己亥杂诗龚自珍拼音版

合集下载

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面为大家带来了龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析,欢迎大家参考!《己亥杂诗》作者:龚自珍jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马齐喑究可哀。

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我劝天公重抖擞,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格降人才。

译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释本文选自《龚自珍全集》。

浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

浩荡:无限。

吟鞭:诗人的马鞭。

东指:东方故里。

天涯:指离京都遥远。

落红:落花。

花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

花:比喻国家。

即:到。

赏析这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。

是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。

这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。

时值鸦、片战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的力作。

这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象很生动,极富有艺术魅力。

这首诗是作者最著名的代表作之一。

龚自珍的己亥杂诗注音

龚自珍的己亥杂诗注音

龚自珍的己亥杂诗注音《己亥杂诗·九州生气恃风雷》的是龚自珍《己亥杂诗》中的第220首。

这首诗表达了诗人反对侵略,改变政治面貌,渴望人才辈出的思想感情,是一首政治诗。

下面小编为大家带来了龚自珍的己亥杂诗注音,希望对大家有所帮助。

己亥杂诗龚自珍jiǔ zhōu Shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷 ,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马齐喑究可哀、wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我劝天公重抖擞 ,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格降人才、注释1、九州:中国。

2、风雷:疾风迅雷般的社会变革。

3、生气:生气勃勃的局面。

4、恃(shì):依靠。

5、喑(yīn):没有声音。

6、万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

7、究:终究、毕竟。

8、天公:造物主,也代表皇帝。

9、重:重新。

10、抖擞:振作精神。

11、拘:拘泥、束缚。

12、降:降生。

译文要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。

好像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。

我奉劝皇帝能够重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。

赏析这是一首出色的政治诗。

全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的`现实社会。

第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。

暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能够使中国变得生机勃勃。

第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。

诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。

“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。

已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版

已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版

已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版
已亥杂诗其二百二十古诗带拼音版
jǐ hài zá shī·qíèr bǎi èr shí
己亥杂诗·其二百二十
gōng zì zhēn
龚自珍
jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi , wàn mǎ qí y īn jiū kěāi 。

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

wǒ quàn tiān gōng zhòng dǒu sòu , bù jū yī g é jiàng rén cái 。

我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

已亥杂诗第二百二十首全诗翻译
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

我奉劝皇上能重新振作精神,不要拘守一定规格选取更多的人才。

已亥杂诗第二百二十首全诗赏析
这是一首出色的政治诗。

诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。

诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。

诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他
期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。

它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。

己亥杂诗全文-315首

己亥杂诗全文-315首

己亥杂诗全文-315首拼音:[jǐ hài zá shī]《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集。

己亥为清道光十九年(1839年(己亥年)),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次。

龚自珍所作诗文,提倡"更法""改革",批评清王朝的腐朽,洋溢着爱国热情。

《己亥杂诗》共315首。

《己亥杂诗》是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,其中第220首(己亥杂诗·九州生气恃风雷)被中国中小学语文课本六年级下册(人教版)收录,五年级上册有另一首,八年级下册还有一首。

基本信息•作品出处:龚自珍全集•文学体裁:七言绝句•创作年代:乙亥年,即清道光十九年(1839)•全诗数量:共315首作品原文(共315首)1.著书何似观心贤?不奈巵言夜涌泉。

百卷书成南渡后,先生续集再编年。

2.我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。

百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。

3.罡风力大簸春魂,虎豹沈沈卧九阍。

终是落花心绪好,平生默感玉皇恩。

4.此去东山又北山,镜中强半尚红颜。

白云出处从无例,独往人间竟独还。

(余不携眷属仆从,雇两车,以一车自载,一车载文集百卷出都。

)5.浩荡离愁白日斜⑵,吟鞭东指即天涯⑶。

落红不是无情物⑷,化作春泥更护花⑸。

6.亦曾橐笔侍銮坡,午夜天风伴玉珂。

欲浣春衣仍护惜,乾清门外露痕多。

7.廉锷非关上帝才,百年淬厉电光开。

先生宦后雄谈减,悄向龙泉祝一回。

8.太行一脉走蝹蜿,莽莽畿西虎气蹲。

送我摇鞭竟东去,此山不语看中原。

(别西山)9.翠微山在柘潭侧,此山有情惨难别。

薜荔风号义士魂,燕支土蚀佳人骨。

(别翠微山)10.进退雍容史上难,忽收古泪出长安。

百年綦辙低徊遍,忍作空桑三宿看。

(先大父宦京师,家大人宦京师,至小子,三世百年矣!以己亥岁四月二十三日出都。

)11.祖父头衔旧颎光,祠曹我亦试为郎。

龚自珍《己亥杂诗》拼音版

龚自珍《己亥杂诗》拼音版

龚自珍《己亥杂诗》拼音版龚自珍《己亥杂诗》拼音版《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗集。

下面是小编为你带来的龚自珍《己亥杂诗》拼音版,欢迎阅读。

己亥杂诗龚自珍jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马齐喑究可哀。

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我劝天公重抖擞,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格降人才。

作者背景龚自珍(1792-1841),一名巩祚,字(王+瑟)人,号定庵,浙江仁和(今浙江杭州)人。

道光进土,中国近代著名的启蒙主义思想家,在诗歌创作上也有相当高的成就,诗风瑰丽,有“龚派”之称。

他的诗饱含着忧国愤世的激情和对理想的憧憬,语言恣纵雄奇。

注词释义己亥:道光十九年。

九州:指中国。

生气:活力,生命力。

万马齐喑:比喻当时的中国死气沉沉。

喑:哑。

究:终究、毕竟。

重抖擞:重新振作、奋发起来。

不拘一格:打破常规,采用多种方式。

降:赐给、给予。

这里有产生、选用的`意思。

古诗今译九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。

我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。

名句赏析——“不拘一格降人才。

”这是首借题发挥,极力提倡“更法”,抒发强烈的爱国主义热情的诗作。

龚自珍生活的时代正当清政府腐败衰落的时期,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。

诗人用象征的手法,写了这首感情激越的诗篇。

大自然要保持生气勃勃的状态就要有风雷的激荡,如果在死气沉沉的空气中则一切都会窒息。

同样,中国要重现勃勃的生机,也必须要实行重大的变革。

天公在诗中原指主宰宇宙的玉皇大帝,这里则借指清朝统治者。

诗人希望当朝统治者能奋发有为,因而大声疾呼,不拘一格地选用人才,表达出一种渴望社会变革的急切心情。

落红不是无情物化作泥更护花己亥杂诗其五龚自珍拼音版翻译朗诵音乐

落红不是无情物化作泥更护花己亥杂诗其五龚自珍拼音版翻译朗诵音乐

己亥杂诗·其五拼音版注音翻译龚自珍《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(17921841)创作的一组诗集。

己亥为清道光十九年(1839年(己亥年)),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次。

所作诗文,提倡“更法”“改图”,批评清王朝的腐朽,洋溢着爱国热情。

著名诗作《己亥杂诗》共315首。

是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,其中第5首及第220首被中国中小学语文课本收录。

己亥杂诗·其五拼音版注音:hào dàng lí chóu bái rì xiá ,yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

luò hóng bù shì wú qíng wù ,huà zuò chūn ní gèng hù huā 。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

【注释】1九州:中国的别称之一。

分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。

2生气:生气勃勃的局面。

3恃(shì):依靠。

4喑(yīn):哑。

万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

5天公:造物主,这里指皇帝。

6降:降生,降临。

己亥杂诗·其五翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

己亥杂诗·其五赏析:这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。

虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。

诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析

龚⾃珍《⼰亥杂诗》拼⾳版及赏析龚⾃珍《⼰亥杂诗》拼⾳版及赏析 赏析,是⼀个汉语词汇,拼⾳是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗⽂等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,⼜根据⾃⼰的思想感情、⽣活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下⾯为⼤家带来了龚⾃珍《⼰亥杂诗》拼⾳版及赏析,欢迎⼤家参考! 《⼰亥杂诗》 作者:龚⾃珍 jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi 九州⽣⽓恃风雷, wàn mǎ qí yīn jiū kě āi 万马齐喑究可哀。

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu 我劝天公重抖擞, bù jū yī gé jiàng rén cái 不拘⼀格降⼈才。

译⽂ 浩浩荡荡的离别愁绪向着⽇落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东⼀挥,感觉就是⼈在天涯⼀般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是⽆情之物,化成了春天的泥⼟,还能起着培育下⼀代的作⽤。

注释 本⽂选⾃《龚⾃珍全集》。

浩荡离愁:离别京都的愁思浩如⽔波,也指作者⼼潮不平。

浩荡:⽆限。

吟鞭:诗⼈的马鞭。

东指:东⽅故⾥。

天涯:指离京都遥远。

落红:落花。

花朵以红⾊者为尊贵,因此落花⼜称为落红。

花:⽐喻国家。

即:到。

赏析 这诗作于1839年(农历⼰亥),是诗⼈的代表作品。

是年,诗⼈辞官南归故⾥,后⼜北取眷属,就在往返途中创作了这⼀部堪称绝唱的⼤型七绝组诗。

这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了⾃⼰⽣平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗⼈认识社会和批判现实的能⼒,在晚年已臻新的境界。

时值鸦、⽚战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的.⼒作。

这⾸诗则表现诗⼈辞官的决⼼,报效国家的信念与使命,以及献⾝改⾰理想的崇⾼精神,语⽓乐观,形象很⽣动,极富有艺术魅⼒。

《己亥杂诗》全文带拼音

《己亥杂诗》全文带拼音

《己亥杂诗》全文带拼音jǐ hái zá shī己亥杂诗yuǎn yuǎn dào rén jiān,jù róng zǐ yuán shǐ。

远远道人间,举瓮子怨时。

shān kū zhān hé xiǎo,cāng mǎng yǐ bì chī。

山苦盏盍小,苍茫已闭迟。

duō cǐ zhí xū jiāo,jí dàn sǐ rán zhòu。

度此值虚教,即但斯然州。

sāi wǔ wō zhā wài,kē wǒ wēi zhōng zhòu。

塞午窝榭外,可我微中舟。

luò niè shí wéi zhào,zài shēn yáo dǐ àn。

络乜试为昭,再身谣低俺。

rén yē jiān nián liù,dào wǔ yuè jiǔ yàn。

认也艰涅留,倒五月九烟。

fū lùn jiē quǎn ēn,yǐ càn mí wù èn。

俯轮开泉恩,以灿秘物恩。

zhēn shuǐ guǎng wǎn wèi,zòu fēng chuān jiàn。

真水光晚未,走风串渐。

qián dǐ chū qí xiě,qīn lǚ zhǎng fàn wàn。

缱低初奇屑,勤旅掌贩斑。

wǎn wèi guǐ hūn shēng,dào jìn bàn fēng pǎn。

晚未鬼浑声,到今斑凤攀。

shí yǔ jiè yì fèi,tài bǎi hàn jìn kuán。

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析

龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面为大家带来了龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析,欢迎大家参考!《己亥杂诗》作者:龚自珍jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马齐喑究可哀。

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我劝天公重抖擞,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格降人才。

译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释本文选自《龚自珍全集》。

浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

浩荡:无限。

吟鞭:诗人的马鞭。

东指:东方故里。

天涯:指离京都遥远。

落红:落花。

花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

花:比喻国家。

即:到。

赏析这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。

是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。

这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。

时值鸦、片战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的力作。

这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象很生动,极富有艺术魅力。

《己亥杂诗》注音版

《己亥杂诗》注音版

《己亥杂诗》注音版龚自珍jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马魏博识究可以哀。

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我力劝天公轻抖擞,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格再降人才。

作者背景注词释义己亥:道光十九年。

九州:指中国。

生气:活力,生命力。

万马齐喑:比喻当时的中国死气沉沉。

喑:哑。

究:终究、毕竟。

重抖擞:重新振作、奋发起来。

不拘一格:打破常规,使用多种方式。

降:赐给、给予。

这里有产生、选用的`意思。

古诗今译九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。

我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。

名句赏析——“不拘一格再降人才。

”这是首借题发挥,极力提倡“更法”,抒发强烈的爱国主义热情的诗作。

龚自珍生活的时代正当清政府腐败衰落的时期,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。

诗人用象征的手法,写了这首感情激越的诗篇。

大自然要保持生气勃勃的状态就要有风雷的激荡,如果在死气沉沉的空气中则一切都会窒息。

同样,中国要重现勃勃的生机,也必须要实行重大的变革。

天公在诗中原指主宰宇宙的玉皇大帝,这里则借指清朝统治者。

诗人希望当朝统治者能奋发有为,因而大声疾呼,不拘一格地选用人才,表达出一种渴望社会变革的急切心情。

全诗充满了诗人关注社会政治的激情,想象奇物,气势生动,催人奋进,满腔爱国热情跃然诗中。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

己亥杂诗龚自珍拼音版
己亥杂诗龚自珍拼音版
导语:这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。

是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。

下面由小编为您整理出的己亥杂诗龚自珍拼音版内容,一起来看看吧。

jǐ hài zá shī
《己亥杂诗》
qīng gōng zì zhēng
清龚自珍
hào dàng lí chóu bái rì xié ,yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

luò hóng bù shì wú qíng wù ,huà zuò chūn ní gēng hù huā 。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释
选自《龚自珍全集》
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

浩荡:无限。

吟鞭:诗人的马鞭。

东指:东方故里。

天涯:指离京都遥远。

落红:落花。

花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

花:比喻国家。

即:到。

创作背景
这组诗创作于清道光十九年己亥(1839年)。

这一年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖
国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。

在这路途中,龚自珍一有感触便写下来,扔进篓里。

他珍惜诗篇,三百一十五首诗一首都没丢。

赏析
《己亥杂诗》是诗人晚年写的一首组诗,这首诗选自其中第五首。

首句:“浩荡离愁”是说诗人的.愁绪无边无际,“白日斜”是写景。

此句可译为,在一个夕阳西下的傍晚,我带着无边无际的愁绪离开京都。

第二句:“吟鞭”即马鞭,“东指”即向东。

“天涯”即指自己的家乡,诗人当时住在广东,相对于京城来说,距离遥远,即有天涯之意。

此句可译为,我挥舞着马鞭远离京城,向东奔向远在天涯的家乡。

最后两句:这两句用了比喻的修辞手法,“落红”喻指诗人自己,“花”喻指国家、人民。

诗人虽辞官回家,但仍心系国家人民,即使是辞官离京,也要像落红一样,化作春泥,护花(报效国家,报效人民)。

龚自珍生活在清政府的衰落时期,辞官时间在道光时期,大约是与英国的战争前两年,诗人一生爱国爱民,心忧国家人民。

“浩荡离愁白日斜”。

“浩荡”,广大无边。

“白日斜”,夕阳西斜。

龚自珍报国无门,终于辞官回归杭州故里,心情是十分苦闷。

诗中用“浩荡”来形容离愁,说明愁绪之深。

这个“愁”不是个人私怨,而是对国事的忧虑,爱国之心显而易见。

“浩荡离愁”又用夕阳西斜来烘托,更为愁绪抹上一重浓浓的色彩。

“吟鞭东指即天涯。


这句是说甩响马鞭,奔向遥远的地方。

才离京城何来“天涯”呢?这是作者的心态所致。

因为这次离京意味着告别朝廷,远离仕途,不再回来了,所以作者产生了有如天涯漂泊的心绪。

“落红不是无情物,化作春泥更护花。


“落红”,落花,“红”,比喻理想与信念。

“落红”,是作者自比脱离官场。

这两句诗运用了托物言志的手法,表面上写“落花”,花虽落但仍然依恋故枝,心系故枝,并且要化成泥土滋养故枝,实际上是借以表露诗人的情怀。

诗人虽然像一朵落花辞别故枝一样地离别了京师,但他并不是无情的,他的心依然留在京城,留在朝廷,依然要把自己的一切献给自己的理想和信念。

龚自珍对当时社会现实是有着清醒的认识的,明知前途困难重重,他仍执著地“化作春泥更护花”,这种对理想的坚定追求,高度的爱国热忱,崇高的献身精神令人感佩不已。

“落红不是无情物,化作春泥更护花”,已成为脍炙人口的名句。

现在人们常用“落红不是无情物,化作春泥更护花”来赞扬老一辈在事业上鞠躬尽瘁的精神,以及他们对培养和爱护青年人耗尽心血的高尚情怀。

相关文档
最新文档