2023新高考一卷语文文言文翻译

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2023新高考一卷语文文言文的翻译如下:

全文翻译:

我有金壶一把,上面画着北斗七星,价值可以用北斗斗量,就是太真王母所拥有。一次,王母在白天出来散步,见到唐玄宗在月下玩赏,便将金壶赐给他。唐玄宗接过金壶,放在桌子上,回头对侍从说:“你们都退下。”侍从都离开了,只有杨国忠在旁陪着。这时,壶中仙飞出把壶递给杨国忠。杨国忠接过壶后,觉得壶中仙姿色不错,便对着仙姿夸赞了一番。唐玄宗听后非常生气,派人到杨国忠家将壶取回。第二天问及此事,才知道壶中有个高祖庙,杨国忠错把高祖庙中仙飞出来的事当成了王母赐给唐玄宗金壶的宝物了。

翻译:

余有金罂一,画北斗七星于上,以之量酒,不失一缕。或夜半而至晨,或日昃而方昃,熟视罂曰:“噫!不恒见也。”俄而群仙自内飞出,以一手捧金罂与上。上持之而笑,命侍儿倾玉卮酬之。回头谓侍儿曰:“汝辈且退。”侍儿既去。惟国忠独在。乃飞仙取高祖之像而拟之。上怒而逐之。翌日问其故,乃知所奉者非金罂也,高祖庙耳。

翻译要点:

1. “余有金罂一”中的“余”指的是作者本人。

2. “以之量酒”中的“之”指的是金罂。

3. “俄而群仙自内飞出”中的“俄而”表示时间短暂的意思,“群仙自内飞出”则描述了神仙从内飞出的神奇景象。

4. “以一手捧金罂与上”中的“一手”和“与”体现了文言文的简洁性和韵味。

5. “命侍儿倾玉卮酬之”中的“命”和“倾玉卮酬之”则是宫廷贵族奢华生活的体现。

6. “侍儿既去”中的“既”表示动作完成,“去”则表示离开的意思。

7. “翌日问其故”中的“翌日”表示第二天,“其故”则指前一天发生的事情的原因。

以上是对这段文言文的翻译和要点解析,希望对您有所帮助。

相关文档
最新文档