当代大学德语3 L12课文翻译
当代大学德语3第1-6单元课文+中文翻译
Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale WahnsinnSoll ich nachts um vier aufstehen, um mich für ein Seminar anzumelden? Soll ich in der Mensa die rote oder die weiße Soße nehmen? Und wo, bitte, geht's zur Party? Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart. Hier seine ersten Eindrücke.我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
Montag星期一Heute ist mein erster Tag an der Uni. Heute soll es losgehen: die Jagd nach Wissen, der Kampf um gute Noten und Einladungen zu Partys.今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
Zum ersten Mal in der Mensa: undefinierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut! Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Der Anmeldetermin ist um vier, jetzt ist es halb zwei. Das reicht, denke ich.第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。
当代大学德语3第7-12单元课文+中文翻译
Lektion 7Text 1 Alle reden übers Wetter所有人都在谈论天气1 Falsche V orhersage1 错误的天气预报-Hallo, Gerd, wie war denn euer Ausflug am Wochenende?你好,格尔德,你们周末的郊游怎么样?-Verregnet! Wirklich ein scheußliches Wetter, nass und kalt. Und da hatte es im Wetterbericht geheißen, am Samstagnachmittag höre der Regen auf und am Sonntag scheine die Sonne.被太多的雨给毁了!那天气实在是令人难受,又湿又冷。
而且在之前的天气预报里还宣称,在周六下午雨会停,在周日就阳光灿烂了。
-So ein Pech! Aber Wettervorhersagen im April! - Du, was ich dich mal fragen wollte, Lena und ich suchen eine größere Wohnung. Weißt du vielleicht eine?真倒霉!但是想想四月的天气预报吧!(四月的天气很多变)喂,我想问问你,Lena和我正在寻找一间大公寓。
你有什么这方面的信息给我吗?2. Kühl oder schwül-Guten Tag, Frau Krause.你好,Krause女士-Tag, Herr Flick. Schöner, blauer Himmel heute, nicht?你好,Flick先生。
今天的天气多好啊,蓝蓝的天,不是吗?-Wurde auch Zeit! Das Wetter war bisher einfach furchtbar. Entweder es war schwül, oder es war regnerisch und kühl, und immer war es bewölkt.也该是时候天气转好了!在这之前的天气真是太糟糕了。
当代大学德语3单词表完整版课件.doc
die Masse,-n 大量,大宗;群众,大众当代大学德语 3die Massenuniversit?t,-en 学生人数众多的大学Lektion 1der Assistent,-en 助手,助教Text 1das Erstsemester,- 刚上大学第一学期的新生die Assistentin,-nen 女助手,女助教der Wahnsinn 疯狂;荒谬das Papier,-e 文件,文稿,草稿sich an/melden 登记,报名、das Mikrofon,-e 话筒,麦克风der Eindruck, ..e 印象willkommen 受欢迎的die Jagd,-en 打猎,狩猎;追求jn herzlich willkommen hei?en 衷心欢迎某人die Jagd nach 追求某物einen Witz rei?en 说笑话undefinierbar 讲不清楚的,说不出的irgendwie 不知怎么地,用某种方式(或方法)die Sauce/So?e,-n 调味汁,酱汁der Gang, ..e 行走,走路;通道,过道wohl 也许,大概sachlich 实事求是的,客观的eher 倒不如说是,更确切地说begeistert 兴奋的,激动的mahlen (+A) 碾,磨der Bürokrat,-en 官僚主义者,拘泥于各种规定的极Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先到者先磨。
(意为死板的人指:先来者有优先权) der Eingang, ..e 入口das Rohr,-e 管,管道der Haupteingang, ..e 大门,主要入口das Heizungsrohr, -e 暖气管irgendwann 在某一个时候bestrafen +A 处罚,惩罚immerhin 毕竟,无论如何Text 2das Proseminar,-e ( 大学)初级专题研究课der Club/Klub,-s 社团,俱乐部nicken 点头das Mitglied, -er 成员h üpfen跳,蹦die Not 贫困,困苦hyperaktiv 过于活跃的,多动症的betreuen +A 照管,照料- 1 -der Autismus 自闭症taoistisch (auch: daoistisch) 道教的leiden +an Dat 患有(某种疾病) der Bauer, -n 农民psychisch 心理上的das Getreide 谷物,庄稼,粮食die St?rung,-en 打搅,打扰;障碍,紊乱an/bauen +A 种植,栽培unf?hig 没有能力的,无能力的die Tradition,-en 传统,风俗das Stipendium, Stipendien 奖学金pflegen +A 看护,照料;保护,维护sozial 社会的;有关社会福利的,公益的die Insel,-n 岛,岛屿leisten +A 完成,做;履行,提供voraus/fahren( 乘车)先走一步der Horizont 地平线;视野,眼界die Unterkunft 住处hinaus/sehen 往外看,往外瞧die Verpflegung 膳食,伙食die Wirklichkeit 现实,真实aus/kommen +mit Dat 够用,足够gut 充足的,十足的(指一段时间或路程等) die Minderheit,-en 少数民族die Provinz,-en 省die Religion,-en 宗教das Verh?ltnis, -se 情况,社会情况<常用复数> die Gebr?uche (Pl.) 风俗,习惯sto?en +auf Akk 遇到die Umgebung, -e 周围,郊区,附近die Armut 贫穷,贫困der Brauch, ..e 风俗,习惯die Ungerechtigkeit,-en 不公平,不公正的事die Umwelt( 自然及生态)环境reichen 够,足够;达到,伸展das Umweltproblem, -e 环境问题der Verein,-e 社团,协会die Verschmutzung,-en 污染der Ackerbau 耕作,农艺die Wasserverschmutzung 水污染die Bildung 教育,教养die Luftverschmutzung 空气污染sich beziehen +auf Akk 涉及,针对k?rperlich 身体的,躯体的konfuzianisch 孔子的;儒家的die Reparatur,-en 修理,修补- 2 -der Berg,-e 山beraten +A给⋯⋯出主意,给⋯⋯提供意见das Abenteuer,- 冒险,,惊险活动,奇遇feierlich 庄严的,隆重的die Abenteuerlust对冒险、,惊险活动的兴致、兴趣vornehm 雅致的,讲究的die Klettertour,-en 以登山为主要活动的远足、旅游der Anzug, Anz 整ü套g)男e(西装einschlie?lich<+Gen> 包括die Krawatte,-n领带die Ausr üstung装,-e备n品das kleine Schwarze (Dekl. wie Adj.) 黑色的小晚装裙das GPS (Global Positioning System) 全球定位系统die Navigation导航,领航hellblau 淡蓝色die GPS-Navigation GPS导航rein纯的das Gebirge,- 山脉,丛山die Seide,-n 蚕丝,丝;丝绸das Hochgebirge,- 高山(脉) der Kragen,-领子die Hochgebirgstour, -en 攀登高山的远足、旅游der Ausschnitt, -e 裁剪成的口(或孔);领口t?dlich 致命的,丧命的t ürkis绿松石色的,青绿色的verungl üc遭ke遇n(人身、交通)事故die Mode,-n 流行式样,时髦die Wanderung,-en远足,徒步旅行stehen, etw. steht jm gut 适合die Bergwanderung,-en 徒步游山ausgeschnitten 开领口的der Gipfel,- 山峰an/probieren +A试穿lauter许多;全是rosa蔷薇色的,粉红色的Vielleicht ist da was dran. 可能有点道理吧。
当代大学德语 课文中文翻译
Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale Wahnsinn我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
星期一今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。
祝你胃口好?倒不如说:(吃这些)需要的只是勇气。
在这之后我会去法律研讨课报到。
先到者先磨(先到者有优先权)报到时间实在下午四点,现在是一点半。
时间还很充裕,我这么想。
报到是在地下室举行的,在地下室里有书架,暖气管,一辆自行车和许多的学生。
一些学生坐在椅子上,一些坐在箱子上,还有的坐在地板上。
一位女士对我说:“你是第33个,今天会收15人(前15人才有机会上课)。
”在这里(这件事中)那句格言又被印证了:生活会处罚到的晚的人(早起的鸟儿有虫吃)。
星期二早上四点我的闹钟响了我要能够在历史初级研讨课有一席之位。
(就是说得到上课的机会)这就是我今天所有要做的事。
现在马上要到五点了并且天还很冷在历史研讨课(报到处)站着一位女学生,“来报到的?”她的话中透露着一丝疲惫。
我点了点头。
她说:“(我今天)三点一刻就起来了,四点钟就等在了这里。
”顺带提一句,我叫桑德拉。
20分钟之后来了第三个学生,在五点半的时候我们这有5个人。
其中有一个人说,今天会收22个学生。
我觉得冷因此两只脚不停地跳(来取暖)。
桑德拉问我是否有多动症。
在马上就要六点半的时候来了第10个人。
我总是觉得冷因此继续不停地跳。
桑德拉说,我就是有多动症。
在七点十分时有25个人来到了研讨课教室,一些学生又得离开了。
当代大学德语学生用书第三册中文意思全整理
Lektion 1刚上大学第一学期的新生疯狂;荒谬登记,报名印象打猎,狩猎;追求讲不清楚的,说不出的调味汁,酱汁也许,大概倒不如说是,更确切地说碾,磨先到者先磨。
(意指:先来者有优先权)管,管道暖气管处罚,惩罚(大学)初级专题研究课点头跳,蹦过于活跃的,多动症的大量,大宗;群众,大众学生人数众多的大学助手,助教女助手,女助教文件,文稿,草稿话筒,麦克风受欢迎的衷心欢迎某人说笑话不知怎么地,用某种方式(或方法)行走,走路;通道,过道实事求是的,客观的兴奋的,激动的官僚主义者,拘泥于各种规定的极为死板的人入口大门,主要入口在某一个时候毕竟,无论如何社团,俱乐部成员贫困,困苦照管,照料自闭症患有(某种疾病)心理上的打搅,打扰;障碍,紊乱没有能力的,无能为力的奖学金社会的;有关社会福利的,公益的完成,做;履行,提供地平线;视野,眼界往外看,往外瞧现实,真实充足的,十足的(指一段时间或路程等)省情况,社会情况<常用复数>遇到贫穷,贫困不公平,不公正的事够,足够;达到,伸展社团,协会耕作,农艺教育,教养涉及,针对孔子的;儒家的道教的农民谷物,庄稼,粮食传统,风俗看护,照料;保护,维护岛,岛屿(乘车)先走一步住处膳食,伙食够用,足够少数民族宗教风俗,习惯周围,郊区,附近风俗,习惯(自然及生态)环境环境问题污染水污染空气污染身体的,躯体的修理,修补山冒险,惊险活动,奇遇对冒险、惊险活动的兴致、兴趣以登山为主要活动的远足、旅游包括装备品全球定位系统导航,领航导航GPS导航山脉,丛山高山(脉)攀登高山的远足、旅游致命的,丧命的遭遇(人身、交通)事故徒步游山山峰许多:全是可能有点道理吧。
喜马拉雅山西山爱心社耕读社山鹰社Lektion 2直接的婚礼,结婚庆典给……出主意;给……提供意见庄严的,隆重的雅致的,讲究的(整套)男西装领带黑色的小晚装裙淡蓝色纯的蚕丝,丝;丝绸领子裁剪成的口(或孔);领口绿松石色的,青绿色的流行式样,时髦适合开领口的试穿蔷薇色的,粉红色的酸菜(丝)油腻的,含油脂多的鳟鱼使混合,掺和,拌和干的,干燥的;干(葡萄酒)雷司令白葡萄酒淡而无味的在……中加调味品,给……调味胡椒醋辣的,味浓的,呛人的(用压力咖啡壶煮出的)浓咖啡乌鸦般黑的,漆黑的闻所未闻的,罕见的;令人愤慨的,不知羞耻的占领,占据公司负责人,公司领导看门人,门房记事(备忘)日历首先,第一工作,职务,职位,职业上班时间、工作时间的结束转送,转递,转发其次,第二设计,规划,方案,项目广告方案,广告项目归来,回来;再来整齐的,井然有序的;规矩的化妆引人注目的,突出的显眼的迪斯科舞厅猛地碰上或关上女管家决定,决心,决断使……感到困难或吃力有利的,有益的,良好的告知,通知常去的酒馆忧虑,忧愁,苦恼劝告,建议,主意不久前,最近描述,描绘,叙述辞职,解约爆裂,爆炸;失败,告吹细枝,嫩枝厘米膝,膝盖伞内裤,衬裤内衣,汗衫吊带衫睡衣(大衣式的)晨服梅赛德斯(奔驰汽车)Lektion3自然(界),大自然长大,成长海岸,海滨,海岸线农村,乡下在农村,在乡下修缮,修葺阳台位置,环境暖房租(包括暖气费在内的房租)平方米市中心,商业区(由样式相仿的房屋组成的)街区住宅(街)区高楼,大厦建筑物旧建筑,旧房子嘈杂声,喧闹声,噪音交通噪音小木屋,木棚;房间(大学生租用的备有家具的)房间草地,牧草地,草场海滩,湖滩,河滩,浅滩海,海洋院子,庭院,大院农家院落,农家海住宅区,居民点(为了上班、上学等在两地之间)来回往返数小时之久的难以忍受的,不堪忍受的环境污染紧密的,亲密的口语中herum的缩略形式文化的小地方,乡下(指首都和大城市以外偏僻、闭塞的地方)塑造,构造地狱;苦难的深渊这里非常嘈杂、混乱,闹的天翻地覆夜以继日地、没日没夜地事先,事前低的只,仅(贬)小地方的,土气的不要报酬地,不付代价地对比(物),对照(物);对抗(物),对立(面)不同于……,跟……相反毁坏,弄坏,破坏步行者,行人地区,区域步行区,步行街空的,空着的合并,结合;统一建筑师,建筑学家建筑师小组高,高度国际大城市的框;框架论坛网上论坛部分平的,光的建筑立面,房屋门面(或正面)慷慨;宏伟,宽敞联合,组合活的,有生命的;活泼的,生机勃勃的计划人员,规划人员城建规划人员绕过;游历,远行混凝土金属清楚的,明朗的东西走出来,出来;出现口语中heraus,hinaus的缩略形式另一方面塑造,造型紧密的;稠密的保护伸展,展开;扩展开,蔓延(城市的)近郊市郊要不然,否则洗,刷洗亚历山大广场韦丁(柏林的一个城区)哈韦尔湖巴伐利亚州Lektion 4彩票,奖券;命运,运气头奖,头彩想象,设想累积赌注,累积奖金赢得累积奖金组织,团体,机构捐赠,捐助改建数额,总额投资;投入利润,盈利贫穷的别墅飞机香水艾滋病对艾滋病的研究支持,援助;资助,赞助援助机构书评数码博彩,六合彩根本,完全财经记者购买重新快艇,游艇可解以消遣的,轻松愉快的直观的,形象的追求,谋求,争取物质的;财物上的,经济上的财富过分看重国家生长,增长(过分)强调增长的思维方式错误,疏忽;误会生长;增长满意,满足绝不,毫不换,交换关于,涉及好奇的使感到意外,使惊讶使兴奋;启发,激励启发某人深思手工业者;手艺人,工匠思念家乡手艺师傅,工匠师傅回家(工人的)工资,报酬放,放置,安放金块上路,启程,动身迎面而来骑马的人骑马停下说干就干。
新编大学德语第三册课文翻译
新编大学德语第三册课文翻译Rund neun Millionen Deutsche nutzen des Internet als Kontaktb rse. Auf der Rangliste der besten Kennenlern-Pl tze steht es nach Job und Partys inzwischen auf Platz drei. Hier ist eine Liebesgeschiechte aus der Computerwelt.大约有9百万德国人在用互联网进行交友;在最佳交友场所的名单中排在工作和派对之後名列第三..以下是一个发生在电脑世界的爱情故事.. Anja; 21; kaufm nnische AngestellteAnja;21岁;商务白领Martin; 25; VersicherungskaufmannMartin;25岁;保险业务人员Anja: Ich wollte an dem Tag eigentlich nur mein Online-Postfach leeren; als mich das Pseudony m “Wizpic” neugierig machte. Ich klickte es an und dachte: Hui; was für ein nettes Foto Und Martins Beschreibung klang wirklich viel versprechend. Also hab ich eine Mail geschickt …那天当我正为“Wizpic”这个笔名奇怪的时候;本来只是想将网路信箱清空的..我点击它并且想:呵;是什麽好图呢而Martin的简介实际上听起来很有前途..我也写了封一样的信件发送过去…Martin: … und mir sofort den Kopf verdreht Ich war noch neu im Internet und h tte nicht damit gerechnet; auf diese Weise jemanden kennen zu lernen.…然後我立即就神魂颠倒我才刚使用互联网路完全没有意料到;可以用这种方式去认识什麽人..Anja: Wir fanfen uns sofort sympatisch. Was ich gedacht habe; hat er geschrieben. Und umgekehrt. Das war ziemlich erstaunlich.我们相互产生好感..他写到我想的..相反的;这真是相当的令人惊讶.. Martin: Allerdings 当然Anja: Aber auch aufregend Wir haben uns dann fast t glich im Netz getroffen und schnell unsere E-Mail-Adressen ausgetauscht.还是很兴奋我们每天就在网路上相遇;Martin: Ich wollte Anja unbedingt treffen. Sehen; ob sie wirklich so ist; wie ich sie mir vorgestellt habe. Aber sie war eher z gerlich.我无论如何也要见Anja..看一下;真实的她是不是;跟我联想的她一样..不过她不久前在犹豫不决..Anja: Man soll ja damit vorsichtig sein. Au erdem war meine Zeit knapp. Verschiedene Familienfeste; und ich wollte Martin nicht zumuten; beim ersten Treffen meine ganze Verwandtschaft kennen zu lernen. Ich lud ihn trotzdem zum Pfingstfest ein – glaubte aber nicht; dass er zusagen würde …对此人们就应该要小心谨慎..此外我的时间也很紧..各种家庭聚会;我想Martin不希望;在第一次见面就认识我所有的亲戚..虽然我圣灵降临日邀请了他——不过我不确定;他会答应来…Martin: Ich fuhr hunderte Kilometer für ein Blind Date.我在为了初次约会行驶数百公里..Anja: Ganz sch n verrückt完全疯狂了此为大概意思Martin: Vor allem; weil ich auch noch h tte zurückfahren müssen; falls wir uns nicht verstanden h tten. Aber an die M glichkeit habe ich gar nicht gedacht.重要的是;因为我还得返回;假如我们不能明白对方..不过我完全不也想这个可能性..Anja: Ich war super aufgeregt Ich kannte ja nicht mal seine Stimme; weil wir nur gechattet und SMS geschickt hatten. Aber dann kam er die Treppe zu meiner Wohnung hoch … Wir sahen uns; er überreichte mir eine rote Rose; und dann küssten wir uns. Es war; als würden wir uns nach einer langen Trennung endlich wiedersehen.我简直太激动了我一次也没听过他的声音;因为我们只在网路上聊天和发手机短信过..不过当他顺着通向我住房的楼梯上来的时候… 我们相见了;他送上一束红玫瑰;然後相互亲吻..这就像是;我们分开好长时间然後终於重逢了..Martin: Es war ein wundersch nes Wochenende. Aber ich musste zurück; arbeiten.这是一个很美妙的周末..不过我必须回去;工作..Anja: Treffen gab’s nur alle drei bis fünf Wochen. Deshalb bin ich vor kurzem zu Martin gezogen.见面只有三到五个星期;所以我不久前就去找Martin了.. Martin: Fast genau ein Jahr nach unserem ersten Klick.距离我们的第一次点击很快就到一年了..Du bist mein; ich bin dein:你是我的;我是你的:Dessen sollst Du gewiss sein.你肯定知道这有多坚定..Du bist verschlossen in meinem Herzen:我把你锁在我心里:Verloren ist das Schlüsse lein:小钥匙却遗失了:Du musst immer drinnen sein.你永远要在我里面了..anonym; 7. JahrhundertGefühle | 感情Es ist wahrscheinlich unbeschreiblich;这可能是无法言语形容的;dieses Gefühl; dass ich für DICH empfinde.感情;如果我对你的感觉..Dieses Gefühl ist wahnsinnig intensiv.感情是很紧张;So ein s tarkes Gefühl habe ich noch nie empfunden;我从来都没有过这麽强烈的感情;es ist einfach wundersch n这多麽美妙DEINE Stimme ist so z rtlich;你的声音是那麽地温柔;sie wirkt beruhigend auf mich.让我安心..DU faszinierst mich total你令我完全着迷Es ist; als würde ich im Himmel fliegen;就像;我要在天空中飞;DU gibst mir Geborgenheit.而你给我安全..Ich fühle mich wie ein Teil von DIR;我觉得我就是你的一部份;es ist; als ob wir füreinander bestimmt w ren.就像我们有剪不断的缘分..Aber es scheint; als ob alles nur ein sch ner Traum w re…不过;这一切又像只是一场美梦…ein Jungendichter; 1998nachLiebe | 爱Liebe ist nicht so einfach definieren;爱是无法随便下定义的;da man sie nicht mit den Augen sieht oder einfach berühren kann.因为人们不可以用眼睛看到或轻易触摸到..Wir reden bei vielen Dingen von Liebe.我们谈论很多关於爱的事情..Liebe zum Kind; Liebe zur Arbeit; Lieb e zum Partner….对孩子的爱;对事业的爱;对夥伴的爱…Liebe ist nicht für alle dasselbe; und doch nennen es alle gleich.所有人的爱都不尽相同;然而它们都称为爱..Liebe ist das; was du fühlen; jedoch nicht beschreiben kannst.爱是你可以感觉;却不能语言形容的东西..Liebe besteht nicht darin; dass man einander ansieht;人们相互看着对方;爱不在其中;sondern; dass man in die gleiche Richtung sieht.而是人们看着同一个方向..Es genügt nicht; einfach nur zu sagen; ich liebe Dich.随口说我爱你;这是不够的..Zur Liebe geh rt viel mehr.属於爱的东西;还有很多..Liebe ist das Vertrauen zum anderen.爱是对另一个人的信任..Liebe braucht die Ehrlichkeit; das gegenseitige Mutmachen.爱需要忠诚;和双方的勇气..Wer einen anderen Menschen wirklich liebt; h rt auf;一个人真正爱上另一个人的时候;他会停止;nur an sich zu denken; er denkt im "Wir".只对自己考虑;会想着“我们”..Liebe ist ein sehr warmes und sch nes Gefühl;爱是一种温暖而美妙的情感;wobei sie manchmal wehtun kann; denn Liebe kann auch verletzen; 在爱里;有时也会有痛苦;因为爱也可以伤害人..wenn man irgendetwas unbedacht sagt;如果人们不经考虑地说些什麽;denn Worte k nnen st rker verletzen als Waffen.这些言语可以像武器一样伤害人..In der Liebe muss keiner dem anderen etwas vormachen.在爱里必须不欺骗另一个人..Wenn man liebt; sollte man den anderen so akzeptieren; wie er ist. 当人们爱上了;就应该对另一个人完全接受;像他自己一样..Liebe zueinander empfinden hei t; füreinander da sein;相爱的感觉就叫;为了对方;auch in schwierigen Situationen.就算在困境里..Gerade da kann man seine Liebe beweisen.人们正好可以以此证明他们的爱..Liebe w chst; indem man Schwieregkeiten des Lebens gemeinsam meistert.通过共同克服生活中的困苦;可以让爱成长..Geteiltes Leid ist halbes Leid;分担痛苦;痛苦就只有一半;und geteilte Freunde ist doppelte Freude.分享快乐;却有双位的快乐..Liebe ist Hoffnung; Verst ndnis; Geborgenheit;爱是希望;理解;安全;Z rtlichkeit; Vertrauen; Ehrlichkeit;温柔;信任;忠诚;Harmonie; Treue; Kompromiss …和睦;可靠;包容…Eigentlich ist Liebe alles; was jeder zum glücklichen Leben braucht.爱是人们要幸福地生活所需要的一切根源..LIEBE ist LEBEN und LEBEN ist LIEBE爱是生活而生活又是爱Michel; 19 Jahre; 2001爱是不易下定义的;因为人们不能用眼睛看见或直接触摸..在许多方面我们都在谈论爱;对孩子的爱;对工作的爱;对伙伴的爱……爱并非对所有人来讲都是同一事物;然而所有人都把它称作爱..爱是你能感觉到但不能描述的东西..爱不在于人们的相互注视;而是人们朝相同的方向望去..只是简单地说出“我爱你”这是不够的;属于爱的范畴还有许多;许多..爱是对他人的信任..爱需要真挚和相互的鼓励..谁要是对另一个人怀有真爱;那么就必须停止只考虑自己;而应想到“我们”..爱是一种十分温暖、美妙的感觉;同时;也会带来痛楚;因为爱也会对人产生伤害;当人们不加思索地讲话;话语的伤害会强过武器..身处爱中;任何人不得对另一个人进行蒙骗;当人们相爱;就应当接受另一人的原本模样..相互爱的感觉叫相互依存;即使是处于困难境地..恰好这时可以证实自己的爱;人们通过共同克服生活中的困难让爱成长..分担后的痛苦只剩下一半的痛苦;分享的快乐则是双倍的快乐..爱是希望;理解;安全保障;温柔;信任;诚挚;和谐;忠诚;包容……爱本是每人幸福生活所需要的一切;爱就是生活;并且生活就是爱Definiere LiebeLiebe laesst sich nicht so einfach definieren;da man sie nicht mit den Augen sieht oder einfach beruehren kann. Wir reden bei vielen Dingen von Liebe.Liebe zum Kind; Liebe zur Arbeit;Liebe zum Partner….Liebe ist nicht fuer alle dasselbe;und doch nennen es alle gleich.Liebe ist das; was du fuehlen;jedoch nicht beschreiben kannst.Liebe besteht nicht darin;dass man einander ansieht; sondern;dass man in die gleiche Richtung sieht.Es genuegt nicht; einfach nur zu sagen; ich liebe Dich. Zur Liebe gehoert viel mehr.Liebe ist das Vertrauen zum anderen.Liebe braucht die Ehrlichkeit;das gegenseitige Mutmachen und wichtig fuer jede Liebe ist die Naehe;koerperliche Naehe und auch gedankliche Naehe.Wer einen anderen Menschen wirklich liebt;hoert auf; nur an sich zu denken;er denkt im "Wir".Liebe ist ein sehr warmes und schoenes Gefuehl; wobei sie manchmal wehtun kann; denn Liebe kann auch verletzen;wenn man irgend etwas unbedacht dahin sagt; denn Wortekoennen staerker verletzen; als Waffen. In der Liebe muss keiner dem anderen etwas vormachen. Wenn man liebt; sollte manden anderen so akzeptieren; wie er ist.Liebe zueinander empfinden heisst; fuereinander da sein;auch in schwierigen Situationen. Gerade da kann man seine Liebe beweisen. Liebe waechst; indem man Huerden des Lebens gemeinsam meistert. Man bedenke: Geteiltes Leid ist halbes Leid und geteilte Freunde ist doppelte Freude.Liebe ist Hoffnung; Verstaendnis; Geborgenheit; Zweisamkeit; Sehnsucht; Zaertlichkeit; Vertrauen; Ehrlichkeit; Erotik; Kameradschaft; Ruecksichtnahme; Harmonie; Treue;Opferbereitschaft; Kompromissbereitschaft; Akzeptanz des Partners…Eigentlich ist Liebe alles; was jeder zum gluecklichen Leben braucht.LIEBE ist LEBEN und LEBEN ist LIEBE本文来自tml。
当代大学德语3第1-6单元课文+中文翻译
Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale WahnsinnSoll ich nachts um vier aufstehen, um mich für ein Seminar anzumelden? Soll ich in der Mensa die rote oder die weiße Soße nehmen? Und wo, bitte, geht's zur Party? Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart. Hier seine ersten Eindrücke.我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
Montag星期一Heute ist mein erster Tag an der Uni. Heute soll es losgehen: die Jagd nach Wissen, der Kampf um gute Noten und Einladungen zu Partys.今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
Zum ersten Mal in der Mensa: undefinierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut! Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Der Anmeldetermin ist um vier, jetzt ist es halb zwei. Das reicht, denke ich.第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。
《当代大学德语第二册》部分翻译
BII L1翻译1. 维也纳是奥地利共和国的首都,有一百八十万居民,其中3%是外国人。
维也纳有很多景观、餐厅和咖啡厅。
维也纳咖啡和慕尼黑啤酒一样有名。
维也纳人爱将自己的家乡比做一朵玫瑰。
这座美丽的城市是世界各地游客的梦想之地。
2.汤姆周六过生日,我们在他家聚会,一起庆祝。
汤姆的女朋友因为出差不能回来,在电话里祝汤姆生日快乐。
丽丽有了新的男朋友,大家都想认识他。
要是我们下周还聚会,她应该带上自己的新男友。
3.假期时我们组织了几次郊游。
但每次出发时,就开始下雨,大家只好呆在家里。
李涛总是坐在电脑前面,玩电脑游戏或者和朋友聊天。
王兰看了很多书,为考试做准备。
我没有玩电脑,也没有学习。
我找了一份临时工作。
等我赚到钱,就给爷爷奶奶买一些礼物去看望他们。
L21.A: 请问,您是日本人还是中国人?B: 中国人,我在这儿上大学。
A: 您学什么的?B: 德国文学。
A: 您喜欢我们的这座小城吗?B: 很喜欢。
这座大学城虽然不大,但很美。
2.A: 您喜欢喝红茶还是绿茶?B: 绿茶。
您知道,许多中国人不喜欢红茶。
3.A: 听说你买了一本新德汉词典。
你能借我用几天吗?B: 没问题。
你下了课来我这儿拿。
4.A: 对不起,您看到柏林来的米勒先生了吗?B: 他长什么样?A: 他30多岁,高约1米75,上身穿黑色毛衣,下身穿一条蓝裤子,手提棕色箱子。
5. 克里斯蒂娜在我这儿工作了两年了。
她聪明能干,同事们都说跟她共事得很好。
我对她很满意。
L31.A: 对不起,你看见一个三十岁左右的男子从这里走过吗?他身高1.85米左右,上身绿色套头毛衣,下身穿棕裤子,戴着深色眼镜。
B: 五分钟前我看见过一个这样的男子,不过他没有戴眼镜。
2.昨天夜里米勒太太家发生了一起入室盗窃案,失窃的首饰至少值一万欧元。
人们说,盗贼是从窗户进来的;但是没有人清楚他在入室盗窃之后逃到哪里去了。
夜里什么也看不清,没有人能描述作案人的确切长相,目击者们对作案人是高个还是矮个都不能肯定。
当代大学德语 第 单元课文 中文翻译
Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale WahnsinnSoll ich nachts um vier aufstehen, um mich für ein Seminar anzumelden? Soll ich in der Mensa die rote oder die weiße Soße nehmen? Und wo, bitte, geht's zur Party? Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart. Hier seine ersten Eindrücke.我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
Montag星期一Heute ist mein erster Tag an der Uni. Heute soll es losgehen: die Jagd nach Wissen, der Kampf um gute Noten und Einladungen zu Partys.今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
Zum ersten Mal in der Mensa: undefinierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut! Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Der Anmeldetermin ist um vier, jetzt ist es halb zwei. Das reicht, denke ich.第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。
当代大学德语2第1-5单元课文+中文翻译
当代⼤学德语2第1-5单元课⽂+中⽂翻译Studienweg Deutsch 2Lektion 1Text 1 Yang Fang kommt schick aus den Ferien zurückAnna:Na, Yang Fang,wie waren die Winterferien?安娜:杨芳,寒假过得怎么样?Yang Fang:Zu kurz. Immer wenn ich in Shanghai bin,will ich gar nicht mehr weg. 杨芳:太短了。
每当我在上海的时候,我根本不想离开。
Anna:Was hast du denn gemacht?安娜:你做了什么?Yang Fang:Ach dies und das. Wenn das Wetter sch?n war, bin ich in der Stadt spazieren gegangen, habe Gesch?fte angeschaut, auch etwas gekauft. Abends war ich oft am Waitan. Manchmal ist Li Tao mitgekommen.杨芳:做点这做点那。
天⽓好的时候我去市区散步。
逛商店,买⼀些东西。
晚上我常会去外滩。
有时候李涛和我⼀起。
Anna:Waitan?安娜:外滩?Yang Fang:Ja, das Ufer des Huangpu mit den Geb?uden der Engl?nder.杨芳:黄埔江岸边,那有英国⼈留下的建筑。
Anna:Ach,der Bund.安娜:哦,这就是外滩啊。
Yang Fang:Stimmt! Die Ausl?nder nennen die Uferstra?e Bund. Viele gehen abends dorthin wegen der Aussicht auf Pudong.杨芳:对!外国⼈将岸边街道叫做外滩。
新编大学德语第三册课文翻译
新编大学德语第三册课文翻译Einheit 1 Plötzlich hat es “klick” gemacht –突然擦出火花–新編大學德語第3冊Rund neun Millionen Deutsche nutzen des Internet als Kontaktbörse. Auf der Rangliste der besten Kennenlern-Plätze steht es nach Job und Partys inzwischen auf Platz drei. Hier ist eine Liebesgeschiechte aus der Computerwelt.大約有9百萬德國人在用互聯網進行交友,在最佳交友場所的名單中排在工作和派對之後名列第三。
以下是一個發生在電腦世界的愛情故事。
Anja, 21, kaufmännische AngestellteAnja,21歲,商務白領Martin, 25, VersicherungskaufmannMartin,25歲,保險業務人員Anja: Ich wollte an dem Tag eigentlich nur mein Online-Postfach leeren, als mich das Pseudonym “Wizpic” neugierig machte. Ich klickte es an und dachte: Hui, was für ein nettes Foto! Und Martins Beschreibung klang wirklich viel versprechend. Also hab ich eine Mail geschickt …那天當我正為“Wizpic”這個筆名奇怪的時候,本來只是想將網路信箱清空的。
我點擊它並且想:呵,是什麼好圖呢!而Martin的簡介實際上聽起來很有前途。
大学德语第三册课文翻译
新编大学德语第三册课文翻译Einheit 1 Pl?tzlich hat es “klick ” gemacht - 突然擦出火花-新编大学德语第3册Rund neun Milli onen Deutsche nu tze n des In ternet als Kon taktb?rse. Auf der Ra ngliste der besten Kennenlern-Pl?tze steht es nach Job und Partys inzwischen auf Platz drei. Hier ist eine Liebesgeschiechte aus der Computerwelt.大约有9百万德国人在用互联网进行交友,在最佳交友场所的名单中排在工作和派对之後名列第三。
以下是一个发生在电脑世界的爱情故事。
Anja, 21, kaufm ?nni sche An gestellteAnja,21岁,商务白领Martin, 25, Versicher un gskaufma nnMartin,25岁,保险业务人员Anja: Ich wollte an dem Tag eige ntlich nur me in Onlin e-Postfach leere n, als mich das Pseudonym “Wizpic ” neugierig machte. Ich klickte es an und dachte: Hui, was f u rein nettes Foto! Und Martins Beschreibung klang wirklich viel versprechend. Also hab ich eine Mail geschickt …那天当我正为“ Wizpic ”这个笔名奇怪的时候,本来只是想将网路信箱清空的。
我点击它并且想:呵,是什麽好图呢!而Martin的简介实际上听起来很有前途。
当代大学德语3课文中文翻译
Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale Wahnsinn我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。
这是他的第一印象。
星期一今天是我上大学的第一天。
今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。
第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。
祝你胃口好?倒不如说:(吃这些)需要的只是勇气。
在这之后我会去法律研讨课报到。
先到者先磨(先到者有优先权)报到时间实在下午四点,现在是一点半。
时间还很充裕,我这么想。
报到是在地下室举行的,在地下室里有书架,暖气管,一辆自行车和许多的学生。
一些学生坐在椅子上,一些坐在箱子上,还有的坐在地板上。
一位女士对我说:“你是第33个,今天会收15人(前15人才有机会上课)。
”在这里(这件事中)那句格言又被印证了:生活会处罚到的晚的人(早起的鸟儿有虫吃)。
星期二早上四点我的闹钟响了我要能够在历史初级研讨课有一席之位。
(就是说得到上课的机会)这就是我今天所有要做的事。
现在马上要到五点了并且天还很冷在历史研讨课(报到处)站着一位女学生,“来报到的?”她的话中透露着一丝疲惫。
我点了点头。
她说:“(我今天)三点一刻就起来了,四点钟就等在了这里。
”顺带提一句,我叫桑德拉。
20分钟之后来了第三个学生,在五点半的时候我们这有5个人。
其中有一个人说,今天会收22个学生。
我觉得冷因此两只脚不停地跳(来取暖)。
桑德拉问我是否有多动症。
在马上就要六点半的时候来了第10个人。
我总是觉得冷因此继续不停地跳。
桑德拉说,我就是有多动症。
在七点十分时有25个人来到了研讨课教室,一些学生又得离开了。
当代大学德语2第1-5单元课文+中文翻译
Studienweg Deutsch 2Lektion 1Text 1 Yang Fang kommt schick aus den Ferien zurückAnna:Na, Yang Fang,wie waren die Winterferien?安娜:杨芳,寒假过得怎么样?Yang Fang:Zu kurz. Immer wenn ich in Shanghai bin,will ich gar nicht mehr weg. 杨芳:太短了。
每当我在上海的时候,我根本不想离开。
Anna:Was hast du denn gemacht?安娜:你做了什么?Yang Fang:Ach dies und das. Wenn das Wetter schön war, bin ich in der Stadt spazieren gegangen, habe Geschäfte angeschaut, auch etwas gekauft. Abends war ich oft am Waitan. Manchmal ist Li Tao mitgekommen.杨芳:做点这做点那。
天气好的时候我去市区散步。
逛商店,买一些东西。
晚上我常会去外滩。
有时候李涛和我一起。
Anna:Waitan?安娜:外滩?Yang Fang:Ja, das Ufer des Huangpu mit den Gebäuden der Engländer.杨芳:黄埔江岸边,那有英国人留下的建筑。
Anna:Ach,der Bund.安娜:哦,这就是外滩啊。
Yang Fang:Stimmt! Die Ausländer nennen die Uferstraße Bund. Viele gehen abends dorthin wegen der Aussicht auf Pudong.杨芳:对!外国人将岸边街道叫做外滩。
新编大学德语 第三册课文翻译
新编大学德语第三册课文翻译Einheit 1 Pl?tzlich hat es “klick” gemacht –突然擦出火花–新编大学德语第3册Rund neun Millionen Deutsche nutzen des Internet als Kontaktb?rse. Auf der Rangliste der besten Kennenlern-Pl?tze steht es nach Job und Partys inzwischen auf Platz drei. Hier ist eine Liebesgeschiechte aus der Computerwelt.大约有9百万德国人在用互联网进行交友,在最佳交友场所的名单中排在工作和派对之後名列第三。
以下是一个发生在电脑世界的爱情故事。
Anja, 21, kaufm?nnische AngestellteAnja,21岁,商务白领Martin, 25, VersicherungskaufmannMartin,Anja: “Wizpic”图呢!而Martin:Martin:und ich lernen.我在为了初次约会行驶数百公里。
Anja: Ganz sch?n verrückt!完全疯狂了!(此为大概意思)Martin: Vor allem, weil ich auch noch h?tte zurückfahren müssen, falls wir uns nicht verstanden h?tten. Aber an die M?glichkeit habe ich gar nicht gedacht.重要的是,因为我还得返回,假如我们不能明白对方。
不过我完全不也想这个可能性。
Anja: Ich war super aufgeregt! Ich kannte ja nicht mal seine Stimme, weil wir nur gechattet und SMS geschickt hatten. Aber dann kam er die Treppe zu meiner Wohnung hoch … Wir sahen uns, er überreichte mir eine rote Rose, und dann küssten wir uns. Es war, als würden wir uns nach einer langen Trennung endlich wiedersehen.我简直太激动了!我一次也没听过他的声音,因为我们只在网路上聊天和发手机短信过。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
危险的游戏
新华,一个十三岁的中国男孩在模仿网络游戏魔兽世界中的一个场景时死亡。
心理学家说,这是由他的游戏瘾导致的,他无法将现实世界和虚拟世界中区分开。
目前北京政府决定对游戏瘾采取技术策略,即游戏设计者必须限制游戏时长。
游戏者玩时超过三小时时,他的游戏人物就会失去力量,五小时的休息之后才可以继续玩。
必修的幸福课
英国学生深受新教材折磨。
一名英国的校领导认为自己知道什么才是年轻人在生活中真正需要的:得到幸福的能力。
他的学生将在下一年开始幸福课程,一个小城市克罗索那的惠灵顿学院的主管Anthony Seldon解释说。
如果学生们受新学科的折磨他们会变得怎么样呢?“哦,天啊,我根本不理解幸福感,我能抄一下你的作业么?”“我也没完成,我和女朋友散步去了。
”“我在网吧来着,又时候人真是需要一点乐趣。
”。