英语黄鹤楼导游词文档4篇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语黄鹤楼导游词文档4篇English guide words of Yellow Crane Tower

编订:JinTai College

英语黄鹤楼导游词文档4篇

前言:导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。本文档根据导游词内容要求和针对旅游地点是湖北的特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。

本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】

1、篇章1:英语黄鹤楼导游词文档

2、篇章2:英语黄鹤楼导游词文档

3、篇章3:英语黄鹤楼导游词文档

4、篇章4:黄鹤楼导游词怎么写文档

宋代黄鹤楼是由楼、台、轩、廊组合而成的建筑群,显得格外雄浑。下面是带来的英语黄鹤楼导游词,希望可以帮到大家。

篇章1:英语黄鹤楼导游词文档

Yellow Crane Tower, located on Snake Hill in Wuchang, is one of the "Three Famous Towers South of

Yangtze River (the other two: Yueyang Tower in Hunan and Tengwang Tower in Jiangxi).

Legend has it that in Wuchang, there used to be a wine shop opened by a young man named Xin. One day, a Taoist priest, in gratitude for free wine, drew a magic crane on the wall of the shop and instructed it to dance whenever it heard clapping. Thousands of people came to see the spectacle and the wine shop was always full of guests. After 10 years, the Taoist priest revisited the wine shop. He played the flute and then rode on the crane to the sky. In memory of the supernatural encounter and the priest, the Xins built a tower and named it Yellow Crane Tower.

According to records, the tower was first built

in 223 A.D during the Three Kingdoms period (220-280). After completion, the tower served as a gathering place for celebrities and poets to party and compose poetry. It was estimated that up to the Tongzhi Reign of the Qing dynasty, as many as 300 poems about the tower had been found in historical

literature. Cui Hao, a famous poet during the Tang dynasty (618-907), made the tower well known throughout China with his poem "Yellow Crane Tower".

Destroyed many times in successive dynasties, the tower was rebuilt time and again until 100 years ago when it was, for the last time, reduced to ashes. The present tower is a complete reconstruction and is the result of four years of work beginning in 1981.Where the old tower was only 15 meters wide, the ground floor of the new structure was increased to 20 meters wide. The tower, 51.4 meters high, is five-storied with yellow tiles and red pillars, overlapping ridges and interlocking eaves, more magnificent than the old one.

The new Yellow Crane Tower is regarded as the symbol of Wuhan city.

篇章2:英语黄鹤楼导游词文档【按住Ctrl键点此返回目录】According to the history, the yellow crane tower was first built in 223AD during the three-kingdom

period. At the beginning, the tower was originally used for military to observe the enemy’s activity. When the war finished, the tower gradually became a scenic attraction where people can appreciate the view of the city as well as the lake. In ancient time, many literati visited this place, and sometimes even write down poems for it such as Cui hao in Tang Dynasty, he wrote a famous poem which was name YELLO CRANE TOWER, and another famous poet Li bai, whose poems affected the whole dynasty in his time, also visited this beautiful place many times.

Over the centuries the tower had been destroyed by wars for many times, but its popularity with Chinese people ensured that it was always rebuilt. The current tower was completed in 1985 and its design derived from a picture of Qing dynasty. It stands

51.4meters high and has 5 floors .The tower has 60 upturned eaves layer upon layer, covered with yellow glazed tiles and supported with 72 huge pillars. The exports comment that it is an authentic reproduction

相关文档
最新文档