《蝴蝶夫人》的观后感十篇
《蝴蝶夫人》观后感
《蝴蝶夫人》观后感《蝴蝶夫人》这部歌剧,就像一场情感的风暴,把我卷入了一个充满爱与痛的世界。
故事中的巧巧桑,那个被称为蝴蝶夫人的女子,她的爱情就像是一朵盛开在悬崖边的花,美丽却又脆弱得让人心疼。
她满心欢喜地嫁给了美国海军军官平克尔顿,以为迎来了一生的幸福,却不知命运给她开了一个残酷的玩笑。
我记得剧中有一个场景,特别让我感触深刻。
那是巧巧桑布置新房的时候,她的脸上洋溢着那种发自内心的喜悦,眼睛里闪烁着光芒,仿佛整个世界都只剩下她和平克尔顿的未来。
她细致地摆弄着每一件物品,嘴里还哼着轻柔的歌。
那一块手帕,她要叠得整整齐齐;那一束鲜花,她要插得恰到好处。
她的每一个动作,每一个表情,都透露出对新生活的期待和憧憬。
她甚至想象着以后和爱人一起在这里度过的每一个温馨瞬间,或许是清晨的第一缕阳光照在彼此脸上,或许是夜晚相拥着看窗外的星星。
然而,平克尔顿的离开,打破了这一切的美好。
巧巧桑独自一人守着那份承诺,那份爱。
她拒绝了其他人的追求,坚定地相信平克尔顿会回来。
她每天都站在窗前,望着远方,盼着那个熟悉的身影出现。
日子一天天过去,她的眼神从充满希望渐渐变得黯淡,但那份执着却从未减少。
她的朋友们都劝她放弃,说平克尔顿可能不会回来了,可她不听。
她坚信他们的爱情,坚信他的承诺。
这种坚定,既让我敬佩,又让我心疼。
当平克尔顿终于回来,却不是为了她,而是为了带走他们的孩子,那一刻,巧巧桑的世界彻底崩塌了。
她无法接受这个残酷的现实,却又不得不面对。
看着巧巧桑在舞台上的痛苦和绝望,我的心也跟着揪了起来。
我仿佛能感受到她的心在一点点破碎,那种痛,不是撕心裂肺的大喊大叫,而是一种深深的、无言的绝望,就像沉入了无底的深渊,没有一丝希望。
这场歌剧让我思考了很多关于爱情的东西。
巧巧桑的爱情,纯粹而热烈,她毫无保留地付出,哪怕最后遍体鳞伤。
这让我想起现实生活中,我们也常常在爱情里迷失,为了一个人付出一切,却未必能得到相应的回报。
但难道因为可能会受伤,我们就不去爱了吗?巧巧桑的故事告诉我们,爱情的价值不在于结果,而在于那份真心的付出和坚守。
歌剧蝴蝶夫人观后感
歌剧蝴蝶夫人观后感篇一:歌剧赏析蝴蝶夫人论文蝴蝶夫人歌剧赏析通过老师在课上的介绍,我了解到了蝴蝶夫人这部歌剧,得知剧中的女主角在全球进行海选,最后由中国女高音家赢得了炙手可热的角色,顿时对这部光听名字便让人萌生无限遐想的歌剧有了一探究竟的意思。
先简单介绍一下这部歌剧的创作背景,《蝴蝶夫人》是美国作家约翰.朗的作品,后由意大利著名歌剧大师普契尼改为歌剧而闻名于世。
简单来说,这部剧以日本为背景,叙述女主人公乔乔桑与美国海军军官平克尔顿结婚后空守闺房,等来的却是背弃,乔乔桑以自杀了解尘缘的故事。
详细描写一下故事情节来说,开场时是一个女子跳著日本舞,四個黑衣人舞起她身上的大紅綢。
这便是蝴蝶夫人——乔乔桑,她原本生活在一个富有的日本家庭,后来家道中落,被迫以做了艺伎。
总之她爱上了美国海军上尉平克尔顿,并在日本结为夫妻。
蝴蝶决定顺从命运,背叛了原有的天皇崇拜,转而信奉了基督教。
这在当时的日本看来是极不可思议的一件事了。
她的叔叔知道了这件事,很严厉地痛斥了他,蝴蝶只能是众叛亲离,与平克尔顿相依为命。
但与此同时平克尔顿却不得不离开了日本,回到了美国,并承诺他在筑巢季节就会回来。
可是整整三年了,蝴蝶每天都在等待丈夫的归来,并坚信丈夫必将归来,为此她拒绝了一个又一个求婚者,带着他们的儿子艰苦的生活着。
但她等来的却是领事带回来的离婚申请??领事同情蝴蝶的遭遇,劝她接受爱慕者的求婚,再嫁。
蝴蝶却依然拒绝了。
第二天,平克尔顿带着他的新妻子和领事来了,他们逼蝴蝶把孩子交给自己。
最后,悲愤交加下,蝴蝶夫人走到神龛面前取出短剑,自刎而逝。
整部剧给我印象最为深刻的是剧作表现出的一国文化气质十分动人,无论是日本黑衣人挑着日本灯笼的夜晚,还是三个艺妓边转扇边跳舞的场景,都让人感受到了未西化时日本的文化气质,当然,管中窥豹来说,这也是中华文化的分支之一;其次是蝴蝶的死,十分悲壮又十分华美,黑衣人拉起她的紅綢,鋪在了地上,犹如凤凰涅槃一样,满身血污却高傲离开。
蝴蝶夫人歌剧观后感
蝴蝶夫人歌剧观后感《蝴蝶夫人》是一部由意大利作曲家普契尼创作的著名歌剧。
它以日本文化为背景,讲述了少女蝴蝶夫人与美国海军军官平纳基之间的爱情故事。
近期,我有幸前去观赏了这部歌剧,并被它的音乐、舞台设计以及演员们的精彩表演所深深吸引。
整台歌剧以美轮美奂的视觉效果开场。
舞台上布置了一座日本风格的花园,榻榻米、盆景、小桥流水,浓厚的东方文化氛围扑面而来。
灯光的运用也非常出色,时而明亮照亮整个舞台,时而柔和映射于演员们的脸庞,营造出温馨而又悲凉的氛围。
这样精心打造的背景让观众们仿佛身临其境,感受到了故事的真实性。
随着音乐的响起,演员们一个接一个地登场。
蝴蝶夫人,饰演者身穿一袭华丽的和服,一头黑亮的长发散落在背后,她的眼神中透露出对未来渴望的期盼。
而平纳基则身着军装,镇定而又英勇。
两位主角的表演真实而有力,他们的声音洋溢着情感,将剧中的故事情节有条不紊地展开。
蝴蝶夫人与平纳基的相遇,映射出两种文化的碰撞与融合。
少女对自由世界的向往,将她推向爱情的深渊。
平纳基的坚守,展现出来自西方的责任与担当。
他们之间的爱情,既是甜蜜美好的,也是命运的捉弄。
歌剧通过音乐的力量,让观众们看到了这个跨越文化隔阂的爱情是如何在挫折中迸发出耀眼的光芒。
值得一提的是,歌剧中的配角们也都表现出色。
良友就扮演着蝴蝶夫人的好友,她张力十足的嗓音和充满感情的演技为整个故事注入了一抹亮丽的色彩。
而里维雷的表演也令人难以忘怀,他饰演的是蝴蝶夫人的前夫,他的死亡突显了蝴蝶夫人在追逐爱情的过程中所承受的痛苦与压力。
所有的演员都呈现出令人难以置信的表演力度,真实地传达出角色们的内心情感,令观众为之动容。
整个故事在音乐的引导下逐渐升华,情节的发展紧凑而富有张力。
从蝴蝶夫人的婚礼,到她的孤独和无奈,再到最终选择离世的悲剧结局,观众们仿佛置身于一个情感的旋涡之中。
普契尼的音乐,既热情奔放,又悲怆凄美。
每一段旋律都伴随着角色们内心的变化,将他们的情感完美地表达出来。
蝴蝶夫人观后感
蝴蝶夫人观后感《蝴蝶夫人》观后感前些日子,我有幸观看了歌剧《蝴蝶夫人》,这部作品给我带来的冲击和触动,直到现在都还在心里头翻涌着。
歌剧一开始,那精美的舞台布置就把我给吸引住了。
灯光柔柔地洒下来,营造出一种梦幻又有些忧伤的氛围。
女主角巧巧桑一登场,她那美丽的面容和纯真的眼神,让我瞬间就对她的命运充满了好奇和关切。
巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,她就像一只美丽却脆弱的蝴蝶。
她满心欢喜地嫁给了美国海军军官平克尔顿,以为自己找到了真爱和依靠。
在他们的婚礼上,巧巧桑的笑容是那么灿烂,眼睛里闪烁着对未来幸福生活的憧憬。
她穿着华丽的和服,轻盈地舞动着,仿佛真的是一只翩翩起舞的蝴蝶。
然而,平克尔顿的离开,打破了这份美好。
巧巧桑独自守在家里,日复一日地等待着丈夫的归来。
她每天都会精心地打扮自己,坐在窗前,望着远方,盼着那个熟悉的身影出现。
她把家里打扫得一尘不染,为的就是等平克尔顿回来的时候,能感受到家的温暖。
我还记得有一个场景,特别让我心疼巧巧桑。
那是一个风雨交加的夜晚,外面雷声轰鸣,闪电划破了黑暗的天空。
巧巧桑一个人蜷缩在角落里,身体微微颤抖着。
她的心里充满了恐惧和不安,但更多的是对平克尔顿的思念。
她嘴里喃喃自语着:“他会回来的,他一定会回来的。
”那一刻,我仿佛能感受到她内心的痛苦和煎熬,眼泪忍不住就流了下来。
时间一天天过去,巧巧桑的等待变得越来越绝望。
周围的人都劝她放弃,说平克尔顿不会回来了,但她却坚信着他们的爱情。
她甚至不顾别人的嘲笑和冷眼,依然执着地等待着。
当平克尔顿终于回来的时候,巧巧桑的喜悦简直无法用言语来形容。
她飞奔着扑向他的怀抱,脸上洋溢着幸福的笑容。
可是,这份喜悦并没有持续太久,因为平克尔顿这次回来,是为了带走他们的孩子,而且他已经另有新欢。
巧巧桑的世界瞬间崩塌了,她无法接受这个残酷的事实。
她的眼神变得空洞无神,整个人仿佛失去了灵魂。
最后,她选择了以一种极端的方式结束了自己的生命。
看完这部歌剧,我的心情久久不能平静。
《蝴蝶夫人》观后感
《蝴蝶夫人》观后感《蝴蝶夫人》是一部令人难以忘怀的歌剧,它以其深刻的情感、动人的音乐和扣人心弦的剧情,深深触动了我的内心。
故事的背景设定在 19 世纪末的日本长崎,女主角巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,是一位年轻美丽、纯洁善良的日本女子。
她满怀对爱情的憧憬,嫁给了美国海军军官平克尔顿。
然而,这段婚姻从一开始就充满了不平等和不确定性。
平克尔顿只是把与巧巧桑的结合当作一时的消遣,而巧巧桑却将其视为一生的承诺。
在观看的过程中,我被巧巧桑的纯真和深情所打动。
她全心全意地爱着平克尔顿,为他布置温馨的家,等待他的归来。
她坚信他的承诺,哪怕周围的人都对这份爱情不抱希望,她依然坚守着自己的信念。
她的这份执着和坚定,让人既心疼又敬佩。
她就像一只美丽而脆弱的蝴蝶,在爱情的风暴中奋力挣扎。
平克尔顿这个角色则让我感到愤怒和无奈。
他的轻浮和不负责任,给巧巧桑带来了无尽的痛苦。
他轻易地许下承诺,却又轻易地将其遗忘。
他回到美国后,很快就另娶他人,完全不顾及巧巧桑的感受。
这种对待感情的态度,实在是令人难以接受。
而当平克尔顿再次回到日本,带着他的美国妻子来索要巧巧桑为他生下的孩子时,巧巧桑的世界彻底崩塌了。
她无法接受这个残酷的现实,最终选择了以自杀来结束自己的生命。
这一结局让我感到无比的悲哀和沉痛。
歌剧的音乐也是一大亮点。
那优美动人的旋律,时而欢快,时而忧伤,完美地配合了剧情的发展和人物的情感变化。
尤其是巧巧桑的咏叹调,充满了深情和哀怨,让人仿佛能够感受到她内心的痛苦和挣扎。
从《蝴蝶夫人》中,我看到了爱情的美好与残酷,看到了人性的善良与丑恶,也看到了不同文化之间的碰撞与冲突。
巧巧桑的悲剧,不仅仅是个人的悲剧,更是那个时代的悲剧。
在那个西方列强侵略和殖民的时代,弱小的国家和民族往往处于被动和被压迫的地位,他们的文化和价值观也受到了冲击和挑战。
巧巧桑与平克尔顿的爱情,从某种程度上反映了这种不平等和冲突。
此外,这部歌剧也让我思考了关于爱情和承诺的问题。
歌剧蝴蝶夫人观后感
歌剧蝴蝶夫人观后感篇一:歌剧赏析蝴蝶夫人论文蝴蝶夫人歌剧赏析通过老师在课上的介绍,我了解到了蝴蝶夫人这部歌剧,得知剧中的女主角在全球进行海选,最后由中国女高音家赢得了炙手可热的角色,顿时对这部光听名字便让人萌生无限遐想的歌剧有了一探究竟的意思。
先简单介绍一下这部歌剧的创作背景,《蝴蝶夫人》是美国作家约翰.朗的作品,后由意大利著名歌剧大师普契尼改为歌剧而闻名于世。
简单来说,这部剧以日本为背景,叙述女主人公乔乔桑与美国海军军官平克尔顿结婚后空守闺房,等来的却是背弃,乔乔桑以自杀了解尘缘的故事。
详细描写一下故事情节来说,开场时是一个女子跳著日本舞,四個黑衣人舞起她身上的大紅綢。
这便是蝴蝶夫人——乔乔桑,她原本生活在一个富有的日本家庭,后来家道中落,被迫以做了艺伎。
总之她爱上了美国海军上尉平克尔顿,并在日本结为夫妻。
蝴蝶决定顺从命运,背叛了原有的天皇崇拜,转而信奉了基督教。
这在当时的日本看来是极不可思议的一件事了。
她的叔叔知道了这件事,很严厉地痛斥了他,蝴蝶只能是众叛亲离,与平克尔顿相依为命。
但与此同时平克尔顿却不得不离开了日本,回到了美国,并承诺他在筑巢季节就会回来。
可是整整三年了,蝴蝶每天都在等待丈夫的归来,并坚信丈夫必将归来,为此她拒绝了一个又一个求婚者,带着他们的儿子艰苦的生活着。
但她等来的却是领事带回来的离婚申请??领事同情蝴蝶的遭遇,劝她接受爱慕者的求婚,再嫁。
蝴蝶却依然拒绝了。
第二天,平克尔顿带着他的新妻子和领事来了,他们逼蝴蝶把孩子交给自己。
最后,悲愤交加下,蝴蝶夫人走到神龛面前取出短剑,自刎而逝。
整部剧给我印象最为深刻的是剧作表现出的一国文化气质十分动人,无论是日本黑衣人挑着日本灯笼的夜晚,还是三个艺妓边转扇边跳舞的场景,都让人感受到了未西化时日本的文化气质,当然,管中窥豹来说,这也是中华文化的分支之一;其次是蝴蝶的死,十分悲壮又十分华美,黑衣人拉起她的紅綢,鋪在了地上,犹如凤凰涅槃一样,满身血污却高傲离开。
蝴蝶夫人观后感
蝴蝶夫人观后感前几天,我有幸观看了歌剧《蝴蝶夫人》,这可真是一场让人难以忘怀的视听盛宴!歌剧一开始,那华丽的舞台布置和悠扬的音乐就把我给吸引住了。
故事发生在日本,那充满异域风情的场景,精致的和服,还有演员们细腻的表演,仿佛一下子把我拉进了那个遥远的国度。
女主角巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,她的美丽和纯真让人心疼。
她满心欢喜地嫁给了美国海军军官平克尔顿,以为从此迎来了幸福的生活。
然而,平克尔顿的离开,却让她的生活陷入了无尽的等待和痛苦之中。
我记得有一幕,巧巧桑独自在家中,守着那空荡荡的房间,眼神中充满了期待和思念。
她轻轻地抚摸着平克尔顿送给她的礼物,嘴里喃喃自语,仿佛在和远方的爱人倾诉着自己的心声。
那细腻的动作,那饱含深情的眼神,让我深切地感受到了她内心的孤独和痛苦。
她日复一日地站在窗前,望着远方的大海,盼望着那艘载着爱人归来的船只。
风吹起她的长发,她却毫不在意,只是痴痴地望着,那画面真的让人心酸不已。
还有巧巧桑和她的女仆铃木之间的互动,也让人感到无比温馨。
铃木一直陪伴在巧巧桑身边,安慰她,照顾她。
当巧巧桑情绪低落时,铃木会轻轻地握住她的手,给她力量。
有一次,巧巧桑因为思念平克尔顿而哭泣,铃木赶紧拿来手帕,为她擦去泪水,嘴里还不停地说着安慰的话。
她们之间的那种深厚的主仆情谊,在这艰难的时刻显得尤为珍贵。
而当平克尔顿终于归来时,巧巧桑那激动的心情简直无法用言语来形容。
她飞奔着跑向门口,脸上洋溢着幸福的笑容。
可是,当她发现平克尔顿已经另有新欢,要带走她的孩子时,她的世界瞬间崩塌了。
那一刻,她的眼神从喜悦变成了绝望,那种巨大的落差,让我的心也跟着揪了起来。
整个歌剧的音乐也非常动人。
那优美的旋律,时而欢快,时而悲伤,完美地配合着剧情的发展。
特别是在巧巧桑伤心欲绝的时候,那低沉的音乐仿佛在替她哭泣,让人忍不住为她落泪。
看完《蝴蝶夫人》,我的心情久久不能平静。
巧巧桑的命运让我感到无比的惋惜和同情。
她是那么的单纯善良,全心全意地爱着平克尔顿,可最终却被无情地抛弃。
《蝴蝶夫人》观后感
《蝴蝶夫人》观后感前几天,我有幸观看了歌剧《蝴蝶夫人》,这部作品给我带来了极大的震撼,让我久久不能忘怀。
歌剧的开场,舞台上的布置就将我带入了那个充满异国情调的世界。
背景是一片美丽的海滨,蓝色的大海波涛汹涌,金色的沙滩在阳光下闪闪发光。
就在这样如梦如幻的场景中,故事缓缓拉开了帷幕。
女主角巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,她一登场,那纯净的眼神和羞涩的笑容就深深地吸引了我。
她穿着一身华丽的和服,身姿婀娜,每一步都仿佛带着轻盈的风。
巧巧桑原本是一个天真无邪的日本少女,对爱情充满了憧憬和幻想。
当美国海军军官平克尔顿出现时,她的世界瞬间被点亮。
平克尔顿,这个来自异国他乡的男人,他的身上带着一种洒脱和不羁。
他用花言巧语轻易地俘获了巧巧桑的心。
在他们的爱情初期,一切都是那么美好。
巧巧桑全心全意地爱着平克尔顿,为了他,她放弃了自己的宗教信仰,不顾家人和朋友的反对,毅然决然地嫁给了他。
他们的婚礼热闹而浪漫,巧巧桑的脸上洋溢着幸福的笑容。
她以为自己找到了一生的依靠,从此可以过上幸福的生活。
然而,现实却残酷地打破了她的幻想。
平克尔顿在婚后不久就离开了日本,留下巧巧桑独自在家中等待。
巧巧桑每天都盼望着平克尔顿的归来,她守在窗前,望着远方的大海,眼神中充满了期待和思念。
她精心地打理着家里的一切,为平克尔顿准备着他喜欢的食物和物品。
日子一天天过去,巧巧桑的心情也从最初的满怀希望逐渐变得焦虑和不安。
她常常一个人坐在院子里,回忆着和平克尔顿在一起的点点滴滴。
那时候的他们,一起漫步在海边,一起欣赏着美丽的日落,那些美好的时光仿佛还在眼前,可心爱的人却迟迟未归。
巧巧桑的心中充满了矛盾和痛苦,她不知道自己的等待是否还有意义,但她又不愿意放弃心中的那份爱。
时间就这样无情地流逝着,巧巧桑的生活变得越来越艰难。
她的经济状况越来越差,甚至连基本的生活都难以维持。
但她依然坚守着对平克尔顿的承诺,坚信他会回来。
终于,有一天,平克尔顿回来了。
但他并不是一个人,身边还带着一位美国妻子。
《蝴蝶夫人》的观后感十篇
《蝴蝶夫人》的观后感十篇《蝴蝶夫人》是一部由弗雷德里克·密特朗执导,黄英 / Richard Troxell / 梁宁主演的一部剧情 / 音乐类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《蝴蝶夫人》观后感(一):凄美的爱情总是蝴蝶看了1932版的,再看舞台剧版的,还是对舞台剧爱得一发不可收拾,舞美做的太好,虽然电影的意境演员很美很美。
为了家族生存当艺妓的女主,对社会一无所知,心里满是期待和教义,当外交官的男主成功撩到女主之后,就回美国了。
对自己许下圣洁婚姻,只会因为死亡才停止的诺言,忘得一干二净。
对抗着家族,一人抚养孩子,天天盼着丈夫归来。
最后,女主知道了他另缔结婚姻,还在祝福他要幸福,然后一个人默默切腹。
哀莫大于心死,心都死了,活着,也不会快乐。
我觉得最悲哀的是太把一个人当回事,那快乐,悲伤都会因为这一个人而无限放大或者缩小。
放在现代来看,蝴蝶夫人为了爱情,舍弃了家人,信仰,甚至最后儿子,他仍然喝着酒,抽着烟,一切都不会改变。
只是造就一段凄美的故事。
《蝴蝶夫人》观后感(二):《爱!在星空下颤栗》在歌剧众多的重唱里,我是格外钟情于《蝴蝶夫人》中那段爱情二重唱。
95年,我在北京外文书店购买了一盒由卡拉扬指挥,多明戈主唱的歌剧《蝴蝶夫人》精选集录音带,就不由自主地被这段颤栗在星光下爱情的咏叹而打动。
不止一次,我独自徘徊在寒夜清冷而深邃的星空下,灵魂似乎在这深情的吟唱中飘飘渺渺,一次又一次进入被这些杰出的艺术家们精心营造的氛围里不能自拔。
可怜的巧巧桑这个娇柔,美丽的日本艺伎,在花花公子眼里充满了神奇的东方色彩,是个不可多得的玩物。
而对于巧巧桑而言,平克顿是个不可思议的男人。
在白色制服的装饰下,他显得高大魁梧而威风凛凛,和她所接触过的矮小日本男人宛若天壤之别。
他尽情大笑,有话直说,散发着勇往直前的气慨,因此,巧巧桑因为平克而顿选择了自已而深感自豪。
作曲家为这个爱情之夜写了一段长达十五分钟缠绵的二重唱,尝试赋予色彩丰富的和声语言以一种亚洲风格,他将大约六首日本民乐旋律融入自已的音乐中。
蝴蝶夫人观后感
蝴蝶夫人观后感《蝴蝶夫人》这部歌剧,犹如一幅细腻而深邃的画卷,在我的心中留下了难以磨灭的印记。
故事发生在 19 世纪末的日本长崎,女主人公巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,是一位天真、纯洁且充满了对爱情憧憬的日本女子。
美国海军军官平克尔顿的出现,打破了她原本平静的生活。
平克尔顿以花言巧语赢得了巧巧桑的芳心,巧巧桑不顾亲友的反对,毅然决然地嫁给了他,并坚信这份爱情会永恒不变。
然而,平克尔顿只是把这段婚姻当作一时的消遣。
他在婚后不久便离开了日本,留下巧巧桑独自等待。
巧巧桑满怀希望地等待着丈夫的归来,她拒绝了所有的追求者,悉心照顾着他们的孩子。
她的生活充满了艰辛,但她心中的爱从未熄灭。
在观看的过程中,我被巧巧桑的深情和坚定所深深打动。
她的爱情是那样的纯粹和无私,她全心全意地爱着平克尔顿,哪怕这份爱从未得到对等的回应。
她生活在自己编织的美好幻想中,坚信丈夫会回来,这种执着令人既敬佩又心疼。
同时,我也对平克尔顿的行为感到愤怒和不耻。
他的轻薄和不负责任,给巧巧桑带来了无尽的痛苦。
他随意地践踏了巧巧桑的真心,将她的人生推向了悲剧的深渊。
这让我深刻地认识到,爱情并非总是美好的,有时候,它也会充满欺骗和伤害。
歌剧的音乐也给我留下了极为深刻的印象。
那优美的旋律仿佛是巧巧桑内心深处的倾诉,时而激昂,时而哀怨。
音乐随着剧情的发展而变化,将人物的情感表达得淋漓尽致。
每一个音符都仿佛具有生命力,牵动着观众的心弦。
演员们的精彩演绎更是为这部歌剧增色不少。
他们通过细腻的表情、动人的歌声和精湛的表演,将角色塑造得栩栩如生。
巧巧桑的扮演者,将她的悲伤、喜悦、绝望等情感展现得极为真切,让我仿佛置身于她的世界,与她一同经历着喜怒哀乐。
从《蝴蝶夫人》这部歌剧中,我也看到了不同文化之间的碰撞与冲突。
平克尔顿代表的西方文化,与巧巧桑所代表的日本文化,在爱情观、价值观等方面存在着巨大的差异。
这种差异在一定程度上导致了悲剧的发生。
这让我思考,在全球化的今天,我们应该如何更好地理解和尊重不同的文化,避免因为文化的差异而产生误解和冲突。
《蝴蝶夫人》观后感范文
《蝴蝶夫人》观后感范文《蝴蝶夫人》是由意大利作曲家普契尼创作之歌剧。
该剧由雷基·伊利卡及乔赛普·贾科萨撰写剧本,并根据美国作家约翰·路德·朗的短篇小说《蝴蝶夫人》作为蓝本。
以下是小编为大家整理的关于《蝴蝶夫人》的观后感,欢迎大家阅读!《蝴蝶夫人》观后感(一)演出歌剧《蝴蝶夫人》是青岛大剧院的又一次惊艳之举。
悉尼歌剧院常驻王牌剧团的原版歌剧《蝴蝶夫人》,以豪华的演出阵容,一流的演出水平,以完美的剧情和艺术表演,极其唯美地阐释了蝴蝶夫人与平克顿悲情的爱情故事,为青岛观众奉献了一场视觉盛宴。
但我只想说,在这里,我看到了最纯粹的歌剧。
高高在上的汉译字幕,大体解决了看懂歌词的问题。
对于整个歌剧的剧情来说,简洁、明快的故事为歌剧的音乐表达留出了足够的空间,也可以让观众不会纠缠于错踪复杂的人物关系和故事情节之中。
《蝴蝶夫人》整个剧作就是为蝴蝶夫人而设计的,无论是平克顿,还是五郎、美国领事、佣人铃木,或者那个蝴蝶夫人与平克顿的孩子,都围绕着蝴蝶夫人,突出了蝴蝶夫人的中心地位。
剧作家普契尼由法国作家皮埃尔·洛蒂的日记体小说《菊子夫人》启发而获得灵感,以西方话语阐释了一个东方女子的故事。
在歌剧中,这个故事显然是以更简洁的方式呈现的,以清晰简单的剧情为歌剧的音乐表现留出足够的空间,观众能够有较多的时间和精力投入到音乐之中。
当然,观看演出的功课还是要做的。
从怎样欣赏歌剧到作品的剧情特点,从人物的梳理到主创人员的资料,大致的了解对于我这个“音乐盲”“歌剧盲”来说,是一次扫盲,也是试图更好欣赏并领略到歌剧好处的自觉努力。
正是这样,当激烈的音乐响起的时候,我的思绪可以在平克顿、巧巧桑等人物的歌声中,比较容易走进日本明治维新时期的长崎,走进一个美国海军和日本艺伎之间的爱情故事之中。
歌剧之“歌”可能与我们日常所接受的歌并不是一个概念,听懂歌剧并不是一件容易的事情。
不仅仅是不懂意大利语,听不懂用意大利语演唱的歌剧,而且更有可能是在传统的审美经验基础上,难以理解和接受西洋歌剧。
最新《蝴蝶夫人》观后感
《蝴蝶夫人》观后感演出歌剧《蝴蝶夫人》是青岛大剧院的又一次惊艳之举。
悉尼歌剧院常驻王牌剧团的原版歌剧《蝴蝶夫人》,以豪华的演出阵容,一流的演出水平,以完美的剧情和艺术表演,极其唯美地阐释了蝴蝶夫人与平克顿悲情的爱情故事,为青岛观众奉献了一场视觉盛宴。
但我只想说,在这里,我看到了最纯粹的歌剧。
高高在上的汉译字幕,大体解决了看懂歌词的问题。
对于整个歌剧的剧情来说,简洁、明快的故事为歌剧的音乐表达留出了足够的空间,也可以让观众不会纠缠于错踪复杂的人物关系和故事情节之中。
《蝴蝶夫人》整个剧作就是为蝴蝶夫人而设计的,无论是平克顿,还是五郎、美国领事、佣人铃木,或者那个蝴蝶夫人与平克顿的孩子,都围绕着蝴蝶夫人,突出了蝴蝶夫人的中心地位。
剧作家普契尼由法国作家皮埃尔·洛蒂的日记体小说《菊子夫人》启发而获得灵感,以西方话语阐释了一个东方女子的故事。
在歌剧中,这个故事显然是以更简洁的方式呈现的,以清晰简单的剧情为歌剧的音乐表现留出足够的空间,观众能够有较多的时间和精力投入到音乐之中。
当然,观看演出的功课还是要做的。
从怎样欣赏歌剧到作品的剧情特点,从人物的梳理到主创人员的资料,大致的了解对于我这个“音乐盲”“歌剧盲”来说,是一次扫盲,也是试图更好欣赏并领略到歌剧好处的自觉努力。
正是这样,当激烈的音乐响起的时候,我的思绪可以在平克顿、巧巧桑等人物的歌声中,比较容易走进日本明治维新时期的长崎,走进一个美国海军和日本艺伎之间的爱情故事之中。
歌剧之“歌”可能与我们日常所接受的歌并不是一个概念,听懂歌剧并不是一件容易的事情。
不仅仅是不懂意大利语,听不懂用意大利语演唱的歌剧,而且更有可能是在传统的审美经验基础上,难以理解和接受西洋歌剧。
因此,虽然通过屏幕看懂了歌词的意思,但却无法真正进入不同的旋律与情境之中。
无论是平克顿与巧巧桑的《月白青天》,还是蝴蝶夫人的咏叹调《晴朗的一天》以及蝴蝶夫人与佣人铃木的二重唱,对于这些与歌剧更密切的可以用声线、暴发力、音质等专业术语欣赏的部分,完全打破中国传统戏曲讲究扮相、唱腔、动作为主的审美习惯,而在具有抒情性和象征性的艺术表演中,极尽释放自我内心世界,将人物的情感世界置于高音、声线等艺术表现之中。
蝴蝶夫人 观后感【《蝴蝶夫人》的观后感】
《蝴蝶夫人观后感【《蝴蝶夫人》的观后感】》摘要:《蝴蝶夫人》整剧作就是蝴蝶夫人而设计无论是平克顿还是五郎、美国领事、佣人铃木或者那蝴蝶夫人与平克顿孩子都围绕着蝴蝶夫人突出了蝴蝶夫人心地位,游走《蝴蝶夫人》艺术感觉对巧巧桑变成蝴蝶夫人程及其情感世界特别感兴趣,巧巧桑作具有日艺伎所承是日化传统与日女性情感表达方式她对平克顿感情及态用美国学者尼迪克特《菊与刀》话说就是“日伦理道德观要人们必须严格履行己义和情义”演出歌剧《蝴蝶夫人》是青岛剧院又次惊艳举悉尼歌剧院常驻王牌剧团原版歌剧《蝴蝶夫人》以豪华演出阵容流演出水平以完美剧情和艺术表演极其唯美地阐释了蝴蝶夫人与平克顿悲情爱情故事青岛观众奉献了场视觉盛宴但我只想说这里我看到了纯粹歌剧高高上汉译幕体了看懂歌词问题对整歌剧剧情说简洁、明快故事歌剧音乐表达留出了足够空也可以让观众不会纠缠错踪复杂人物关系和故事情节《蝴蝶夫人》整剧作就是蝴蝶夫人而设计无论是平克顿还是五郎、美国领事、佣人铃木或者那蝴蝶夫人与平克顿孩子都围绕着蝴蝶夫人突出了蝴蝶夫人心地位剧作普契尼由法国作皮埃尔·洛蒂日记体说《菊子夫人》启发而获得灵感以西方话语阐释了东方女子故事歌剧这故事显然是以更简洁方式呈现以清晰简单剧情歌剧音乐表现留出足够空观众能够有较多和精力投入到音乐当然观看演出功课还是要做从怎样欣赏歌剧到作品剧情特从人物梳理到主创人员致了对我这“音乐盲”“歌剧盲”说是次扫盲也是试图更欣赏并领略到歌剧处觉努力正是这样当激烈音乐响起候我思绪可以平克顿、巧巧桑等人物歌声比较容易走进日明治维新期长崎走进美国海军和日艺伎爱情故事歌剧“歌”可能与我们日常所接受歌并不是概念听懂歌剧并不是件容易事情不仅仅是不懂利语听不懂用利语演唱歌剧而且更有可能是传统审美验基础上难以理和接受西洋歌剧因虽然通屏幕看懂了歌词思但却无法真正进入不旋律与情境无论是平克顿与巧巧桑《月白青天》还是蝴蝶夫人咏叹调《晴朗天》以及蝴蝶夫人与佣人铃木二重唱对这些与歌剧更密切可以用声线、暴发力、音质等专业术语欣赏部分完全打破国传统戏曲讲究扮相、唱腔、动作主审美习惯而具有抒情性和象征性艺术表演极尽释放我心世界将人物情感世界置高音、声线等艺术表现不能不说平克顿演出者保罗·奥尼尔男高音让人震撼也不能不说蝴蝶夫人演出者权慧星唱腔抒情而唯美而这些距离我们较远艺术方式对我说却只能尽可能地用己理接受感受其演员唱功及其乐队音乐努力把握声乐情感律动游走《蝴蝶夫人》艺术感觉对巧巧桑变成蝴蝶夫人程及其情感世界特别感兴趣巧巧桑作具有日艺伎所承是日化传统与日女性情感表达方式她对平克顿感情及态用美国学者尼迪克特《菊与刀》话说就是“日伦理道德观要人们必须严格履行己义和情义”但作日化承者巧巧桑却嫁给了美国人成蝴蝶夫人作蝴蝶夫人她既带有日女性特而又认她应当遵守美国法律日当男人要“精通音乐、舞蹈、按摩或其他技能艺伎”他要“跟这女人雇主签订协议以保证女方获得定济保障”日艺伎是不能结婚而她旦结婚也随失了做艺伎格因生活所迫巧巧桑不得不做了艺伎但当位美国兵出现这位追由爱情女性面前她以日情感方式和法律方式嫁给了美国兵平克顿从艺伎巧巧桑到出嫁成蝴蝶夫人她严格履行着己义更把己全部感情寄托到了平克顿身上她不得不放弃己宗教信仰不得不放弃族及其化依托对蝴蝶夫人说令她痛苦是生活幻想和现实美国化与日化冲突那根纠缠平克顿和巧巧桑飘逸白丝带演尽了人说不尽缠绵爱情既让平克顿与巧巧桑连结了起又使他们保持着定距离正是这种距离对峙与融合才显示着男女对唱抒情爱情象征幽远也是对日与美国两种不化碰撞与整合表现从这义上理期盼丈夫归蝴蝶夫人情感世界与其说她是等待坚守不如说她是挣扎两种化矛盾与冲突生活日蝴蝶夫人成美国人妻子因而用美国法律理她与平克顿爱情与婚姻当这种矛盾无法化她又用了日化唯美然方式以刀杀实现其唯美生命历程终结观赏西洋歌剧让我想到了西方美学“美距离说”《蝴蝶夫人》把观众拉进剧情又让观众保持着理性审美姿态剧作准确地把握并写出了以蝴蝶夫人心戏剧冲突这种冲突不是她与平克顿或者铃木、五郎或者其他什么人冲突而是两种化心与情感冲突是蝴蝶夫人心我冲突也可以说是是两种化夹缝命运冲突对演员以精湛演出对剧情进行了发挥与阐释将戏剧冲突演绎到极致而演员每动作以及情感抒发又总是进行着艺术控制让观众沉浸艺术世界保持着欣赏者与艺术定距离也可以说演出者对剧情理与把握都恰到处既有发挥又有节制恰带整舞台艺术象征性和表现性巧巧桑出嫁带身边那把刀极具隐喻义蝴蝶纷飞芳雅如菊日化无论菊还是刀作生命与生活两极都具有唯美特征蝴蝶夫人以刀实现了唯美也实现了我生命洁雅与激情。
观《蝴蝶夫人》有感
观《蝴蝶夫人》有感《蝴蝶夫人》的故事早就听说过了,是一部悲剧,但光凭文字摘要式的叙述远不能体味它的凄美。
在悠扬的富有日本民族特色的乐声中,现代感很强的舞台上出现了男主人公平克尔顿和美国领事官夏普莱斯,浑厚的男高音开始了对话,语言幽默风趣又不乏诗意,在悠扬的伴奏中唱出了许多美国人特有的人生观,例如对金钱的崇拜和对激情的向往,对个性解放的倾慕和强烈的现实主义情结,这一切都为后来蝴蝶夫人的悲剧埋下了伏笔。
不久,美丽的少女蝴蝶在亲人的陪伴下出现了,她欢乐的唱着动听的歌曲,赞美周遭的一切,感谢上苍让她如此幸福。
虽然后来和尚叔父的诅咒让她有些悲伤,但丝毫不能动摇她对平克尔顿的爱情信念,纵使与亲人决裂,她也义无反顾的为了爱情投向深渊。
现场的气氛很美,遍布舞台的灯光随着音乐的起伏变换,男女歌唱家的声浪缓缓流出,演绎着缠绵断肠的爱情和撕心裂肺的绝望。
蝴蝶是偏执的,她盲目的相信自己并不十分了解的新的宗教会带给她安慰,相信现实的美国上校是真心爱她而不是出于一时的激情难抑。
她用漫长的等待和无尽的泪水编织着一个瑰丽的梦幻,期盼有一天上校会出现在小屋前,穿过花园将她紧紧抱住,永远不再离开……爱幻想的女人是幸福的,因为她们总是能在梦中逾越很多现实中无法逾越的鸿沟。
在幻想中,爱情总是最后的胜者,王子总会微笑着将公主揽入怀中,相伴终生,而残酷的现实总让身份地位、金钱、权势将爱情碾得粉碎。
爱幻想的女人是注定悲哀的,幻想总有一天会破灭,而期望越高失望就会越大,巨大的落差会粉碎她们原本脆弱的心。
蝴蝶为了生活而去做艺妓,是平克尔顿给了她爱情和希望,让她快乐地偏偏起舞,让她成为了最幸福的人,但也是他将她投入深渊。
这并不能全怪上校,是巨大的文化差异和盲目的崇拜酿成了最终的悲剧,蝴蝶也难辞其咎。
真正的悲剧并非完全是由外界环境造成的,而是主人公自己的性格使然,是他们自愿选择了坠入深渊的结局。
如果用政治的眼光来看待这幕悲剧,会发现主人公之间的纠葛其实是亚洲文化与美国文化的一次碰撞,剧中蝴蝶夫人怒斥提醒她看清现实的仆人,责难日本的神太懒惰,并不能像上帝一样直接回答她的问题。
蝴蝶夫人观后感
蝴蝶夫人观后感前几天,我有幸观看了歌剧《蝴蝶夫人》,那真是一次令人难以忘怀的体验。
这部歌剧讲述了一个悲伤而又动人的爱情故事。
巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,她美丽、纯真、善良,对爱情充满了憧憬和期待。
她遇到了美国海军军官平克尔顿,以为自己找到了一生的依靠,全身心地投入到了这份爱情之中。
舞台上的布置十分精美,那充满日本风情的建筑和装饰,让人仿佛置身于那个遥远的国度。
演员们的服装也是华丽至极,蝴蝶夫人的和服简直美轮美奂,每一个细节都处理得恰到好处。
当蝴蝶夫人第一次出场时,我的目光就被她吸引住了。
她的眼神里充满了对生活的热爱和对爱情的向往,那种纯真和灵动真的让人忍不住为她心动。
她的歌声更是犹如天籁,清脆、婉转,饱含着情感,每一个音符都像是在诉说着她内心的故事。
我还记得有一幕,是蝴蝶夫人和平克尔顿在他们的小屋里共度时光。
平克尔顿随意地躺在榻榻米上,蝴蝶夫人则在一旁为他准备着茶水。
她的动作那么轻柔,脸上洋溢着幸福的笑容。
她小心翼翼地端着茶杯,走到平克尔顿身边,眼神里满是温柔和关爱。
那一刻,我能真切地感受到她对平克尔顿的深情,仿佛整个世界就只剩下他们两个人。
然而,美好的时光总是短暂的。
平克尔顿离开了,留下蝴蝶夫人独自等待。
她每天都站在窗前,望着远方,盼望着爱人的归来。
她的眼神逐渐从充满希望变得黯淡无光,那种失落和悲伤让人看了心里特别不是滋味。
特别是有一场暴风雨的场景,狂风呼啸,大雨倾盆。
蝴蝶夫人依然站在那里,任凭风吹雨打,她的身体在颤抖,但她的目光却始终坚定地望着远方。
她在心里默默地呼喊着平克尔顿的名字,那一刻,我感觉自己的心都要碎了。
到了最后,当平克尔顿带着他的美国妻子回来,要带走蝴蝶夫人的孩子时,蝴蝶夫人的绝望达到了顶点。
她那撕心裂肺的哭声回荡在整个剧场,让每一个观众都为之动容。
她无法接受这个残酷的现实,选择了以死来结束自己的痛苦。
看完这部歌剧,我深深地被蝴蝶夫人的爱情所打动。
她是那么的勇敢,那么的坚定,为了爱情可以付出一切。
歌剧蝴蝶夫人观后感
歌剧蝴蝶夫人观后感精品文档歌剧蝴蝶夫人观后感看了电影版的《蝴蝶夫人》,女主角蝴蝶居然是个中国人扮演的。
男二号五郎也是由中国人扮演的。
蝴蝶化上日本艺妓的特有的妆,学了日本的礼仪,看着有一种独特的味道。
年轻英俊的美国海军军官,对东方女人抱着赏玩猎奇的心态,以一种居高临下的姿态,玩上一把钦慕,娶一个小山村里面的日本女人,然后该干嘛就干嘛去,始乱终弃。
这样的事情在中国的古代发生的不少,所谓的薄情郎负心汉,让我想起一首诗: 我打江南走过那等在季节的容颜如莲花的开落我哒哒的马蹄是美丽的错误我不是归人是个过客…蝴蝶,就是那个有着莲花般容颜的魅力女子。
负心的情郎只是赏玩而已,只是对东方女子的好奇心而已,就是这样浪费了痴情女子的一生。
《蝴蝶夫人》中的建筑是典型的日本建筑,矮孝一般是上窄下宽的平房,木质的门窗,榻榻米,由于日本是地震的频繁的地区,这样的房子也是很牢固的。
日本一向是个很传统的国家,日本的建筑业也很传统,琳琅楼阁,很有情调。
《蝴蝶夫人》中的音乐,有着强烈的日本风,一哼一唱,尤其是当蝴蝶结婚时跟亲戚们在一起的重唱,我也不太1 / 2精品文档清楚是什么曲调,只觉得节奏轻快,抑扬顿挫,很动听。
还有一段是新婚时,蝴蝶和美国海军在屋子里,蝴蝶拿出一个小盒子,说是从家里带来的私人物品,这一段的唱腔也很好听。
日本风的音乐,我说不出来是什么乐器,好像有鼓又有弦,很有意境。
对于这部歌剧我只能说:当命运的交响曲演奏结束,尘埃落定,给人带来的却是久久不能散去的遗憾!爱情永远是脆弱的…这是我头一次听歌剧,或许下次会有其他感受。
首先本次的歌剧我只对导演有些了解,其次是对于只能分辨高中低音的我,确实还是有点高雅。
总体感觉还是很好的,舞台布置很精妙,屏风确实很细致。
演员的服装也是下了工夫的。
对主演,蝴蝶夫人的饰演者确实把一个小女孩的稚气演出了神韵。
遗憾的是可能很多人都不太懂得歌剧观赏的礼仪,居然在幕没结束时鼓掌并伴随有人叫好的声音,实在汗颜。
《蝴蝶夫人》的观后感10篇
《蝴蝶夫人》的观后感10篇《蝴蝶夫人》是一部由弗雷德里克·密特朗执导,黄英 / Richard Troxell / 梁宁主演的一部剧情 / 音乐类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《蝴蝶夫人》观后感(一):凄美的爱情总是蝴蝶看了1932版的,再看舞台剧版的,还是对舞台剧爱得一发不可收拾,舞美做的太好,虽然电影的意境演员很美很美。
为了家族生存当艺妓的女主,对社会一无所知,心里满是期待和教义,当外交官的男主成功撩到女主之后,就回美国了。
对自己许下圣洁婚姻,只会因为死亡才停止的诺言,忘得一干二净。
对抗着家族,一人抚养孩子,天天盼着丈夫归来(山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!)。
最后,女主知道了他另缔结婚姻,还在祝福他要幸福,然后一个人默默切腹。
哀莫大于心死,心都死了,活着,也不会快乐。
我觉得最悲哀的是太把一个人当回事,那快乐,悲伤都会因为这一个人而无限放大或者缩小。
放在现代来看,蝴蝶夫人为了爱情,舍弃了家人,信仰,甚至最后儿子,他仍然喝着酒,抽着烟,一切都不会改变。
只是造就一段凄美的故事。
《蝴蝶夫人》观后感(二):《爱!在星空下颤栗》在歌剧众多的重唱里,我是格外钟情于《蝴蝶夫人》中那段爱情二重唱。
95年,我在北京外文书店购买了一盒由卡拉扬指挥,多明戈主唱的歌剧《蝴蝶夫人》精选集录音带,就不由自主地被这段颤栗在星光下爱情的咏叹而打动。
不止一次,我独自徘徊在寒夜清冷而深邃的星空下,灵魂似乎在这深情的吟唱中飘飘渺渺,一次又一次进入被这些杰出的艺术家们精心营造的氛围里不能自拔。
可怜的巧巧桑这个娇柔,美丽的日本艺伎,在花花公子眼里充满了神奇的东方色彩,是个不可多得的玩物。
而对于巧巧桑而言,平克顿是个不可思议的男人。
在白色制服的装饰下,他显得高大魁梧而威风凛凛,和她所接触过的矮小日本男人宛若天壤之别。
他尽情大笑,有话直说,散发着勇往直前的气慨,因此,巧巧桑因为平克而顿选择了自已而深感自豪。
观看歌剧蝴蝶夫人的观后感
观看歌剧蝴蝶夫人的观后感观看歌剧蝴蝶夫人的观后感歌剧《蝴蝶夫人》作为意大利著名作曲家普契尼的巅峰力作之一,真实反映了日本女子遭受殖民主义残害的悲剧命运。
以下是店铺为大家整理的观看歌剧蝴蝶夫人的观后感,希望你们喜欢。
观看歌剧蝴蝶夫人的观后感篇一星期六中午,我前往阿尔伯特音乐厅,去观看歌剧《蝴蝶夫人》。
我一直对看这部剧充满着期待。
因为,其一,地铁站里早已贴满了大大小小、五彩缤纷的关于这部歌剧的海报,让我对这部有着强烈东方色彩的剧产生了浓厚的兴趣;其二,我对英国人会如何评价这部歌剧也十分好奇。
《蝴蝶夫人》讲述了一个十分凄美的爱情故事:男主人公平克顿是一个美国海军上尉,他来到了日本,经媒人介绍,和一位名叫巧巧桑的 15 岁日本女孩结了婚,之后便回到了美国。
巧巧桑,也就是“蝴蝶夫人”,独守空房三年,却等来了丈夫的抛弃……一进入阿尔伯特音乐厅,我就被剧场里的人山人海给吸引住了,观众席上座无虚席,我不禁纳闷:已经在伦敦演过100 多场的《蝴蝶夫人》,依然有这么大的魅力吗?随后,我见到了此剧的副导演——邹爽,她曾在英国留学。
我对她可是十分地佩服,年纪轻轻,就能担负如此重任。
我不禁感叹:真是人外有人,天外有天啊。
这部歌剧最吸引我的地方,就是它的舞台设计。
精致小巧的小木屋,体现出了日本房子的特点。
美丽的藤蔓缠绕在木屋上,别有一番风情。
四周围绕着的池塘,让我有一种置身于仙境的感觉。
我情不自禁地羡慕起这个宅子的主人来了。
幕布拉开,平克顿上尉刚刚入住这所日本的小木屋内,他用洪亮的歌声表现出了他现在欣喜的感觉。
虽然我几乎一句都听不懂他唱的,但是从他那欢快的步伐和喜上眉梢的表情,都让我毫不费力地感受到他对这所房子的满意度。
这时,一阵美丽、优雅的歌声传来,那声音有些虚无飘渺,让我忽然觉得“此曲只应天上有,人间难得几回闻”。
原来,新娘的队伍来了!新娘巧巧桑在整个队伍里显得格外引人注目。
她一身红衣,其他女子的浅粉色和服仿佛就是点缀、衬托。
蝴蝶夫人读后感.doc
蝴蝶夫人读后感蝴蝶夫人读后感(一)我的爱蝴蝶夫人这部剧集,继续延走了韩剧固有的路线,那就是开场就钓足了人们的胃口。
一位引领时尚的女明星所到之处都能引领人们的购物走向,这对于商界的吸引是巨大的,而对于一位潜心发展事业的中年男人来说用她来作为广告模特似乎也再恰当不过了。
那么他们两人的爱情是该从浪漫的邂逅开启的吧,但是这部剧中却别出心裁的构造第一面跌破眼镜的选择。
偏巧这位看似风流的女星认定任何一位男人都是揩油族,加之对于自己是非实力派女星耿耿于怀,所以光鲜亮丽的外壳下是一个空洞的心,金钱愈多愈寂寞,就是这类人群的缩写。
所以纵观娱乐界,也有很多女星从玉女变成了欲女,都是金钱在作祟。
女主人公对男人的这种观点令人觉得如此妩媚的女子多了几份英气,在保姆车上的呼呼大睡,参与揭幕仪式上的千娇百媚之后,就是倒足胃口听歌曲鼾声大振,口水倾斜到了男主人公的肩膀上,在迎接诸多相机拍摄的瞬间,却毫不故我的踩踏男主人公的脚面扬长而去,这样的情节勾起人们更多的想解读如此女人了。
但是她在酒驾之后接受在警局被围观,然后踏上了出国的路。
有小篇幅的时间书写跌宕的剧情,足以吸引很多人围观。
这位南蝴蝶的确有惊人的性格,个人比较喜欢她不屈的性格,这样的形象很少出现在韩剧的女主角身上也令人耳目一新。
剧中的男主李佑在是由《爱情的条件》中女主角的同居男友朴勇宇扮演的,2004年的他扮演的角色是一位极其颓废的私生子,而且在女友怀孕之后举行婚礼中逃婚,这样的形象转过9年时间后,变身成为幽默、锐利、温情,又有一些小喜感的企业俊杰,的确是大变身了,所以感叹韩国造星的成功,也越发觉得成熟男人的魅力所在。
一个从头就被丈夫欺骗,并在婚后施加给自己无穷债务的女人,却一再的相信丈夫,还愿意搬进婆家生活,但是这样的女人却得到一份纯真的友情,的确应验了这个世界女人是弱者这个千古不变的调子。
不过现实中的女人几多艰辛者却不曾有过如此际遇,不过正是因为没有才会令人希望这样的事情是出现过的,所以这部剧有了更多的围观者。
蝴蝶夫人读后感锦集
蝴蝶夫人读后感锦集《蝴蝶夫人》是一本由施肇基著作,书籍京华出版社出版的平装图书,本书定价:24.80元,页数:310,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有能够帮助。
《蝴蝶夫人》精选点评:●中国茨威格●是本好书,但是对我来说,有点耗眼力,自身修行不够!喜欢那个世纪之交的文字,看见了一个看到未曾见过的中国!●《石秀之恋》●怎么说呢,读是读完了,却没有什么话可说,施蛰存。
●年代有点久了●忘了什么时候读过了●我要记得老古董。
●看了一半来不及了。
●大多数看不懂,不仅鸠摩罗什那篇,不过看故事看得挺好玩,不懂~●上个月一个月看了一年网络女主爽文,爽文果然重在一个爽,看不想完爽文重归现实我有点适应不了,我逼不得已决定这个月还是继续看爽文,因为这个月我过的有点难于《蝴蝶夫人》读后感(一):上个世纪之初和当代中国如此相似变的是时代不变的是人心如施先生的小说里我看到的是当代.贪享不劳之获的复合型女人.垂入中年而意欲飞蛾扑火的借机蠢蠢欲望.一地鸡毛的琐碎生活.令人绝望的黯然前程.力透纸背直指人心,让人唏嘘不已.《蝴蝶夫人》读后感(二):关于《牛奶》大鱼吃小鱼,小鱼吃小虾,小虾吃泥巴一样的悲催善良而古怪的奶农/锋利而坚决的大工业掠夺,这是一种势如破竹的弱肉强食谁被吃掉,或以怎样的这种方式苟延残喘,血淋淋,鲜艳艳,惨白白一百年的过去,又在一百的现在重新被演绎这说明了什么哈哈哈《蝴蝶夫人》读后感(三):困兽《娟子》、《将军的头》、《鸠摩罗什》、《石秀之恋》这几篇心理分析很厉害。
揭示的是内心冲突,然而总逃不过绝望的故事情节。
宿命感很强,细究起来,是人因的本性在外部约束下作困兽斗。
尤其是《鸠摩罗什》,让人因连释迦牟尼都有点不敢推敲。
神父有一句话说得好(大意啊):她(爱丝美拉达)这么美是我的错吗?她这么性感是我的错吗?《蝴蝶夫人》读后感(四):早期白话心理的试验场施蛰存是上世纪30年代的新感觉派的名誉主席代表作家,说新感觉也许有点陌生,这名词日本源自日本出新感觉主义,在中国,或者还是说海派文学会稍微熟悉些。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《蝴蝶夫人》的观后感十篇《蝴蝶夫人》是一部由弗雷德里克·密特朗执导,黄英 / Richard Troxell / 梁宁主演的一部剧情 / 音乐类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《蝴蝶夫人》观后感(一):凄美的爱情总是蝴蝶看了1932版的,再看舞台剧版的,还是对舞台剧爱得一发不可收拾,舞美做的太好,虽然电影的意境演员很美很美。
为了家族生存当艺妓的女主,对社会一无所知,心里满是期待和教义,当外交官的男主成功撩到女主之后,就回美国了。
对自己许下圣洁婚姻,只会因为死亡才停止的诺言,忘得一干二净。
对抗着家族,一人抚养孩子,天天盼着丈夫归来。
最后,女主知道了他另缔结婚姻,还在祝福他要幸福,然后一个人默默切腹。
哀莫大于心死,心都死了,活着,也不会快乐。
我觉得最悲哀的是太把一个人当回事,那快乐,悲伤都会因为这一个人而无限放大或者缩小。
放在现代来看,蝴蝶夫人为了爱情,舍弃了家人,信仰,甚至最后儿子,他仍然喝着酒,抽着烟,一切都不会改变。
只是造就一段凄美的故事。
《蝴蝶夫人》观后感(二):《爱!在星空下颤栗》在歌剧众多的重唱里,我是格外钟情于《蝴蝶夫人》中那段爱情二重唱。
95年,我在北京外文书店购买了一盒由卡拉扬指挥,多明戈主唱的歌剧《蝴蝶夫人》精选集录音带,就不由自主地被这段颤栗在星光下爱情的咏叹而打动。
不止一次,我独自徘徊在寒夜清冷而深邃的星空下,灵魂似乎在这深情的吟唱中飘飘渺渺,一次又一次进入被这些杰出的艺术家们精心营造的氛围里不能自拔。
可怜的巧巧桑这个娇柔,美丽的日本艺伎,在花花公子眼里充满了神奇的东方色彩,是个不可多得的玩物。
而对于巧巧桑而言,平克顿是个不可思议的男人。
在白色制服的装饰下,他显得高大魁梧而威风凛凛,和她所接触过的矮小日本男人宛若天壤之别。
他尽情大笑,有话直说,散发着勇往直前的气慨,因此,巧巧桑因为平克而顿选择了自已而深感自豪。
作曲家为这个爱情之夜写了一段长达十五分钟缠绵的二重唱,尝试赋予色彩丰富的和声语言以一种亚洲风格,他将大约六首日本民乐旋律融入自已的音乐中。
然而,剧中的音乐仍充满了意大利式的抒情流露。
饰演巧巧桑的女高音要求外表娴静而内心热情似火,饰演平克顿的男高音则必须展现出这位玩世不恭的男人情深意重的另一面。
普契尼用音乐生动地赋予了这一对角色矛盾而丰富的表现手法。
在这段爱情二重唱,一方面刻划了巧巧桑对爱情的向往,对幸福生活的憧憬,另一方面,也表达了平克尔顿对巧巧桑由衷的赞赏。
乔乔桑和平克顿不同的音乐形象轮番呈现,交相呼应,时而委婉舒缓,时而高亢激越,最后到达辉煌坚定的最强音。
丰富的配器和对人声潜力的发掘,使这段二重唱绚丽多彩、气象万千,美得无以复加,简直令人心碎,具有极强的感染力。
平克顿表示出他对巧巧桑的感情并不完全只限于性欲。
在这片迷人的星光下,他似乎真心爱恋上这个此时正依偎在他的怀抱中,他那个如同孩子般单纯的新娘。
于是,我们全在这段甜美而单纯的重唱中心甘情愿地为之沉醉,以至都无法顾及平克顿原来是多么的卑鄙。
天色渐渐地暗了。
宁静的花园里。
深蓝色的天空闪耀着无数星星。
夜色下的巧巧桑显得楚楚动人。
平克尔顿含情脉脉地注视着她,情不自禁地唱道:“亲爱的,你的眼睛这样明亮,穿上这身洁白的衣裳,就像一支百合花。
可爱的姑娘,我的热情为你而奔放。
” 巧巧桑柔声回答道:“我像一个美丽的女神,从天空中月亮里轻轻地走下来。
我亲爱的,我愿和你一起飞到天堂。
” “当我一见到你,你甜蜜的话语就迷住了我。
我立刻决定把我的命运交给你。
” 这是巧巧桑柔和的倾诉,但我们会在其中突然听到令人恐惧的不协和的音响,它暗示着那位叔父的诅咒。
巧巧桑捂住耳朵,之后,她的心情稍稍镇静下来,又接着述说:“你是这样健壮,你说话多么动听,你的笑声多么愉快,爽朗,真令我难忘。
” 她向着平克尔顿伸出双手,恳求地唱道:“亲爱的,爱我吧,请不要让我悲伤。
虽然我是个小姑娘,但我的心爱你发狂。
在我的生活里,很少得到温暖,我相信,只有我们俩真挚的爱情,像苍天一样高尚,像蓝色的海洋一样深广。
” 平克尔顿热情而温柔地回答她:“把你可爱的双手交给我吧,我的小蝴蝶,你的名字多么美丽,我是多么爱你。
” 他想用手抚摸巧巧桑的脸,可巧巧桑躲开了:“听说在你的国家里,人们捉到一只蝴蝶,要用铁钉把它钉住?” 平克尔顿笑了:“人们这样做,是有一定的道理。
因为不愿意失去那可爱的蝴蝶。
” 他温柔地把巧巧桑搂在怀里:“现在我捉住了你,你再也无法逃避。
” 两人互相倾诉爱慕之情音乐的高潮声中结束。
《蝴蝶夫人》观后感(三):关于爱情的不平等歌剧有一个特点,就是节奏过慢,语言冗长甚至累赘。
适应了快餐文化以及快节奏剧情向的年轻人很容易静不下心来好好欣赏一部歌剧。
歌剧是一个时代的特定的文化符号,每一个时代都会有自己流行的文化,而歌剧由于无法适应快节奏现代文化氛围,受众开始慢慢变得小了很多。
当然,歌剧也有很多优势,即便在“剧”方面不太适合大多数年轻人的口味,但是当“歌”与“剧”相结合的时候,它开始不再是一个仅供消遣的文化大餐,而是一种通过精雕细琢的艺术品。
就我看来,《蝴蝶夫人》在作为一种艺术品的同时,在剧情方面也做的十分出色,这是一部能够打动人心的作品,和很多歌剧不同,它能够真正和人的心理产生共鸣,一些情节看上去高潮迭起却合乎人的心理,人物内心活动的展示渲染到极致却丝毫不显夸张。
因为在某种程度上,我们很多人物是剧中人物的翻版,歌剧只是刻画出我们内心中所想的自己。
虽然有些自以为是的牵强,但是相比与其他的过于浮华甚至有些不食人间烟火意味的歌剧,这部剧已经做的相当不错了。
这部歌剧的背景是1900年代的日本,故事的主角“蝴蝶夫人”是一个名叫巧巧桑的日本长崎当地艺伎,虽然她的家庭本为当地世家,但是由于父亲早逝的原因,家道中落,不得不做卖唱献舞的艺伎,并以此为生。
故事的男一号,平克顿是美国的海军军官,生活随意放荡不拘小节。
在家里已经有妻子的同时内心仍然不甘于忍受长时间生活在日本的寂寞,决定临时去找一位新的“妻子”,其实如果以现在的眼光来看,巧巧桑类似于现在的“小三”,但不同的是,在平克顿主导的这场游戏中,巧巧桑没有意识到自己正在扮演这样一个角色,当巧巧桑一厢情愿的认为平克顿是自己的唯一时,平克顿也渐渐的假戏真做,双方都为彼此投入了感情,但是在平克顿眼里巧巧桑属于可以被替换的角色,按照现在的话讲,巧巧桑类似于现在的“千斤顶”的角色,连备胎都算不上。
平克顿在日本完成自己的工作回到了美国,之后的三年巧巧桑在日本独守闺房,依旧觉得平克顿对自己仍有真爱,甚至以自己最爱的孩子作为筹码,相信平克顿会将她接去美国。
然而巧巧桑最终还是得知了平克顿已经在美国有了妻子还有孩子的事实,平克顿在知晓了巧巧桑已经有了他的孩子的时候,只是要求将孩子送到美国。
在内心受到这样的双重打击的情况下,巧巧桑决定以日本最传统的形式剖腹自杀来结束这一个悲剧。
当然,没有真正爱过一个人的人,很难去理解巧巧桑最后一刻的那种歇斯底里。
一个人究竟能为自己所爱的人做到什么地步?除了你之外,我什么都不在乎,这个世界有你一人已然足够,所有的期待和希冀仅仅只是因为你而存在着,只要你还在,无论现在身处怎样的困境,未来还是充满期待的。
但是这场游戏是不公平的,巧巧桑无疑是爱错了人,平克顿从一开始便已经欺骗了她,身为已经有了妻室的平克顿,他和巧巧桑结婚的目的无非是为了消遣。
而巧巧桑却还是一个十五岁的小女孩,涉世未深,思想单纯。
当美国驻长崎的领事警告平克顿要对现在所做的事情负责的时候,平克顿只是不以为然。
渣男这个词平克顿真是当之无愧。
巧巧桑为了证明自己对平克顿的真爱,抛弃了原来的信仰,开始信奉丈夫所信仰的神——上帝。
而这样做的后果便是导致了自己的众叛亲离。
然而巧巧桑却认为这一切都是值得的。
这个时候平克顿也来安慰巧巧桑,“这些人真不值得美丽的你流泪。
”平克顿对巧巧桑的亲人的骚扰以及巧巧桑叔叔的诅咒感到愤怒,他大声的呵斥着要让他们滚出自己的房子。
那一刻,平克顿是爱着巧巧桑的。
他赞美巧巧桑美丽的像一只蝴蝶,这也是歌剧中蝴蝶夫人名字的由来。
爱是人的本性,出于荷尔蒙直接的互相吸引,当一个人寂寞的时候,面对长相可人的素不相识的异性都会发情。
说句不好听的话,平克顿仅仅只是需要一个情绪发泄的出口,能够随时随地许下无数的承诺却不需要对自己的言行付出责任,但这些话都是女人喜欢听的。
蝴蝶夫人想拥有他,也想让自己成为他的唯一。
她反反复复的说要让他抱紧她,仅仅只是犹如强迫症般的一遍遍确认而已。
“我听说,美国那边并不爱蝴蝶,他们会用针钉住蝴蝶的翅膀。
”说完她留下了眼泪,但是平克顿只是一遍遍说不会的不会的,然后便向蝴蝶夫人许下了承诺。
等到明年燕子筑巢的时候便接她去美国。
巧巧桑对此也是信以为真,除去歌剧的这些背景,仅仅将这两个人替换成自己身边的某两个人,发现也是十分合情合理。
蝴蝶夫人的这段话甚至已经暗示了自己以后的命运。
她就是那一只蝴蝶,而平克顿的承诺就像那钢针,她被那些平克顿的承诺束缚着,一厢情愿地认为他还爱着她。
这也是她之后坚定地拒绝山鸟结婚的直接原因。
可以说,正是因为平克顿的这种不负责任的行为,一步步毁掉了巧巧桑的生活,而巧巧桑却一步步越陷越深。
三年时间的坚持,对一个人来说实属不易,即便是巧巧桑自己也明白,可能平克顿再也不会回来了。
她知道,她身边的人也都知道,但是看破不说破。
即便是她,也在为以后的生活做打算。
“我们现在家里还有多少钱了。
”她向自己的女佣铃木问道。
“现在已经是债台高筑了。
”铃木回答。
当美国驻长崎领事对她说,平克顿可能永远不会回来的时候,她对领事说,“请你告诉他,我已经有了他的孩子。
”她向领事展示了那个孩子金黄色的头发和蓝色的眼睛。
这也是这一场不对等的情感游戏中蝴蝶夫人最后所能够做的了。
这也像极了我们身边的那些感情坚贞却依旧被丈夫抛弃的女性,对所爱之人付出所有心血却毫无回应。
于是将自己的爱转移到两人的爱情的果实——两人的孩子上身上,同时也希望以孩子作为筹码,想方设法获得对方的回心转意。
巧巧桑并不例外,她将那卑微的希望寄托在他们孩子身上,同时也在考虑自己以后将要选择的路。
西方和东方的文化还是存在一定差异的,所以在歌剧中的情节中出现稍许不合理的现象,这便是山鸟的求婚。
在歌剧中山鸟是一个身世显赫的官员,为了追求巧巧桑不惜休掉自己的三妻四妾。
而实际上巧巧桑身份卑微,只是媒人用一百日元买来让平克顿聊以消遣的。
在日本当时男尊女卑的环境,这样一个已经生下孩子并被丈夫抛弃的女子本应该身世可怜。
但艺术不一定要做到处处合理,这幕情景只是在向我们展示蝴蝶夫人的坚贞,首先申明,我本人是十分排斥使用“坚贞”一词的,“坚贞”像是一种外来的力量,而这个词是男权社会对女性的禁锢。
对平克顿的爱才是蝴蝶夫人拒绝山鸟的原因,因为无论是男是女,当一个人真正爱上一个人的时候,那么所爱之人一定是天空中最闪耀的星星,其他人再优秀都无法改变这种感觉。