浅析社会阶层与语言变异
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析社会阶层与语言变异
[摘要]语言并非一成不变,在实际运用中,语言会随着人所处的社会阶层的不同而产生变异,这便是语言的变异现象。这样的语言变异包括词汇,语法和语音三个方面。本文从汉语和英语这两种语言的角度,对这三方面列举若干事例来说明社会阶层对语言变异的影响,并且结合语言交际实际,对语言变异的实际意义做出简要分析,以探讨语言变异对交际的实际影响。
[关键词]阶层;语言变异;实际交际
一、语言变异现象的存在
首先观察以下例子。
例子一:一位大学教授在中国某个山区做调查时遇到一位头发花白的老农。出于礼貌,这位教授问:“您老贵姓?”老农有些奇怪但还是回答:“我不姓贵,我姓李。”教授迟疑了一下接着问:“您贵庚啦?”老农一脸不解地问:“贵庚?你是问我吃了吗?”
例子二:一部美国电影中,纽约办公室的白人同事之间打招呼时使用“Hello”,而市场中做海鲜买卖的两个黑人见后则使习惯用“What’s up”。
例子三:在广西一所中职学校的新生中,一位打扮入时的城市新生举着照相机为一位从偏僻农村来的同学照相,她说:“摆个post”。后者不解,问: “是不是叫我笑一笑?”可是,当三年的中职毕业之际同学间相互照相留念时,这位农村来的同学帮别人照相时候也说:“准备照相了,快摆个post”。
从例一看出,教授与老农是处于两个截然不同的阶层,前者受过良好教育,一直生活在浓厚学术氛围的环境中,后者是识字不多见识相对较少的老农民,虽然表达同样的事物或观点,但二者使用的词汇却不一样。同样一种语言,由于人所处的阶层不一样,使用不同的词汇来表达同样事情,便出现了语言的变异现象。我们再来观察例二,美国白领阶层的白人和从事体力劳动的黑人在打招呼时候分别使用了不同的语言,同样也传达这样的信号:不同的社会阶层使语言产生变异。我们再观察例子三,一位一直在教育相对落后、信息相对不发达地区读书生活的农村学生,在城市学校受教育三年,与城市同龄人共同生活几年,她的语言使用情况发生变化,值得一提的是,她的语言的词汇使用调向城市学生的话语式样,使其一致化。针对为什么会出现这样的变异,Spolsky的回答是寻求共体成员资格(solidarity),也就是“通过选择一种与某个特定群体相关的语言形式,我们就在要求被算作为那个群体的一员”。从以上三个例子我们可以看出,语言变异现象是语言的一部分,与人所处的社会有直接或间接的关联。
人生活在社会群体中,语言是人类交流交际的基本工具,语言与社会的关系是密不可分,相辅相成。语言在社会的首要功能就是用来沟通信息,传递思想,交流感
情。但是语言并非永远一成不变,它会随着人所处的社会地位,职业,年龄,性别,受教育程度等的改变而改变,我们把这种现象称为语言变异。“一个人所使用的语言特点,往往能透露这个人的社会背景,家庭出身和文化素养等情况。因此,语言常被称作社会指示剂(social indicator),它不仅传达文字内容,也负载着社会信息。”(戴炜栋)。语言变异客观具体,因个体不同产生不同的变异,所以对语言变异的观察与研究比较困难,但从另一个方面说,语言变异又是比较普遍而广泛,因此研究就变得价值和意义。
二、社会阶层不同产生的语言变异
各种各样的社会因素可导致语言产生变异现象,例如性别,年龄等。当我们观察到某一种语言变异现象时候,语言学家会从各方面推测出现变异的原因。其中社会阶层的差异是重要因素之一。人们所处的阶层不同会直接影响到他们选择使用何种语言来表达自己的感情与观点。社会阶层不同而导致语言产生变异现象可表现在以下三个方面:词汇,语法,语音。
(一)词汇方面
在词汇方面,由于社会阶层差异而产生的语言变异表现得十分突出。上层社会的人习惯使用一些文绉绉书生气十足的大词。例如在讲英语的国家,社会阶层较低的黑人直接称厕所为WC,而社会地位高,有身份的人常用wash my hands或result of much coffee来表达。一般来说,社会下层的言语风格多为“粗俗(vulgar)”,“鄙俚(slang)”。在低层阶级中,一些四字母(four-letter word)粗俗下流词频繁出现,如fuck(狗杂种),shit(胡扯),damn(该死的)等。在上层社会人们把它们当作禁忌语,尽量避免使用。中国的汉语使用中也有很多语言变异现象,例如中国封建社会时期,天子死曰“崩”,诸侯死曰“薨”或“劫”,大夫死曰“卒”,士曰“不禄”,庶人曰“死”。同样是对配偶的称呼,天子的配偶称为“后”,诸侯的配偶称为“夫人”,大夫的配偶称为“孺人”,士的配偶称为“妻”,这种现象就是由封建社会制度下各种社会角色的等级差别造成的。现在我们在街头或公共汽车上也会听见一些粗俗的话语,如:“他妈的”,“狗屁”,“傻蛋”。在中国南方地区很多的公共场合也会听见有人漫骂对方为“痴线”,“癫仔”等不文明语言。我们可以推测,在公共场合说这种话的人受教育程度相应较低,自身素质肯定不会很高,所处的社会阶层也一定不会高。
(二)语法方面
首先看以下几组句子:
Speaker A1: She ain’t been there yet.
Speaker A2: She hasn’t been there yet.
这两句话中speaker A1使用了非标准的缩略形式aint,标准的缩略形式应如speaker A2所示hasn’t。
Speaker B1: He help me to finish my homework.
Speaker B2: He helps me to finish my homework.
这组句子中speaker B1没有给动词加上-s,而在标准的语法里,句子时态是一般现在时态,主语为第三人称时,谓语动词词尾加-s或-es。从这两个例子看,speakerA1和speakerB1使用了非标准缩略形式以及没有给动词加-s或-es,而speakerA2和speakerB2使用了标准的缩略形式和标准的语法,由此可以推论出,后者受教育程度远高于前者,后者的社会阶层也比前者高。在很多国家的调查表明,社会阶层较低或受教育较少群体往往容易犯语法上的错误。例如美国阶层较低的黑人常常使用双重否定的方式:
He weren’t doing nothing.(他没有干活)
一般阶层较高的中产阶级,很少犯这种语法上的错误或者说,他们会更有意识地避免这种语法错误。他们往往会说:
He wasn’t doing anything.
(三)语音方面
阶层差异对语音方面也会有影响。Hudson. R. A(1996)指出:“在整体上,发音对地域和社会差异的敏感性似乎比语法和词汇的要强。例如在英国英格兰东部城市诺里奇,不同社会阶层的人在对像house, horse和heavy这样的词中的[ h ]就有不同发音处理。被调查中中产阶级越多,发音[ h ]的可能性就越大;反之,工人阶级越多,发音[ h ]的可能性就越小。Trudgill(1983)对诺里奇地区不同阶层的人对于句子中省略[ t ],[ h ]的发音的比率作了比较,如下表:
根据这个调查,很明显可看出该发的音不发是该社会低层人群共有特征,我们可以大体上可以通过发音来判断诺里奇地区的说话者属于哪一个阶层。