交变,交替 Wechselbiegung [die] 交变弯曲 35. Projektausbildung f. 工程培训 Metall n. 金属 Eisen n. 铁 Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造 Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子 Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工 Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀2008年8月1日22hobeln 刨Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合2008年8月1日2337. Tabellenbuch Metall----简明机械手册 38. Inhaltsverzeichnis----目录39. M Mathematische GrundlagenM ---数学基础40. Zahlentabellen----数据表Winkelfunktionen----三角函数表 Grundrechnungsarten----基本计算方法Brueche----分数运算Vorzeichen-----正、负号运算规则 Klammern----括号运算。

机械德语词汇总结23

机械德语词汇总结23

AAberasive 研磨Abgedichtet 密封Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)Abmessung 尺寸Abnahme Prüfzeugnis: 材料证书形式Abrasion 磨损Absatz maß 图测Absatz 图Abschrecken 淬火冷却Abweichung 偏差Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量Ähnlich 类似Ähnlich Teile 类似零件Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Alle 全部Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xxAlle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde 所有未指明的表面,孔和螺纹Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)Alle Verschraubungen mit 5 ~8 Nm angezogen!所有螺丝以5 ~8Nm扭距旋紧Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Aushebeschrägen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按Allgemeine Werkstückkanten 一般加工倒角Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeintoleranzen 未注公差数值时的尺寸公差Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XX旧的材料名称XXX依照标准XXX Alternativer Werkstoff: 可选材料:Anbohrung 盲孔Änderungsbeschreibung 变化说明Anfangsmaß 初始尺寸Angabe korrigiert 指示更正Angabe 规格Angepaßt 适应Anguß 进料剩余Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anlage 附件Anlasen 回火Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝Ansicht 视图Ansicht ohne Quer und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Antriebstechnik 传动技术Anzaht 数量Art 产品描述Auf mantelfläche 表面涂层Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf Teilkreis 在节距圆上Aufgegossen 铸造Aufgestempelt 工件上打上钢印Aufkohlen 渗碳Aus 外面的Ausgangsteil 输出部分Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auslauf beliebig 任意退刀槽Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印Außenrundschleifen 外圆磨削Außenseite qualität 外侧质量等级Auswerfer 0 –0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0 0.2毫米Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的BBand 厚钢板Barrel 滚筒加工Baustähle 结构钢Bayonet 卡口Beachten 说明Bearbeitung 加工Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitung saufmaß x mm 加工过量XBearbeitung saufmaß x mm Druckgußausführung 加工过量X毫米压铸件Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.“Gußteilabmessungen beinhalten eine Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm 的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit保证全部加工清理出为止Bearbeitungsaufmaß x mm Kokillengußausführung 加工过量X金属模铸件Bearbeitungszentrum 加工中心Bearbeitungszugabe für Längen u. Durch messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3mmBearbeitungszugabe 机械加工余量Bei montage gebohrt 在装配时钻孔Bei montage Für stift ∮3 装配时打∮3销beim Erodieren 电火花切割工时Bemaßten 三维Bemaßung 标注Bemaßung umgestelltBending 波纹加工Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Berichtigt 更正Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)Beschichtet 涂层Beschriftung / Modell Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字Beschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXXBestell NR. 定单号Bewegungen an Maschinen 机床的运动Bezugselement 关于元素Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线Bezugssystem nach 相关系统按biegen 反过来Bildung 结合剂Bis 向上bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Blech 薄钢板Blindniete 抽芯铆钉Bohren 钻头Bohren 钻削镗削Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:XBohrung 孔Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米Bohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号Bolinster 气泡Bolzen 轴销Bonderizing 磷化Broaching 拉刀切削Bronze oilite 锡青铜Brüche 分数运算Brüniert 发黑Brunitura 抛光Buchstabe ....... aufgeschlagen 字母—打印上去的Burnishing 抛光C Carbonitrurazione 碳氮共渗Case hardened 表面淬火硬化Category 种类Centering 定中心Chemisch vernickness 化学镍Chill 淬火Chill casting 金属模铸件chill casting(冷硬铸造)Chisel 凿Chromium 铬Coordinate 坐标Corners of part occ 零件棱角按照Countersunk 沉孔Crack 裂痕Cylindrical lathe cutting 车外圆DDadurch 因此Darstellung in Zeichnungen 图纸中视图的表示方法Das Erstmuster muß einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏(Plastische Verformungen sind zulässig) (允许塑料产品变形) Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏Datum 日期Deformation 变形Dem 那个Dent 压痕Der Guß ist poren und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔Der Guß muß bis 16 bar druck und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)Der Guß muß druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten 铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏Deviation 偏移偏差Diamant 金刚石Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)Dichtflächen 密封面Dichtkante 密封用边缘Dichtungen 密封件的画法Dicke 厚度Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构DIN 德标Draht 钢丝Drehen 车削Drehmaschine 车床Drehmeißel 车刀Drehzahldiagramm 转速图Druckstellen 刮伤Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头Durchmesser 直径Ee.g. 例如EAU 年需求量Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到Eigenschaften 性能Einsatz und Automatenstähle 渗碳钢和易切钢Einsatzgehärtet Härtetiefe .......... mm硬化表面层淬透深度……mm Einsatzgehärtet 硬化Einteilung der Stähle nach DIN EN 钢材的德国标准化欧盟标准分类Einzelheit 详细Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价Eisen Kohlenstoff Diagramm (Farbeinlage) 铁碳平衡图Eisenphosphatiert 铁基磷化Electric discharge machine 放电加工Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画Elox schwarz 黑色阳极氧化Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米elzlager 轴承的画法Embossing 压花加工Endzustand 最终状态Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅Z钻孔ΦZ,深Y毫米,(螺纹)旋入XXEnsatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XXEntfallen 省略Entfällt 不适用Entfällt 那Entkohlen 脱碳Entsorgung 废物处理Erforderliches axiales Spiel ... 轴向轮齿隙……所必需的Erhaben 凸起Erhaben X mm (Schrift) X毫米Evaluation 评估FFacing 面切削Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化Farblos eloxiert 本色阳极氧化Feder 弹簧Federn 弹簧Federstaehle 弹簧钢Federstahl 弹簧钢Fein 精细Feinkornbaustaehle 细晶结构钢Feinst 微细Feinstgedreht 磨削Feld erhaben 凸起的区域Fertigerzeugnisse 成品、半成品材料Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertigungsplanung 加工工艺Filing 锉刀修润Flach 平坦的Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡Fläche angefräst表面采用Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围Fläche für Typenschild 钉名牌的区域Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面Flächemuß nicht bearbeitet sein(Gußtoleranz) 此部位不需要加工(铸造公差)Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围Flächen 面积Flansch bearbeitet 法兰面加工Flaschschleifen 平面磨削form und Lagertolerierung 形状和位置公差formelzeichen 符号和代号Fraesen 铣削Fräsen 铣削Fräser 刀具Fräser 铣刀Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤Freifläche 后刀面Freistiche 推刀槽Freiwinkel 后角Fülloch des Innenringes muß zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. .... weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!Für Plombierdraht 为用于密封线而做Futter 卡盘GGauging dimension 测量尺寸Geädert 更改Gebrochen 打破Gedreht 旋转Gefaehrliche Arbeitsstoffe(Farbeinlage) 有害材料Gefertigt 制造Gefertigt aus ..... 用…做成Gehaertet 硬化Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRCGehäuse (铸件)壳体Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒Gelbchromatiert 黄色的铬Geltungsbereich 范围Gem.=gemaess 根据、按照Gemäss 按照Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带Geometrie 几何绘图Gepflegt 保持Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考DIN 867标准的外形要求,弄平直Geradheit 直线Geradheitsmessung 直线Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Gerieben reamed 绞过的Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米Geschliffen 磨光Geschliffen, Vordrehmaß xxx预先车到XXX尺寸后磨Geschwindigkeiten an Maschinen 机床中的运动速度Getriebeübersetzung 传动速比Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gewicht 重量Gewinde 螺纹Gewinde 线Gewinde G ½bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹G1/2Gewinde gefräst 碾磨螺纹Gewinde M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深ZGewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewinde, Schrauben, Muttern 螺纹、螺栓、螺母Gewindeauslaeufe 螺纹收尾、肩距Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米Gewindeeinsatz 螺纹插入件Gewindefertigung 螺纹加工Gewindefreistich DIN 76 A 螺纹底切DIN 76 A Gewindefreistiche 螺纹退刀槽Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期Gießdurchmesser 铸件直径Gießereitechnik 铸造技术Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记Gießform 模具gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽gilt nach dem trennen 适用后断开Gleichungen 等式Gleitlagerbuchsen 滑动轴承轴瓦Gleitlagerwerkstoffe 滑动轴承材料Glüh und Anlassfarben (Farbeinlage) 回火和退火颜色Glühen 退火Grad 程度次数Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grat putzen 擦拭毛边Gratfrei 无毛刺Grbrochen 断Größe 尺寸Grundlagen 基础知识Grundrechnungsarten 基本计算方法Gußdatum date of casting 铸造日期Gusseisen 铸铁Gusseisenwerkstoffe 铸铁材料Gußfreimaß toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按Gütegrad: 精度等级:HH&rteangaben 热处理备注Hand finishing 手工修润Härte 硬度Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚Härten 淬火Hauptgetriebe 主传动Hauptnutzungszeit beim Zerspanen 切削加工工时Hemming 卷边加工Hergestellt 以制成的Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成Hergestellt aus Rohr 7x1 由尺寸为7X1,Hergestellt aus Rund Zahnstange 由圆形齿条制成Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子∅X mm x 长Y mm做成Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印Hier Sachverständigen und ChargenHilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸Hinzu 添加Hobbing 滚齿加工Hobeln 龙门刨削Honen 珩磨IIm Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图In der Position "CLOSE" muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。

日常用品中德对照2

日常用品中德对照2

die Seide 丝绸das Porzellan -e 瓷器der chinesische Knoten - 中国结die Badewanne -n 浴缸der Internetanschluss 线,连der Ventilator -en 电风扇der Faecher - 扇⼦die Plastiktuete -n 塑料袋der Korb /die Koerbe 篮⼦,蓝筐die Laterne -n 灯笼der Teppich -e 地毯die Fliese -n 瓷砖der Schmuck - 装饰品 (viel Schmuck 很多装饰品/ Schmuckstuecke 件装饰品) das Moebel - 家具⽣活类 das Jod 碘酒die Kapsel -n 胶囊die Tablette -n 药⽚die Pinzette -n 镊⼦der Schal -e 围⼱der Schlafrock /die Schlafroecke 睡裙die Gefriertruhe -n 冷冻箱der Kuehlschrank /die Kuehlschraenke 冰箱das Gefrierfach /die Gefrierfaecher 冰冻层das Kuehlfach /die Kuehlfaecher 冷藏层der Keks -e 饼⼲die Lupe -n 放⼤镜die Fahne -n (Chinafahne) 旗(中国国旗)der Tetrapack 纸饮料罐der Drucker - 打印机die Patrone -n墨盒die Stromleitung -en 电线das Top -s 吊带背⼼新闻类Flitterwochen pl. 蜜⽉die Veranstaltung -en 活动der Christ -en 基督徒das Christentum - 基督教der Pate -n 教⽗die Patin -nen 教母die Brauerei -en 酿酒⼚die Dose -n 罐头das Pfand /die Pfaender 抵押die Frequenz -en 频率die Ultrakurzwelle -n 超短波die Atomwaffe -n 核武器die Atommacht /die Atommaechte 核国家der Stau -s 堵车die Wut 愤怒die Siegermacht /die Siegermaechte 战胜国der Stacheldraht 铁丝der Panzer - 坦克die Demonstration -en **der Wal -e 鲸der Walfang 捕鲸der Band /die Baende 卷,册das Kapitel - 章,篇der Tunnel - 地道,隧道die Haltung -en 态度die Strecke -n 距离,路程das Erdbeben - 地震der Staudamm - 堤坝,堰das Muster - 模型,样本die Urauffuehrung -en ⾸映,⾸演der Bischof /die Bischoefe 主教der Koenig -e 国王die Koenigin -nen ⼥王,王后der Ritter - 骑⼠die Ruine -n 废墟die Quelle -n 起源,出处,⽔源die Rakete -n ⽕箭die Reklame -n ⼴告,宣传das Zeitalter 时代,年代die Nationalhymne -n 国歌饮料类die Apfelschorle -n 苹果苏打die Kohlensaeure 碳酸die Fanta 芬达die Sprite 柠檬味芬达das Mineralwasser /die Mineralwaesser 矿泉⽔der Likoer -e 利⼝酒der Sekt -e ⾹槟酒der Schnaps ./die Schnaepse 烈酒,烧酒das Bier -e 啤酒der Wein -e 葡萄酒电器 der Backofen / die Backöfen 烤炉das Waschbecken ? 洗碗槽die Spülmaschine ?n 洗碗机 der Mülleimer ? 垃圾桶der Herd ?e 炉⼦das Glas / die Gläser 玻璃杯die Schublade ?n 抽屉der Schinken ? ⽕腿die Hecke ?n 树篱,灌⽊丛der Dampf / die Dämpfe 蒸⽓die Münze ?n 硬币die Beilage ?n 配菜,副刊der Bediensteter / die Bedienstete 雇员 (wie adj.) das Holzbrett ?er ⽊板昆⾍家禽die Motte ?n 蛾,蛀⾍die Mücke ?n 蚊⼦die Fliege ?n 苍蝇der Floh / die Flöhe 跳蚤die Ameise ?n 蚂蚁der Schmetterling ?e 蝴蝶die Schnecke ?n 蜗⽜die Spinne ?n 蜘蛛die Raupe ?n ⽑⾍der Glühwurm / die Glühwürmer 萤⽕⾍der Käfer ? 甲壳⾍der Marienkauml;fer - 瓢⾍der Frosch / die Frösche 青蛙die Möwe ?n 海鸥die Taube ?n 鸽⼦der Strauß ?e 鸵鸟das Kalb / die Kälber ⼩⽜,⽜犊die Katze ?n 猫das Schaf ?e 绵⽺das Lamm / die Lämmer ⼩⽺,⽺羔die Kuh / die Kühe 母⽜,蠢妇der Stier ?e 公⽜das Rind ?er ⽜,⽜⾁die Ente ?n 鸭das Huhn / die Hühner 鸡,母鸡die Henne ?n 母鸡das Küken ? ⼩鸡,雏鸡蔬菜鲜花das Gemüse蔬菜der Kürbis南⽠die mähre胡罗⼘der Gemüsepaprika柿⼦椒der Spinat菠菜die Tomateder Champignon蘑das Radieschen⽔罗⼘der Bambussprossdie Zwiebeldie Erbse豌⾖der Ingwer姜die Sellerie芹die Rübe罗⼘der kohldie gurkeder Spargel芦笋der taro芋头der chinesische Wachskürbis东⽠die Blume花die Wintherkirsche梅花die Orchidee兰花die Chrysantheme菊花die Azalie杜鹃花die Zuchtgladiole菖兰der Lotos荷花die Kirschblüte樱花die Pfirsichblüte桃花die Narzisse⽔仙die Tulpe⾦⾹die Trichterwinde牵⽜花die Lilie 百合花das Stiefmütterchen三⾊堇die Schlafmohnblume婴粟花鸟类游鱼der Vogel鸟类der Falke鹰die Schwalbe燕⼦der Papageiedie Eule猫头鹰der Spatz⿇雀der Pelikan鹈鹕der schwandie Möwe海鸥der reiher⽩鹭der Eisvogel翠鸟der Pinguin企鹅der Strauß鸵der kuckuck杜鹃der Specht啄⽊鸟die krähe乌鸦das Wasserprodukt⽔产der Haifisch 鲨der barsch鲈der Karpfen鲤die Rückenflosse背?die Kieme腮die Brustflosse胸?die Bauchfloße?die Afterfloße?die Schwanzfloße? der Mandarinfisch鲑der Tintenfisch墨die Sardineder aal鳗der Wahlfisch鲸die Muschel海红贝die Kammmuschel扇贝die Languste⼩龙虾der Hummer龙虾die krabble虾der krebs蟹。

德语机械专业词汇总结

德语机械专业词汇总结

M Mathematische GrundlagenM ---数学基础Zahlentabellen----数据表Winkelfunktionen----三角函数表Grundrechnungsarten----基本计算方法Brueche----分数运算Vorzeichen-----正、负号运算规则Klammern----括号运算Klammerrechnung-----括号运算规则Potenzen-----指数运算Wurzeln----开方运算Gleichungen-----等式Zehnerpotenzen-----以10为底的指数Prozentrechnung-----百分比Zinsrechnung-----利息计算Schlussrechnung-----比例计算Mischungsrechnung-----混合比的计算formelzeichen----- 符号和代号Mathematische Zeichen------数学运算符号Laengen------长度Flaechen------面积Lehrsatz des Pythagoras-------勾股定理Volumen------体积Masse-----质量Schwerpunkte -----重心Grundlagen 基础知识Geometrie---- 几何绘图Schriftzeichen----- 字符Normzahlen -----标准数系Ma&st&be----- 尺寸比例Zeichnungsnormen -----制图标准Linienarten -----线型Projektionen -----投影与视图Darstellung in Zeichnungen ----图纸中视图的表示方法Ma&eintragung in Zeichnungen -----图纸中的尺寸标注方法Zeichnungsvereinfachung -----简化视图Zeichenbluetter -----图幅Zahnraeder -----齿轮的画法Waelzlager -----轴承的画法Dichtungen ------密封件的画法Werkstueckkanten ------工件的棱边、棱角Gewinde ------螺纹Schraubenverbindungen ------螺纹连接Zentrierbohrungen ------中心孔R&ndeln ------滚花Freistiche -----推刀槽Sinnbilder fuer Schwei&en und L&ten -----焊接符号Feder ------弹簧Zeichnungen im Metallbau ------孔、螺栓和铆钉的简化画法Oberfl&chen -----表面质量H&rteangaben ------热处理备注Toleranzen und Passung -----公差与配合ISO-Passung ------公差与配合的国际标准form- und Lagertolerierung ------形状和位置公差Allgemeintoleranzen------未注公差数值时的尺寸公差Stoffwerte und Werkstoffnormung 材料学和材料标准Stoffwerte -----材料学Werkstoffnummern -----材料标准Einteilung der Staehle nach DIN EN -----钢材的德国标准化欧盟标准分类Stahlnormung (neu) -----钢材标准(旧)Stahlnormung (alt) -----钢材标准(新)Gusseisenwerkstoffe -----铸铁材料Giessereitechnik -----铸造技术Gusseisen -----铸铁Temperguss -----灰铸铁Stahlguss -----铸钢Staehle -----钢材Baustaehle -----结构钢Verguetungsstaehle -----调质钢Einsatz- und Automatenstaehle -----渗碳钢和易切钢Staehle fuer Flammhaertung -----火焰淬火钢Nitrierstaehle -----渗氮钢Feinkornbaustaehle -----细晶结构钢Werkzeugstaehle -----工具钢Nichtrostende Staehle -----不锈钢Federstaehle -----弹簧钢Staehle fuer Draehte -----钢丝用钢Staehle fuer Rohre -----管材用钢Staehle fuer Druckbehaelter -----压力容器钢Sonstige metallische Werkstoffe -----其他金属材料NE- Metalle -----非金属材料Eisen- Kohlenstoff- Diagramm (Farbeinlage) -----铁碳平衡图Glueh- und Anlassfarben (Farbeinlage) -----回火和退火颜色Sicherheitskennzeichnung (Farbeinlage) -----安全标志符号Gefaehrliche Arbeitsstoffe(Farbeinlage) -----有害材料Verbundwerkstoffe -----粘接材料Keramische Werkstoffe -----陶瓷材料Sintermetalle -----烧结材料Gleitlagerwerkstoffe -----滑动轴承材料Schneidstoffe -----切削刀具材料Fertigerzeugnisse -----成品、半成品材料Blech -----薄钢板Band -----厚钢板Draht -----钢丝Stabstahl -----钢棒料Profile -----型钢Kunststoffe -----塑料Kuehlschmierstoffe -----冷却材料Schmierstoffe -----润滑材料Waermebehandlung -----热处理Werkstoffpruefung -----金属材料检验Korrosion -----腐蚀Korrosionsschutz -----防腐蚀Entsorgung -----废物处理Normteile -----标准件Gewinde, Schrauben, Muttern -----螺纹、螺栓、螺母Gewinde -----螺纹Schrauben -----螺栓Gewindeauslaeufe -----螺纹收尾、肩距Gewindefreistiche -----螺纹退刀槽Senkungen -----锪孔、沉孔Mutter -----螺母Scheibe -----档圈Schluesselweite -----扳手口尺寸Werkzeugvierkante -----工具四方柄Stifte, Bolzen, Niete, MitnehmerverbindungStifte -----圆柱销Kerbstifte -----弹性销Bolzen -----轴销Keile -----键Federn -----弹簧Keilwellenverbindung -----花键连接Blindniete -----抽芯铆钉Werkzeugkegel -----刀具、工具锥度Normteile fuer Vorrichtungen und Standzwerkzeuge -----工装夹具和冲裁模具的标准件Normteile fuer Vorrichtungen -----工装夹具的标准件T-Nuten -----T型槽Kugelscheiben -----球面垫圈Normteile fuer Stanzwerkzeuge -----冲裁模具标准件Federn -----弹簧Antriebstechnik -----传动技术Riementriebe -----V型带传动Gleitlagerbuchsen -----滑动轴承轴瓦Waelzlager -----滚动轴承Nutmuttern -----圆螺母Passscheiben -----配合垫圈Stuetzscheiben -----调整垫圈Wellenenden -----轴端Wellendichtring -----轴用密封件Runddichtring -----O型密封圈Fertigungsplanung -----加工工艺Zeitermittlung nach REFA -----工时计算Kalkulation -----成本核算Bewegungen an Maschinen -----机床的运动Zahnradberechnungen----- 齿轮计算Uebersetzungen -----传动比Geschwindigkeiten an Maschinen -----机床中的运动速度Lastdrehzahlen -----负载转速Drehzahldiagramm -----转速图Spannende Bearbeitung -----切削加工Hauptnutzungszeit beim Zerspanen -----切削加工工时beim Erodieren -----电火花切割工时Kraefte und Leistungen -----切削力和切削功率Werkzeug-Anwendungsgruppen -----切削刀具应用分类Bohren -----钻头Reiben und Gewindebohren -----铰刀和丝攻Wendeschneidplatten -----不重磨可换刀片Klemmhalter -----可换刀片刀夹、刀体Kegeldrehen -----圆锥车削Drehen -----车削Fraesen -----铣削Teilen mit dem Teilkopf -----分度和分度头Wendelnutenfraesen -----螺旋槽铣削Schleifen -----磨削Honen -----珩磨Spanen von Kunststoffen -----塑料工件的切削加工umspritzenvt. 压力注塑包封,挤压包封kavitierenvt. 空化,气蚀umgiessenvt. 重铸;包封Rolle[die] eine (untergeordnete)~spielen 起(次要)作用zunehmendadj. 日益增加的,不断增加地; 越来越...,,逐渐地nachdemconj. 由于,因为gehenvi. (es geht um ……)涉及……getrenntadj. adv. (von ……)与……分开anschliessendadv. 随后,然后,接着koppelnvt. 联结(机械);耦合(电)wobeiadv. 其中Zahnbuersten[das] 刷牙Koerper[der] 本体Hauptkoerper[der] 主体einfachadv. (用于强加语气)真正,的确; 非常,极,简直,完全;单单,仅仅Kavitaet[die] (==cavity)(铸造)型腔;空穴,空腔spritzenvt. 喷射;挤压;压铸,压注;飞溅,喷溅Spritzen[das] 喷涂gerechtadj. 恰当的,合适的,符合规则的Moeglichkeit[die] 方案aussetzenvt. <jmdn.[sich,etw.] einer Sache(Dat.) ~> 使遭受Funktionsfaehigkeit[die] 功能能力,功能作用,可靠性Fliessfaehigadj. 可流动的;易熔的,可熔的Fliessfaehigkeit[die] 流动性;流散性eindrueckenvt. 压入,压印Vorgehensweise[die] 构思,做法angreifenvt. (an)作用于abdichtenvt. (gegenueber)相对……密封formstabiladj. 形状稳定的ueberspritzenvt.(=encapsulate)密封,封装verschliessenvt. 封闭,封口leitfaehigadj. 导电的arbeitenvt. (mit ……)使用……anspritzenvt. 喷射,注入,注射,射入Nachdruck[der] 印刷;下游压力;增压polyethylene[das] 聚乙烯terephthalate[das]对苯二酸盐[酯]polyethylene terephthalate[das] 聚对苯二甲酸乙二醇酯acrylonitril[das] 丙烯腈polymethyl methacrylat[das] 聚甲基丙烯酸甲酯;[俗]有机玻璃methacrylate[das] 聚甲基丙烯酸甲酯methacrylat[das] 异丁烯酸盐[酯], 甲基丙烯酸盐[酯]psabk. (Polystyrol)聚苯乙烯gummielastischadj. 橡胶弹性的vorgebenvt. 预先规定,预先确定;把……拿到前面vorgegebenadj. 预先规定的,预先确定的art[die] (eine Art jmds./etw.[Gen.])一种……bedingtadj. 依赖的,由条件决定的;(konstruktionsbedingt 由设计决定的)auslegenvt. (按某种要求)设计,规划;铺设(Kabel电缆)Bezug[der] (in Bezug auf)关于,涉及;(auf etw.[jmdn.] Bezug nehmen)涉及Bezugnahme[die] (unter ~ auf etw.)参考(关于)某事vorfertigenvt. 预制Funktionsgruppe[die] 功能组,功能集合wiederaufladenvt. 再充电,重新充电Energiespeicher[der]蓄能器geschnittenadj. 剖面的,截面的,断面的,剖视的eingehenvi. (auf)研究,探讨ausgiessenv. 浇注,浇铸;灌孔;倒出,溢出,流出Ausgiessrinne[die] 流槽,出铁槽,出钢槽,出渣槽kraftschluessigadj. 力配合Hinterschneidung[die] (焊接)咬边;(铸件)侧(面)凹(进去的部分);背切,底切Handauflage[die] 扶手;(研磨机或砂轮机的)托板umlaufendadj. 环形的,旋转的,环流的,循环的anformenvt. (an……)在……上模制zwischenlegenvt. 插入,放入Zwischenlage[die] 插入,放入Begrenzung[die] 边界Oeffnung[die] 孔,口,缝,开口;孔径;断开raendelnvt. 滚花,压花Randrierung[die] 滚花,压花raendernvt. 在……上滚花边,在……上镶边aufrauenvt. 表面打毛Aufrauung[die] 使粗糙;喷砂,打毛verkeilenvt. 楔入,楔紧,楔住umschnappenvt. 突然改换[方法,位置,期限]unterstuetzenvt. 辅助,援助,协助,帮助;有利于,促进Grund[die] (auf Grund ~[Gen.])/aus ~Grund)由于……的原因Kontaktzunge[die] 接触舌簧anstehenvi. 位于,存在;(an……)靠在……上Hoehe[die] (in Hoehe ……[Gen.])与……齐平/平齐umgebenvt. 包围ansprechendadj. 吸引人的,引人注意的zugestandenvi. = zugestehenZugestaendniss[das] 承认;让步,妥协,容忍rueckwaertigadj. 后面的,背后的,后方的ausloesenvt. 开动,打开,触发;引起,致使wegwerf[前缀](Wegwerf……)一次性的aufbrauchenvt. 用完,花光,耗尽Mundhoehle[die] 口腔ausleuchtenvt. 照亮Grundkoerper[der] 基体abweichenvi. (von……)与……不同,不一致verzichtenvi. (auf ……)放弃,省却,免除,废弃,无需,没有……也行entnehmenvt. (etw1.[Dat.] etw2[Akk.] ~)从1中取出2Aggregat[das] 机组,成套设备fach[](……fach)……倍的;(dreifach)三倍的Lichtleitung[die] 照明用电源线,光导Schraffe[die] 阴影线schraffierenvi. 划阴影线Schraffur[die] 阴影线Schraffurlinie[die] 阴影线antibakterielladj. 抗菌的Afte[die](=aphtha)小溃疡,口疮bekaempfenvt. 防治vermittelnvt. (jmdm. etw. ~)使……获得……letzterer[Pron] 后者;(<-ersterer)letztere[Pron] 后者;(<-erstere)erstere[Pron] 前者;(->letztere)ersterer[Pron] 前者(->letzterer)kritischadj. [物]临界的;处于转变状态的,关键性的ueberdehnenvt. 使……过度延伸(延长)rdwabk. (= Redewendung)习语,成语,惯用语ueberschiessenvi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的Tantalkarbid[das] 碳化钽Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽Diffusion[die] 渗滤,渗出abscheidenv. 离析,沉淀出Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体je nachadj. 随着,按照,根据gewickeltadj. 卷绕的,缠绕的Festigkeit[die] 强度,坚固性aufbauenvt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放Aufbau[der] 见aufbauen;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元wesentlichadv. 非常,十分,很,显著地;adj. 重要的,本质的,根本的Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能ankommenvi. (auf)取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)战胜,胜过Carbid[das] Karbid 碳化物Kern[der] 芯,泥芯,芯线Schicht[die] 层,涂层,镀层aufbringenvt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf)应用于,强加于und zwarkonj. 也就是说,更确切地说,而且zwarkonj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且Litze[die] 软线,绞合线hineinreichenvt. 递入,伸进,延伸到,够得到ergreifenvt. 抓住;采取;利用einquetschenvt. 把……夹住,把……夹伤Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性verstehenvt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的beabstandenvt. 间隔,隔开Beabstandung[die] 间隔,间距halogenierenvt. 卤化,卤代CVDabbr. (Chemical Vapor Deposition)化学气相沉积PVDabbr. (physical Vapor Deposition)物理气相沉积pruegenvi. (=crack)破裂,裂纹,裂缝aufsputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Stand der Technik[der] 现有技术sputternvt. 溅射,溅镀,喷涂Ausfuehrungsform[die] 实施方式gehen aus vonpat. 涉及Bruechigkeit[die] 易碎性;脆性Effizienzverlust[der] 效率损耗Darstellung der Erfindungpat. 发明内容vorliegende Erfindungpat. 本发明Anspruch[der] 权利要求kennzeichnende Merkmalepat. 特征性特征,区别特征Gewickel[das] 绕组,绕线,线圈Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数dimensionierenvt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸elastische Federung[die] 弹性,弹性回能abbauenvt. 耗散halternvt. 固定vacuumdichtadj. 真空密封的Vacuumdichtung[die] 真空密封Kuechengeraet[das] 厨房用具,厨具Drehmesser[das] 旋转刀具schlagenvt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡Chopper[der] 切碎机Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件gegebenenfallsadv. 必要时Haushaltsgeraet[das] 家用电器Betrieb[der] 工作,运行,操作zaehlenvt. (zu)算作,视为Behaeltnis[das] (=Behaelter)Behaelter[der] 容器,贮藏器;集装箱Handrueher[der] 手持搅拌器Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺Abtrieb[der] 从动(轴)hervorstehenvi. 伸出,突出eingreifenvi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序)in aller Regeladj. 在各种情况下in der Regeladj. 在通常情况下hinreichenvt. 递给;vi. 足够Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量Erhebung[die] 突起(部分)groesstenteilsadv. 绝大部分地,绝大多数地Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口fuegenvt. 焊接;拼合;搭配;接缝Eiklar[das] 蛋清,蛋白Eiswuerfel[der] (放入冷饮中的)方形小冰块durchbrechenvt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的aussparenvt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑laenglichadj. 微长的,稍带长形的erst wennadv. 只有当……时Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打盘breiartigadj. 糊状的,象粥一样的Drehfestigkeit[die] 抗扭强度drehfestigadv. 抗扭转地genanntadj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的Druckschrift[die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物Verzahnung[die] 齿部Offenlegungsschrift[die] 公开文献dortadv. 其中,此处,该处anschlagenvt. 抵靠ausgestaltenvt. 设计ausuebenvt. (较长时间地)施加,给予,产生verhindernvt. 防止,阻止vorspringenvi. 凸出,突出Vorsprung[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体hierzuadv. 为此,对此,在这一方面Spritzgiessen[das] 喷射铸造法,压力铸造法ueberformenvt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上Ueberform[die] 涂层nachweisenvt. 探测,检测Nachweis[der] 探测,检测Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang)关于此点;就此而论verlassenvt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任Rahmen[der] (im Rahmen……)在……范围内Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考虑某人[某事] Formkern[der] 型芯;泥芯Anschluss[der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样Stelle[die] (an)ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时einkapselnvt. 密封[闭], 封装schuetzenvt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害Weiterbildung[die] 改进方案Massnahme[die] (ergreifen,treffen)采取措施schonenvt. 保护Vergleich[der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比vervollstaendigenvt. 配套,配齐,改善;完成bistabiladj. 双稳态的,双稳定的umsteuernvt. 换向,转换;倒转,逆转Schalteinrichtung[die] 开关装置,转换装置gewissadj. 某些,某种,某个gezieltadv. 有利的;适当的,适宜的;优选的transluzentadj. 半透明的in Frage kommenrdw. 合适,可以考虑unterschreitenvt. 未超过,低于bereichsweiseadv. 局部地bedingenvt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件Kerbwirkung[die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响galvanisierenvt. 电镀galvanischadj. 电镀的,电流的,直流的Wechsel[der] 交变,交替Wechselbiegung[die] 交变弯曲。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Science and TechnologyKapitel 1 Grundlagen Lagerschale 轴承套 Arbeitsmaschine 工作机 Lagerspiel 轴承间隙 Belastbarkeit 承载能力 Lagerstützschale 轴承支撑套 Bremse 制动 Linearführung 线性导向 Elektromotor 电机 Pumpe 泵Ermüdungsbruch 疲劳断裂 Radiallager 径向轴承 Generator 发电机 Randbedingung 边界条件 Getriebe 变速箱 Rastfläche 放置面Hohlzylinder 空心圆柱体 RenoldsschenDifferentialgleichung雷诺微分方程Hubwerk 升降装置 Rücklaufnuten 回油槽 Kolbenmaschine 活塞发动机 Schleuderkanten 甩油边 Kraftmaschine 原动机 Schmiermittel 润滑剂 Kupplung 联轴器 Schubspannung 剪切力 Lastkollektive 载荷集 Schwimmbuchse 浮动衬套 Lastspielzahl 载荷次数 Steifigkeit 刚性系数 Luftwiderstand 空气阻力 Stützlager 单向支撑轴承 Nennmoment 额定力矩 Tragfähigkeit 承载能力 Schnittkraft 截切力 Viskosität 粘度Strömungsmaschine 涡轮机 Volumenstrom 体积流量 Variator 变速器 Vorgehensweise 步骤 Wirkungsgrad 效率 Wälzkörper 滚动体 Kapitel 2 Gleitlager Wälzlager 滚动轴承 Abstreifer 刮油件 Kapitel 3 Übersicht Wälzlager Ausgangsgrößen 已知参数 Anlaufverhalten 运行启动特性 Axiallager 径向轴承 Anschmierung 污迹 Betriebsbedingung 运行条件 Außenring 滚动轴承外圈 Dimensionierung 尺寸设计 Bruch 断裂 Durchsatz 流量 Druckfestigkeit 抗挤压强度 E- Modul 弹性模量 Druckkraftübertragung 压力传递 Elastizität 弹性 Eindrücken 压坑 Exzentrizität 偏心率 Einspritzschmierung 喷油润滑 Fangzone 集液区 Fettschmierung 脂润滑 Festlager 固定轴承 Formschluss 形状连接 Freiheitsgrad 自由度 Gefügeänderung 金相结构变化Gegenstromspülung 逆流冲洗 Gehäusering 止推轴承箱体端的轴承环Gleitlager 滑动轴承 Gleichgewichtsbedingung 平衡条件 Hybridlager 混合轴承 Innenring 滚动轴承内圈 Kantenpressung 侧压 Käfig 保持架 Kippsegmentlager 可翻转轴瓦轴承 Kegelrollenlager 圆锥滚子轴承 Kontinuitätsbedingung 连续性条件 Kipphebel-Ventil 摇杆阀 Lagerbreite 轴承宽度 Kippmoment 倾覆弯矩Science and TechnologyKraftschluß 力连接 Zugfestigkeit 拉伸强度Krater- und Riffelbildung 凹坑和波纹 Zylinderrollenlager 圆柱滚子轴承 Kreuzrollenlager 十字滚柱轴承 Kapitel 4 Kupplungen/BremsenKugellager 滚珠轴承 Abtrieb 被驱动Längenausdehnungskoeffizient 伸长系数 Antrieb 驱动Laufbahn 滚道 Antriebswelle 驱动轴Linieberührung 线接触 Backenbremsen 闸瓦制动器 Mulden 压槽 Balligzahnkupplung 球面齿联轴器 Nadellager 滚针轴承 Bremsbelag 刹车片Öleinspritzung 喷油润滑 Betriebsbremse 减速制动Ölnebelschmierung 油雾润滑 Bremstrommel 制动鼓 Passungsrost 配合生锈 Dämpfung 吸震Paternoster 链斗式升料机 Dauer- Wechselbeanspruchung 交变疲劳应力 Pendelkugellager 调心滚珠轴承 Druckfeder 压力弹簧 Pendelrollenlager 调心滚柱轴承 Einstellring 调整环Punktberührung 点接触 Erregerfrequenz 激振频率 Punktlast 点载荷 Faltenbalgkupplung 波纹管式联轴器 Radiallast 径向载荷 Federrate 弹簧系数 Regalbedienung 仓储架输送机 Fertigungstoleranz 加工误差 Reibleistung 摩擦功率 Flansch 法兰 Rillenkugellager 深沟滚珠轴承 Fliehkraftkupplung 离心力离合器Riss 裂纹 Füllgutkupplung 填充物离合器 Ritzel 主动齿轮,小齿轮 Gelenkwelle 万向节轴 Rollenlager 滚柱轴承 Gleichlauf 同步运行状态Schälung 剥落 Gleichlaufgelenk 同步万向节 Schleuderscheiben 离心甩油片 Haltebremse 固持制动Schmierölträger 润滑油载体 Haltestift 固定销Schrägkugellager 角接触球轴承 Kegelkupplung 锥形离合器 Sensorlager 传感器轴承 Klauenkupplung 牙嵌离合器Stetigförderer 连续输送机 Klemmkörperfreilauf 夹紧体超越离合器 Stoffschluss 材料连接 Klemmrollenfreilauf 夹紧滚子超越离合器 Tauchschmierung (浸油)飞溅润滑 Kreiselpumpe 叶轮离心泵 Toleranz 公差 Kreuzgelenkkupplung 十字轴万向联轴器 Tragzahl 额定负载 Kreuzscheibenkupplung 十字滑板联轴器 Umfangslast 周向载荷 Kupplung 联轴器 Umlaufschmierung 循环润滑 Lamellenkupplung 片式联轴器 Verschleiß 磨损Leerlauf 空转Wälzkörper 滚动体 Leistungsbremse 作功制动Wälzpaarung 滚动配对Mehrlagen-Schraubenfederkupplung多层螺旋弹簧联轴器Wellenring 止推轴承轴端的轴承环 Montage 安装Science and TechnologyMontageungenauigkeit 安装不准确性 Evolvente 渐开线 Parallelkurbel- Kupplung 平行曲柄联轴器 Evolventenfunktion 渐开线函数 Resonanz 共振 Evolventenverzahnung 渐开线齿轮啮合 Schalten 离合 Flanke 齿面 Scheibenkupplung 盘式联轴器 Flankenwinkel 齿型角 Schlupfkupplung 差速离合器 Fußlinie 齿根线 Schraubenfeder- Kupplung 螺旋弹簧联轴器 Fußnutzkreis 齿根有效圆 Schrittschaltfunktion 步进功能 Fußrundung 齿根圆角 Schwingungsbelastung 振动载荷 Geradverzahnung 直齿啮合 Spreizfeder 扩张弹簧 Gewaltbruch 过载断裂 Sperrklinkenfreilauf 棘轮棘爪超越离合器 Grübchen 点蚀Stahlbandkupplung 钢带联轴器 Hohlrad 内齿轮Stoßbelastung 冲击载荷 Hypoidradsätze 准双曲面齿轮对Strömungskupplung 涡流离合器 Istmaß 实际尺寸 Synchrobetrieb 同步运转 Kaltfressen 冷咬合 Synchrokupplung 同步联轴器 Kegelrad 锥齿轮Überholkupplung 超越离合器 Kopfhöhe 齿顶高Überlastung 超载 Kopflinie 齿顶线 Vorspannung 预紧力 Kopfnutzkreis 齿顶有效圆 Wechseldrehmoment 交变扭矩 Kopfspiel 顶隙 Wulstkupplung 膨胀环联轴器 Kronenrad 冠状齿轮 Zahnkupplung 齿形离合器 Krümmungsradius 曲率半径 Zahnradpumpe 齿轮泵 Kugelevolvente 球渐开线 Zentrier-Halbring 对中半圆环 Mantellinie 锥面线 Zentrierung 对中Modul 模数 Zwischenringkupplung 垫环式联轴器 Nabenschaltung 自行车内变速轴 Kapitel 5 Zahnräder Normalkraft 法向力 Abplatzer 剥落 Normalschnitt 法向截面 Achsabstand 轴距Null-Verzahnung 无变位齿轮传动 Achswinkel 轴间角 Oktoidenverzahnung 8字形齿轮啮合 Auskolkung 淘蚀Passscheiben 调整垫片 Bogenverzahnung 弧齿啮合 Planetengetriebe 行星齿轮传动 Dauerbruch 疲劳断裂 Profilbezugslinie 齿形基准线 Dauerfestigkeit 疲劳强度 Profilüberdeckung 齿廓重合度Dehmessstreifen 电阻应变片 Profilverschiebung 变位Drehflankenspiel 侧隙 Radialkraft 径向力 Eingriffslänge 啮合长度 Räumen 拉削Eingriffslinie 啮合线 Rührwerk 搅拌机 Eingriffsnormale 啮合法线 Schneckengetriebe 蜗杆传动 Eingriffstrecke 啮合线段Schnittpunkt 切点 Eingriffswinkel 啮合角 Schrägverzahnung 斜齿啮合Science and TechnologySpannungsoptik 光弹性应力分析Laufschicht (Riemen) 滚动层Sprungüberdeckung 纵向重合度 Leertrum 松边Stanzen 冲切 Mehrzylindermotor 多缸发动机 Stirnmodul 端面模数 Motorwippe 电机摆动 Stirnrad 圆柱齿轮 Nachspannung 重新张紧力 Stirnschnitt 端截面 Nutzspannung 可用应力 Teilkreis 分度圆 Riemengetrieb 带传动 Teilung 节距Riemenbreite 传动带宽 Teilzylinder 分度圆柱 Riemenschichte 传动带层Tellerrad 大端齿轮(锥齿轮) Schlupf 滑差 Tragbildprüfung 齿面接触图测试Spannrolle 张紧轮 Triebstockverzahnung 滚柱齿轮啮合 Spannschloss互联张紧Überdeckung 重合度 Vorspannkraft 预紧力Übersetzung 传动比Umschlingungswinkel 包角 Unterschnitt 根切 Werkzeugmaschine 机床Verzahnungsgesetz 啮合定律Zahnriemen 齿带传动V- Null- Verzahnung 等距变位Kapitel 7 KettentriebeV- Verzahnung 不等距变位Antriebskette 驱动链 Vorauslegung 估算,初步计算Aufschlagkraft 冲击力Wälzfräsen 滚铣Bolzenkette 销轴链Wälzhobeln 滚刨Buchsenkette 套筒链Wälzkreis 节圆 Fleyerkette 块状链Wälzpunkt 啮合节点 Förderkette 传送链Wälzschälen 滚剥 Gleitschienen 滑轨Wälzschleifen 滚磨Gliederstruktur 链节结构 Warmfressen 热咬合 Hilfseinrichtung 辅助装置Wöhlerlinien 疲劳曲线 Kettengetriebe 链传动 Zahndicke 齿厚Kettenrad 链轮 Zahneckbruch 齿角断裂 Kettenspanner 链张紧器 Zahnrad 齿轮 Lasche 链板(链传动) Ziehen 拔Lastkette 承重链 Zykloide 摆线 Mehrfachrollenkette 多排链 Kapitel 6 Riementriebe Polygoneffekt 多边形效应Antriebsleistung 驱动功率 Rollgang 滚道输送线 Bordscheiben 档圈 Rundstahlkette 圆钢链 Deckschicht (Riemen) 覆盖层Scharnierbankkette 铰链带状链 Dehnschlupf 弹性滑差 Schmierfaktor 润滑系数Flachriemen 平带Schweißgenerator 焊接发电机 Fliehkraft 离心力 Splint 开口销 Keilriemen 三角带Wiegegelenk 摆动关节 Lasttrum 紧边 Zahnkette 齿形链。

相关文档
最新文档