国际海运危险货物规则中英文版本介绍
国际海运危险货物规则中文版
![国际海运危险货物规则中文版](https://img.taocdn.com/s3/m/e13afbc1112de2bd960590c69ec3d5bbfd0ada6c.png)
国际海运危险货物规则中文版
海运危险货物规则是根据国际海事组织(IMO)1965年通过的《海洋货物运输公约》制定的,该规则规定了海洋运输中有关危险货物的安全管理和运输的具体规定,以保障危险货物的安全运输。
下面是国际海运危险货物规则的中文版内容:
第一部分总则
第一章适用范围
第二章定义
第二部分危险货物的分类
第一章一般规定
第二章气体
第三章易燃液体
第四章易燃固体
第五章氧化性物质
第六章毒害品
第七章放射性物质
第八章腐蚀性物质
第九章其他危险货物
第三部分危险货物的包装和标识
第一章包装
第二章标识
第三章标签和标牌
第四章运输文件和证明文件
第四部分危险货物的装载和卸载
第一章一般规定
第二章装载和卸载的要求
第三章货舱、罐舱和集装箱的清洁
第四章货物的分隔和隔离
第五部分运输、装卸危险货物的运输工具的要求第一章运输工具的分类
第二章散货船的要求
第三章油罐船的要求
第四章化学品船的要求
第五章集装箱船的要求
第六章运输车辆和铁路运输的要求
第六部分危险货物的运输和应急预案
第一章运输的一般要求
第二章运输工具的要求
第三章应急预案的要求
第七部分培训和监管
第一章培训
第二章监管和执法
总结:国际海运危险货物规则的中文版内容共分为七部分,详细规定了危险货物的分类、包装和标识、装载和卸载、运输工具的要求、运输和应急预案、培训和监管等方面的内容。
这些规定为保障危险货物在海洋运输中的安全提供了有力的保障。
国际海运危险货物规则(IMDG Code)
![国际海运危险货物规则(IMDG Code)](https://img.taocdn.com/s3/m/8eb221583186bceb18e8bb03.png)
2、易燃液体闪点的重新定义
• 第33套《国际危规》对于第2.3章的第3类 易燃液体作出了重新定义。把旧版本中的 61℃改为60℃,同样的变动出现在规则的 其他篇章中。
3、自反应物质定义的变化
• 原先规定根据第5.1类的划定程序是氧化物 质的,不能被视为第4.1类的自反应物质; 修正后的2.4.2.3.1.1规定根据第5.1类的划 定程序是氧化物质的,但其若含有5.0%或 更多的易燃有机物的氧化性物质混合物应 按自反应物质的分类程序进行分类。 对于对经办危险品的岸上人员进行适当培 训的要求,由过去的仅为“建议”改为现 在的“强制要求”,并且可能被管理当局 审查。未经培训的人员仅能在一名经过培 训的人员的直接监督下操作。
3、海洋污染物
• 删除了关于严重海洋污染物[代码PP]的概 念,海洋污染物仅被指称为P。海洋污染物 的“子弹”型标志被删除,但是,若所托 运的货物符合相关标准,托运人仍需要将 其申报为海洋污染物。新增了2.9.3 节对此 予以描述,第2.10 章被重写。新的海洋污 染物的标志为一棵死树和一条死鱼。
7、
• 新增6.5.3结构要求和6.5.4试验、发证和检 验以及7.7.6温度控制条件下运输闪点低于 23℃c.c.易燃气体或液体的特殊规定。
8、对标志标记的修正
• 1、放置方向标记。新增的5.2.1.7规定:内 容器装有液态危险货物的组合容器、配有 通风口的单容器和拟装运冷冻液化气体的 开口低温容器必须清楚地标有放置方向标 记。
• 取消了旧版《国际危规》补充本中的MFAG表, 取而代之 的是1个在进行紧急抢救和诊断时用的问题表和20个 “ 表”( 此“ 表”并非旧版《国际危规》中的MFAG表) 以及15个“ 附录”
• 《国际危规》中不再包括《BC规则》的内容。
海运危险货物公约规则InternationalMaritimeDangeousGoodsCode
![海运危险货物公约规则InternationalMaritimeDangeousGoodsCode](https://img.taocdn.com/s3/m/67cb3c16a32d7375a517800e.png)
什么是IMDG
• IMDG CODE—International Maritime
Dangerous Goods code • IMO出版发行,用于规范海上包装危险货物 的运输。 • 旨在执行MARPOL 73/78和SOLAS 74公约
IMDG的适用范围
• IMDG 1.1.1.1 本规则的规定适用于《经修
货物运输条件鉴定 按普通货物运输
类别或分类、副危险、包装类、特殊规定、限量、可免除量、包装、积载与隔离等
规则与标准的关系
• IMDG 1.1.1.6 在需要使用一项标准的情况
下,如果标准与本规则条款之间有任何冲 突,本规则优先。
IMDG的发展历程
• 活页本形式(2000年以前) • 装订本形式(2000年以后至今) • 强制执行(2004年至今) • 现行版本(36-12版本)
IMDG的修订脉络
IMDG的编排结构
• 章节的编排方式
– 1.1 – 1.1.1 – 1.1.1.1 – 1.1.1.1.1
IMDG的使用
• 《国际危规》是从事海运危险安全和防污染监督管理
人员、发货人或托运人必备的工具书。
联合国编号
英文名称
中文名称
英文名称索引
中文名称索引
未在危险货物一览表列明
联合国编号 危险货物一览表相应条目
正的1974年国际海上人命安全公约》 (SOLAS 1974)适用的并且载运由该公约 第VII章A部分第1条定义的危险货物的所有 船舶。
– SOLAS第I章第1条:除另有明文规定外,本公 约仅适用于从事国际航行的船舶。
• IMDG 1.1.1.3 所有船舶,不论其船型与大
小,装运本规则所规定的作为海洋污染物 的物质、材料或物品,必须符合本规则的 规定。
1国际海运危险货物规则IMDGCode-精选文档
![1国际海运危险货物规则IMDGCode-精选文档](https://img.taocdn.com/s3/m/d061e29cfd0a79563c1e72cc.png)
5、UN1950烟雾剂的新规定
• 修正案中对危险货物一览表中的UN1950烟雾剂 的条目做了较大的改动。在类别或小类一栏中增 加了SP63(第2类的细分类和副危险性取决于烟 雾剂内装物的性质);特殊要求一览表中增加了 SP327和SP959(关于飞起烟雾剂的运输要求) ;在包装导则一栏中增加了LP02(烟雾剂大型容 器必须符合Ⅲ类包装性能水平);在包装规定一 栏中增加了PP87(运输废弃烟雾剂,包装必须有 例如吸收材料的吸收装置)、L2(对烟雾剂,大宗 包装满足包装类Ⅲ的性能指标);在烟雾剂(超过 1L)条目的16兰中,把“按第2类的规定给里改 为“按第2类小类的规定隔离”;同时也在16栏 中新增了有关“废弃烟雾剂”的内容。
2、易燃液体闪点的重新定义
• 第33套《国际危规》对于第2.3章的第3类 易燃液体作出了重新定义。把旧版本中的 61℃改为60℃,同样的变动出现在规则的 其他篇章中。
3、自反应物质定义的变化
• 原先规定根据第5.1类的划定程序是氧化物 质的,不能被视为第4.1类的自反应物质; 修正后的2.4.2.3.1.1规定根据第5.1类的划 定程序是氧化物质的,但其若含有5.0%或 更多的易燃有机物的氧化性物质混合物应 按自反应物质的分类程序进行分类。
4.1、有毒物质
•
在有毒物质章节,对经口吞咽、皮肤接触和吸 入粉尘、烟雾的分类标准进行了修正。其中主要 是对包装类Ⅰ的有毒物质的界定有所改变。原先 定为Ⅰ类包装的皮肤基础毒性LD50值范围为≤40 ,现改为≤50;原先定为Ⅰ类包装的吸入粉尘和 烟雾毒性LC50值范围为≤0.5,现改为≤0.2。
4.2、感染性物质
第31套IMDG CODE
• 性质的转变:建议性——强制性(大部分内容) • 规则用语含义: 须(shall) ——“强制性的” 应(should) ——“建议性的” 可(may) ——“选择性的”
海洋运输货物保险条款英文版
![海洋运输货物保险条款英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/5fb5d0fc7cd184254a353591.png)
CHINA PACIFIC PROPERTY INSURANCE COMPANY LIMITEDOCEAN MARINE CARGO CLAUSESI. Scope of CoverThis insurance is classified into the following three Conditions-Free from Particular Average (F.P.A.), With Average (W.A.) and All Risks. Where the goods insured hereunder sustain loss or damage, the Company shall undertake to indemnify therefore according to the Insured Condition specified in the Policy and the Provisions of these Clauses:1. Free From Particular Average (F.P.A.)This insurance covers:(1) Total or Constructive Total Loss of the whole consignment hereby insured caused in the course of transit by natural calamities—heavy weather, lightning, tsunami, earthquake and flood. In case a constructive total loss is claimed for, the Insured shall abandon to the Company the damaged goods and all his rights and title pertaining thereto. The goods on each lighter to or from the seagoing vessel shall be deemed a separate risk.“Constructive Total Loss” refers to the loss where an actual total loss appears to be unavoidable or the cost to be incurred in recovering or reconditioning the goods together with the forwarding cost to the destination named in the Policy would exceed their value on arrival.(2) Total or Partial Loss caused by accidents—the carrying conveyance being grounded, stranded, sunk or in collision with floating ice or other objects as fire or explosion.(3) Partial loss of the insured goods attributable to heavy weather, lightning and/or tsunami, where the conveyance has been grounded, stranded, sunk or burnt, irrespective of whether the event or events took place before or after such accidents.(4) Partial or total loss consequent on falling of entire package or packages into sea during loading, transhipment or discharge.(5) Reasonable cost incurred by the Insured in salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy, provided that such cost shall not exceed the sum insured of the consignment so saved(6) Losses attributable to discharge of the insured goods at a port of distress following a sea peril as well as special charges arising from loading, warehousing and forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge.(7) Sacrifice in and Contribution to General Average and Salvage Charges.(8) Such proportion of losses sustained by the ship-owners as is to be reimbursed by the Cargo Owner under the Contract of Affreightment “Both to Blame Collision” Clause.2. With Average (W.A.)Aside from the risks covered under F.P.A. condition as above, this insurance also covers partial losses of the insured goods caused by heavy weather, lightning, tsunami, earthquake and/or flood.3. All RisksAside from the risks covered under the F.P.A. and W.A. conditions as above, this insurance also covers all risks of loss of or damage to the insured goods whether partial or total, arising from external causes in the course oftransit.II. ExclusionsThis insurance does not cover:1、Loss or damage caused by the intentional act or fault of the Insured.2、Loss or damage falling under the liability of the consignor.3、Loss or damage arising from the inferior quality or shortage of the insured goods prior to the attachment of this insurance.4、Loss or damage arising from normal loss, inherent vice or nature of the insured goods, loss of market and/or delay in transit and any expenses arising therefrom.5、Risks and liabilities covered and excluded by the Ocean Marine Cargo War Risks Clauses and Strike, Riot and Civil Commotion Clauses of this Company.III. Commencement and Termination of Cover1、Warehouse to Warehouse Clause:This insurance attaches from the time the goods hereby insured leave the warehouse or place of storage named in the Policy for the commencement of the transit and continues in force in the ordinary course of transit including sea, land and inland waterway transits and transit in lighter until the insured goods are delivered to the consignee’s final warehouse or place o f storage at the destination named in the Policy or to any other place used by the Insured for allocation or distribution of the goods or for storage other than in the ordinary course of transit. This insurance shall, however, be limited to sixty (60) days after completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge before they reach the above mentioned warehouse or place of storage. If prior to the expiry of the above mentioned sixty (60) days, the insured goods are to be forwarded to a destination other than that named in the Policy, this insurance shall terminate at the commencement of such transit.2、If owing to delay, deviation, forced discharge, reshipment or transhipment beyond the control of the Insured or any change or termination of the voyage arising from the exercise of a liberty granted to the ship-owners under the contract of affreightment, the insured goods arrive at a port or place other than that named in the Policy, subject to immediate notice being given to the Company by the Insured and an additional premium being paid, if required, this insurance shall remain in force and shall terminate as hereunder:(1)If the insured goods are sold at port or place not named in the Policy, this insurance shall terminate on delivery of the goods sold, but in no event shall this insurance extend beyond sixty (60) days after completion of discharge of the insured goods from the carrying vessel at such port or place.(2)If the insured goods are to be forwarded to the final destination named in the Policy or any other destination, this insurance shall terminate in accordance with Section 1 above.IV. Duty of the InsuredIt is the duty of the Insured to attend to all matters as specified hereunder:1、The Insured shall take delivery of the insured goods in good time upon their arrival at the port of destination named in the Policy. In the event of any damage to the goods, the Insured shall immediately apply for survey to the survey and /or settling agent stipulated in the Policy. If the insured goods are found short in entire package orpackages or to show apparent traces of damage, the Insured shall obtain from the carrier, bailee or other relevant authorities (Customs and Port Authorities etc.) certificate of loss or damage and /or shortlanded memo. Should the carrier, bailee or the other relevant authorities be responsible for such shortage or damage, the Insured shall lodge a claim with them in writing and, if necessary, obtain their confirmation of an extension of the time limit of validity of such claim. If the Insured fails to fulfill the aforesaid obligations, the Insurer shall not be liable for the indemnity to the loss or damage attributable to such failure.2、The Insured shall, and the Company may also, take reasonable measures immediately in salvaging the goods or preventing or minimizing a loss or damage thereto. The measures so taken by the Insured or by the Company shall not be considered respectively, as a waiver of abandonment hereunder, or as an acceptance thereof.The Insurer shall not be liable for the indemnity to the increased loss or damage attributable to the Insured’s failure to fulfill the aforesaid obligations.3、In case of a change of voyage or any omission or error in the description of the interest, the name of the vessel or voyage, this insurance shall remain in force only upon prompt notice to this Company when the Insured becomes aware of the same and payment of an additional premium if required.4、The following documents should accompany any claim hereunder made against this Company:Original Policy, Bill of Lading, Invoice, Packing List, Tally Sheet, Weight Memo, Certificate of Loss or Damage and/or Shortlanded Memo, Survey Report, Statement of Claim.If any third party is involved, documents relative to pursuing of recovery from such party should also be included.If the Insured fails to provide the aforesaid claim documents, the Insurer shall not be liable for the indemnity tothe parts of the loss or damage which can not be verified due to such failure.5、Immediate notice should be given to the Company when the Cargo Owner’s actual responsibility under the contract of affreightment “Both to Blame Collision ” Clause becomes known. Otherwise, the Insurer shall not be liable for the indemnity to the loss or damage attributable to such failure.Ⅴ. Claims HandlingThe Insurer shall upon receipt of a claim from the Insured, check and ascertain without delay whether this insurance covers the loss or damage ,then notify the Insured of the result. Where in the circumstances of complicated claim the Insurer fails to ascertain the facts within thirty days after receiving the claim and the relevant documents from the Insured, the Insurer shall discuss and agree on a reasonable claim handling period with the Insured according to the actual situation. Then the Insurer shall ascertain the facts and notify the insured of the result within this period. Where the loss or damage is covered by the insurance, the Insurer shall fulfil the obligation of indemnity to settle the claim within ten days from reaching an agreement on the amount of indemnity with the Insured.Ⅵ. The Time of Validity of a ClaimThe time of validity of a claim under this insurance shall not exceed a period of two years counting from the day on which the peril insured against occurred.。
1国际海运危险货物规则(IMDG Code)
![1国际海运危险货物规则(IMDG Code)](https://img.taocdn.com/s3/m/91d6d7595acfa1c7aa00ccba.png)
以保持党的先进性和纯洁性为目标, 查找差 距,分 析原因 ,进一 步增强 自己作 为党员 的凝聚 力和战 斗力, 为推进 学校和 年级各 项工作 做贡献
4.2、感染性物质• 在感染性 Nhomakorabea质的定义部分多了对“病患者试样”的说明; 将UN3291(诊疗废物)也列入感染性物质的划分类别里; 对UN2814(感染性物质,对人感染)和UN2900 (感染性物 质,只对动物感染)的内容做了修改;把UN3373(生物学 物质)的正确运输名称改为B类生物物质;增加了感染性 物质的豁免条款。
• 《国际危规》7.2章中增加了一些与集装箱船上货物运输组件 之间的隔离的有关规定, 并附了很多集装箱隔离示意图。
• 《国际危规》第2册“ 危险货物一览表” 中增加了特殊规定、 限量、中型散装容器包装导则、中型散装容器特殊规定、 IMO罐柜导则、UN罐柜导则和罐柜特殊规定等与危险货物运 输有关的信息资料, 还将EMS表号也放到了一览表中。但一 览表中没有了危险货物分子式和危险货物标志这两项旧版中 原有的内容另外, 在一览表中将闪点和爆炸极限这两项内容归 到了“ 特性与注意事项”栏下。
• 另外增加了新的“受感染动物”这一段,规定除非感染性 物质不能以其他任何方式运输,否则不能使用活体动物作 为载体运输该物质;将感染A类病原体或仅在培养物中才 会被划分为A类的病原体的动物尸体划入UN2814(感染性 物质,对人感染)和UN2900 (感染性物质,只对动物感染) ;规定感染B类病原体的其他动物尸体必须按照有关主管 部门确定的规定运输。
以保持党的先进性和纯洁性为目标, 查找差 距,分 析原因 ,进一 步增强 自己作 为党员 的凝聚 力和战 斗力, 为推进 学校和 年级各 项工作 做贡献
6、包装和罐柜的主要修正内容
1国际海运危险货物规则IMDG Code[1]
![1国际海运危险货物规则IMDG Code[1]](https://img.taocdn.com/s3/m/e44e8a41a300a6c30c229f81.png)
1国际海运危险货物规 则IMDG Code
2009年9月
池还有另外5 个联合国编号,之前因为不适用《国际危规》而没有列 入当中,但现在被定义为“不受本规则限制但可能受以其它运输方式 运输的危险品相关规定的限制”。对于一些需要在运输某个阶段标注 为危险品的货物而言,这可能会有帮助。之前在《国际危规》没有, 但在第34-08 套修正案新增的联合国编号包括: m. 1910 氧化钙。 n. 2807 磁化材料。 o. 2812 铝酸钠,固体。 p. 3166 内燃发动机或者以可燃气体作为动力的车辆或者以可燃液体作 为动力的车辆。
e. 3474 1-羟基苯并三唑,无水的,以按质量计算不少于20%的水润湿。
f. 3475 乙醇汽油混合物,乙醇含量超过10% g. 3476 含有遇水反应物质的燃料电池燃料盒,或者设备中携带的燃料电池燃料
盒,或者与设备包装在一起的燃料电池燃料盒。 h. 3477 含有腐蚀性物质的燃料电池燃料盒,或者设备中携带的燃料电池燃料盒
• 删除了关于严重海洋污染物[代码PP]的概 念,海洋污染物仅被指称为P。海洋污染物 的“子弹”型标志被删除,但是,若所托 运的货物符合相关标准,托运人仍需要将 其申报为海洋污染物。新增了2.9.3 节对此 予以描述,第2.10 章被重写。新的海洋污 染物的标志为一棵死树和一条死鱼。
1国际海运危险货物规则IMDG Code
1国际海运危险货物规则IMDG Code
• 新增了12 个联合国编号,使编号总数上升至3481,爆炸物的编号上升至 0508。
IMSBC Code中文版 (国际海运固体散货规则)
![IMSBC Code中文版 (国际海运固体散货规则)](https://img.taocdn.com/s3/m/0611a73b5727a5e9856a6164.png)
第MSC.268(85)号决议(2008年12月4日通过)通过《国际海运固体散货规则》海上安全委员会,忆及《国际海事组织公约》关于本委员会职能的第28(b)条,注意到本委员会通过了关于《2004年固体散货安全操作规则》的第MSC.193(79)号决议,认识到强制适用统一的海运固体散货国际标准的需要,还注意到本委员会以第MSC.269(85)号决议通过的经修正的《1974年海上人命安全公约》(下文称《公约》)第VI和VII章修正案,以使《国际海运固体散货规则》依据《公约》成为强制性规则。
在其第85届会议上审议了建议的《国际海运固体散货规则》文本,1. 通过《国际海运固体散货规则》(《固体散货规则》),其文本载于本决议的附件中;2. 注意到根据上述《公约》第VI章的修正案,《固体散货规则》将来的修正案须按照有关《公约》附则除第I章外的适用修正案程序的《公约》第VIII条规定予以通过、实施和生效,3. 请《公约》缔约国政府注意,一旦《公约》第VI和VII章的修正案生效,《固体散货规则》将于2011年1月1日生效;4. 同意《公约》缔约国政府在自愿的基础上自2009年1月1日起全部或部分实施《固体散货规则》;5. 要求秘书长向《公约》所有缔约国政府送发本决议及其附件的核证无误副本;6. 进一步要求秘书长向所有非《公约》缔约国政府的本组织会员国送发本决议及其附件;7. 注意到附件中的《固体散货规则》取代以第MSC.193(79)号决议通过的《2004年固体散货安全实用规则》。
ANNEX 3Page 2附件《国际海运固体散货规则》目 录前言第1节一般规定第2节一般装载、装运和卸载预防措施第3节人员与船舶安全第4节评定货物的安全适运性第5节平舱程序第6节确定静止角的方法第7节易流态化货物第8节易流态化货物的测试程序第9节具有化学危险的货物第10节固体散装废物运输第11节保安规定第12节积载因数换算表第13节相关信息和建议的参考资料附录1 各固体散装货物明细表附录2 实验室测试程序、使用的仪器和标准附录3 固体散物的特性附录4 索引物外,当时不可能形成详细要求。
海上运输规则
![海上运输规则](https://img.taocdn.com/s3/m/9897b633a5e9856a561260b8.png)
按性质分类(IMDG-code) 2.1类:易燃气体 2.2类:非易燃、无毒气 体 2.3类:有毒气体 按性质分类(《水路危规》) 2.1类:易燃气体 2.2类:不燃气体 2.3类:有毒气体
(三)第三类:易燃液体 (Inflammable liquids)
1、闪点Fp (Flash point) 在试验条件下,易燃液体的蒸气与空 气 的混合气体遇明火发生不连续闪火现象的 最低温度。 2、定义 闭杯闪点等于或低于61℃c.c(开杯 闪 点65℃o.c)时放出易燃蒸气的液体、混 合
可溶性↑、挥发性↑、颗粒度↓,毒害性↑
4、列入《危规》的标准
固体口服LD50 ≤200(mg/kg)(500) 液体口服LD50 ≤500(mg/kg) (2000) 皮试LD50 ≤1000(mg/kg) 吸入LC50 ≤10(mg/L)
5、6.2类:感染性物质 指含有致病的微生物或其毒素, 能引起人畜病态,甚至死亡的物质。 主要包括:含有感染性物质的生 物制剂、医学标本等,但不包括以基 因改变的微生物和生物体(第九类)。
(五)第五类:氧化剂和有机过 氧化物
5.1类:氧化剂(Oxidizing substances ) 如高锰酸钾、过氧化钠、次氯酸钙、硝 酸钠、氯酸钾、过氧化氢等。 5.2类:有机过氧化物(Organic peroxide) 指含有二价过氧基结构的过氧化物。 如过氧化苯酰、过氧化二丙酰基等。
(六)第六类:有毒物质和感 染性物质
• γ 射线(γ Rays):亦称丙种射线
一种波长很短的电磁波,即光子流。不 带电,穿透能力极强,任何物质均难以将 其完全吸收。外辐射危害大。 • 快中子射线(Fast neutron rays) 亦称中子流。不带电,不能产生电离作 用,穿透能力很强,危害性较 γ 射线大。 该射线极易被氢原子或碳氢化合物吸收。 外辐射危害大。
国际海运危险货物规则(IMDG Code)
![国际海运危险货物规则(IMDG Code)](https://img.taocdn.com/s3/m/8877367910661ed9ad51f3ac.png)
• 第33套《国际危规》对于第2.3章的第3类 易燃液体作出了重新定义。把旧版本中的 61℃改为60℃,同样的变动出现在规则的 其他篇章中。
.
3、自反应物质定义的变化
• 原先规定根据第5.1类的划定程序是氧化物 质的,不能被视为第4.1类的自反应物质; 修正后的2.4.2.3.1.1规定根据第5.1类的划 定程序是氧化物质的,但其若含有5.0%或 更多的易燃有机物的氧化性物质混合物应 按自反应物质的分类程序进行分类。
.
2、培训
• 对于对经办危险品的岸上人员进行适当培 训的要求,由过去的仅为“建议”改为现 在的“强制要求”,并且可能被管理当局 审查。未经培训的人员仅能在一名经过培 训的人员的直接监督下操作。
.
3、海洋污染物
• 删除了关于严重海洋污染物[代码PP]的概 念,海洋污染物仅被指称为P。海洋污染物 的“子弹”型标志被删除,但是,若所托 运的货物符合相关标准,托运人仍需要将 其申报为海洋污染物。新增了2.9.3 节对此 予以描述,第2.10 章被重写。新的海洋污 染物的标志为一棵死树和一条死鱼。
• 《国际危规》第2册“ 危险货物一览表” 中增加了特殊规定、 限量、中型散装容器包装导则、中型散装容器特殊规定、 IMO罐柜导则、UN罐柜导则和罐柜特殊规定等与危险货物运 输有关的信息资料, 还将EMS表号也放到了一览表中。但一 览表中没有了危险货物分子式和危险货物标志这两项旧版中 原有的内容另外, 在一览表中将闪点和爆炸极限这两项内容归 到了“ 特性与注意事项”栏下。
国际海运危险货物规则中文版
![国际海运危险货物规则中文版](https://img.taocdn.com/s3/m/66e0373578563c1ec5da50e2524de518964bd3ca.png)
国际海运危险货物规则中文版国际海运危险货物规则的中文版,包括联合国海洋运输委员会(IMO)制定的《国际海上危险货物规则》(IMDG规则)和国际民航组织(ICAO)制定的《国际航空运输危险品规则》(ICAOTI)、国际铁路联盟(UIC)、国际道路运输联盟(IRU)等组织制定的相关规则。
这些规则的目的是确保危险货物在国际海洋运输中的安全运输,并保护人员、财产和环境的安全。
IMDG规则是国际海上危险货物的安全运输的核心规范,其中包括了货物分类和标识、包装要求、装载和卸载操作、运输文件的编制和使用等内容。
IMDG规则的最新版定于每两年修订一次,以确保其与国际运输环境的变化保持一致。
ICAO的《航空运输危险品规则》则是国际航空运输中危险货物的安全运输的主要规范。
根据这些规则,航空公司和货运代理商必须对危险货物进行正确的标识、分类和包装,并提供运输文件,以确保货物的安全运输。
IMDG规则和ICAOTI都要求货物的包装必须能够承受运输过程中的振动、压力和冲击,以防止事故发生。
此外,还要求货物必须正确地标记和标识,以便运输人员和其他相关人员能够正确处理和处理危险货物。
其他国际和地区组织也根据自身的需要和情况制定了相应的危险货物运输规则。
例如,国际铁路联盟制定了《铁路危险品运输规则》(RID),用于指导国际铁路运输中的危险货物的运输。
国际道路运输联盟制定了《道路危险货物运输规则》(ADR),用于指导国际道路运输中的危险货物的运输。
综上所述,国际海运危险货物规则的中文版包括了IMDG规则、ICAOTI、RID、ADR等相关规则,这些规则旨在确保危险货物能够安全运输,保护人员、财产和环境的安全。
危险品货物中英文版介绍
![危险品货物中英文版介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/80d161ae85868762caaedd3383c4bb4cf7ecb79e.png)
危险品货物DANGEROUS GOODSWHAT ARE THEY? 什么是危险品Dangerous goods are substances that are potentially hazardous for health, safety or the environment. In order to minimize risks associated with their transportation, dangerous goods are required to comply with some special conditions for their handling, loading or labeling.危险品是对健康、安全或环境有潜在危险的物质。
为了最大限度地减少与运输有关的风险,危险货物在处理、装载或贴标签时必须遵守一些特殊条件。
International legislation国际法规Due to their singularity and the specific requirements, dangerous goods’ transportation is subject to a strict international regulation in every transport modality.由于其特殊性和具体要求,危险品的运输在每一种运输方式中都受到严格的国际监管。
They are classified in five categories它们被分为五个类别:∙European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)欧洲国际公路运输危险货物协定(ADR):Signed in 1957 in Geneva by the United Nations, it currently includes 51 countries.The agreement regulates the terms of dangerous goods’ road carriage.该协议由联合国于1957年在日内瓦签署,目前包括51个国家。
【doc】如何使用新版《国际海运危险货物规则》
![【doc】如何使用新版《国际海运危险货物规则》](https://img.taocdn.com/s3/m/c175094f227916888586d706.png)
【doc】如何使用新版《国际海运危险货物规则》如何使用新版《国际海运危险货物规则》如何使用新版《国际海运危险货物规则》青岛远洋船员学院张晓[内容提要]根据IMO(国际海运危险货物规则》第30次修正案修正的中文版《国际海运危险货物规则》业已正式出版发行.此文通过介绍新版《国际海运危险货物规则》的使用方法,附带介龆其与旧版比较有那些王要变化关键词:新版《国际危规》第30套《国际危规》使用方法H0wtoUesNewEditionIMDGCode 根据IMO{国际海运危险货物规则》第30次修正案修正的2000年版《国际海运危险货物规则)(以下称第30套《国际危规)或新版《国际危规)),其中文版已于2001年11月正式出版发行经过改版的第30套《国际危规》将以前的每套5 册改为3册.第一册包括七个部分,第一部分:总则,定义和培训;第二部分:分类;笫三部分:危险货物一览表和限虽内免除(主要内容放在第二册);第四部分:包装和罐柜规定;第五部分:托运程序;第六部分:容器,中型散装容器,太宗包装;第七部分:运输作业的有关规定.第二册的主要内容为危险货物一览表以及危险货物的英,中文名称索;f.新版《斟际危规》补充本删包括应急措施,医疗急救指南,报告程序,货物运输组件的装载,船舶安全使用杀虫剂,INF规则及附录等内容. 从使用的角度来看,作为船舶驾驶和管理人员,平时接触和使用最多的应是新版《围际危规)的第二册和补充本.I新版《国际危规》第二册的使用新版《国际危规》第二册的主要内容为危险货物一览表,这部分内容为新版《国际危规)最大改动之处.首先,在新版《国际危规)危险货物一览表中,取消r总索引.由于采用新的编排方式,将原来分散在三册上的危险货物的细资料紧缩到一册上,这就大大方便了有关危险货物详细资料的查找.如果我们知道某种要查询的苊险货物的联合国编号,则可以直接翻查新版《国际危规》第二册危险物一览表,因为该苊险货物一览表中的危险货物是按联合国编号顺序排列的,所以查找起来很方便(注:旧版《国际危规》中的危险货物是按其危险类别来排的,因此无序,故必须用总索引查找)如果我们只知道某种危险货物的正确运输名称.则首先应在薪版《国际危规》第二册的危险货物英文和中文名称索引中查该苊险货物的联合国编号,再根据该联合国编号查危险货物一览表,以获取该危险货物的详细资料.危险货物英文或中文名称索引是按英文字母顺序或中文挣:音字母顺序排列的,由于有规律,查找并不困难.在新版《国际危规》第二册危险货物一鉴表中提供 lr3363种列明联合国编号的危险货物的正确运输名称,及这些危险货物的类别,副危险,包装类,特殊规定,限量,包装,Em$表号,积载与隔离要求,特性及注意事项等资料.新版《国际危规》较之旧版《国际危规>,在危险货物一览表中增加j,特殊规定,限量,中型散装容器(IBC)包装导则,中型散装容器特殊规定,IMO罐柜导则,U罐柜导则和罐柜特殊规定,另外将EmS 表号也放到了一览表中,但取消了危险货物分子式这一内容2233培训要点从事准备交付海上危险货物运输的岸方人员应接受与其职责丰[1匹配的有关危险货物规定内容的培训. I)总体了解/熟悉培训:A每人都应接受旨在使其熟悉危险货物运输一般规定的培训;I3此类培训应包括:各类危险货物的特征,标志, 标记,标牌,包装,税载,隔离和配装类规定;对危险货物运墒单证目的和内容的描述(多式联运危险货物申报表和集装箱/车辆包装证明);对适用的应急反应文件的描述.2)具体职责培圳:每人都应接收有关部门关于危险货物运输规定的,通用于该受训人所履行职责的详细培训.3)安全培训:鉴于发生事故时暴露的危险及直履行的职责,每人都应接受下列方面的培训: A预防事故的方法或措施,包件装卸设备的合理使用和危险货物积载的正确方式;B可得到的应急反应资车耳以及如何使用: C各兴危险货物呈现的危险及在暴露时如何防止这些危险.如何使用个人防护服和防护设备: D危险货物偶然事故发生之后应立即采取的措施,包括由该人负责的任何应急反应措施和应采取的个人防护措施.223.4初期培训和再培训1)初期培训:对应从事的岗位和上述内容确定. 2)再培训:主管机关认为适当时进行再培训及确定再培训内容.(待续)(航簿技术)2002年第3崩下面举例说明新版<国际危规》第二册危险货物一览表的使用和查找方法.以聪合国编号为1230的危险货物为例,经查新版《国际危规》危险货物一览表知:该危险货物的正确运输名称为甲醇:危险类别为3类;副危险类别为6.1类:包装类别为】】:特蛛规定为279;限量为1I;包装为P001;中型散装容器包装导则为IB('02:IMo罐柜导则为T4;UN罐柜导则为T7;罐柜特殊规定为TT2:Eros表号为3一O6.积载娄为I类; 特胜及注意事项为无色,挥发性液体,闪点C,爆炸极限6t,365%.与水混溶.吞咽会中毒.引起眼睛失明,避免皮肤接触在上述资料中,危险类别,副危险类别,包装类,限量,积载类,特性及注意事项等,只要掌握普通的货运知识,便可理船其含义:而特殊规定,包装,中型散装容器包装导则,IM0罐柜导则,UN 罐柜导则,罐柜特赇规定,Ems表号等,其对直字母或数字代码的古义还需要查阅新版《国际危规》的其它章节才能得知本例中:"特殊规定"的数字代码含义血查新版《国际危规》第?册第33章;"包装"的字母代码的含义应奇新版《际危规》第一册第4.14节:EmS 表号所对应的EmS表应查新版《吲际危规》补充l率一如果甲醇是装在巾型散装容器或罐柜内,就需要根据中型散装容器包装导则,1MO 罐柜导则,UN罐柜导则, 罐衔特殊规定等埘应的字母代码,在新版《国际危规》第一册中查找这些字母代码的含义.如果装运的是放射性物质.可直接到新版《国际危规》第二册放射性物质的运输明细表中查找该种危险货物的详细资料,冈为危险货物一览表中已不能包含运输放射性物质所需要的全部信息.放射性物质的运输明细表中一共列明r14种放射性物质的运输信息, 这14种放射性物质电是按联合国编号顺序排列的.查找很方便.由于危险货物一览表中不可能列出所有的危险货物名称.此.许多危险货物只能在通用的或未另列明的条目下运输.新板《际危规》第一册给出了通用的和未另列明条H的正确运输名称的清.凡是运输该清单上已知联台国编号的危险货物(在危险货物一览发中该货物的正确运墒名称有"未另列明的"字样, 或该表第6内的数字代码为"274"),就有嘶个需要注意的:一是必须在确定它危险特性后方可运输:一是其王确运输名称城技术名称加以补充 2新版《国际危规》补充本的使用新版《国际危趣》补克本和lH版《国际危规》补充本所包括的主要1客相同,新版《际危规》补充本将 "J急措施袭(HmS)"和"医疗急救指南(MFAG)"这两部分内弈的位置予提前.放到r补充本的最前面,这阿部分内容其实也足《国际危规》补充本中必须学会使用的两千内容在使用"应急措施表"时需注意,第30套《国际危规)中的"应急措施表"目前仍采用旧版资料,新版"应急措施表"将在第31套(2002年版)<国际危规)中推出.根据新版《国际危规》第二册危险货物一览表中给出的某种危险货物相应的EmS表号,可以在"应急措施表"中查取该种危险货物在运输时需配备的专用应急器材,在处理事故前应急队应做的准备工作,具体应急行动以及有关医疗急救方面的提示等信息. 新版《国际危规》补充本中的"医疗急救指南和旧版相比较有,很大的变化旧版《国际危规》中有 MFAGj蔓,可根据总索引中某种危险货物对应的 MFAC-表号,查取一旦由于危险货物事故,需要对人员进行医疗急救,应采取哪些具体的医疗急救措施.新版《国际危规》取消了MFAG 表,取而代之的是在进行紧急抢救和诊断时用的问题表和20个"表"及】5个 "附录".新版《国际危规》朴充本中的"医疗急救指南" 要求,在使用该"指南"时应分三步走:第一步是紧急抢救和诊断.在进行紧急抢救和诊断时,先顺序回答紧急抢救和诊断问题表巾的提问,并根据提示参见有关的 "表"和"附录".例如,在回答紧急抢救阿题表中的提问 "伤员不肯人事吗?",如果回答"是",则根据提示"参见表4";在回答诊断问题表中的提问"伤员现在处于昏迷状态吗?",如果回答"是".则根据提示"参见表4和附录4"第二步是查"表"."医疗急救指南"中有20个 "表",分别给出各种特殊情况处理的简要指导,如对 "抢救","心肺复苏","输氧与控制通风","化学品引起的意识障碍","化学品引起的惊厥","中毒性精神错乱","眼睛接触化学品","皮肤接触化学品","吸人化学品","休克"等特殊情况处理的简要指导.救治者可根据紧急抢救和诊断问题表中绐出的提示查相应的 "表",以获取相应的医疗急救建议和指导.第三步是查 "附录""医疗急救指南中有15个"附录",分别提供了各种特殊情况处理的详细指导,以及药品和设备清单,物质清单等.同样,救治者可根据诊断问题表中给出的提示查相应的"附录",获取更为详细的建议和指导以对新版《国际危规》第一册和补充本的,些基本使用方法作了简要介绍.当然,从事与危险货物海上运输有关同志,还应掌握新版《国际危规》第一册的使用方法.特别是对于第一册中的第二部分(分类)和第七部分(运输作业的有关规定),不仅仅要学会查找这 l而部分中的有关内容,还要通过平时的学习,掌握这两部分中的一些基本知识.只有这样才能真正用好新版《国际危规》.Nf,,J使用新版(【啄商运血障赏钧垭则)——'张晓。
igc code规则英文版
![igc code规则英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/eaec899d294ac850ad02de80d4d8d15abe230036.png)
igc code规则英文版The International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IGC Code) provides guidelines for the safe construction and equipment of ships carrying dangerous chemicals in bulk. The code sets out the minimum criteria for the design, construction, operation, and maintenance of such ships to ensure their safety and to prevent environmental pollution.The main purpose of the IGC Code is to promote the safety of ships carrying dangerous chemicals and to minimize the risks associated with their transportation. It provides specific requirements for different aspects of ship construction and equipment, such as design standards, stability, fire protection, safety systems, and pollution prevention measures.The IGC Code covers a wide range of hazardous chemicals, including flammable liquids, toxic substances, corrosive substances, and liquefied gases. It specifies the types of cargoes that can be carried in bulk and provides guidance on the proper handling, stowage, and securing of these cargoes to prevent accidents and spills.One of the key areas covered by the IGC Code is the design and construction of ships carrying dangerous chemicals. The code sets out requirements for the structural integrity of the ship, including the strength and stability of the hull, to ensure that it can withstand the pressures and stresses associated with the carriage of hazardous cargoes. It also provides guidelines for the design and location of cargo tanks, piping systems, and venting arrangements to preventleaks or releases of dangerous chemicals.The IGC Code also includes provisions for fire protection on board ships carrying dangerous chemicals. It sets out requirements for the installation and maintenance of fire detection and extinguishing systems, as well as guidelines for the arrangement of cargo tanks and the use of non-combustible materials. The code also specifies the types of fire-fighting equipment that must be carried on board and provides guidance on the training of crew members in fire-fighting techniques.Safety systems and equipment are another important aspect covered by the IGC Code. It sets out requirements for the installation and maintenance of ventilation systems, electrical systems, and navigation and communication equipment to ensure the safe operation of the ship. The code also provides guidelines for the provision of safety equipment, such as life-saving appliances and personal protective equipment, to protect the crew in the event of an emergency.The IGC Code also includes measures to prevent pollution of the marine environment. It sets out requirements for the prevention of discharge of harmful substances into the sea and provides guidance on the handling and disposal of residues and contaminated ballast water. The code also covers procedures for reporting and responding to pollution incidents, including the provision of emergency plans and the establishment of response procedures. Overall, the IGC Code plays a crucial role in ensuring the safe transportation of dangerous chemicals in bulk by providingcomprehensive guidelines for the construction and equipment of ships. It sets high standards for ship safety and environmental protection to minimize the risks associated with the carriage of hazardous cargoes. Compliance with the code is mandatory for ships that carry dangerous chemicals in bulk, and it is regularly updated to reflect new developments and technologies in the shipping industry.。
国际海运危险货物规则 英文
![国际海运危险货物规则 英文](https://img.taocdn.com/s3/m/b5ac106a59fb770bf78a6529647d27284a733761.png)
国际海运危险货物规则英文英文回答:The International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code is a comprehensive set of regulations published by the International Maritime Organization (IMO) that governs the safe transportation of dangerous goods by sea. The IMDG Code provides detailed requirements for the classification, packaging, marking, labeling, stowage, segregation, and handling of dangerous goods on ships. It is a legally binding instrument under the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS).The IMDG Code is divided into seven parts:Part 1: General Provisions.Part 2: Classification.Part 3: Packing and Tank Provisions.Part 4: Stowage and Segregation.Part 5: Handling and Transport.Part 6: Emergency Response.Part 7: Training.The IMDG Code is regularly updated to reflect thelatest developments in the safe transportation of dangerous goods. The current edition of the IMDG Code is Amendment41-20, which was published in 2022.The IMDG Code is essential for anyone involved in the transportation of dangerous goods by sea. It is a valuable resource for shippers, carriers, port authorities, and other stakeholders in the maritime industry.中文回答:国际海运危险货物规则 (IMDG) 是由国际海事组织 (IMO) 发布的一套规范,它规范了海上运输危险货物的安全程序。
国际海事组织《国际海运危险货物规则》(中文版)
![国际海事组织《国际海运危险货物规则》(中文版)](https://img.taocdn.com/s3/m/a3dccffa81eb6294dd88d0d233d4b14e85243ea9.png)
国际海事组织《国际海运危险货物规则》(中文版)国际海事组织《国际海运危险货物规则》(中文版)【目录】序言第一部分——总则、定义和培训第1.1章总则1.1.0 引言1.1.1 本规则的适用范围和实施1.1.2 公约1.1.3 放射性物质的运输1.1.4 禁运的危险货物第1.2章定义、计量和缩写1.2.1 定义1.2.2 计量单位1.2.3 缩写一览表第1.3章培训1.3.0 引言1.3.1 岸上人员的培训第1.4章保安规定1.4.0 引言1.4.1 对公司、船舶和港口设施的一般规定第2部分——分类第2.0章序言2.0.0 责任2.0.1 类别、分类和包装类2.0.2 联合国编号和正确运输名称2.0.3 具有多种危险性的物质、混合物和溶液的分类(危险性优先顺序)2.0.4 样品运输第2.1章第1类——爆炸品2.1.0 引言2.1.1 定义和一般规定2.1.2 配装类和分类代码2.1.3 分类程序第2.2章第2类——气体2.2.0 引言2.2.1 定义和一般规定2.2.2 分类2.2.3 气体混合物第2.3章第3类——易燃液体2.3.0 引言2.3.1 定义和一般规定2.3.2 包装类的确定2.3.3 闪点的确定第2.4章第4类——易燃固体;易自燃物质;遇水放出易燃气体的物质2.4.0 引言2.4.1 定义和一般规定2.4.2 第4.1类——易燃固体、自反应物质和固体退敏爆炸品2.4.3 第4.2类——易自燃物质2.4.4 第4.3类——遇水放出易燃气体的物质2.4.5 金属有机物质的分类第2.5章第5类——氧化物质和有机过敏化物2.5.0 引言2.5.1 定义和一般规定2.5.2 第5.1类——氧化物质2.5.3 第5.2类——有机过氧化物第2.6章第6类——有毒物质和感染性物质2.6.0 引言2.6.1 定义2.6.2 第6.1类——有毒物质2.6.3 第6.2类——感染性物质第2.7章第7类——放射性物质2.7.1 第7类——放射性物质的定义2.7.2 定义2.7.3 低比活度(LSA)放射性物质分类的确定2.7.4 特殊形式放射性物质的规定2.7.5 表明污染物体(SCO)分类的确定2.7.6 运输指数(TI)和临界全指数(CSI)的确定2.7.7 活性限量和物质限制2.7.8 对包件和集合包件运输指数(TI)、临界安全指数(CSI)和辐射水平的限制2.7.9 例外包件运输的规定和管理2.7.10 对低弥散性放射性物质的规定第2.8章第8类——腐蚀品2.8.1 定义和特性2.8.2 包装类的确定第2.9章第9类——杂类危险物质和物品2.9.1 定义2.9.2 第9类物质的确定第2.10章海洋污染物2.10.1 定义2.10.2 特性2.10.3 溶液、混合物和异构体的分类2.10.4 包装有害物质(海洋污染物)的判定导则第3部分——危险货物一览表和限量内免除第3.1章一般规定3.1.1 适用范围和一般规定3.1.2 正确运输名称3.1.3 含有一种危险物质的混合物和溶液3.1.4 隔离类第3.2章危险货物一览表3.2.1 危险货物一览表结构说明3.2.2 缩略语和符号第3.3章适用特定物质、材料和物品的特殊规定第3.4章限量3.4.1 一般规定3.4.2 包装3.4.3 积载3.4.4 隔离3.4.5 标记和标志3.4.6 运输单证3.4.7 免除3.4.8 海洋污染物第4部分——包装和罐柜规定第4.1章包装(包括中型散装容器(IBCS)和大宗包装)的使用4.1.0 定义4.1.1危险货物的包装(包括中型散装容器和大宗包装)的一般规定4.1.2 使用中型散装容器附加的一般规定4.1.3 有关包装导则的一般规定4.1.4 包装导则一览表有关包装使用的包装导则(不包括中型散装容器和大宗包装)有关IBCS使用的包装导则有关大宗包装使用的包装导则4.1.5 第1类危险货物的特殊包装规定4.1.6 第2类危险货物的特殊包装规定4.1.7 有机过氧化物(第5.2类)和第4.1类自反应物质的特殊包装规定4.1.8 感染性物质(第6.2类)的特殊包装规定4.1.9 第7类货物的特殊包装规定第4.2章可移动罐柜和多单元气体容器(MEGCS)的使用4.2.0 过渡规定4.2.1 使用可移动罐柜运输第1类和第3类到第9类物质的一般规定4.2.2 使用可移动罐柜运输非冷冻液化气体的一般规定4.2.3 使用可移动罐柜运输第2类冷冻液化气体的一半规定4.2.4 使用多单元气体容器(MEGCS)的一般规定4.2.5 可移动罐柜导则和特殊规定可移动罐柜导则可移动罐柜特殊规定4.2.6 使用公路罐车的附加规定第4.3章散装容器的使用4.3.1 一般规定4.3.2 适用于第4.2、4.3、1.6、2.7和8类散装货物的附加规定第5部分——托运程序第5.1章一般规定5.1.1 适用范围和一般规定5.1.2 集合包件和成组货物的使用5.1.3 未清洁的空包装或组件5.1.4 混合包装5.1.5 对第7类物质的一般规定5.1.6 货物运输组件内的包件第5.2章包件(包括中型散装容器)的标记和标志5.2.1 包件(包括中型散装容器)的标记5.2.2 包件(包括中型散装容器)的标志第5.3章货物运输组件的标牌和标记5.3.1 标牌5.3.2 货物运输组件的标记第5.4章单证5.4.1 危险货物运输单证5.4.2 集装箱/车辆装载证明5.4.3 装船所需的单证5.4.4 其他要求的信息和单证5.4.5 危险货物多式联运的表格第6部分——包装、中型散装容器、大宗包装、可移动罐柜、多单元气体容器和公路罐车的构造和试验第6.1章包装(适用第6.2类物质的除外)的构造和试验规定6.1.1 适用范围和一般规定6.1.2 包装类型的制定代码6.1.3 标记6.1.4 包装规定6.1.5 包装的试验规定第6.2章压力容器、气雾剂容器和盛装其他的小容器的构造和试验规定6.2.1 一般规定6.2.2 UN压力容器规定6.2.3 非UN压力容器规定6.2.4 气雾剂容器和盛装其他的小容器(储气筒)的规定第6.3章第6.2类物质的包装构造和试验规定6.3.1 概述6.3.2 包装的试验规定6.3.3 试验报告第6.4章第7类物质和包件的构造、试验和批准规定6.4.1 保留6.4.2 一般规定6.4.3 空运包件的附加规定6.4.4 例外包件规定6.4.5 工业包件规定6.4.6 装有六氟化铀的包件规定6.4.7 A型包件规定6.4.8 B(U)型包件规定6.4.9 B(M)型包件规定6.4.10 C型包件规定6.4.11 装有裂变物质的包件规定6.4.12 试验程序和符合证明6.4.13 试验程序和符合证明6.4.14 跌落试验的目标物6.4.15 证明能承受一般运输条件的试验6.4.16 为液体和气体设计的A型包件的附加试验6.4.17 证明能承受运输事故条件的试验6.4.18 装有超过105A2的B(U)型、B(M)型包件和C型包件的增强型水浸没试验6.4.19 装有易裂变物质包件的漏水试验6.4.20 C型包件的试验6.4.21 设计用于盛装六氟化铀包装的试验6.4.22 包件设计和材料的认可6.4.23 放射性物质运输的批准申请及批准6.4.24 第7类物质的过渡措施第6.5章中型散装容器(IBCs)的构造与试验规定6.5.1 适用于所有类型中型散装容器的一般规定6.5.2 标记6.5.3 中型散装容器的特殊规定6.5.4 中型散装容器的试验规定第6.6章大宗包装的构造与试验规定6.6.1 一般规定6.6.2 大宗包装设计类型代码6.6.3 标记6.6.4 大宗包装的特殊规定6.6.5 大宗包装的试验规定第6.7章可移动罐柜和多单元气体容器(MEGCS)的设计、构造、检验和试验规定6.7.1 使用范围和一般规定6.7.2 运输第1类和第3-9类物质的可移动罐柜的设计、构造、检验和试验规定6.7.3 用于装运第2类非冷冻液化气体的可移动罐柜的设计、构造、检验和试验规定6.7.4 用于运输第2类冷冻液化气体的可引动罐柜的设计、构造、检验和试验规定6.7.5 用于运输非冷冻气体的多单元气体容器(MEGCS)的设计、构造、检验和试验规定第6.8章公路罐车规定6.8.1 一般规定6.8.2 用于运输第3类至第9类物质远程国际运输的公路罐车6.8.3 短程国际运输的公路罐车第6.9章散装容器的设计、构造、检验和试验规定6.9.1 定义6.9.2 适用和一般规定6.9.3 作散装容器使用的集装箱的设计、构造、检验和试验规定6.9.4 除集装箱外的散装容器的设计、构造、检验和试验规定第7部分——运输作业的有关规定第7.1章积载7.1.1 一般规定7.1.2 与生活居住处有关的积载7.1.3 与未冲洗的胶卷、胶片及邮件的积载7.1.4 海洋污染物的积载7.1.5 与食品有关的积载7.1.7 第1类货物的积载和装卸7.1.8 第2类货物的积载7.1.9 第3类货物的积载7.1.10 第4.1、4.2和4.3类货物的积载7.1.11 第5.1类货物的积载7.1.12 第5.2类货物的积载7.1.13 第6.1类货物的积载7.1.14 第7类货物的积载7.1.15 第8类货物的积载7.1.16 第9类货物的积载第7.2章隔离7.2.1 一般规定7.2.2 包件的隔离7.2.3 集装箱船上货物运输组件之间的隔离集装箱船上货物运输组件之间的隔离图解开顶式集装箱船上货物运输组件之间的隔离图解7.2.4 滚装船上货物运输组件之间的隔离滚装船上货物运输组件之间的隔离图解7.2.5 船载驳上和载驳船上的隔离7.2.6 具有化学危险的散装物质与包装危险货物之间的隔离7.2.7 第1类货物之间的隔离7.2.8 第4.1类和第5.2类危险货物的隔离规定7.2.9 第7类危险货物的隔离规定第7.3章有关发生涉及危险货物事故和防火的特殊规定7.3.1 一般规定7.3.2 有关事故的一般规定7.3.3 有关感染性物质事故的特殊规定7.3.4 有关放射性物质事故的特殊规定7.3.5 一般防火措施7.3.6 第1类货物的特殊防火措施7.3.7 第2类货物的特殊防火措施7.3.8 第3类货物的特殊防火措施7.3.9 第7类货物的特殊防火措施第7.4章船舶载运货物运输组件7.4.1 适用范围7.4.2 货物运输组件的一般规定7.4.3 熏蒸状态下运输的货物运输组件7.4.4 除滚装货物处所外的货物处所内货物运输组件的积载7.4.5 滚装货物处所货物运输组件的积载7.4.6 货物运输组件中第1类危险货物的运输第7.5章货物运输组件的装载7.5.1 货物运输组件的一般规定7.5.2 货物运输组件的装载7.5.3 空的货物运输组件第7.6章载驳船上船载驳内危险货物的运输7.6.1 适用范围7.6.2 定义7.6.3 允许运输物7.6.4 驳船装载7.6.5 船载驳的积载7.6.6 通风和冷凝7.6.7 防火7.6.8 第1类货物的船载驳运输第7.7章温度控制规定7.7.1 前言7.7.2 一般规定7.7.3 温度控制的方法7.7.4 自反应物质(第4.1类)和有机过氧化物(第5.2类)的特殊规定7.7.5 通过温控温度物质的运输的特殊规定(自反应物质和有机过氧化物除外)7.7.6 船上载运车辆的特殊规定7.7.7 免除第7.8章废弃物运输7.8.1 前言7.8.2 使用范围7.8.3 《巴塞尔公约》下的越境转移7.8.4 废弃物的分类第7.9章免除、批准和证书7.9.1 免除7.9.2 批准(包括许可、授权或同意)和证书7.9.3 主管机关地址附录A 通用和未另列明的条目的正确运输名称清单附录B 术语汇编危险货物英文名称索引危险货物中文名称索引。
(优选)国际海运危险货物规则版简介
![(优选)国际海运危险货物规则版简介](https://img.taocdn.com/s3/m/6911952db5daa58da0116c175f0e7cd184251864.png)
与水反应,易燃的,
3
未另列明的,具有吸
入性毒性低于或等于
பைடு நூலகம்
1000ml/m3 和标准气
体浓度大于或等于10
LC50
274 0 274 0 274 0 274 0
E0 P601 -
-
E0 P602 -
-
E0 P601 PP31 -
E0 P602 -
-
---
F-H,S-Q
积载类D。
见以上条目。
货物运输组件与阳光
包装危险货物运输方面的管理 《MARPOL73/78公约》 在议定书Ⅰ(《有害物质事故报告规定》)
中援引了《国际危规》 通过《国际危规》来实施附则Ⅲ《防止海运
包装有害物质污染规则》
第三页,共48页。
危规1.1.1.1条规定“本规则的规定适用于《经修正 的1974年国际海上人命安全公约》适用的并且载运由 该公约第Ⅶ章A部分第1条定义的危险货物的所有船舶 。”
(优选)国际海运危险货物规 则版简介
第一页,共48页。
在条文方面,《国际危规》与联合国危险货 物运输专家委员会出版的《关于危险货物运 输的建议书 规章范本》一脉相承。
在分类方法方面,遵守《关于危险货物运输 的建议书 试验和标准手册》的要求。
第二页,共48页。
《国际危规》涉及的主要公约
《SOLAS公约》 在其第Ⅶ章A部分援引了《国际危规》 通过《国际危规》实施国际航行船舶在载运
直射遮蔽和远离热源 有氯的气味。溶于水。
积载。货物运输组件 接触有机物质或氨的化
内的包件积载应有足 合物会发生火灾。物质
够的空气循环流动。 易于放热分解升温。这
与氨化合物、酸、氰 种情况下可起火灾或爆
航海英语 中 3第三章 危险货物与特殊货物运输
![航海英语 中 3第三章 危险货物与特殊货物运输](https://img.taocdn.com/s3/m/079e99fb7fd5360cba1adbcc.png)
第三章危险货物与特殊货物运输i 3-1国际海运危险货物规则1国际海运危险货物规则的发展The development of the IMDG Code dates back to the 1960 Safety of Life at Sea Conference, which recommended that Governments should adopt a uniform international code for the transport of dangerous goods by sea to supplement the regulations contained in the 1960 htemational Convention for dle Safety ofLife at Sea (SOIAS).A resolution adopted by the 1960 Conference said the proposed code sbould cover such matters as packing, container traffic and stowage, with particular reference to the segregation of incompatible substances.A working group of JMO's Maridnrie Safety Conmlinee began preparing the Code in 1961, in close co-operation with the United Nations Conmtittee of Experts on 1he Transport of Dangerous Goods, which in a 1956 report had established mdmum requirements for the 1ransport of dangerous goods by all modes of tmnspon.Since its adoption by the fourth IMO Assembly in 1965, the IMDG Code has undergone many changes, both in appearance and content to keep pace with the ever-changing needs of industry. Amendments which do not affect the principles upon which the Code is based may be adopted by the MSC, allowing IMO to respond to transport developments in reasonable time.Amendments to the IMDG Code originate hrom two sources; proposals submitted dilmdy to IMO by Member States and amendments required to take account Of changes to the United Nations Reconunendations on the Transport of Dangerous Goods which sets dle basic requirements for all the transport modes.Amendments to the provisions of 1he United Nations Reconunendalions are made on a two-yearly cycle and approximately two years after dleir adoplion, they are adopted by the authorities responsible for regulating the various tmnsport modes. In that way a basic set of requ. -~ nts Dpplicable to all modes of transport is estabUshed and implemented, thus ensuring that difficulties are not encountered at inter-modal interfaces.The Maritime Safety Conunittee (MSC) at its 72nd session in May 2(X)O adopted a revised and reformatted Intemational Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code, which is intended to be more user-hiendly and understandable, Imown as ''Amendment 30 " .Amendment 30 " to the JMDG Code involves the complete refonnatting of the IMDG Code as weU as revisiobs to varzous sections of the Code and to transport requirements for specihc substances. The reformaaed JMDG Code will enter into force on I January 2(X)1, with a 12 months transitional period ending 31 December 2001.The refonnatted IMDG Code includes seven parts, two appendices and an index:General provisions, definitions and training (PW 1) ;Classihcation (Part 2) ;Dangerous Goods List (DGL) and Limited Quantities Exceptions (Palt 3) ;Packing and Tank provisions (Palt 4) ;Consignment Procedures (Part 5) ;Conslluction and Testing of Packagings, Intermediate Bulk Containers (IBCs), Iwge Packagings, Portable Tanks and Road Tank Vehicles (Part 6) ;Requirements Conceming Transport Operations (Part 7) ;Appendix A-List of Generic and NOS (Not Otherwise Specified) Proper Shipping Names;Appendix B-Glossary of terms;Index.The present Code appears in fow volumes, but the oeformatted Code wiU appear in two volumes: One covering Parts 1,2,4,5,6 and 7; the second incorporating Part 3, the two Appendices and the Index.IMDG Code to be made mandatory.The MSC at its 73ni session in Nov-Dec 2([XX) decided, in principle, to make sections of the Ihtemational Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code mandatory, ainiing at an entry-into-force date of l Janualy 2004, and instructed the Sub-Comnziaee on Dangerous Goods, Sohd Cargoes and Containers at its sixth session in July 2([X)1 and the Secretariat to prepare relevant documents such as draft amendments to SOLAS.The MSC agreai that some chapters of the JMDG Code would remain reconm.iendatory m nature-including chapter 1.3 (Training) ; chapter 2.1 (Explosives-Notes I to 4) ; 2. 3. 3 of chapter 2.3 (Determination of nashpoint) ; chapter 3. 2 (Colunms 15 and 17 of the Dangerous Goods List) ; chapter 3. 5 (Transport Schedules) ; 5. 4. 5 ofchapter 5.4 (Multimodal dangerous goods form) ; and chapter 7. 3 (Special provisions in the event of an incident and fl.re precautions involving dangerous goods).[注释1[注释]Conference会议,-一般指国际上定期举行的会议Reconunend建议,常是必须执行的建议Resolution决议,这里指国际海事组织大会做出的决定cover包括,常指责任、权利等方面的范围segregation of incompatible substances性质不相容的物质的隔离Marit{me Safety Comnxittee (国际海事组织)海事安全委员会United Nations Comnzittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods 弓联合国危险品运输专家委员会,mode运输方式,如公路、铁路、水路、航空等Assembly (国际海事组织)大会Amendments修正案two-yearly cycle两年一个周期session会议,国际海事组织下的各委员会所召开的会议transitional period过渡期Not Otherwise Specified未另列明的(危险品)2国际海运危险货物规则的适用范围2.1 The regvlationsThese Regulations prescribe detailed requirements applicable to the transport of dangerous goods. Except as otherwise provided in tbese Regulations, no person may offer or accept dangerous goods for Iransport unless those goods are properly classified, packaged, marked, labelled, placarded, described and certihed on a transport document, and otherwise in a condition for transport as requl.red by these Regulations.These Regulations do not apply to the transport of:Dangerous goods in bulk which, in most countries, are subject to special regulations;Dangerous goods that are required for the propulsion of the means of Iransport or the operation of its speciaUsed equipment during transport (e. g. rehigeration units) or that arerequired in accordance with the operating regulations (e. g. ftre extinguishers) ; and Dangerous goods, packaged for retail sale, that are canied by individuals for their Own use.Note 1: Specihc modal provisions for the transport of dangerous goods as weU as derogations kom Ihese general requirements can be found in the modal regulations.Note2: Certain special provisions of section 3.3.1 of Chapter 3.3` also indicate substances and articles which are not subject to these Regulations.Exceptions for dangerous goods packed in linlited quantities.Certain dangerous goods packed in linlited quantities are exempted from certain requirements of these Model Regulations subject to the conditions laid down in Chapter 3.4.2.2 Transport of radioactive materialRegulations regarding the transport of radioactive material have been prepared by the Intemational Atonzic Energy Agency (IAEA) in consultation with the United Nations specialized agencies concemed and the IAEA's Member States. The most recent publication of the IAEA Regulations Was published in 1996 (Regulations for the Safe Transpolt of Radioactive Material (1996 Edition), IAEA Safety Standards Series No.ST-I).The IAEA Regulations are concemed only with the radioactive and fissile properties of materials; it is necessary however, for consignments of radioactive material to comply with transport regulations appbcable to other hazardous properties which such material may possess. This is specified in the IAEA Regulations in paragraphs 109 and 507.In practice packages contam.ing radioactive material consisting of one or more radio-nuclides, when transported in accordance with the IAEA Regulations will nomaUy be satisfactorily covered in respect of any other hazardous properties possessed by the contents. Thus is 1he case both when the radioactive material is in isolation and, as is conunon, when it is associated with smaU quantities of non-radioactive material.However, it is emphasized that mdioactive nlaterial tmnsported in accordance with those Regulations nlay be associated with a comparatively large quantity of a non-radioactive material (particularly a iquid or a gas) which may possess other hazardous properties requiring additional consideration in that respect. This shaU be bome in mind palticularly for the following radioactive material:Limited quantihes of radioactive material in excepted packages, complying with paragraphs 408 to 410; 515 to 520 and 620 of the IAEA Regulations;The low specific activity materials as defmed in paragraph 226 of the IAEA Regulations; and The surface contaminated objects as defmed in paragraph 241 of the IAEA Regulations.General principles for radiation protection of trWlsport workers and the general public are included in Section M of the IAEA Regulations paragraphs 301 to 307. Compliance with the LIEA Regulations, which utilize the principles set forth in Intemational Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources (1996 Edition), IAEA Safety Series No. 115 will ensure a high degree of safety.2.3 Dangerou8 good8 forbidden from tran8pOrtUnless provided otherwise by these Regulalions, the foUowing are forbidden kom transport: Any substance or article which, as presented for Iransport, is Uable to explode, dangerously react, produce a name or dangerous evolution of heat or dangerous enzission of toxic, or conoslve or narnmable gases or vapours under nonnal conditions normaDy encountered in transport.【注释1[注释]Except as otherwise provided... as required by these Regulations除非本规则另有规定,否则,未经正确分类和妥善包装,做出标志,标签和标牌,在运输文件仁中做出申报和证明并符合本规则其他运输条件的危险品,任何人均不得交运或承运subject to受限于,在......条件下the propulsion of the means of transport运输船舶的推进retail sale零售individual.个人,个体substances and articles物质和物品radioactive material放射性物质Intemational Atonuc Energy Agency国际原子能组织Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material放射性物质安全运输规则senes丛书fissile propenies裂变性it is necessary however... such material may possess但是,所托运的放射性物质必须满足运输规则对该物质其他危险所做的要求radio-nuclide放射性核素low specific activity放射性比度surface con恤m ated object表面受到污染的物体Intemational Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources电离放射防护和放射源安全的国际基本安全标准3涉运人员的培训3.1 TrainingPersons engaged in the transpoxt of dangerous goods shall receive Iraining in the contents of dangerous goods requirements commensurate with their responsibiities.3.2 ContentsIndividuals such as those who classify dangerous goods; pack dangerous goods; mark and label dangerous goods; prepare transport documents for dangerous goods; offer or accept dangerous goods for Iransport; cany or handle dangerous goods in transport; mark or placard or load or unload packages of dangerous goods into or from transport vehicles, bulk packagings or keight containers; or are otherwise directly yvolved in the transport of dangerous goods as determined by the competent authority; shall receive the foUowing training:General awareness / fanldiarzzation training:Each person shaU Ieceive training designed to provide fafliazitY with the general provisions of dangerous goods transport requirements;Such training shiu include a description of the classes of dangerous goods; labelling, marking, placarding and packaging, segregation and compatibibty requirements; a desaiption of the purpose and content of the dangerous goods transport document; and a description of available emergency response documents;Function-specific Iraining: Each person shan receive detailed training concenhzg specific dangerous goods transport requirements which are applicable to the function that person perfomls;Safety training: Commensurate with the risk of exposure in the event of a release and the functions perfonned, each person shall receive training on:Methods and procedures for accident avoidance, such as proper use of package-handling equipment and appropriate methods of stowage of dangerous goods;Available emergency response information and how to use it;General dangers presented by the various classes of dangerous goods and how to prevent exposure to those hazards, including if appropriate the use of personal protective clothing and equipment; andImmediate procedures to be followed in the event of an unintentional release of dangerous goods, including any emergency response procedures for which the person is responsible and personal protection procedures to be followwed.3.3 RetrainingThe training required by paragraph 3.2 shaU be provided or verified upon employment in a position involving dangerous goods Iransport and shaU be periodically supplemented with retraining as deemed appropriate by 1he competent authority.[注释]commensurate相当的,相称的receive... with their responsibilities应受到与其责任相应的危险货物运输要求方面的培训classi斤dangerous goods进行危险品分类pack dangerous goods进行危险品包装,mark and label dangerous goods对危险品做出标志和标签prepare transport documents for dangerous goods制备危险品的运输文件offer or accept dangerous goods for transport提交或收受危险品以进行运输cany or handle dangerous goods in transport在运输中承运或处理危险货物mark or placard or load or unload packages of dangerous goods into Or from transport vehicles, bulk packagings or红eight con叫ners对载运车辆、包件或集装箱做出标志或标牌,或装载或卸载载运车辆、包件中或集装箱such training shall include... emergency response documents.这种培训应包括危险货物种类的说明,标签、标志、标牌和包装以及隔离和相容,性要求,危险品运输文件的用途和内容以及有关应急文件的说明。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际海运危险货物规则最初是在1965年由国际海事组织出版发行的,当前是每2年更新一次。
从2004年1月份开始,本规则成为SOLAS公约(国际海上人命安全公约)签署国的必须遵守的规则之一,成为指导海上危险货物运输的全球唯一有效的规则。
虽然本规则主要用于指导海上运输,但是它也在很大的程度上为相关一系列的工业和服务业从业者提供技术支持。
制造业者、包装业者、海运业者和相关运输业者例如公路和铁路以及港口部门从业人员,都可以从该规则中得到关于危险品分类、仓储、隔离、包装、标注、命名以及应急反应的有益的建议。
IMDG CODE当前的最新版本是35-10版,从2012年1月开始正式强制生效。
IMDG CODE全套共三册,其中IMDG Code(inc Amdt 35-10)为2册,IMDG Code Supplement为一册,英文版的IMDG CODE可以分开购买,中文版的只能三册成套购买。
IMDG Code Supplement IH210E
IMDG Code (inc Amdt 35-10) IH200E
IMDG Code 中文版(inc Amdt 35-10&Supplement) IMOCH01
在出版发行印刷版的IMDG CODE之外,IMO也发行了电子版的IMDG CODE来满足用户不同需求,电子版对于信息获取的准确性和迅速性有很大帮助。
IMDG CODE的电子版主要分为以下几种版本:
IMDG CODE for Windows 桌面版
包含了规则的全文以及补充本的全部内容,具有查询功能。
定购成功以后,我们会发送一个安装文件给您,您安装在一台计算上,初次运行的时候会得到一个序列号,将这个序列号发送给我们,根据序列号,会产生一个激活码,通过这个激活码可以激活您的软件,这样就可以使用软件的全部功能。
每个版本的IMDG CODE会对应不同的软件,您购买版本为35-10版的IMDG Code for Windows激活以后可以在其有效期(IMDG Code两年更新一次)内无限制使用。
新的版本36-12出来以后,您需要重新购买。
Electronic IMDG Code for Windows ZH200E
IMDG CODE on Web 网页版
同样包含规则的全文本以及补充本的全部内容,具有查询功能。
定购成功以后,您会得到一个用户名和密码,凭借此用户名和密码可以在一年的时间内不限制地点和次数的通过一个网址使用其全部功能,非常适合需要在不同的地点,不同电脑访问IMDG CODE的用户选择使用。
对于感兴趣的用户可以免费获得一个试用账号和密码,凭借试用账号和密码可以免费试用2天。
IMDG Code on the Web(1年授权)ZH200E
IMDG CODE E-Book 电子书
通过IMO的专用软件IMO bookself进行阅读,包含IMDG CODE的全文本及其补充本的全部内容。
定购以后我们会指导您安装以及获取相关内容。
E-Book:IMDG Code Supplement IH210E
E-Book:IMDG Code (inc Amdt 35-10) IH200E
From Ddgo海事资料网。