《醉翁亭记》课文翻译(部编人教版九年级语文上册第11课)
《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答习题及答案【部编版九上第11课】
《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课内简答题】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。
2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。
蔚然,。
3、【峰回路转】。
回,。
4、【翼然临于泉上】。
临,。
5、【太守自谓也】。
6、【意】。
7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。
8、【林霏开】。
霏,。
9、【云归而岩穴暝】。
暝,。
10、【晦明变化】。
11、【野芳发而幽香】。
芳。
12、【佳木秀而繁阴】。
秀,。
13、【风霜高洁】。
14、【负者】。
15、【休于树】。
16、【伛偻提携】。
伛偻,。
提携,。
17、【洌】。
18、【山肴野蔌】。
蔌,。
19、【陈】。
20、【宴酣之乐,非丝非竹】。
酣,。
丝,。
竹,。
21、【弈】。
22、【觥筹交错】。
觥,。
筹,。
23、【苍颜】。
24、【颓然乎其间】。
颓然,。
25、【26、【27、【28、。
29、【谓】。
二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:4、名之者谁?太守自谓也。
翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译:三、理解性默写:1、《醉翁亭记》中写出醉翁言在此而意在彼,情趣所在的句子是:2、《醉翁亭记》中描绘山间朝暮之景的句子:3、《醉翁亭记》中本文以色彩鲜明的语言,描绘春夏之景的句子:4、《醉翁亭记》中体现全文核心命意及醉翁命名之意的句子是:5、《醉翁亭记》中文中贯穿全文主线的句子是:6、《醉翁亭记》中文中点明全文主旨的句子是:四、课内简答题:1、文学常识。
部编版九年级上册语文第11课《醉翁亭记》课文原文及教案
部编版九年级上册语文第11课《醉翁亭记》课文原文及教案课文环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
教案教学目标:1、理解文章从“醉”和“乐”中所抒发的政治理想。
2、理解文中景物描写的方式和作用,3、掌握基础的文言词语。
4、背诵课文,默写重要句子。
教学重点:掌握实词解释与重要句子翻译,领会课文内容,体验作者心情。
教学难点:领会“与民同乐”的内涵。
教学课时:三课时教学准备:一、作者:欧阳修:字永叔,号醉翁,晚年号六一居士。
北宋文学家,史学家。
24岁中进士,曾任西京留守,因支持范仲淹改革而屡次被贬谪。
晚年曾主持进士考试,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人。
后任官职甚多,世称“欧阳文忠公”。
他领导了北宋诗人革新运动,散文创作成就,被后世尊称为唐宋八大散文家之一。
庆历五年,欧阳修参加了范仲淹的“新政”改革,不久改革失败,被贬为滁州知府。
初中语文九年级上册:醉翁亭记原文及翻译
《醉翁亭记》一、原文环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
二、全文翻译①环绕着滁州城的都是山。
它的西南方向诸多的山峰,树林山谷尤其秀美,远远看去树木茂盛而且幽深秀丽的,是琅琊山。
沿着山走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两峰之间倾泻下来的,是酿泉。
山势回环,道路弯转,有个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样高踞在泉水边的,是醉翁亭。
建造亭子的人是谁?是山里的僧人智仙。
为亭子命名的人是谁?是太守用自己的别号称它的。
太守和宾客来这里饮酒,喝得很少就醉了,而且年龄又最大,所以给自己取了个别号叫醉翁。
醉翁的情趣不在酒上,而在山水之间。
游赏山水的乐趣,领会在心里,而寄托在喝酒上。
②像那太阳出来树林间的雾气散开了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,明暗交替变化的,是山间的早晨与傍晚。
野花开放散发出幽香的气息,好的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿阴,风高气爽,霜色洁白,水落下去了,水底的石头显露出来了,这是山间的四季之景。
初中语文九年级上册:醉翁亭记翻译、解释
醉翁亭记环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文环绕着滁州城的都是山。
城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。
山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。
修建亭子的人是谁?是山里的老僧智仙。
给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。
太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。
醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣赏山水美景。
欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里,而寄托在喝酒上的。
像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。
野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。
部编版九年级上册语文第11课《醉翁亭记》课文原文及教案
部编版九年级上册语文第11课《醉翁亭记》课文原文及教案.课文若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
教案1、理解文章从“醉”和“乐”中所抒发的政治理想。
2、理解文中景物描写的方式和作用,3、掌握基础的文言词语。
4、背诵课文,默写重要句子。
教学重点:掌握实词解释与重要句子翻译,领会课文内容,体验作者心情。
教学难点:领会“与民同乐”的内涵。
教学课时:三课时教学准备:一、作者:欧阳修:字永叔,号醉翁,晚年号六一居士。
北宋文学家,史学家。
24岁中进士,曾任西京留守,因支持范仲淹改革而屡次被贬谪。
晚年曾主持进士考试,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人。
后任官职甚多,世称“欧阳文忠公”。
他领导了北宋诗人革新运动,散文创作成就,被后世尊称为唐宋八大散文家之一。
庆历五年,欧阳修参加了范仲淹的“新政”改革,不久改革失败,被贬为滁州知府。
时值壮年,仕途失意,一时壮志难酬,内心抑郁,但他仍然以积极的态度当好地方官,为百姓办事。
并在滁州有所作为。
工作之余,寄情于滁州风光秀丽的山水之间,抒杯内心的政治抱负。
醉翁亭因此而得名。
二、识字:滁州、林壑、琅琊、潺潺、伛偻、觥筹、野蔌、阴翳三、解词:觥——酒杯翳——遮盖弈——下棋蔌——菜蔬意——情趣临——靠近伛偻——腰背弯曲(驼背)蔚然——茂盛的样子秀——发荣滋长四、课文简析:一段:写醉翁亭的自然环境和命名缘由。
《醉翁亭记》字词解释(部编人教版九年级语文上册第11课)
《醉翁亭记》字词解释1. 环:环绕。
2.皆:都是。
3.诸:许多,各个。
4.壑:山谷5.尤:尤其6.蔚然:树木茂盛的样子。
7.深秀:幽深秀丽。
8.山:名词作状语,在山间。
9.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。
10.翼然:像鸟的翅膀一样。
11.临:靠近12.翼然临于泉上:四角翘起,像鸟的翅膀一样,高踞在泉水之上。
13.作;修建14.名:取名,命名。
15:自谓:用自己的名号来命名。
16.辄:就。
17.号:称呼。
18.意:情趣。
19.醉翁之意不在酒在乎山水之间也:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间20:山水之乐,得之心而寓之酒也:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
21寓:寄托。
22:霏:雾气。
23归:聚拢24:暝:昏暗。
25.云归而岩穴暝:烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。
26.晦:暗。
27:晦明变化:朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不已。
28:野芳发而幽香:野花开了,有一股清幽的香味。
29佳木秀而繁阴:好的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿荫。
30.秀:开花,这里指滋长的意思。
31.风霜高洁;t天气高爽,霜色洁白.32水落而石出者,山间之四时也:水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。
33. 负者:背着东西的人。
34. 伛偻:腰背弯曲,这里指老人、35. 伛偻提携:老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
这里指老老少少的行人。
36.绝:间断。
37渔:捕鱼。
38.洌:清澈。
39. 山肴野蔌:野味野菜。
山肴:拿山野里打来的鸟兽做的菜。
蔌:菜蔬。
40. 杂然而前陈者:杂乱地在前面摆着。
陈,摆开。
41. 宴酣之乐:宴会喝酒的乐趣。
42. 酣:尽兴的喝。
43.丝:弦乐器,竹:管乐器,统代指音乐。
44.射:这里指投壶。
45.弈:下棋。
46.觥筹交错:觥:酒杯。
筹:酒筹。
酒杯和酒筹交互错杂。
47. 苍颜:脸色苍老。
48. 颓然乎其间者:醉醺醺的坐在众人中间。
49颓然:精神不振的样子形容醉态。
50.已而:不久。
《醉翁亭记》注释、翻译习题及答案【部编版九上第11课】
《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。
2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。
蔚然,。
3、【峰回路转】。
回,。
4、【翼然临于泉上】。
临,。
5、【太守自谓也】。
6、【意】。
7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。
8、【林霏开】。
霏,。
9、【云归而岩穴暝】。
暝,。
10、【晦明变化】。
11、【野芳发而幽香】。
芳。
12、【佳木秀而繁阴】。
秀,。
13、【风霜高洁】。
14、【负者】。
15、【休于树】。
16、【伛偻提携】。
伛偻,。
提携,。
17、【洌】。
18、【山肴野蔌】。
蔌,。
19、【陈】。
20、【宴酣之乐,非丝非竹】。
酣,。
丝,。
竹,。
21、【弈】。
22、【觥筹交错】。
觥,。
筹,。
23、【苍颜】。
24、【颓然乎其间】。
颓然,。
25、【26、【27、【28、。
29、【谓】。
二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:4、名之者谁?太守自谓也。
翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译:参考答案一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。
2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。
蔚然,茂盛的样子。
醉翁亭记》字词解释(部编人教版九年级语文上册第11课)
醉翁亭记》字词解释(部编人教版九年级语文上册第11课)醉翁亭记》字词解释1.环:环绕。
2.皆:都是。
3.诸:许多,各个。
4.壑:山谷5.尤:尤其6.XXX:树木茂盛的样子。
7.深秀:幽深秀丽。
8.山:名词作状语,在山间。
9.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。
10.翼然:像鸟的翅膀一样。
11.临:靠近12.翼然临于泉上:四角翘起,像鸟的翅膀一样,高踞在泉水之上。
13.作;修建14.名:取名,命名。
15:自谓:用自己的名号来命名。
16.辄:就。
17.号:称呼。
18.意:情趣。
19.醉翁之意不在酒在乎山水之间也:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间20:山水之乐,得之心而寓之酒也:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
21寓:寄托。
22:霏:雾气。
23归:集合24:暝:昏暗。
25.云归而岩穴暝:烟云集合来,山谷就显得暗淡了。
26.晦:暗。
27:晦明变化:朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不已。
28:XXX发而幽香:野花开了,有一股清幽的香味。
29佳木秀而繁阴:好的树木枝叶繁茂构成一片浓重的绿荫。
30.秀:着花,这里指滋生的意思。
31.风霜高洁;t天气高爽,霜色洁白.32水落而石出者,山间之四时也:水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。
33.负者:背着东西的人。
34.伛偻:腰背曲折,这里指老人、35.伛偻提携:老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
这里指老老极少的行人。
36.绝:间断。
37渔:捕鱼。
38.XXX:清澈。
39.XXX:野菜。
山肴:拿山野里打来的鸟兽做的菜。
蔌:菜蔬。
40.杂然而前陈者:杂乱地在前面摆着。
XXX,摆开。
41.宴酣之乐:宴会喝酒的乐趣。
42.酣:尽兴的喝。
43.丝:弦乐器,竹:管乐器,统代指音乐。
44.射:这里指投壶。
45.弈:下棋。
46.觥筹交错:觥:酒杯。
筹:酒筹。
酒杯和酒筹交互错杂。
47.苍颜:脸色苍老。
48.寂然乎其间者:醉醺醺的坐在世人中间。
49颓然:精神不振的样子形容醉态。
部编版九上第11课《醉翁亭记课下注释》
12《醉翁亭记.. 》课下注释49.选自《欧阳修全集》。
欧阳修,字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,北宋文学家,“唐宋八大家”之一。
.50.环滁(chú).环绕着滁州城。
51.望之蔚然而深秀者,琅琊也.眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。
蔚然,茂盛的样子。
52.峰回路转.山势回环,路也跟着转弯。
回,曲折、回环。
53.有亭翼然临于泉上.有一座亭子,(亭角翘起)像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。
临,居高面下。
54.太守自谓也.太守用自己的别号(醉翁)来命名。
55.意.意趣,情趣56.山水之乐,得之心而寓之酒也.欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。
57.林霏开.树林里的雾气散开。
霏,弥漫的云气。
58.云归而岩穴暝.云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。
岩穴,山洞,这里指山谷。
暝,昏暗。
59.晦明变化.朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。
60.野芳发而幽香.野花开放,有一股清幽的香味。
芳,花。
61.佳木秀而繁阴.好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。
秀,茂盛。
62.风霜高洁.指天高气爽,霜色洁白。
63.负者.背着东西的人64.休于树.在树下休息。
65.伛偻(yǚlǚ)提携.老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。
伛偻,弯腰曲背,这里指老人。
提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。
66.洌(liè):清。
67.山肴野蔌(sù):野味野菜。
蔌,菜蔬。
68.陈:陈列,摆开。
69.宴酣之乐,非丝非竹:宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。
酣,尽兴地喝酒。
丝,弦乐器。
竹,管乐器70.射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏。
把箭投向壶中,中多者为胜,负者按照规定的杯数喝酒。
71.弈(yì):下棋72.觥(gōng)筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。
觥,酒杯。
筹,酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数的筹码73.苍颜:苍老的容颜。
74.颓然乎其间:醉倒在众人中间。
颓然,倒下的样子。
75.阴翳((yì):形容枝叶茂密成荫。
部编人教版语文九年级上册第11课《醉翁亭记》原文及译文
《醉翁亭记》原文及译文环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美。
望之蔚然而深秀者,琅玡也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧曰智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
【译文】环绕着滁州城的都是山。
它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美。
远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。
山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。
建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。
给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。
太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。
醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景。
欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
【译文】又如太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。
阴暗明亮交替变化的,是山间早晨和傍晚。
野花开了,有一股清幽的香味;美好的树木繁茂滋长,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白,冬天溪水落下,露出石头,就是山里的四季景象。
早晨进山,傍晚回城。
四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
【译文】至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
部编版(人教版)语文九年级上册第11课《醉翁亭记》知识归纳(全面,含答案)
• 泉香而酒洌(清) • 山肴野蔌(野菜) • 弈者胜(下棋) • 杂然而前陈者(错落的样子)(陈列、摆开) • 宴酣(尽兴地喝酒)之乐 • 非丝非竹(音乐) • 觥(酒杯)筹(酒筹)交错(交互错杂) • 苍颜(脸色苍老) • 已而夕阳在山(不久) • 颓然(精神不振的样子,文中指醉醺醺的样子) • 宾客从(跟随) • 阴翳(遮盖) • 游人去(离开)
• 11、醉翁亭记
•
一、文学常识
• 本文出自《欧阳文忠公文集》作者是北宋著名文学 家欧阳修 ,唐宋八大家之一。
• 二、一词多义
• 归:
• ①云归而岩穴暝(聚拢,归集)
• ②太守归而宾客从也(回家)
• ③微斯人,吾谁与归?(归依)
• 乐:
• ①山水之乐(乐趣)
• ②人知从太守游而乐(欢乐,动词)
• ③不知太守之乐其乐也(“以……为乐”) (后为“乐 趣”)
石出,这就是山中的四季。早晨进山,傍晚回城,四季
的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。
• 至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息, 前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子 由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。 到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水 清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的; 那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏 乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂, 时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍 老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了。
• 四、重点语句翻译
• 环滁皆山也:环绕着滁州城的都是山。
• 峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也:山势回 环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张 开翅膀一样,高水之间也:
《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版九上第11课】
《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。
2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。
蔚然,。
3、【峰回路转】。
回,。
4、【翼然临于泉上】。
临,。
5、【太守自谓也】。
6、【意】。
7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。
8、【林霏开】。
霏,。
9、【云归而岩穴暝】。
暝,。
10、【晦明变化】。
11、【野芳发而幽香】。
芳。
12、【佳木秀而繁阴】。
秀,。
13、【风霜高洁】。
14、【负者】。
15、【休于树】。
16、【伛偻提携】。
伛偻,。
提携,。
17、【洌】。
18、【山肴野蔌】。
蔌,。
19、【陈】。
20、【宴酣之乐,非丝非竹】。
酣,。
丝,。
竹,。
21、【弈】。
22、【觥筹交错】。
觥,。
筹,。
23、【苍颜】。
24、【颓然乎其间】28、【醉能同其乐,醒能述以文者】。
29、【谓】。
二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:4、名之者谁?太守自谓也。
翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译:三、课外文言文阅读:观月张孝祥月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。
……今余之游金沙堆①,其具是四美者与?盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼。
《醉翁亭记》人教部编版语文九年级上册第11课PPT课件
细读感悟
一、文章运用了21个“也”字,大致可以表达了以下几种语气:
表判定,如:环滁皆山也;琅琊也。 肯定或陈说,如:山之僧曰智仙也;太守自谓也。 感叹(用于直抒胸臆),如:在乎山水之间也;得之心而寓之酒也。
二、作者为何会以“醉翁”为号?作者“醉”的原因有哪些?
作者和宾客们在亭子中饮酒,喝得很少却醉了,而年龄又最大,因此自 号“醉翁”。 “醉”在年事高,不胜酒力; “醉”在山水风景优美。。
醉 其二,宴酣而醉;
其三,与民同乐而醉。
1.景物与景物之间的动静对照; 2.景物与人物之间的动静对照; 3.人物与人物之间的动静对照。
醉翁之意不在酒,在乎山水之 间也。
细读感悟
其一,山水之乐; 其二,四时之乐;
乐 其三,宴酣之乐;
其四,禽鸟之乐; 其五,游人之乐; 其六,宾客之乐; 其七,太守之乐。
写作背景
被贬
宋仁宗庆历五年(1045),范仲淹、富弼、杜衍、韩琦等推行 [庆历新政]失败,相继被贬职。欧阳修因上书为他们辩解,也被 贬至滁州;
写文 这篇游记写于欧阳修被贬到滁州的第二年;
作为执政者的反对派,有很多政见要说,有满腹的抑郁不平要发
抒情 泄,但现在只能从侧面含而不露地表示。
字词积存
林壑 hè
课堂小结
这篇游记写于欧阳修到滁州任上的第二年,描写了滁州一带 自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平XXX的生活,特别是作者 在山林中游赏宴饮的乐趣。表现了作者寄情山水,随遇而安、 与民同乐的旷达情怀。
结构梳理
路线: 环滁—琅琊山—酿泉—醉翁亭
醉
与
翁
风景: 朝暮之景—四时之景
民
亭
同
风俗: 滁人游—太守宴—众宾欢—太守醉
九年级上《醉翁亭记》课件(逐字逐句翻译)
这两处自问自答交代了醉翁亭的修建者和命名者。 前一问答,明白无疑。后一问答,只说太守而不具 姓名,成为全篇的一个悬念,为文章结尾巧设伏笔。
也:表示判断。
③名:名词作动词,命名、取名。
④自谓:自称,用自己的别号来命名。谓,动词,命名。
译文: 建造这个亭子的人是谁?是山里的僧人智仙。给亭子命名的人是谁?是太
,
课文赏析
镜头拉近到“西南诸峰”,渐渐望见那“蔚然而深秀”之色。
原文:环滁①皆②山也。其③西南诸④峰,林壑⑤尤⑥美,望之蔚然⑦而深秀者,琅
琊也。 总领全文,一笔勾出滁州地理环境的总特征。
连词,表并列。
注释:
①环滁:环绕着滁州城。环:环绕。滁(chú):滁州,今安徽省东部。
②皆:副词,都。也,表示判断。
译文:
出了众人的乐,也暗含了太守的乐。
至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,
后面的人应答;老老少少的行人,来来往往络绎不绝的,这是滁州人在出游。
课文赏析
连词,表并列。
原文:临①溪而渔②,溪深而鱼肥;酿泉③为④酒,泉香而酒洌⑤;
注释: 连词,表承接。
连词,表并列。
①临:靠近,文中指“在……旁边”。
守用自己的别号(醉翁)来命名的。
课文赏析
连词,表并列/递进。
原文:太守与客①来饮于此,饮少辄②醉,而年又最高③,故自号⑤曰⑥醉翁也。
注释: ①客:宾客。 ②辄(zhé):就,总是。 ③年又最高:年纪又是最大的。 ④因此,所以。 ⑤号:名词作动词,取别号。 ⑥曰:叫做。
交代“醉翁”名号的由来。
译文: 太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自
②渔:捕鱼。
【精选】部编版九年级上册语文第十一课《醉翁亭记》课文、译文、知识点总结
【精选】部编版九年级上册语文第十一课《醉翁亭记》课文、译文、知识点总结一、作者简介欧阳修(1007-1072):字永叔,号醉翁,又号六一居士,谥文忠,世称欧阳文忠公,吉州吉水(今属江西省)人。
北宋时期著名的文学家、史学家,“唐宋八大家”之一。
欧阳修是北宋诗文革新运动的领导者。
曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。
代表作有《朋党论》《醉翁亭记》《秋声赋》《卖油翁》《采桑子》《踏莎行》《蝶恋花》等。
二、故事背景欧阳修因支持韩琦、范仲淹等人的革新运动,遭到保守派的反对。
革新运动失败后,欧阳修被贬到滁州。
《醉翁亭记》就是欧阳修任滁州太守时写的。
欧阳修在滁州实行宽简政治,大力发展生产,使当地人过上了和平安定的生活,而且滁州又有令人陶醉的山水,这些都使欧阳修感到无比快慰。
但是当时的北宋王朝政治昏暗,奸邪当道,有志改革图强的人纷纷受到打击,国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又使他感到沉重的忧虑和痛苦。
三、课文翻译1.环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
注释环滁:环绕着滁州城。
环,环绕。
诸:各个,众。
尤:格外。
蔚然:茂盛的样子。
山:名词作状语,在山上。
峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。
回,回环,曲折环绕。
翼然:像鸟张开翅膀一样。
临:坐落在高处。
名:名词用作动词,命名。
辄:就。
号:取别号。
意:情趣。
乎:相当于“于”。
山水之乐:欣赏山水的乐趣。
得:领会。
寓:寄托。
译文:环绕着滁州城的都是山。
城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那树木繁茂幽深秀丽的地方,是琅琊山。
沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰之间飞泻而出的,是酿泉。
九上语文第十二课醉翁亭记翻译
九上语文第十二课醉翁亭记翻译原文:环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文:环绕滁州的都是山。
那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。
远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。
泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。
建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。
给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。
太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。
醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。
欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。
九年级上册语文第12课醉翁亭记解释
九年级上册语文第12课醉翁亭记解释九年级上册语文第12课醉翁亭记解释如下:环绕滁州的都是山。
那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。
一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。
沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。
建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。
给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。
太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。
醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。
欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。
野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。
清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
来来往往不断的行人,是滁州的游客。
到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。
宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。
一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。
树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。
但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。
而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。
太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。
部编版九年级上册第11课 醉翁亭记
有
亭
翼然
有一座亭子,(亭角翘起) 像鸟张开翅膀一样,
临于泉上⑥者, 醉翁亭也。 高踞于泉水之上, 那就是醉翁亭。
【字词解释】 ⑥有亭翼然临于泉上:有一座亭子,(亭角翘 起 )像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。临, 居高面下。
返返回回目目录录
作 亭 者 谁? 山之僧智仙也。 太守建造亭子的是谁? 是山里的僧人智仙。
返返回回目目录录
晦明
变化16 者,
朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,
山间之朝暮也。 这便是山间的早晨和傍晚。
野芳发 而 幽 香,17
野花开放,有一股清幽的香味,
【字词解释】
16 晦明变化:意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变
化不一。
17 野芳发而幽香:野花开放,有一股清幽的香味。芳,花。
返返回回目目录录
鸣声 上
下35 , 游人 去 而禽鸟乐也。
禽鸟在高处低处鸣叫,游人一离开,鸟儿就欢乐了。
然而禽鸟 知 山林 之乐, 而不知 人 之 乐;
然而鸟儿们只知道山林中的乐趣,而不知道游人的快乐;
人 知 从 太守 游 而乐, 游人只知道跟着太守游玩的快乐,
而 不知 太守 之乐 其乐36 也。 却不知道太守 以游人的快乐为快乐。 【字词解释】
{ { 一词 (1)归
多义
太守归而宾客从(回去)
云归而岩穴暝(聚拢) (2)谓 暮而归(归来)
太守谓谁(为,是) 太守自谓也(命名)
返返回回目目录录
续表
{有亭翼然临于泉上者(居高面下)
(3)临 临溪而渔(靠近)
一词
{望之蔚然而深秀者(秀丽)
(4)秀 佳木秀而繁阴(茂盛)
字词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《醉翁亭记》课文翻译
环滁皆山也
环绕都是
滁州城的四面都是山
其西南诸峰,林壑尤美,
许多,各个尤其
它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,
望之蔚然而深秀者,琅琊也。
幽深秀丽
远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。
山行六七里,
名词作状语,在山间
沿着山路走六七里,
渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间
飞淌下来的
峰回路转,山势回环,路也跟着拐弯。
有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
像鸟的翅膀一样靠近有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。
作亭者谁?山之僧智仙也。
修建
造亭子的人是谁呢?是山里的和尚智仙啊。
名之者谁?太守自谓也。
取名,命名
给它起名字的是谁?是太守用自己的别号称它的。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,
就
太守和宾客来这里饮酒,稍微喝一点儿就醉了,
而年又最高,故自号曰醉翁也。
称呼
而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
情趣
醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
寄托
游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。
第二段
若夫日出而林霏开,
雾气
要说那太阳出来而林间的雾气散了,
云归而岩穴暝,
聚拢昏暗
烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,
晦明变化者,山间之朝暮也。
暗
这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。
野芳发而幽香,
花
野花开放而散发出幽微的香气,
佳木秀而繁阴,
茂盛
美的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿荫。
风霜高洁,
即风高霜洁
天气高爽,霜露洁白。
水落而石出者,山间之四时也水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。
朝而往,暮而归,早晨上山,傍晚返回,
四时之景不同,而乐亦无穷也。
四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
至于负者歌于途,行者休于树,
背着东西的人
至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,
前者呼,后者应,伛偻提携,
脊梁弯曲,这里借指老人
牵扶,这里借指小孩前面的人呼喊,后面的人答应,老人弯着腰,小孩有大人抱着领着,
往来而不绝者,滁人游也。
间断
来来往往,络绎不绝的,是滁州人在出游啊。
临溪而渔,溪深而鱼肥,
捕鱼
到溪边来捕鱼,溪水深鱼儿肥,
酿泉为酒,泉香而酒洌,
水(酒)清
用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,
山肴野蔌,杂然而前陈者,
荤菜蔬菜摆开
山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的,
太守宴也。
这是太守的酒宴啊。
宴酣之乐,非丝非竹,
酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴),
畅饮弦乐器管乐器
投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂乱交错,射者中,弈者胜,觥筹交错,
下棋酒杯
起坐而喧哗者,众宾欢也。
起来坐下大声喧哗,是众位宾客快乐的样子。
苍颜白发,颓然乎其间者,
(一人)脸色苍老,头发花白。
醉醺醺地坐在人群中间,苍老的容颜精神不振的样子
太守醉也。
这是太守喝醉了。
第四段
已而夕阳在山,人影散乱,
不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,
不久
是太守回去、宾客跟从啊。
太守归而宾客从也。
跟随
树林阴翳,鸣声上下,
树林茂密阴蔽,上下一片叫声,遮蔽鸟到处叫
游人去而禽鸟乐也。
是游人走后鸟儿在欢唱啊。
然而禽鸟知山林之乐,而不只人之乐;然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;
人之从太守游而乐,游人只知道跟着太守游玩的乐趣,
却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。
而不知太守之乐其乐也。
第一个乐:以….为乐,意动用法。
第二个乐:快乐。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这快乐的,
是太守啊。
太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
为、是
练习
醉翁亭记课文翻译
环滁皆山也
环绕都是
其西南诸峰,林壑尤美,
许多,各个尤其
望之蔚然而深秀者,琅琊也。
幽深秀丽
山行六七里,
名词作状语,在山间
渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,
有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
像鸟的翅膀一样靠近
作亭者谁?山之僧智仙也。
修建
名之者谁?太守自谓也。
取名,命名
太守与客来饮于此,饮少辄醉,
就
而年又最高,故自号曰醉翁也。
称呼
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
情趣
山水之乐,得之心而寓之酒也。
寄托
第二段
若夫日出而林霏开,
雾气
云归而岩穴暝,
聚拢昏暗
晦明变化者,山间之朝暮也。
暗
野芳发而幽香,
花
佳木秀而繁阴,
茂盛
风霜高洁,
即风高霜洁
水落而石出者,山间之四时也
朝而往,暮而归,
四时之景不同,而乐亦无穷也。
第三段
至于负者歌于途,行者休于树,
背着东西的人
前者呼,后者应,伛偻提携,
脊梁弯曲,这里借指老人
牵扶,这里借指小孩
往来而不绝者,滁人游也。
间断
临溪而鱼,溪深而鱼肥,
捕鱼
酿泉为酒,泉香而酒洌,
水(酒)清
山肴野蔌,杂然而前陈者,
荤菜蔬菜摆开
太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,
畅饮弦乐器管乐器
射者中,弈者胜,觥筹交错,
下棋酒杯
起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,
苍老的容颜精神不振的样子
太守醉也。
第四段
已而夕阳在山,人影散乱,
不久
太守归而宾客从也。
跟随
树林阴翳,鸣声上下,
遮蔽鸟到处叫
游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不只人之乐;人之从太守游而乐,
而不知太守之乐其乐也。
第一个乐:以….为乐,意动用法。
第二个乐:快乐。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
为、是。