新版标准日本语初级上册词语表达及讲解 第2课
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新版标日初级·表达及词语讲解 第2课
1.方(かた)【礼貌语言】
“この/その/あの 人"变成”この/その/あの 方“,比较礼貌。
例:あの方は田中さんです。
另外,用“JC企画の人ですか”“日本人ですか”直接询问对方听起来会觉得对人不尊敬,可以用“方”替代。
例:JC企画の方ですか。
日本の方ですか。
2.何歳ですか / おいくらですか 询问年龄【礼貌用语】
询问年龄时,用“何歳ですか”或用较礼貌的语言“おいくらですか”。
不论对方年龄多大,都可以使用。
注意:直接询问孩子时,一般直接用“おいくつ”或“何歳”。
3.どうぞ
用于给对方物品,或请对方进餐。
例:これは中国の名産品です。
どうぞ。
——どうも ありがとう ございます。
4.叹词
(1)えつ
对对方说的话感到吃惊时。
例:あの方は 長島先生です。
——えう。
(对于长岛是老师感到意外。
)
另外,也可用于听不清或没明白对方说的话时的反问。
要注意,重复使用会使人觉得不礼貌。
例:A:私はJC企画の社員です。
B:えつ。
A:JC企画の社員です。
(2)わあ
感动或吃惊时发出的声音。
例:わあ、シルクのハンカチですか。
5.“ええ”和“はい”
“ええ”是“はい”比较随意的说法。
但只能用于肯定对方的疑问。
在别人叫到自己名字时,应答只能用“はい”。
例1:わあ、シルクのハンカチですか。
——ええ。
例2:森さん。
——はい。
6.外来词
在日语中,从外语引进的词语称为“外来語(がいらいご)”,用片假名书写。
这种词多来自欧美语言。
古时候从中国引进的词称为“漢語(かんご)”,这些词不包含在外来词中。
例:シルク silk 丝绸 ハンカチ handkerchief 手帕
另外,别国的地名、人名也用片假名书写。
例:スワトウ 汕头 ロンドン 伦敦 スミスさん 史密斯先生
7.どうも ありがとう ございます【寒暄语】
“どうも”用于加强“ありがとう ございます”所表示的谢意。
省略谢意时,可以省略“ありがとう ございます”,只用“どうも”。
拓展:亲属的称谓
日语中,说到自己的亲属与别人的亲属时,要用不同的称谓。
自己的亲属别人的亲属祖父/外祖父祖父(そふ)おじいさん
祖母/外祖母祖母(そぼ)おばあさん
父母両親(りょうしん)ご両親
父亲父(ちち)お父(とう)さん
母亲母(はは)お母(かあ)さん
儿子息子(むすこ)息子さん
女儿娘(むすめ)娘さん お嬢(じょう)さん兄弟/兄弟姐妹兄弟(きょうだい)ご兄弟
哥哥兄(あに)お兄(にい)さん
姐姐姉(あね)お姉(ねえ)さん
弟弟弟(おとうと)弟さん
妹妹妹(いもうと)妹さん
叔叔/伯父/舅舅/姑父叔父(おじ)おじさん
婶婶/伯母/舅母/姑姑叔母(おば)おばさん。