增值税发票 水费 英语翻译

合集下载

各种税收名称英文翻译

各种税收名称英文翻译

accessions tax 财产增益税admission tax 通行税,入场税advertisement tax 广告税agricultural〔animal husbandry〕tax 农〔牧〕业税alcohol tax 酒精税all-phase transaction tax 全阶段交易税amusement tax 娱乐税anchorage dues 停泊税anti-dumping duty 反倾销税anti-profiteering tax 暴力税anti-subsidy/bounty/duty 反补贴税assimilation tax 入籍税automobile acquisition tax 汽车购置税aviation fuel tax 航空燃料税bazaar transaction 市场交易税benefit tax 受益税betterment tax 改进税beverage tax 饮料税bonus tax 奖金税border tax 边境税bourse tax 证券交易所税bourse transaction tax〔securities exchange tax〕有价证券交易税business consolidated tax 综合营业税business income tax 营利所得税business profit tax 营业利润税business receipts tax 营业收入税business tax 营业税canal dues/tolls 运河通行税capital gain tax 财产收益税capital interest tax 资本利息税capital levy 资本税capital transfer tax 资本转移税capitation tax 人头税car license 汽车执照税car tax 汽车税church tax 教堂税circulation tax 流通税city planning tax 城市规划税collective-owned enterprise income tax 集体企业奖金税collective-owned enterprise income tax 集体企业所得税commercial business tax 商业营业税commodity circulation tax 商业流通税commodity excise tax 商品国内消费税company income tax 公司所得税compensating tariff 补偿关税comprehensive income t ax 综合所得税consolidated tax 综合税consumption tax 消费税contingent duty 应变关税contract tax 契约税corn duty 谷物税corporate income tax 法人所得税corporate inhabitant tax 法人居民税corporate licensing tax 公司执照税corporate profit tax 公司利润税corporation franchise tax 法人登记税corporation tax 公司税,法人税coupon tax 息票利息税customs duties 关税death duty 遗产税deed tax 契税defense surtax 防卫附加税defense tax 国防税development land tax 改进土地税development tax 开发税direct consumption tax 直接消费税dividend tax 股息税document tax 凭证熟domestic rates 住宅税donation tax 赠与税earmarked tax 专用目的税earned income tax 劳物所得税easement tax 地役权税education duty 教育税electricity and gas tax 电力煤气税emergency import duties 临时进口税emergency special tax 非常特别税emergency tariff 非常关税employment tax 就业税enterprise income tax 企业所得税entertainment tax 娱乐税,筵席税entrepot duty 转口税environmental tax 环境税equalization charge/duty 平衡税estate tax 遗产税,地产税examination of deed tax 验契税excess profit tax 超额利润税excessive profit tax 过分利得税exchange tax 外汇税excise on eating,drinking and lodging 饮食旅店业消费税excise tax 国内消费税expenditure tax 消费支出税export duty〔export tax〕出口税extra duties 特税extra tax on profit increased 利润增长额特别税facilities services tax 设施和效劳税factory tax 出厂税farm tax 田赋税feast tax 筵席税fixed assets betterment tax 固定资产改进税fixed assets tax 固定资产税foreign enterprise tax 外国公司税foreign personal holding company tax 外国私人控股公司税franchise tax 特许权税freight tax 运费税frontier tax 国境税gas tax 天然气税gasoline tax 汽油税general excise tax 普通消费税,一般消费税general property tax 一般财产税general sales tax 一般销售税gift and estate tax 赠与及财产税gift tax 赠与税good tax 货物税graduated income tax 分级所得税gross receipts tax 收入税harbor tax 港口税head tax/money 人头税highway hole tax 公路隧道通行税highway maintenance 养路税highway motor vehicle use tax 公路车辆使用税highway tax 公路税highway user tax 公路使用税house and land tax 房地产税house〔property〕tax 房产税household tax 户税hunter‘s license tax 狩猎执照税hunting tax 狩猎税immovable property tax 不动产税import duty 进口关税import surcharge/surtax 进口附加税import tax 进口税import turnover tax 进口商品流转税impost 进口关税incidental duties 杂捐income tax of urban and rural self-employed industrial and commercial household 城乡个体工商业户所得税income tax 所得税incorporate tax 法人税increment tax on land value 土地增值税indirect consumption tax 间接消费税indirect tax 间接税individual inhabitant tax 个人居民税individual/personal income tax 个人所得税industrial-commercial consolidated/unified tax 工商统一税industrial-commercial income tax 工商所得税industrial-commercial tax 工商税inhabitant income tax 居民所得税inheritance tax 遗产税,继承税insurance tax 保险税interest equilibrium tax 利息平衡税interest income tax 利息所得税interest tax 利息税internal revenue tax 国内收入税internal taxation of commodities 国内商品税internal taxes 国内税investment surcharge 投资收入附加税irregular tax〔miscellaneous taxes〕杂税issue tax 证券发行税joint venture with chinese and foreign investment income tax 中外合资经营企业所得税keelage 入港税,停泊税land holding tax 地产税land tax 土地税land use tax 土地使用税land value increment tax 地价增值税land value tax 地价税landing tax 入境税legacy tax/duty 遗产税license tax 牌照税,执照税liquidation tax 清算所得税liquor tax 酒税livestock transaction/trade tax 牲畜交易税local benefit tax 地方收益税local entertainment tax 地方娱乐税,地方筵席税local improvement tax 地方改进税local income tax 地方所得税local inhabitant tax 地方居民税local road tax‘地方公路税local surcharge 地方附加local surtax 地方附加税local taxes/duties 地方各税luxury〔goods〕tax 奢侈品税manufacturer‘s excise tax 生产者消费税mine area/lot tax mine tax〔mineral product tax〕矿区税mineral exploitation tax 矿产税mining tax 矿业税motor fuel tax 机动车燃料税motor vehicle tonnage tax 汽车吨位税municipal inhabitants tax 市镇居民税municipal locality tax 市地方税municipal tax市政税municipal trade tax 城市交易税negotiable note tax 有价证券税net worth tax 资产净值税nuisance tax 小额消费品税object tax 目的税objective tax 专用税occupancy tax占用税occupation tax 开业税occupational tax:开业许可税occupier‘s tax 农民所得税oil duties 石油进口税organization tax 开办税outlay tax 购货支出税passenger duty 客运税pavage 筑路税payroll tax 薪金工资税personal expenditures tax 个人消费支出税petrol duties 汽油税petroleum revenue tax 石油收益税pier tax 码头税plate tax 牌照税poll tax 人头税poor rate 贫民救济税port toll/duty 港口税,入港税premium tax 保险费税probate duty 遗嘱认证税processing tax 加工商品税product tax 产品税profit-seeking enterprise income tax 营利企业所得税progressive income tax 累进所得税progressive inheritance tax 累进遗产税property tax 财产税public utility tax 公用事业税purchase tax 购置税real estate tax 不动产税real estate transfer tax 不动产转让税real property acquisition tax 不动产购置税receipts tax 收入税recreation tax 娱乐税registration and license tax 登记及执照税registration tax 注册税regulation tax 调节税remittance tax 汇出税resident tax 居民税resource tax 资源税retail excise tax 零售消费税retail sales tax 零售营业税retaliatory tariff 报复性关税revenue tax/duty 营业收入税rural land tax农业土地税,田赋rural open fair tax农村集市交易税salaries tax 薪金税sales tax 营业税,销售税salt tax 盐税scot and lot 英国教区税seabed mining tax 海底矿产税securities exchange tax 证券交易税securities issue tax 证券发行税securities transfer /transaction tax 证券转让税selective employment tax 对一定行业课征的营业税selective sales tax 对一定范围课征的营业税self-employment tax 从业税service tax 劳务税settlement estate duty 遗产税severance tax 开采税,采掘熟shipping tax 船舶税slaughtering tax 屠宰税social security tax 社会保险税special commodity sales tax 特殊商品销售税special fuel oil tax 烧油特别税special land holding tax特种土地税special motor fuel retailers tax 汽车特种燃料零售商税special purpose tax 特种目的税special sales tax 特种销售税,特种经营税special tonnage tax/duty 特别吨位税spirit duty 烈酒税split tax 股本分散转移税stamp tax 印花税state income tax 州所得税state unemployment insurance tax 州失业保险税state-owned enterprise bonus tax 国营企业奖金熟state-owned enterprise income tax 国营企业所得税state-owned enterprise regulation tax 国企营业调节税state-owned enterprise wages regulation tax 国营企业工资调节税stock transfer tax 股票交易税stock-holders income tax股票所有者所得税succession tax 继承税,遗产税sugar excise tax 糖类消费税sumptuary tax 奢侈取缔税super tax 附加税supplementary income tax 补充所得税target job tax 临时工收入税tariff equalization tax 平衡关税tariff for bargaining purpose 谈判目的的关税tariff for military security 军事按关税tariff 关税tax for the examination of deed 契约检验税tax of energy resource 能源税tax on aggregate income 综合所得税tax on agriculture 农业税tax on alcohol and alcoholic liquors 酒精饮料税tax on bank note 银行券发行税tax on beer 啤酒税tax on business 企业税tax on capital gain 资本利得税tax on communication 交通税tax on consumption at hotel and restaurant 旅馆酒店消费税tax on deposit 股息税tax on dividends 契税tax on earning from employment 雇佣收入税tax on enterprise 企业税tax on goods and possessions 货物急财产税tax on house 房屋税tax on income and profit 所得及利润税tax on income from movable capital 动产所得税tax on land and building 土地房产税tax on land revenue 土地收入税tax on land value 地价税tax on luxury 奢侈品税tax on mine 矿税tax on pari-mutuels 赛马税,赌博税tax on produce 产品税tax on property paid to local authority for local purpose 由地方征收使用的财产税tax on property 财产税tax on receipts from public enterprises 公营企业收入税tax on revaluation 资产重估税tax on sale and turnover 货物销售及周转税tax on sale of property 财产出让税tax on specific products 特种产品税tax on stalls 摊贩税tax on the acquisition of immovable property tax 不动产购置税tax on the occupancy or use of business property 营业资产占有或使用税tax on transaction 〔tax on transfer of goods〕商品交易税tax on transfer of property 财产转移税tax on transport 运输税tax on undistributed profit 未分配利润税tax on urban land 城市地产税tax on value add 增值税edtea duty 茶叶税television duty 电视税timber delivery tax 木材交易税tobacco consumption tax 烟草消费税toll turn 英国的牲畜市场税toll〔toll on transit〕通行税tonnage duty 〔tonnage dues〕吨位税,船税tourist tax〔travel tax〕旅游税trade tax 贸易税transaction tax 交易税transfer tax 证券过户税,证券交易税transit dues 过境税,转口税turnover tax 周转税,流通税undertaking unit bonus 事业单位奖金税unemployment compensation tax 州失业补助税unemployment insurance tax 失业保险税unemployment tax 失业税unemployment tax 州失业税unified income tax 统一所得税unified transfer tax 财产转移统一税unitary income tax 综合所得税unused land tax 土地闲置熟urban house tax 城市房产税urban house-land tax 城市房地产水urban maintenance and construction tax 城市维护建设税urban real estate tax 城市房地产税use tax 使用税users tax 使用人头税utility tax 公用事业税vacant land tax 土地闲置税value added tax 增值税variable levy 差额税,差价税vehicle and vessel license-plate tax 车船牌照税vehicle and vessel use tax 车船使用税wages regulation tax 工资调节税wages tax 工资税war profit tax 战时利润税water utilization tax 水利受益税wealth /worth tax 财富税whisky tax 威士忌酒税windfall profit tax 暴利税window tax 窗税wine and tobacco tax 烟酒税wine duty 酒税withholding income tax 预提所得税withholding tax 预提税yield tax 收益税。

常用税种的英文翻译

常用税种的英文翻译

常用税种的英文翻译turnover tax 流转税commodity and service tax 商品劳务税income tax所得税property tax 财产税yield tax 收益税resource tax 资源税value added tax 增值税consumption tax 消费税business tax 营业税enterprise income tax企业所得税individual/personal income tax 个人所得税customs duties /tariffs关税social security tax 社会保险税house tax 房产税stamp tax 印花税agricultural(animal husbandry) tax/ tax on agriculture 农业税/农(牧)业税automobile/ vehicle acquisition tax 车辆购置税entertainment tax 筵席税house(property) tax 房产税land use tax 土地使用税vehicle license-plate tax 车辆牌照税local surtax 地方附加税shipping tax 船舶税succession tax 继承税,遗产税tax on capital gain 资本利得税withholding tax 预提税anti-dumping duty 反倾销税urban and township land use tax 城镇土地使用税city maintenance and construction tax 城市维护扩建税farmland occupation tax 耕地占用税land appreciation tax 土地增值税deed tax 契税fuel tax 燃油税security transaction tax 证券交易税social security tax 社会保障税house property tax 房产税slaughter tax 屠宰税urban real estate tax 城市房地产税inheritance tax 遗产税banquet tax 筵席税vehicle and vessel usage tax 车船使用税vehicle and vessel license plate tax 车船使用牌照税vessel tonnage tax 船舶吨税agriculture tax 农业税animal husbandry tax 牧业税income tax on foreign enterprises and enterprises with foreign investment 外商投资及外国企业所得税fixed assets investment orientationregulation tax固定资产投资方向调节税Handicapped Employment Security Fund 残疾人就业保障金安居工程housing project for low-income families安居小区a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.裁定保险赔偿adjudication of benefits城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇社会保障体系the social security system in urban areas城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted.待业人员job seekers待遇优厚的工作a well-paid job单亲家庭single parent family定向培训training for specific posts独生子女the only child对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with岗位培训on-job training个人自愿计划voluntary private plans工伤保险制度the on-job injury insurance system工资收入分配制度the wage and income distribution system关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.关心老龄人care for senior citizens.国企下岗职工基本生活保障guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises过温饱生活live a life at a subsistent level合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure后勤服务社会化make logistic services independent in their operation基本养老金basic pensions计划生育责任制responsibility system of family planning加快住房分配货币化进程capitalization process of housingdistribution/allocation加强计划生育工作further improve family planning加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭美德family virtues建立集体合同制度to establish a group contract system建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations教育程度educational status; education received教育程度比率educational attainment ratio精算界actuarial profession精算师actuaries扩大就业和再就业to expand employment and reemployment劳动保障监察制度the labor security supervision system劳动标准体系labor standard system劳动争议处理体制the system of handling labor disputes面临困境face adverse conditions努力稳定低生育水平work to stabilize the low birth rate确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full人口出生率birth rate人口老龄化aging of population人口增长的高峰期baby boom人口增长与社会经济发展相协调try to keep population growth in line with social and economic development人民生活水平quality of life; the living standards认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.弱势群体disadvantaged groups扫除青壮年文盲eliminate illiteracy among young and middle-aged people伤残保险disability insurance社会保障social security社会保障“三条保障线”制度social security system of “three guarantees”社会福利制度the social welfare system社会公德social morality社会互助制度the social mutual help system社会治安状况好转see an improved law-and-order situation深入扎实地开展群众性精神文明创建活动Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.生活待遇material amenities生活费收入income available for cost of living生活费用cost of living; income maintenance; subsistence cost生育保险制度the childbirth insurance system失学儿童dropouts失业保险guarantee of unemployment insurance benefits失业保险unemployment insurance失业保险制度the unemployment insurance system失业率rate of unemployment实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment实现基本普及九年义务教育The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.实现小康目标attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversifiedforms of employment实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promote family planning and control the population size and improve the health of the people实行劳动合同制度to institute a labor contract system树立正确的价值观、世界观、人生观help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life思想道德建设(思想政治工作)moral education among people提高部分优抚对象抚恤标准Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.提高劳动者素质to enhance workers’ quality统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system退休基金pension fund脱贫lift off poverty; cast off poverty完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system。

盘点英语十一种钱的表达方法

盘点英语十一种钱的表达方法

盘点英语十一种钱的表达方法
盘点英语十一种钱的表达方法
盘点英语十一种钱的`表达方法
初学英语的人,常用expense来表示一切费用。

其实expense主要是花费、开支之意,如current expenses日常开支,selling expenses销售费用,travelling expenses旅费等等。

在现实生活中,各种费用有各种不同的表达法:
一、admission(n.)指入场费。

如:admission by ticket only凭票入场
二、charge(n.)原价、要价。

常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。

如:What are the charges in the hotel?
这家旅馆收费多少?
三、cost(n.)本义为成本、原价。

常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。

如:The cost of seeing a movie is seven dollars.看一场电影要花七美元。

四、fare(n.)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。

如:All fares, please.
(公共汽车售票员用语)请买票。

五、fee(n.)医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。

如:My lawyer's hourly fee is 130 dollars.。

增值税电子发票英文翻译模板

增值税电子发票英文翻译模板

增值税电子发票英文翻译模板增值税电子是一种通过电子方式生成和传输的增值税。

以下是一份增值税电子的英文翻译模板,供参考。

Invoice Information- Invoice Number: [号码]- Invoice Date: [日期]- Invoice Code: [代码]- Seller's Name: [销售方名称]- Seller's Taxpayer Identification Number (TIN): [销售方纳税人识别号]- Seller's Address: [销售方地址]- Seller's Telephone: [销售方电话]- Seller's Bank Account: [销售方银行账号]- Purchaser's Name: [购买方名称]- Purchaser's Taxpayer Identification Number (TIN): [购买方纳税人识别号]- Purchaser's Address: [购买方地址]- Purchaser's Telephone: [购买方电话] ItemsTax BreakdownTotal- Total Amount (CNY): [总金额]- Total Tax Amount (CNY): [总税额]- Amount in Words: [大写金额]Remarks[备注]以上为增值税电子的英文翻译模板,仅供参考使用。

> 注意:此文档为翻译模板,实际使用时请根据具体情况填写相关信息,并确保准确性和合规性。

请在实际使用时根据需要修改以上内容,并确保所填写的信息准确无误。

增值税发票中英文参考版

增值税发票中英文参考版
specifications
Unit
number
Unit Price
Amount
tax rate
Tax AmoBiblioteka ntTotalPrice plus taxesin Chinese Number:
Arabic numbers
Sales unit
Name:
memo
Taxpayer identity number:
开票人
销货单位(章)
(此文档部分内容来源于网络,如有侵权请告知删除,文档可自行编辑修改内容,供参考,感谢您的配合和支持)
Guoshuihan【2008】982# XianBanknote Printing Plant
3700091620
General VAT invoices in Shandong Province
NO.00581296
the second the invoice form:The buyer’scertificate
Address &Tel:
Bankers and account:
Payee:
Review
Drawer
Sales units (Seal)
国税函【2008】982号西安印钞厂
3700091620
山东省增值税普通发票
NO.00581296
第二联:发票联购货方记账凭证
全国统一发票监制章山东国家税务局监制
开票日期:2010年10月07日
校验码:76903 27902 20530 74984
发票联
购货单位
名称:
密码区
加密版本:01
纳税人识别号:
地址电话:
开户行及帐号:

常用税种的英文翻译(DOC)

常用税种的英文翻译(DOC)

常用税种的英文翻译turnover tax 流转税commodity and service tax 商品劳务税income tax所得税property tax 财产税yield tax 收益税resource tax 资源税value added tax 增值税consumption tax 消费税business tax 营业税enterprise income tax企业所得税individual/personal income tax 个人所得税customs duties /tariffs关税social security tax 社会保险税house tax 房产税stamp tax 印花税agricultural(animal husbandry) tax/ tax on agriculture 农业税/农(牧)业税automobile/ vehicle acquisition tax 车辆购置税entertainment tax 筵席税house(property) tax 房产税land use tax 土地使用税vehicle license-plate tax 车辆牌照税local surtax 地方附加税shipping tax 船舶税succession tax 继承税,遗产税tax on capital gain 资本利得税withholding tax 预提税anti-dumping duty 反倾销税urban and township land use tax城镇土地使用税city maintenance and construction tax城市维护扩建税farmland occupation tax耕地占用税land appreciation tax土地增值税deed tax契税fuel tax燃油税security transaction tax证券交易税social security tax社会保障税house property tax房产税slaughter tax屠宰税urban real estate tax城市房地产税inheritance tax遗产税banquet tax筵席税vehicle and vessel usage tax车船使用税vehicle and vessel license plate tax车船使用牌照税vessel tonnage tax船舶吨税agriculture tax农业税animal husbandry tax牧业税income tax on foreign enterprises and enterprises with foreign investment 外商投资及外国企业所得税fixed assets investment orientationregulation tax固定资产投资方向调节税Handicapped Employment Security Fund 残疾人就业保障金安居工程housing project for low-income families安居小区a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan. 裁定保险赔偿adjudication of benefits城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇社会保障体系the social security system in urban areas城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted.待业人员job seekers待遇优厚的工作a well-paid job单亲家庭single parent family定向培训training for specific posts独生子女the only child对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review.对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with岗位培训on-job training个人自愿计划voluntary private plans工伤保险制度the on-job injury insurance system工资收入分配制度the wage and income distribution system关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.关心老龄人care for senior citizens.国企下岗职工基本生活保障guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises过温饱生活live a life at a subsistent level合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure后勤服务社会化make logistic services independent in their operation 基本养老金basic pensions计划生育责任制responsibility system of family planning加快住房分配货币化进程capitalization process of housingdistribution/allocation加强计划生育工作further improve family planning加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭美德family virtues建立集体合同制度to establish a group contract system建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations教育程度educational status; education received教育程度比率educational attainment ratio精算界actuarial profession精算师actuaries扩大就业和再就业to expand employment and reemployment劳动保障监察制度the labor security supervision system劳动标准体系labor standard system劳动争议处理体制the system of handling labor disputes面临困境face adverse conditions努力稳定低生育水平work to stabilize the low birth rate确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers fromstate-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full人口出生率birth rate人口老龄化aging of population人口增长的高峰期baby boom人口增长与社会经济发展相协调try to keep population growth in line with social and economic development人民生活水平quality of life; the living standards认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.弱势群体disadvantaged groups扫除青壮年文盲eliminate illiteracy among young and middle-aged people伤残保险disability insurance社会保障social security社会保障“三条保障线”制度social security system of “three guarantees”社会福利制度the social welfare system社会公德social morality社会互助制度the social mutual help system社会治安状况好转see an improved law-and-order situation深入扎实地开展群众性精神文明创建活动Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.生活待遇material amenities生活费收入income available for cost of living生活费用cost of living; income maintenance; subsistence cost生育保险制度the childbirth insurance system失学儿童dropouts失业保险guarantee of unemployment insurance benefits失业保险unemployment insurance失业保险制度the unemployment insurance system失业率rate of unemployment实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasingemployment实现基本普及九年义务教育The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.实现小康目标attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promote family planning and control the population size and improve the health of the people实行劳动合同制度to institute a labor contract system树立正确的价值观、世界观、人生观help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life思想道德建设(思想政治工作)moral education among people提高部分优抚对象抚恤标准Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.提高劳动者素质to enhance workers’ quality统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentialssystem退休基金pension fund脱贫lift off poverty; cast off poverty完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system 消费价格总水平the general price level小家庭nuclear family小康生活enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off 新生儿死亡率infant mortality rate; neonatal mortality rate养老保险retirement insurance养老保险制度the old-age insurance system医疗保险medical insurance医疗保险制度the medical insurance system应试教育examination-oriented education system优抚安置制度the special care and placement system优化就业结构to optimize employment structure有公德心be civic-minded舆论导向direction of public opinion舆论监督supervision by public opinion预期寿命life expectancy灾害救助制度the natural disaster relief system政府主导计划government-sponsored programs职业道德ethics of profession中华人民共和国劳动法t he Labor Law of the People’s Republic of China 重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential自然增长率natural growth rate最低生活保障制度the minimum living standard security system社会保险机构Social security institution剩余劳动力surplus labor失业保险金Unemployment insurance benefits城镇职工医疗保险制度The system of medical insurance for urban workers预期寿命life expectancy 贫困线the poverty line 贫困陷阱poverty trap 社会保障social security社会保险social insurance养老保险endowment insurance失业保险unemployment insurance工伤保险industrial injury insurance生育保险maternity insurance医疗保险medical insurance /medicare /hospitalization insurance 按服务项目付费fee-for-service(FFS)按病种分类付费diagnosis related groups(DRGs)残疾人社会保障social security for handicapped法制管理management of legal system福利保障security on welfare风险risk抚恤comfort and compensation负所得税negative income tax扶贫helping the poor扶贫战略strategy to help the poor扶贫方法methods of helping the poor扶贫资金funds of helping the poor个人账户individual account个人医疗账户individual medical savings account给付确定制defined benefit给付项目benefit package后付制post-payment环境保障security on environment公平equality工伤社会保险social insurance for work-related股票stock管理体制management system规范化standardization缴费确定制defined contribution基金积累funded pooling健康社会保险social insurance for health健康维护组织health maintenance organization(HMOs)济贫法Poor Law,1601年〈英国〉经济效应economic effect教育保障security for education就业保障security for employment康复保障security for recovery老年社会保险(养老社会保险)social insurance for old-age; social insurance for pension老龄化ageing老龄问题problems of ageing老年福利elderly welfare老年服务service for elderly女工劳动保护labor protection for workwomen帕累托效率Pareto Efficiency贫困地区area under poverty商业保险commercial insurance社会保障制度social security system社会保障制度改革the reform of social security system社会保障法Social Security Act,1935年<美国>社会保障基金social security fund社会保障管理social security management社会保障水平social security level社会保障水平指标index of social security level社会保险social insurance社会保险基金social insurance fund社会救济(社会救助) social assistance社会福利social welfare社会福利事业social welfare work; social welfare program; social welfare service社会福利制度social welfare system社会福利政策social welfare policy社会福利法制social welfare legislation社会问题social problem社会优抚social veterans special treatment社会工作(社会事业)social work社会工作者social worker社会工作教育social work education社会思想social thought社会指标social indicator社会资源social resource社会资本social resources; social capital社会政策social policy社会调查social research; social survey; social inquiry社会功能social functioning社会性弱者the socially disadvantaged; the socially vulnerable 社会连带social solidarity社会连带思想the concept of social solidarity社会化socialization社会统筹social pooling社会统筹医疗基金social risk pooling fund社区发展community development社区服务community service市场经济marker-directed economy失业社会保险social insurance for unemployment失业预防prevent for unemployment失业补救retrieval for unemployment生育社会保险social insurance for maternity生育基金child-bearing fund脱贫get out form the poor投资investmentX效率X efficiency新贫困new poverty现收现付pay as you go医疗社会保险social insurance for medical优待special treatment优抚安置veteran placement拥军优属supporting the army and benefits provided favor of their dependents有管理的保健组织managed care organizations(MCOs)债券bond再就业工程project of re-employment总额预付制global budget最低生活保障标准minimum living level职工福利employee welfare职工福利项目employee welfare project职工福利基金employee welfare fund职工福利管理employee welfare management职工福利设计employee welfare design欢迎您下载我们的文档,后面内容直接删除就行资料可以编辑修改使用资料可以编辑修改使用致力于合同简历、论文写作、PPT设计、计划书、策划案、学习课件、各类模板等方方面面,打造全网一站式需求ppt课件设计制作,word文档制作,图文设计制作、发布广告等,公司秉着以优质的服务对待每一位客户,做到让客户满意!感谢您下载我们文档。

税务相关英文单词

税务相关英文单词

TAX营业税:business tax or turnover tax消费税:excise tax or consumption tax增值税:value added tax关税:custom duty印花税:stamp tax土地增值税:land appreciation tax or increment tax on land value 个人所得税:individual income tax企业所得税:income tax on corporate business外商投资企业所得税:income tax on foreign investment enterprises 城市维护建设税:city maintenance construction tax资源税:resource tax房产税:house property tax土地使用税:land use tax车船使用税:operation tax of vehicle and ship耕地占用税:farmland use tax教育费附加:extra charges of education fundsState Administration for Taxation 国家税务总局Yangzhou Taxation Training College of State Administration of Taxation国家税务总局扬州税务进修学院Local Taxation bureau 地方税务局外汇管理局:Foreign Exchange Control Board海关:customs财政局:finance bureau统计局: Statistics Bureau工商行政管理局:Administration of Industry and Commerce出入境检验检疫局: Administration for EntryExit Inspection and Quarantine中国证监会:China Securities Regulatory Commission (CSRS) 劳动和社会保障部:Ministry of Labour and Social Securitytax returns filing 纳税申报tax payable 应交税金the assessable period for tax payment 纳税期限the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间合并申报consolidate reportingthe local competent tax authority 当地主管税务机关the outbound business activity 外出经营活动Tax Inspection Report 纳税检查报告tax avoidance 逃税tax evasion 避税tax base 税基refund after collection 先征后退withhold and remit tax 代扣代缴collect and remit tax 代收代缴income from authors remuneration 稿酬所得income from remuneration for personal service 劳务报酬所得income from lease of property 财产租赁所得income from transfer of property 财产转让所得contingent income 偶然所得resident 居民non-resident 非居民tax year 纳税年度temporary trips out of 临时离境flat rate 比例税率withholding income tax 预提税withholding at source 源泉扣缴State Treasury 国库tax preference 税收优惠the first profit-making year 第一个获利年度refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税export-oriented enterprise 出口型企业technologically advanced enterprise 先进技术企业Special Economic Zone 经济特区accept 受理accounting software 会计核算软件affix 盖章application letter 申请报告apply for reimbursement 申请退税apply for a hearing 申请听证apply for nullifying the tax registration 税务登记注销申请退税apply for reimbursement of tax paymentask for 征求audit 审核author's remuneration 稿酬;稿费averment 申辩bill/voucher 票证bulletin 公告bulletin board 公告牌business ID number 企业代码business license 营业执照call one's number 叫号carry out/enforce/implement 执行check 核对check on the cancellation of the tax return 注销税务登记核查checking the tax returns 审核申报表city property tax 城市房地产税company-owned 公司自有的conduct an investigation/investigate 调查construction contract 建筑工程合同]cconsult; consultation 咨询<consulting service/advisory service 咨询服务contact 联系contract 承包copy 复印;副本deduct 扣除delay in filing tax returns 延期申报(缴纳)税款describe/explain 说明document 文件;资料examine and approve 审批extend the deadline for filing tax returns 延期税务申报feedback 反馈file tax returns(online) (网上)纳税申报fill out/in 填写foreign-owned enterprise 外资企业hearing 听证ID(identification) 工作证`Identical with the original 与原件一样IIT(Individual income tax) 个人所得税稽查执行Implementationincome 收入;所得inform/tell 告诉information desk 咨询台inspect 稽查inspection notice 稽查通知书instructions 使用说明invoice book(purchase) 发票购领本invoice 发票invoice tax control machine 发票税控机legal person 法人代表letter of settlement for tax inspection 稽查处理决定书list 清单local tax for education 教育地方附加费lunch breakmake a supplementary payment 补缴make one's debut in handling tax affairs 初次办理涉税事项manuscript 底稿materials of proof 举证材料material 资料modify 修改modify one's tax return 税务变更登记Nanjing Local Taxation Bureau 南京市地方税务局Notice 告知nullify 注销office building 办公楼office stationery 办公用品on-the-spot service 上门服务on-the-spot tax inspection 上门稽查opinion 意见original value 原值pay an overdue tax bill 补缴税款pay 缴纳penalty 处罚penalty fee for overdue payment 滞纳金penalty fee 罚款personal contact 面谈post/mail/send sth by mail 邮寄手续procedure/formalityproof material to backup tax returns 税收举证资料purchase 购领real estate 房产receipt 回执;反馈单record 记录reference number 顺序号register outward business administration 外出经营登记relevant materials of proof 举证资料rent 出租reply/answer 答复sell and pay foreign exchange 售付汇service trade 服务业settlement 处理settle 结算show/present 出示special invoice books of service trade 服务业发票stamp 公章submit a written application letter 提供书面申请报告supervision hotline 监督电话tax inspection bureau 稽查局tax inspection permit 税务检查证tax inspection 税务稽查tax law 税法tax officer 办税人tax payable/tax applicable 应缴税tax payment assessment 纳税评估tax payment receipt 完税凭证tax payment 税款tax rate 税率tax reduction or exemption 减免税tax registration number 纳税登记号tax registration certificate 税务登记证tax registration 税务登记tax related documents 涉税资料tax return/tax bill 税单tax return forms and the acknowledgement of receipt 申报表回执tax returns 纳税申报表凭证tax voucherthe accounting software 会计核算软件the acknowledgement of receipt 送达回证the application for an income refund 收入退还清单the author's remuneration 稿费the business ID number 企业代码the certificate for outward business administration 外出经营管理证明the certificate for exchange of invoice 换票证the deadline 规定期限the inspection statement/report 检查底稿the legal person 法人代表the letter of statement and averment 陈述申辩书the online web address for filling tax returns 纳税申报网络地址the penalty fee for the overdue tax payment 税款滞纳金the penalty notice 处罚告知书the real estate 房产the registration number of the tax returns 纳税登记号the special invoice of service trade 服务业专用发票the special nationwide special invoice stamp 发票专用章the special nationwide invoice stamp 发票专用章the State Administration of Taxation 国家税务局supervision of taxation 税收监督tax inspection department 税务稽查局tax inspection permit 税务检查证tax officer 办税人员tax return form 纳税申报表格tax voucher application for the sale and purchase of foreign exchange 售付汇税务凭证申请审批表the use of invoice 发票使用trading contract 购销合同transportation business 运输业under the rate on value method 从价urban house-land tax 城市房地产税VAT(value-added tax, value added tax) 增值税书面申请报告Written application letter。

税务专用英语

税务专用英语

税务词汇营业税:business tax or turnover tax消费税:excise tax or consumption tax增值税:value added tax关税:custom duty印花税:stamp tax土地增值税:land appreciation tax or increment tax on land value个人所得税:individual income tax企业所得税:income tax on corporate business外商投资企业所得税:income tax on foreign investment enterprises城市维护建设税:city maintenance construction tax资源税:resource tax房产税:house property tax土地使用税:land use tax车船使用税:operation tax of vehicle and ship耕地占用税:farmland use tax教育费附加:extra charges of education fundsState Administration for Taxation 国家税务总局Yangzhou Taxation Training College of State Administration of Taxation 国家税务总局税务进修学院Local Taxation bureau 地方税务局外汇管理局:Foreign Exchange Control Board海关:customs财政局:finance bureau统计局: Statistics Bureau工商行政管理局: Administration of Industry and Commerce出入境检验检疫局:Administration for EntryExit Inspection and Quarantine中国证监会:China Securities Regulatory Commission (CSRS)劳动和社会保障部:Ministry of Labour and Social Securitytax returns filing 纳税申报tax payable 应交税金the assessable period for tax payment 纳税期限the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间consolidate reporting 合并申报the local competent tax authority 当地主管税务机关the outbound business activity 外出经营活动Tax Inspection Report 纳税检查报告tax avoidance 逃税tax evasion 避税tax base 税基refund after collection 先征后退withhold and remit tax 代扣代缴collect and remit tax 代收代缴income from authors remuneration 稿酬所得income from remuneration for personal service 劳务报酬所得income from lease of property 财产租赁所得income from transfer of property 财产转让所得contingent income 偶然所得resident 居民non-resident 非居民tax year 纳税年度temporary trips out of 临时离境flat rate 比例税率withholding income tax 预提税withholding at source 源泉扣缴State Treasury 国库tax preference 税收优惠the first profit-making year 第一个获利年度refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税export-oriented enterprise 出口型企业technologically advanced enterprise 先进技术企业Special Economic Zone 经济特区accountant genaral 会计主任account balancde 结平的account bill 帐单account books 帐account classification 分类account current 往来帐account form of balance sheet 式资产负债表account form of profit and loss statement 式损益表account payable 应付帐款account receivable 应收帐款account of payments 支出表account of receipts 收入表account title 名称,会计科目accounting year 或financial year 会计年度accounts payable ledger 应付款分类帐accept 受理accounting software 会计核算软件affix 盖章application letter 申请报告apply for reimbursement 申请退税apply for a hearing 申请听证apply for nullifying the tax registration 税务登记注销apply for reimbursement of tax payment 申请退税ask for 征求audit 审核author’s remuneration 稿酬;稿费averment 申辩bill/voucher 票证bulletin 公告bulletin board 公告牌business ID number 企业代码business license 营业执照call one’s number 叫号carry out/enforce/implement 执行check 核对check on the cancellation of the tax return 注销税务登记核查checking the tax returns 审核申报表city property tax 城市房地产税company-owned 公司自有的conduct an investigation/investigate 调查construction contract 建筑工程合同]cconsult; consultation 咨询<consulting service/advisory service 咨询服务contact 联系contract 承包copy 复印;副本deduct 扣除delay in filing tax returns 延期申报(缴纳)税款describe/explain 说明document 文件;资料examine and approve 审批extend the deadline for filing tax returns 延期税务申报feedback 反馈file tax returns(online) (网上)纳税申报fill out/in 填写foreign-owned enterprise 外资企业hearing 听证ID(identification) 工作证`Identical with the original 与原件一样IIT(Individual income tax) 个人所得税Implementation 稽查执行income 收入;所得inform/tell 告诉information desk 咨询台inspect 稽查inspection notice 稽查通知书instructions 使用说明invoice book(purchase) 发票购领本invoice 发票invoice tax control machine 发票税控机legal person 法人代表letter of settlement for tax inspection 稽查处理决定书list 清单local tax for education 教育地方附加费lunch breakmake a supplementary payment 补缴make one’s debut in handling tax affairs 初次办理涉税事项manuscript 底稿materials of proof 举证材料material 资料modify 修改modify one’s tax return 税务变更登记Nanjing Local Taxation Bureau 市地方税务局Notice 告知nullify 注销office building 办公楼office stationery 办公用品on-the-spot service 上门服务on-the-spot tax inspection 上门稽查opinion 意见original value 原值pay an overdue tax bill 补缴税款pay 缴纳penalty 处罚penalty fee for overdue payment 滞纳金penalty fee 罚款personal contact 面谈post/mail/send sth by mail 邮寄procedure/formality 手续proof material to backup tax returns 税收举证资料purchase 购领real estate 房产receipt 回执;反馈单record 记录reference number 顺序号register outward business administration 外出经营登记relevant materials of proof 举证资料rent 出租reply/answer 答复sell and pay foreign exchange 售付汇service trade 服务业settlement 处理settle 结算show/present 出示special invoice books of service trade 服务业发票stamp 公章submit a written application letter 提供书面申请报告supervision hotline 监督tax inspection bureau 稽查局tax inspection permit 税务检查证tax inspection 税务稽查tax law 税法tax payable/tax applicable 应缴税tax payment assessment 纳税评估tax payment receipt 完税凭证tax payment 税款tax rate 税率tax reduction or exemption 减免税tax registration number 纳税登记号tax registration certificate 税务登记证tax registration 税务登记tax related documents 涉税资料tax return/tax bill 税单tax return forms and the acknowledgement of receipt 申报表回执tax returns 纳税申报表tax voucher 凭证the accounting software 会计核算软件the acknowledgement of receipt 送达回证the application for an income refund 收入退还清单the author’s remuneration 稿费the business ID number 企业代码the certificate for outward business administration 外出经营管理证明the certificate for exchange of invoice 换票证the deadline 规定期限the inspection statement/report 检查底稿the legal person 法人代表the letter of statement and averment 述申辩书the online web address for filling tax returns 纳税申报网络地址the penalty fee for the overdue tax payment 税款滞纳金the penalty notice 处罚告知书the real estate 房产the registration number of the tax returns 纳税登记号the special invoice of service trade 服务业专用发票the special nationwide special invoice stamp 发票专用章the special nationwide invoice stamp 发票专用章the State Administration of Taxation 国家税务局supervision of taxation 税收监督tax inspection department 税务稽查局tax inspection permit 税务检查证tax return form 纳税申报表格tax voucher application for the sale and purchase of foreign exchange 售付汇税务凭证申请审批表the use of invoice 发票使用trading contract 购销合同transportation business 运输业under the rate on value method 从价urban house-land tax 城市房地产税VAT(value-added tax, value added tax) 增值税Written application letter 书面申请报告资产负债表:balance sheet 可以不大写b利润表: income statements (or statements of income)利润分配表:retained earnings现金流量表:cash flows。

增值税专用发票 中英文翻译版

增值税专用发票 中英文翻译版
Area)
单位 (Unit)
数量 (Qty) 单价
(Unit Price)
金额 (Amount)





税率 (Tax 税额
(Tax 票
Rate)
பைடு நூலகம்
Amount)








(小 写)(Arabic Numbers):
备注
(Remark)
复核 (Review):
开票人 (Drawer):
销售方(章)
(The Seller)(Seal)
(The third the invoice form:Th
e buyer's certificat
e)
收款人
(Payee):
广东省增值税专用发票
(General VAT Invoices In GuangDong Province)
发票联(Invoice)
No xxxxxxxx xxxxxxxxxx
开票时间: Date issued:
xxxxxxxx
规格型号 (Specifications)
密码区 (Password

计(Total)
价税合计(大写)
(Price Plus
Taxes In Words)
名称(Name)

销 售 方
(The Selle
纳税人识别号
(Taxpayer Identity Number)
地址、电话
(Address&Tel)
: :
r)
开户行及账号
(Bankers and Account)

很全的外贸单证中英文互译汇总

很全的外贸单证中英文互译汇总

很全的外贸单证中英文互译mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate oforigin of the Pepoles’ Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证23.Ispection certificate商检证书24.Qulity certificate品质检验证书25.Quanty certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanitary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票39.FromC 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment intechange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Damgerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimun freight B/L 最底运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separte B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter137.货运代理发票forwarder's invoice138.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt140.货物收据goods receipt141.港口费用单port charges documents142.入库单warehouse warrant143. 装卸单handling order144.通行证gate pass145.运单waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document147.承运人货物收据goods receipt, carriage148.全程运单house waybill149.副本提单bill of lading copy150.空集装箱提单empty container bill151.油轮提单tanker bill of lading152.内河提单inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic) 154.无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单forwarder's bill of lading156.陆运单road list-SMGS157.押运正式确认escort official recognition158.分段计费单证recharging document159.公路托运单road cosignment note160.分空运单substitute air waybill161.国人员物品申报crew's effects declaration162.乘客名单passenger list163.铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单despatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport166.联运单证(通用) combined transport document (generic)167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 168.订舱确认booking confirmation169.要求交货通知calling foward notice170.运费发票freight invoice171.货物到达通知arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods) 173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods) 174.交货通知delivery notice (goods)175.载货清单cargo manifest176.公路运输货物清单bordereau177.集装箱载货清单container manifes (unit packing list)178.铁路费用单charges note179.托收通知advice of collection180.船舶安全证书safety of ship certificate181. 无线电台安全证书safety of radio certificate182.设备安全证书safety of equipment certificate183.油污民事责任书civil liability for oil certificate184. 载重线证书loadline document185. 免于除鼠证书derat document186.航海健康证书maritime declaration of health187. 船舶登记证书certificate of registry189. 船用物品申报单ship's stores declaration190.出口许可证申请表export licence, application191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单re-sending consigment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L198.出口货物报关单goods declaration for exportation199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)[提醒] 外贸翻译通最新版于2014年3月15日正式上线啦!标准版永久免费,一键搜索,轻松翻译,外贸翻译有问题,就用外贸翻译通!苜蓿mm注册会员#2使用道具发表于2011-8-19 09:08 资料个人空间个人短信加为好友只看该作者200.货物监管证书申请表application for goods control certificateUID 1729322 积分313帖子21阅读权限25 注册2011-8-9 来自广州状态离线201.货物监管证书申请表goods control certificate202.商品检验申请表application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明declaration of origin205. 地区名称证书regional appellation certificate206. 优惠原产地证书preference certificate of origin207.危险货物申报单dangerous goods declaration208.出口统计报表statistical doucument, export209.国际贸易统计申报单intrastat declaration210. 交货核对证明delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import licence,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail215. 有关单证related document216.调汇申请application for exchange allocation217.调汇许可foreign exchange permit218.进口外汇管理申报exchange control declaration (import)219.内销货物报关单goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration221. 海关放行通知customs delivery note222.到港货物报关单cargo declaration (arrival)223.邮包报关单customs deciaration (post parcels)224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单tax declaration (general)226. 催税单tax demand227. 禁运货物许可证embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit229. TIF国际铁路运输报关单TIF form230. TIR国际公路运输报关单TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件ATA carnt234. 欧共体统一单证single administrative document235. 海关一般回复general response (Customs)236. 海关公文回复document response (Customs)237. 海关误差回复error response (Customs)238. 海关一揽子回复packae response (Customs)239. 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) 240. 配额预分配证书quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书end use authorization242. 政府合同government contract243. 进口统计报表statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message247. 一致性证书cettificate of conformity248. 测试报告test report249. 产品性能报告product performance report250. 产品规格型号报告product specification report251. 工艺数据报告process data report252. 首样测试报告first sample test report253. 价格/销售目录price /sales catalogue254. 参与方信息party information255. 农产品加工厂证书mill certificate256. 家产品加工厂证书post receipt257. 邮政收据post receipt258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文quality data message261. 查询query262. 查询回复response to query263. 订购单purchase order264. 制造说明manufacturing instructions265. 领料单stores requisition266. 产品售价单invoicing data sheet267. 包装说明packing instruction268. 内部运输单internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments270. 直接支付估价申请direct payment valuation request 271. 直接支付估价单direct payment valuation272. 临时支付估价单rpovisional payment valuation 273. 支付估价单payment valuation274. 数量估价单quantity valuation request275. 数量估价申请quantity valuation request276. 合同数量单contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单priced tender BOQ279. 询价单enquiry280. 临时支付申请interim application for payment 281. 支付协议agreement to pay282. 意向书letter of intent283. 订单order284. 总订单blanket order285. 现货订单sport order286. 租赁单lease order287. 紧急订单rush order288. 修理单repair order289. 分订单call off order290. 寄售单consignment order291. 样品订单sample order292. 换货单swap order293. 订购单变更请求purchase order change request 294. 订购单回复purchase order response295. 租用单hire order296. 备件订单spare parts order297. 交货说明delivery instructions298. 交货计划表delivery schedule299. 按时交货delivery just-in-time300. 发货通知delivery release301. 交货通知delivery note302. 发盘/报价offer/quotation303. 报价申请request for quote304. 合同contract305. 订单确认acknowledgement of order306. 形式发票proforma invoice307. 部分发票partial invoice308. 操作说明operating instructions309. 铭牌name/product plate310. 交货说明请求request for delivery instructions311. 订舱申请booking request312. 装运说明shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单cartage order(local transport)315. 待运通知ready for despatch advice316. 发运单despatch order317. 发运通知despatch advice318. 单证分发通知advice of distrbution of documents 319. 贷记单credit note320. 佣金单commission note321. 借记单debit note322. 更正发票corrected invoice323. 合并发票consolidated invoice324. 预付发票prepayment invoice325. 租用发票hire invoice326. 税务发票tax invoice327. 自用发票self-billed invoice328. 保兑发票delcredere invoice329. 代理发票factored invoice330. 租赁发票lease invoice331. 寄售发票consignment invoice332. 代理贷记单factored credit note333. 银行转帐指示instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书application for banker's draft335. 托收支付通知书collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice 337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 339. 银行担保申请书application for banker's guarantee340. 银行担保banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书preadvice of a credit343. 托收单collection order344. 单证提交单documents presentation form345. 付款单payment order346. 扩展付款单extended payment order347. 多重付款单multiple payment order348. 贷记通知书credit advice349. 扩展贷记通知书extended credit advice350. 借记通知书debit advice351. 借记撤消reversal of debit352. 贷记撤消reversal of credit353. 跟单信用证申请书documentary credit application354. 跟单信用证通知书documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment358. 汇款通知remittance advice359. 银行汇票banker's draft360. 汇票bill of exchange361. 本票promissory note362. 帐户财务报表financial statement of account363. 帐户报表报文statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 365. 保险人发票insurer's invoice366. 货运说明forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 368. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter369. 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt370. 港口费用单port charges documents371. 入库单warehouse warrant372. 装卸单handling order373. 通行证gate pass374. 运单waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 376. 空集装箱提单empty container bill377. 油轮提单tanker bill of lading378. 全程提单house bill of lading379. 押运正式确认escort official recognition 380. 分段计费单证recharging document381. 国人员物品申报crew's effects declaration 382. 要求交货通知calling foward notice383. 托收通知advice of collection384. 油污民事责任书civil liability for oil certificate 385. 载重线证书loadline document386. 免于除鼠证书derat document387. 航海健康证书maritime declaration of health 388. 船舶登记证书certificate of registry389. 船用物品申报单ship's stores declaration 390. 陆运单road list-SMGS。

会计英语词汇(4)

会计英语词汇(4)

会计英语词汇(4)市内交通费 Business traveling通讯费 Correspondence电话费 Correspondence水电取暖费 Water and Steam税费 Taxes and dues租赁费 Rent管理费 Maintenance车辆维护费 Vehicles maintenance油料费 Vehicles maintenance培训费 Education and training接待费 Entertainment图书、印刷费 Books and printing运费 Transpotation保险费 Insurance premium支付手续费 Commission杂费 Sundry charges折旧费 Depreciation expense机物料消耗 Article of consumption劳动保护费 Labor protection fees季节性停工损失 Loss on seasonality cessation 劳务成本 Service costs六、损益类 Profit and loss收入 Income业务收入 OPERATING INCOME主营业务收入 Prime operating revenue产品销售收入 Sales revenue服务收入 Service revenue其他业务收入 Other operating revenue材料销售 Sales materials代购代售包装物出租 Wrappage lease出让资产使用权收入 Remise right of assets revenue返还所得税 Reimbursement of income tax其他收入 Other revenue投资收益 Investment income短期投资收益 Current investment income长期投资收益 Long-term investment income计提的委托贷款减值准备 Withdrawal of entrust loans reserves 补贴收入 Subsidize revenue国家扶持补贴收入 Subsidize revenue from country其他补贴收入 Other subsidize revenue营业外收入 NON-OPERATING INCOME非货币性交易收益 Non-cash deal income现金溢余 Cash overage处置固定资产净收益 Net income on disposal of fixed assets 出售无形资产收益 Income on sales of intangible assets固定资产盘盈 Fixed assets inventory profit罚款净收入 Net amercement income支出 Outlay业务支出 Revenue charges主营业务成本 Operating costs产品销售成本 Cost of goods sold服务成本 Cost of service主营业务税金及附加 Tax and associate charge营业税 Sales tax消费税 Consumption tax城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities资源税 Resources tax土地增值税 Increment tax on land value5405 其他业务支出 Other business expense销售其他材料成本 Other cost of material sale其他劳务成本 Other cost of service其他业务税金及附加费 Other tax and associate charge 费用 Expenses营业费用 Operating expenses代销手续费 Consignment commission charge运杂费 Transpotation保险费 Insurance premium展览费 Exhibition fees广告费 Advertising fees管理费用 Adminisstrative expenses职工工资 Staff Salaries修理费 Repair charge低值易耗摊销 Article of consumption办公费 Office allowance差旅费 Travelling expense工会经费 Labour union expenditure研究与开发费 Research and development expense福利费 Employee benefits/welfare职工教育经费 Personnel education待业保险费 Unemployment insurance劳动保险费 Labour insurance医疗保险费 Medical insurance会议费 Coferemce聘请中介机构费 Intermediary organs咨询费 Consult fees诉讼费 Legal cost业务招待费 Business entertainment技术转让费 Technology transfer fees矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees排污费 Pollution discharge fees房产税 Housing property tax车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) 土地使用税 Tenure tax印花税 Stamp tax财务费用 Finance charge利息支出 Interest exchange汇兑损失 Foreign exchange loss各项手续费 Charge for trouble各项专门借款费用 Special-borrowing cost营业外支出 Nonbusiness expenditure捐赠支出 Donation outlay减值准备金 Depreciation reserves非常损失 Extraordinary loss处理固定资产净损失 Net loss on disposal of fixed assets出售无形资产损失 Loss on sales of intangible assets固定资产盘亏 Fixed assets inventory loss债务重组损失 Loss on arrangement罚款支出 Amercement outlay所得税 Income tax【会计英语词汇精选】。

发票用英语怎么说

发票用英语怎么说

发票用英语怎么说发票是指一切单位和个人在购销商品、提供或接受服务以及从事其他经营活动中,所开具和收取的业务凭证,是会计核算的原始依据,也是审计机关、税务机关执法检查的重要依据。

那么你知道发票用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

发票的英语说法1:invoice发票的英语说法2:receipt发票的英语说法3:bill发票的相关短语:发票金额错误 errors in the invoice;发票净价 net invoice price;发票明细单 invoice specification;发票人 maker发票的英语例句:1. We will be pleased to delete the charge from the original invoice.我们决定将这笔费用从原始发票上删去。

2. A clerk simply verifies that the payment and invoice amount match.职员只是核实付款和发票上的数额是否一致。

3. The agency invoices the client.代理处为客户开具发票。

4. There is ten yuan in the bill for freight.发票中包括运费十元.5. After I paid the money, the shop assistant gave me a receipt.我付过钱之后, 店员便给了我一张发票.6. The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票.7. I asked for a receipt.我要一张发票.8. We overpay the invoice by $ 245.我们向该发票多付了245美元.9. The manufacturer invoiced our company for two typewriters.制造厂家给我公司开了一张两部打字机的发票.10. The shipping costs can be as high as 50 % of the invoice value of the goods.货运费用最高可以达到货物发票金额的50%.11. Sort out all your bills, receipts, invoices and expenses as quickly as possible and keep detailed accounts.尽快整理好你所有的账单、收据、发票和开支,并记好账目明细。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档