国际商务合同的条款

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sherman Antitrust Law 1890 • “对贸易的不合理的限制 unreasonable restraints of trade”
• 法律没有对此进行明确的定义,而是把给出定 义的任务交给了法庭。 • 立法机关不愿预先界定什么是“被禁止行为。”
分类 • 静态模糊,又称语义模糊,是指客观存在于自 然语言中的模糊特征。 • 例如:“uncle”与“aunt” • 动态模糊,又称语用模糊,是指语言在使用过程 中所呈现出的模糊性,即说话人在特定语境或 上下文中使用不确定的、模糊的或间接的向听 话人表达书中言外之意的现象。 • 例如:Would you like to come in and sit down?----邀 请、请求、命令等三种不同的言外之意。
模糊语言的功能 function • • 正面功能 负面功能
正面功能 advantages 1. 2. 3. 4. 5. 准确性功能 precision 灵活功能 flexibility 礼貌功能 politeness 严谨逻辑功能 insuring strictness and completeness 自我保护功能 interests protecting
准确性功能 precision • • 例2: 对比以下两句话Compare two sentences below:
1. The goods you ordered are out of order. 2. Strictly speaking, the goods are partly out of order. (模 糊表述。1)
准确性功能 precision • 例1 • Party A agrees to help Joint Venture to invite and recruit Chinese experts, technicians, workers and other personnel and Party B agrees to help Joint Venture to invite and recruit foreign experts. • 模糊词语。使这一条款的规定有了一定的概括 性,使表意更加严密,从而更大限度的包含了 甲方需招聘的人员。
负面功能 disadvantages 1. 表达不清晰可能造成实践中的误解 2. 模糊语导致法律上的争端,经济上的意外损失。
模糊和歧义 Vagueness and ambiguity • 模糊不等同于歧义。 • 模糊所指的是一个特定的词语在范围和应用上 的不确定性,即词语的所指范围边界的不确定 性。 • 歧义指的是模棱两可,以及同一个词语可具有 两个不同的独立含义。 • 模糊词语在法律语言中的正确运用是有其必要 性的;其高度概括性可以起到更准确、更全面 的作用。 • 在法律语言中,歧义是要绝对避免的。
歧义的例子 • 在一个借款纠纷中,被告向原告借2000元钱, 数月后,被告欲先还500元给原告,但被告到原 告家时,只有原告父亲在,原告的父亲应被告 的要求,写一收条“还欠款500元整”。后原告 要求被告偿还剩余的1500元欠款时,被告坚持 收条含义为“还(hai)”欠款500元整,即已还 1500元,仅500元未还。双方诉至法院。
国际ຫໍສະໝຸດ Baidu务合同条款
Clauses of international business contracts
合同条款的语用性
模糊性 vagueness • 模糊语 (Vague words)指一些把事物弄得模模 糊糊的词。这些词使话语介于肯定和否定之间, 体现了说话人的主观认识和评价。 • 模糊是法律语言的固有属性。 • 模糊词语进入法律文件的途径之一,是因为觉 得含义明确的词语可能会有刺激性或不愉快的 含义而需要使用委婉语。
相关文档
最新文档