出口合同中英文2

合集下载

出口贸易合同中英双语范本2篇(完整版)

出口贸易合同中英双语范本2篇(完整版)

出口贸易合同中英双语范本2篇贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各白的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。

今天我要与大家分享的是:2篇出口贸易合同中英双语相关范本,具体内容如下,欢迎参考阅读!出口贸易合同范本篇一:进出口国际贸易合同Purhase Contrat合同编号: _____________签订地点: _____________买方:The Buer: ____________________________________地址:Address: _____________________________________电话FOBCFRCIF6.原产地国与制造商付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单of exhange.承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为后日,按即期承兑交单货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方标明通知收货人受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付到付的海运联运陆运提单。

Full set of lean on board OeanCombined TransportationLand Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid to ollet;标有合同编号、信用证号and shipping marks;由______ 出具的装箱或重量单一式份;Paking listeight memo in opies issued b__;由______ 出具的质量证明书一式份;Certifiate of Qualit in opies issued b;由______ 出具的数量证明书一式份;Certifiate of Quantit in opies issued b;保险单正本一式__份装运通知the buers shall dul aept the doumentar draft made out to the buers at das b the sells.10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付托收。

中英文货物出口合同(SalesContract)

中英文货物出口合同(SalesContract)

中英文货物出口合同(Sales Contract)一、合同双方甲方:[公司名称] 地址:[公司地址] 联系人:[联系人姓名] 联系方式:[联系电话/邮箱]乙方:[公司名称] 地址:[公司地址] 联系人:[联系人姓名] 联系方式:[联系电话/邮箱]二、合同背景甲方是一家注册于中国的公司,经营出口业务,具有合法的出口权利。

乙方是一家注册于英国的公司,有意购买甲方的货物,具备支付货款的能力。

为了明确双方权益,保障交易顺利进行,甲、乙双方就货物的销售及交付等事宜达成如下合同。

三、货物描述1.货物名称:[货物名称]2.货物规格:[货物规格]3.货物数量:[货物数量]4.货物单价:[货物单价]四、价格与支付方式1.货物总价:[货物总价],以人民币/美元计价。

2.支付方式:–乙方需在合同签署后的15天内支付货款的30%作为预付款,以人民币/美元计价;–乙方需在货物发运前的5天内支付货款的70%作为尾款,以人民币/美元计价;–付款方式:通过银行电汇或支付宝/微信支付进行支付。

五、交货与装运1.交货地点:[交货地址]2.装运方式:[装运方式]3.装运时间:[装运时间]4.装运文件:甲方将提供以下装运文件给乙方,以便办理报关手续:–发票(Invoice)–装箱单(Packing List)–提单(Bill of Lading)–产地证明(Certificate of Origin)六、质量与检验1.质量标准:货物需符合国际行业标准,并提供相应的质量检验证明。

2.检验方式:乙方有权自行或委托第三方进行质量检验,乙方需承担相应的检验费用。

七、合同解除1.合同解除的情况:–甲、乙方协商一致解除合同;–一方未履行合同义务,导致对方无法继续履行合同的;–不可抗力等不可控因素导致无法履行合同的。

2.解除方式:甲、乙方应以书面形式通知对方解除合同,并履行相应的赔偿义务。

八、争议解决1.因本合同发生争议,双方应通过友好协商解决;2.如无法通过协商解决,可提交至签订地法院解决。

货物出口合同中英版(精选3篇)

货物出口合同中英版(精选3篇)

货物出口合同(中英版)(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

特殊提示:1.合同中的中方应具备相应的经营权,对外方的资信状况有肯定的了解;2.合同条款的增减应明确,有专人负责交易的全过程及处理相关事宜;3.交易过程中收发的信件、传真或电子邮件等文件应妥当保存或认真斟酌,由于其有可能构成对合同的补充或修改;4.仔细对待影响合同正常履行的大事,准时实行合理措施并主见权利,不轻易承诺对合同的修改或担当赔偿责任。

慎重行使合同的撤销权、担心抗辩权,并准时通知对方。

编号(No.):*****签约地(Signedat):****日期(Date):*****卖方(Seller):**********地址(Address):**********电话(Tel):*****传真(Fax):***电子邮箱(E-mail):*********买方(Buyer):**********地址(Address):**********电话(Tel):*******传真(Fax):*电子邮箱(E-mail):*********买卖双方经协商同意按下列条款成交:******TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsacc ordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):2.数量(Quantity):3.单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery):(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS1990)办理。

)Theterms"FOB""CFR"or"CIF"shallbesubjecttothe"InternationalRulesfortheInt erpretationofTradeTerms"(INCOTERMS1990)providedbyInternationalChamberofC ommerce(ICC)unlessotherwisestipulatedherein.)4.总价(TotalAmount):5.允许溢短装(MoreorLess):*%。

出口合同货物出口合同(英文版)5篇

出口合同货物出口合同(英文版)5篇

出口合同货物出口合同(英文版)5篇篇1Export ContractThis Export Contract (“Contract”) is entered into on [Date] by and between [Exporter], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (“Exporter”) and [Importer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (“Importer”).RECITALS1. Exporter is engaged in the business of manufacturing and exporting [Goods], as described in Exhibit A attached hereto.2. Importer desires to purchase [Goods] from Exporter, and Exporter desires to sell [Goods] to Importer on the terms and conditions set forth in this Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants set forth herein, the parties hereto agree as follows:1. SALE OF GOODS1.1. Exporter agrees to sell and deliver to Importer, and Importer agrees to purchase from Exporter, the quantity and type of [Goods] as set forth in Exhibit A attached hereto.1.2. The price for the [Goods] shall be as set forth in Exhibit A and shall be paid in the manner described in Section 2.2. PAYMENT2.1. Payment for the [Goods] shall be made in [Currency] within [Number] days from the date of issuance of the invoice by Exporter.2.2. All payments shall be made by electronic bank transfer to the account specified by Exporter.3. DELIVERY3.1. Exporter shall deliver the [Goods] to Importer at the port of [Port] on or before the delivery date specified in Exhibit A.3.2. Exporter shall be responsible for all costs associated with the delivery of the [Goods] to the port of [Port], and Importer shall be responsible for all costs associated with the transportation of the [Goods] from the port of [Port] to Importer’s facility.4. INSPECTION4.1. Importer shall have the right to inspect the [Goods] upon arrival at Importer’s facility and shall notify Exporter of any defects within [Number] days of receipt of the [Goods].4.2. If Importer notifies Exporter of any defects, Exporter shall, at its sole cost and expense, replace the defective [Goods] within a reasonable period of time.5. WARRANTY5.1. Exporter warrants that the [Goods] shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to the specifications set forth in Exhibit A.5.2. Exporter’s liability under this warranty shall be limited to the replacement of any defective [Goods] in accordance with Section 4.2.6. LIMITATION OF LIABILITY6.1. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, EXPORTER MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE GOODS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.6.2. IN NO EVENT SHALL EXPORTER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE ORSPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT, WHETHER OR NOT EXPORTER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.7. GOVERNING LAW7.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7.2. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have executed this Contract as of the date first above written.EXPORTERBy: _______________________Name: _____________________Title: ______________________IMPORTERBy: _______________________Name: _____________________Title: ______________________EXHIBIT ADescription of GoodsQuantity: [Number]Type: [Description]Price: [Price] per unitDelivery Date: [Date]Port of Delivery: [Port]篇2Export Contract for the Export of GoodsThis Export Contract for the Export of Goods ("Contract") is entered into on [Date] by and between:Exporter: [Name of Exporter]Address: [Address of Exporter]Contact Person: [Name of Contact Person]Email: [Email Address]Phone Number: [Phone Number]Hereinafter referred to as the "Exporter"AndImporter: [Name of Importer]Address: [Address of Importer]Contact Person: [Name of Contact Person]Email: [Email Address]Phone Number: [Phone Number]Hereinafter referred to as the "Importer"1. Description of GoodsThe Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods (the "Goods"):- Quantity:- Description:- Price: $- Total Price: $2. DeliveryThe Exporter shall deliver the Goods to the Importer at the following address:- Address:Delivery shall be made on or before [Date]. The Importer shall bear all costs associated with the delivery of the Goods.3. Inspection and AcceptanceThe Importer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. If the Goods do not conform to the specifications outlined in this Contract, the Importer may reject the Goods and request a replacement or refund.4. PaymentThe Importer agrees to pay the Exporter the total price of the Goods as stated in this Contract. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method] on or before [Date].5. WarrantyThe Exporter warrants that the Goods are free from defects in material and workmanship and conform to the specifications outlined in this Contract. The Exporter shall indemnify the Importer for any losses incurred due to the breach of this warranty.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any delays or failures in performance under this Contract due to circumstances beyondtheir control, including but not limited to acts of God, natural disasters, and government actions.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the export of the Goods and supersedes all prior agreements, representations, and understandings.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Exporter:[Signature][Printed Name]Importer:[Signature][Printed Name]篇3Export Contract of GoodsParty A (Exporter): ____________ located at ____________ (hereinafter referred to as the "Seller")Party B (Importer): ____________ located at ____________ (hereinafter referred to as the "Buyer")In consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the parties hereto agree as follows:1. Goods: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following goods:Description of Goods: ____________Quantity: ____________Quality: ____________Price: ____________2. Delivery: The Seller shall deliver the goods to the agreed-upon location on or before the agreed-upon date. The Buyer shall bear all costs and risks associated with thetransportation of the goods from the Seller's place of business to the agreed-upon location.3. Packaging: The Seller shall package the goods in a manner that ensures their safe and secure transportation. The Buyer shall inform the Seller of any specific packaging requirements.4. Inspection: The goods shall be subject to inspection by both parties upon delivery. The Buyer shall have the right to reject any goods that do not conform to the agreed-upon specifications.5. Payment: The Buyer shall pay the Seller the agreed-upon price for the goods within ____________ days of delivery. Payment shall be made in ____________ currency.6. Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this contract if such delay or failure is caused by events beyond the reasonable control of the party affected, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, and natural disasters.7. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties. If the parties are unable to reach a resolution, the dispute shall be submitted to arbitrationin accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.8. Governing Law: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of ____________.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: ______________________ Date: ____________Buyer: ______________________ Date: ____________篇4Export ContractThis Export Contract is entered into on [insert date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [insert address], hereinafter referred to as "Seller", and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [insert address], hereinafter referred to as "Buyer".1. GoodsSeller agrees to sell to Buyer and Buyer agrees to purchase from Seller the following goods (the "Goods"):Description: [insert description of Goods]Quantity: [insert quantity of Goods]Price: [insert price per unit of Goods]2. DeliveryThe Goods shall be delivered by the Seller to the Buyer at the following location: [insert delivery location]. The Seller shall be responsible for arranging the transportation of the Goods to the delivery location.3. PaymentThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount of [insert total amount] for the Goods. Payment shall be made in [currency] within [number] days of the date of this Contract. Payment shall be made by [method of payment].4. InspectionThe Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. If the Goods do not conform to the specifications set forth in this Contract, the Buyer shall have the right to reject the Goods and receive a refund of the purchase price.5. Title and Risk of LossTitle to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery of the Goods to the Buyer at the delivery location. Risk of loss shall pass to the Buyer upon delivery of the Goods to the carrier.6. WarrantiesThe Seller warrants that the Goods will conform to the specifications set forth in this Contract. The Seller also warrants that the Goods will be free from defects in materials and workmanship for a period of [insert warranty period] from the date of delivery.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Contract if such failure is due to an event beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, civil commotion, or natural disaster.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in [city], in accordance with the rules of the [arbitration institution].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]Buyer][Date]篇5Export ContractThis Export Contract (“Contract”) is entered into on [insert date] by and between [insert name of exporter], with its principal place of business at [insert address] (“Exporter”) and [insert name of importer], with its principal place of business at [insert address] (“Importer”).1. Goods:Exporter agrees to sell and deliver to Importer the following goods as outlined in Exhibit A attached hereto (“Goods”).2. Quantity:The quantity of goods to be exported shall be as specified in Exhibit A.3. Price:The price for the goods shall be as specified in Exhibit A. The price is fixed and shall not be subject to any adjustments, unless agreed upon in writing by both parties.4. Payment Terms:Payment for the goods shall be made in accordance with the terms outlined in Exhibit A. Importer shall make payment to Exporter via [insert payment method].5. Delivery:The goods shall be delivered to Importer at the location specified in Exhibit A. Exporter shall be responsible for arranging the transportation of the goods to Importer and shall bear any costs associated with transportation.6. Packing and Marking:Exporter shall pack the goods in accordance with international standards and shall mark the packages with thenecessary information for importation into the importing country.7. Inspection:The goods shall be subject to inspection by Importer upon arrival at the designated location. Importer shall have the right to reject any goods that do not conform to the specifications outlined in this Contract.8. Risk of Loss:The risk of loss shall pass from Exporter to Importer upon delivery of the goods to Importer at the designated location.9. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law jurisdiction].10. Disputes:Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through amicable negotiations between Exporter and Importer. If the parties are unable to resolve the dispute through negotiations, the matter shall be referred to arbitration in accordance with the rules of [insert arbitration institution] [or to the competent courts of [insert jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Insert Signature of Exporter] [Insert Signature of Importer]Exhibit A - Description of Goods[Outline the description of the goods, quantity, price, delivery location, payment terms, etc.]This Export Contract sets forth the terms and conditions under which Exporter agrees to sell and deliver the Goods to Importer. Both parties hereby acknowledge and agree to the terms outlined in this Contract.Signed and executed on [insert date].[Insert Signature of Exporter] [Insert Signature of Importer]。

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1出口商品买卖合同Buyer and Seller of Export Commodity Contract(日期和编号尚未填写)在此明确一致商定以下交易事项。

此合同是在中华人民共和国的现行法律法规基础上签订执行的,除非双方在专用条款中另做了具体约定外,它均应采用此一般合同条款的约定。

本合同的任何修改或变更,只有在双方书面同意的情况下才有效。

本合同采用中英文对照形式,具有同等法律效力。

合同总金额(大写):____________________(货币种类和金额尚未填写)。

此金额是整个交易合同的总价值。

在合同中具体条款如下:I. 合同双方基本信息Buyer’s Information(买方信息)and Seller’s Information (卖方信息)(包括名称、地址、联系方式等)II. 交易商品描述Description of Goods (商品名称、规格型号、数量、单价等)III. 交易条款和条件Terms and Conditions of Contract (包括交货期限、交货地点、运输方式、付款方式等)IV. 价格条款Price Terms (包括商品单价、货币类型、计价方式等)此合同经甲乙双方同意后签署生效并具有法律效力。

双方应严格遵守合同条款并履行应尽义务和责任确保双方合作顺利执行以达到合作共赢之目的和良好成果的出现从而为双方在合作期间的商务交流和市场合作创造有利条件打下坚实的基础并以实际情况和良好沟通完善落实完成全部工作内容以提高交易质量以促使本次商务交易的顺利执行圆满结束并通过严密的合同条款实现良好的合作成果以体现本次商务合作的真正价值所在并以此合同之严谨性和合理性共同保证本次商务合作的圆满成功及其贸易过程安全、合规的操作和维护整体操作效果提供支持和保证并形成有利的有效的重要的基础资料形成商务合作的重要文件资料之一。

(注:以上内容为格式性提示语旨在强调合同的重要性和严谨性实际合同内容应根据具体情况进行调整和完善。

中英文货物出口合同(Sales Contract)2篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)2篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)2篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:____________(以下简称“甲方”)买方:____________(以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方本着互惠互利、平等自愿的原则,经友好协商,就甲方出口至乙方指定地点的货物达成以下协议:一、货物描述与规格(在此添加货物的具体描述、规格、数量等信息。

)二、价格条款1. 货物价格:以双方商定的价格为准,详见附件报价单。

2. 货币与支付方式:本合同货币为____,支付方式为电汇(T/T)或信用证(L/C)。

具体支付细节将在双方后续沟通中确定。

3. 运费及保险:除非另有约定,运费及保险费用由乙方承担。

甲方将提供必要的协助以确保货物安全运输。

三、交货条款1. 交货日期:甲方将于合同签署后的____天内交货。

2. 交货地点:货物需交付至乙方指定的____港口。

3. 运输方式:通过____方式运输。

甲方需确保货物的及时发货与追踪。

四、品质保证与索赔1. 品质保证:甲方保证所出口的货物符合合同规定的品质、规格、性能等要求。

2. 检验:货物在发货前需经过双方认可的检验机构进行检验。

乙方有权对货物进行复检,但需在甲方交货后____天内完成。

若复检发现货物存在质量问题,乙方有权提出索赔。

3. 索赔:如因甲方原因造成货物损坏或缺失,乙方有权在合理期限内提出索赔。

具体索赔事宜将根据损坏程度进行协商处理。

五、知识产权双方应确保所交易的货物不侵犯任何第三方的知识产权。

如因违反此条款导致纠纷,责任方应承担相应的法律责任。

六、保密条款双方应对在本合同履行过程中获知的对方商业秘密及机密信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方需承担由此产生的所有责任和损失。

八、不可抗力如因不可抗力因素(如自然灾害、战争等)导致一方无法履行本合同,该方应在合理期限内及时通知对方,并协商解决方案。

九、法律适用与争议解决1. 法律适用:本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用____法律。

出口合同范本中英(优选6篇)

出口合同范本中英(优选6篇)

出口合同范本中英(优选6篇)出口合同范本中英第1篇1 Friendly consultations友好协商In the event of any dispute, controversy or claim (collectively, “dispute”) arising out of or relating to this Contract, or the breach, termination or invalidity hereof, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations.如果发生由本合同(或者违反、终止或者无效)引起或者与其相关的争议、纠纷或者索赔(统称“争议”),双方首先应争取通过友好协商来解决争议。

2 ArbitrationIf any dispute is not resolved by friendly consultations within [sixty (60)] days after the date such consultations were first requested by a Party, then any Party may submit the dispute for arbitration in [Singapore] before the [Singapore International Arbitration Centre] in accordance with its rules of arbitration procedure, supplemented by the following:如果某一争议未在一方首次提出协商之日后[六十(60)]日内通过友好协商解决,则任何一方可将该争议提交[新加坡国际仲裁中心]在[新加坡]仲裁,仲裁按照[该中心]仲裁程序规则进行,同时应遵循以下补充规定:(a) There shall be one (1) arbitrator appointed by the arbitration body.仲裁由该仲裁机构指定的一(1)位仲裁员审理。

2024年进出口贸易合同(FOB条款)(2篇)

2024年进出口贸易合同(FOB条款)(2篇)

2024年进出口贸易合同(FOB条款)合同编号:________________本合同由以下双方达成:出口方(卖方):公司名称:地址:联系人:电话:传真:电子邮件:进口方(买方):公司名称:地址:联系人:电话:传真:电子邮件:一、合同目的本合同双方根据相互协商一致,就进口方购买出口方的货物的事宜达成合作框架。

二、货物信息出口方同意出售以下货物给进口方:1. 货物名称:2. 规格型号:3. 数量:4. 单价:5. 总价值:6. 包装方式:7. 货物质量要求:8. 货物产地:三、交付条款1. 运输方式:根据FOB(Free on Board)条款,货物将由出口方安排装货并卸货于指定的装运港口。

2. 货物装运港口:指定装运港口为________________。

3. 装运日期:双方同意在收到买方支付的货款后的______天内进行装运。

4. 保险责任:自货物装船起,买方将负责购买并承担货物的一切风险和责任。

四、支付条款1. 付款方式:买方应在签署本合同后的_____天内支付货款,支付方式为__________。

2. 货款金额:货款总额为_______。

3. 货款结算货币:货款将以___________进行结算。

4. 其他费用:除货款外,买方还应支付以下费用:__________。

五、质量检验与索赔1. 质量检验:买方有权对货物进行质量检验,并有权自货物到达目的港口起_____天内提出任何质量异议。

2. 不合格货物:如买方对货物的质量有异议,买方应尽快通知卖方,并在______天内提供详细的检验报告。

3. 索赔:如果买方能够提供合理的证明,证明货物不符合合同要求,则卖方同意对不合格货物进行替换或退款。

六、违约责任1. 违约方赔偿:任何一方违反合同约定而导致经济损失的,应向对方支付相应的损失赔偿。

2. 合同解除:如双方中任何一方严重违约,对方有权解除合同,并有权要求违约方赔偿损失。

七、争议解决双方同意通过友好协商解决由合同引起的任何争议。

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:__________ (以下简称“甲方”)买方:__________ (以下简称“乙方”)鉴于甲方同意向乙方出售特定货物,乙方同意购买该货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立如下条款,以资共同遵守。

一、货物描述1. 货物名称:__________2. 型号/规格:__________3. 数量:__________ (具体数量依据订单而定)4. 质量标准:按__________标准执行,或由双方协商确定。

5. 包装要求:须适应货物特性的需要,妥善包装并保证安全运输。

二、价格条款1. 货物的价格以__________(货币)计价。

具体价格、数量及总价依据双方确认的订单而定。

2. 除非另有规定,所有价格包含包装和运输费用。

若涉及其他附加费用(如关税等),双方需提前协商并明确记载在合同中。

三、交付和验收1. 交货时间:按照乙方订单要求的日期进行交货。

2. 交货地点:甲方的仓库或双方约定的其他地点。

3. 运输方式:由甲方负责安排运输至乙方指定地点。

乙方需在发货前提供具体的收货地址和联系人信息。

4. 验收标准:按照合同规定的质量标准验收货物。

乙方应在收到货物后______天内进行验收并通知甲方验收结果。

四、付款条款1. 付款期限:乙方应在收到货物后的______天内完成付款。

2. 付款方式:通过银行转账或其他双方协商确定的支付方式支付。

3. 逾期付款责任:如乙方逾期付款,甲方有权要求乙方支付逾期付款违约金。

具体金额按照逾期天数和欠款金额计算。

五、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

泄密方需承担由此给对方造成的一切损失。

六、违约责任This contract is made by and between the Seller: __________ (hereinafter referred to as “Party A”)and the Buyer:__________ (h ereinafter referred to as “Party B”)篇2本合同由以下双方签订:买方(以下简称“甲方”):英文名称:___________地址:___________卖方(以下简称“乙方”):英文名称:___________地址:___________鉴于甲方希望购买,且乙方同意出售下列货物,双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条合同货物1. 货物名称:___________ (具体商品名称)2. 型号/规格:___________3. 数量:___________ (具体数量)4. 质量/规格:应符合国家标准及双方确认的样品标准。

外贸出口合同中英文对照

外贸出口合同中英文对照

外贸出口合同Contract for Export Sales甲方(卖方):(公司名称)乙方(买方):(公司名称)鉴于甲方拥有相应的产品,并希望将其出口至乙方国家,双方经友好协商,达成以下合同:鉴于Whereas,(1)甲方是一家注册于(国家/地区)的公司,具备生产和销售(产品名称)的能力。

甲方is a company registered in (country/region), with the capability to manufacture and sell (product name).(2)乙方是一家注册于(国家/地区)的公司,具备进口和销售(产品名称)的能力。

乙方is a company registered in (country/region), with the capability to import and sell (product name).(3)双方希望通过签订本合同,建立稳定的长期合作关系。

Both parties wish to establish a stable long-term cooperative relationship through the signing of this contract.一、产品描述I. Description of Products1.1 产品名称:(产品名称)Product Name: (Product Name)1.2 规格:(规格描述)Specifications: (Specifications Description)1.3 数量:(数量)Quantity: (Quantity)1.4 单价:(单价)Unit Price: (Unit Price)1.5 总价:(总价)Total Price: (Total Price)二、质量标准II. Quality Standards2.1 产品应符合(国家/地区)的相关质量标准和规定。

出口贸易合同中英双语范本2篇

出口贸易合同中英双语范本2篇

出口贸易合同中英双语范本2篇贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。

今天店铺要与大家分享的是:2篇出口贸易合同中英双语相关范本,具体内容如下,欢迎参考阅读!出口贸易合同范本篇一:合同编号(Contract No.): _______________签订日期(Date) :___________签订地点(Signed at) :___________买方:__________________________The Buyer:________________________地址: __________________________Address: _________________________电话(Tel):___________ 传真(Fax):__________电子邮箱(E-mail):______________________卖方:___________________________The Seller:_________________________地址:___________________________Address: __________________________电话(Tel):_________ 传真(Fax):___________电子邮箱(E-mail):______________________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):2. 数量(Quantity):允许____的溢短装(___% more or less allowed)3. 单价(Unit Price):4. 总值(Total Amount):5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______6. 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers):7. 包装及标准(Packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。

蔬菜出口的中英文或者中俄文贸易合同2篇

蔬菜出口的中英文或者中俄文贸易合同2篇

蔬菜出口的中英文或者中俄文贸易合同2篇篇1甲方(出口商):____________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系方式:_________________________邮编:_____________________________电子邮箱:__________________________电话:_____________________________乙方(进口商):____________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系方式:_________________________邮编:_____________________________电子邮箱:__________________________电话:_____________________________鉴于甲方同意向乙方出口蔬菜,双方本着平等互利、诚实守信的原则,经过友好协商,达成如下贸易合同:一、货物名称及规格甲方同意向乙方出口以下蔬菜:品种、数量、规格、包装等详见附件《货物清单》。

货物需符合国家相关质量标准。

乙方同意按照附件《货物清单》所列明的货物名称、规格、数量等接收货物。

二、价格及支付方式1. 货物价格:双方商定货物价格为____元/吨(人民币),具体价格根据附件《货物清单》中的约定确定。

2. 支付方式:乙方应在货物到达目的港后30天内完成付款。

具体支付方式由双方协商确定,可选择信用证、电汇等支付方式。

三、交货及运输方式1. 交货时间:甲方应在合同签署后____天内交货。

具体交货日期根据乙方需求确定。

2. 交货地点:甲方应按照乙方的要求将货物运至指定港口。

3. 运输方式:双方商定采用海运方式运输货物。

4. 运输费用:运输费用由乙方承担。

出口合同范本中英文

出口合同范本中英文

出口合同范本中英文出口合同范本中英文合同是我们的.保障,大家可以看看下面的英文出口合同范本,欢迎各位借鉴。

出口合同范本中英文marks 20xxSHIPBUILDING CONTRACT船舶建造合同DATE:BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)船东:**************(以下简称甲方)ADD/地址:********************BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)船厂:*****************(以下简称乙方)ADD/地址:IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD 进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方ADD/地址:************************THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。

WHEREAS, THE PARTYA DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTYB AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。

出口合同范本【英文版】2篇

出口合同范本【英文版】2篇

出口合同范本【英文版】2篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under-mentioned commodity strictly in accordance with the terms and conditions stipulated below:[Description of the goods to be exported, including product name, specifications, quantity, quality, packaging, etc.]Article 2: Price and Terms of PaymentThe Price of the contract goods shall be PXX US dollars. The payment terms are as follows: XX% advance payment upon signing of the contract, XX% before shipment, and the balance upon receipt of the copy of shipping documents.Article 3: Time of ShipmentArticle 4: Quality Inspection and ClaimsArticle 5: Intellectual Property RightsArticle 6: Contract Amendment and TerminationAny amendment or termination of this Contract must be agreed upon in writing by both parties. In case of force majeure circumstances rendering performance of this Contract impossible, both parties may terminate this Contract by mutual agreement in writing.Article 7: Liaison InformationArticle 8: Applicable Law and Settlement of DisputesArticle 9: Other Clauses此出口合同经双方充分协商达成一致意见并由双方授权代表签字盖章后正式生效,一式二份,双方各持一份作为凭证和依据,传真件同样有效并具有法律效应。

商务英语出口合同2篇

商务英语出口合同2篇

商务英语出口合同2篇篇1合同编号:XXXXXXX甲方(出口商):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人:____________________________乙方(进口商):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人:____________________________鉴于甲方同意向乙方出口特定商品,双方本着平等互利、诚信合作的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经友好协商,达成如下协议:一、货物描述及规格1. 货物名称:____________________________2. 型号/规格:____________________________3. 数量:____________________________________4. 质量标准:____________________________(符合国家/国际标准)5. 包装要求:____________________________6. 货物价值及价格条款:具体商品名称、单价、总价等详见附件。

二、交货与运输1. 交货期限:自本合同签订之日起XX天内。

2. 交货地点:乙方指定地点。

3. 运输方式:____________________________(海运、空运、陆运等)。

4. 运输费用:由______方承担。

5. 货物保险:由______方负责投保,费用由______方承担。

三、付款方式及期限1. 付款条件:____________________________。

2. 付款期限:货到目的地后XX天内付款。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载出口合同中英文2甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________合同编号:_____________________Contract No: ______________签订日期: ____________________Date: ______________________签订地点: ____________________Signed at : _________________电话: ________________________Tel: ______________________传真: ________________________Fax: ______________________电报: ________________________Cable: ____________________电传: ________________________Telex: ____________________电话: ________________________Tel: ______________________传真: ________________________Fax:电报: ________________________Cable: ___________________电传: ________________________Telex: ___________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with th e terms and conditions stipulated below :1. 货号Art No.名称及规格Descriptions 单位Unit数量Quantity 单价Unit Price 金额Amount合计: __________________Totally : ____________总值(大写):Total value:(in words)允许溢短%% more or less in quantity and value allowed.2. 成交价格术语:口FOB 口CFR 口CIF 口DDU 口Terms: ________________3 .包装:________________Packing: ______________4 .装运嗖头:Shipping Marks:5. 运输起讫:由经至'Shipment from to6. 转运:口允许□不允许;分批装运:口允许□不允许Tran shipment: □ allowed □ not allowedPartial shipments: □ allowed □ not allowed7 .装运期:_______________Shipment date:8. 保险:由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。

Insurance : to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional f orm to9. 付款条件:Terms of payment:匚买方不退于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by T/T re mittance to the sellers not later than匚买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销天期信用证,并注明在上述装运日期后夭在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。

The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favour of the sellers prio r to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipm ent effected , the L/C must mention the Contract Number.匚付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后大付款跟单汇票,付款时交单。

Documents against payment: (D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the bu yers at sight by the sellers.匚承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑时交单。

Documents against acceptance(D/A)The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.□10. 单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。

Documents require: The sellers shall present the following documents required for negot iation/collection to the banks.口整套正本清洁提单。

Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading.口商业发票一式份。

Signed commercial invoice in copies.匚装箱单或重量单一式份。

Packing list/weight memo in copies.m 签发的质量与数量证明书一式份。

Certificate of quantity and quality in copies issued by口呆险单一式份。

□ Insurancepolicy in copies.m 签发的产地证一式份。

Certificate of Origin in copies issued by□11. 装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。

Shipping advice : The sellers shall immediately , upon the completion of the loading o f the goods , advise the buyers of the Contract No , names of commodity , loaded quanti ty , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by TLX/FAX.12. 检验与索赔:Inspection and Claims:①卖方在发货前由检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。

The buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully in spected by the Inspection Authority , which shall issue Inspection Certificate before shipm ent.②货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。

如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的大内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。

The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. If the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection C ertificate issued by the Commodity Inspection Authority within days after the goods arrival at the destination.③如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出。

对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。

The claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goo ds , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . The sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of Insurance Company / Transportation Company /Post Office.13. 人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。

相关文档
最新文档